Commit 96ea3f2e authored by Besnik's avatar Besnik Committed by Transifex

I18n: Update translation sq (100%).

761 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 46f4f0f0
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n"
......@@ -43,55 +43,55 @@ msgstr ""
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Sis_temoni Objekte"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Renditi Sipas _Emrash"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "Mbaji elementët të renditur sipas emrash"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Renditi Sipas _Madhësish"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "Mbaji elementët të renditur sipas madhësish"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Renditi Sipas _Llojesh"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "Mbaji elementët të renditur sipas llojesh"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Renditi Sipas _Datash Ndryshimi"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "Mbaji elementët të renditur sipas datash ndryshimi"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
msgid "_Ascending"
msgstr "_Rritës"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Renditi elementët në rend rritës"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
msgid "_Descending"
msgstr "_Zbritës"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Renditi elementët në rend zbritës"
......@@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "S’u arrit të hapëj \"%s\": %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1691
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "S’u arrit të riemërtohej \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1793
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
msgid "New Folder"
msgstr "Dosje e Re"
#: ../thunar/thunar-application.c:1794
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
msgid "Create New Folder"
msgstr "Krijo Dosje të Re"
......@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "Krijo Kartelë të Re"
#. generate a title for the create dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406
#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Krijoni Dokument prej gjedheje \"%s\""
......@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
......@@ -264,8 +264,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuloje"
#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486
#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_Fshije"
......@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Të hiqen tërë kartelat dhe dosjet prej Hedhurinave?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Zbraz Hedhurina"
......@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Përzgjidhni një Aplikacion"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176
#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid "_Open"
msgstr "_Hape"
......@@ -870,7 +870,7 @@ msgid "MIME Type"
msgstr "Lloj MIME"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
msgid "Name"
msgstr "Emër"
......@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "lidhje te %s"
msgid "link %u to %s"
msgstr "lidhe %u te %s"
#: ../thunar/thunar-job.c:254
#: ../thunar/thunar-job.c:247
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
......@@ -1083,19 +1083,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nëse zëvendësoni një kartelë ekzistuese, lënda e saj do të mbishkruhet."
#: ../thunar/thunar-job.c:334
#: ../thunar/thunar-job.c:327
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Doni të mbishkruhet?"
#: ../thunar/thunar-job.c:388
#: ../thunar/thunar-job.c:381
msgid "Do you want to create it?"
msgstr "Doni të krijohet?"
#: ../thunar/thunar-job.c:490
#: ../thunar/thunar-job.c:483
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Doni të anashkalohet?"
#: ../thunar/thunar-job.c:539
#: ../thunar/thunar-job.c:532
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
......@@ -1105,13 +1105,13 @@ msgstr ""
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Hape në _Skedë të Re"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Hape në _Dritare të Re"
......@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Hape Me \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "S’u arrit të montohej \"%s\""
......@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Dërgo kartelën e përzgjedhur te \"%s\""
msgstr[1] "Dërgo kartelat e përzgjedhura te \"%s\""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402
#, c-format
msgid "%d item: %s, Free space: %s"
msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s"
......@@ -1280,49 +1280,49 @@ msgstr[0] "%d objekt (%s), Hapësirë e lirë: %s"
msgstr[1] "%d objekte (%s), Hapësirë e lirë: %s"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d objekt, Hapësirë e lirë: %s"
msgstr[1] "%d objekte, Hapësirë e lirë: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d objekt"
msgstr[1] "%d objekte"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434
#, c-format
msgid "\"%s\": broken link"
msgstr "\"%s\": lidhje e dëmtuar"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgstr "\"%s\": %s lidhje te %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445
#, c-format
msgid "\"%s\": shortcut"
msgstr "\"%s\": shkurtore"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
#, c-format
msgid "\"%s\": mountable"
msgstr "\"%s\": e montueshme"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
msgstr "\"%s\": %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
......@@ -1332,18 +1332,18 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "Shteg Origjinal:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Madhësi Pamjeje:"
#. item count if there are also folders in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537
#, c-format
msgid "%d other item selected: %s"
msgid_plural "%d other items selected: %s"
......@@ -1351,14 +1351,14 @@ msgstr[0] "%d objekt tjetër i përzgjedhur (%s)"
msgstr[1] "%d objekte të tjerë të përzgjedhur (%s)"
#. only non-folders are selected
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544
#, c-format
msgid "%d item selected: %s"
msgid_plural "%d items selected: %s"
msgstr[0] "%d objekt i përzgjedhur (%s)"
msgstr[1] "%d objekte të përzgjedhur (%s)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
......@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr[1] "%d dosje të përzgjedhura"
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
......@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Hap në Dritare të Re"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Krijoni _Dosje…"
......@@ -1394,12 +1394,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Fshi tërë kartelat dhe dosjet te Hedhurinat"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Ngjite Në Dosje"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "_Properties..."
msgstr "_Veti…"
......@@ -1480,11 +1480,6 @@ msgstr "Po nxirret pajisje"
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "Pajisja \"%s\" po nxirret. Kjo mund të marrë pak kohë"
#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74
#, c-format
msgid "No templates installed"
msgstr "Nuk ka gjedhe të instaluara"
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205
msgid "Icon size"
msgstr "Madhësi ikone"
......@@ -2138,7 +2133,7 @@ msgstr "_Kartelë"
msgid "_Send To"
msgstr "_Dërgoje Te"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400
msgid "File Context Menu"
msgstr "Menu Konteksti Kartele"
......@@ -2166,7 +2161,7 @@ msgstr "_Rreth"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Shfaq të dhëna rreth Riemërtimi Në Masë te Thunar-i"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Shihni vetitë e kartelës së përzgjedhur"
......@@ -2339,17 +2334,17 @@ msgstr[0] "Shto dosjen e përzgjedhur te kuadrati anësor i shkurtoreve"
msgstr[1] "Shto dosjet e përzgjedhura te kuadrati anësor i shkurtoreve"
#. append the "Mount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
msgid "_Mount"
msgstr "_Montoje"
#. append the "Unmount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
msgid "_Unmount"
msgstr "_Çmontoje"
#. append the "Eject" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
msgid "_Eject"
msgstr "_Nxirre"
......@@ -2358,7 +2353,7 @@ msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Krijoni Shk_urtore"
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
msgid "Disconn_ect"
msgstr "_Shkëpute"
......@@ -2380,12 +2375,12 @@ msgstr "Shtegu \"%s\" s’i referohet një drejtorie"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "S’u arrit të shtohej shkurtore e re"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "S’u arrit të nxirrej \"%s\""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "S’u arrit të çmontohej \"%s\""
......@@ -2424,37 +2419,37 @@ msgstr "(ca lëndë e palexueshme)"
msgid "Permission denied"
msgstr "Leje e mohuar"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Menu Konteksti Dosjeje"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Krijo një dosje të zbrazët brenda dosjes së çastit"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
msgid "Cu_t"
msgstr "_Prije"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjoje"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "_Paste"
msgstr "_Ngjite"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
"Lëvizni ose kopjoni kartelat e përzgjedhura më parë, përmes urdhri Prije ose"
" Kopjoje"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Shpje_re te Hedhurinat"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
......@@ -2462,154 +2457,158 @@ msgstr ""
"Lëvizni ose kopjoni te dosja e përzgjedhur kartela të përzgjedhura më parë, "
"përmes urdhri Prije ose Kopjoje"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
msgid "Select _all Files"
msgstr "Përzgjidhni _tërë Kartelat"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Përzgjidhni tërë kartelat në këtë dritare"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Përzgjidhni _sipas Rregullsie…"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr ""
"Përzgjidhni tërë kartelat që kanë përputhje me një rregullsi të caktuar"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Përmbyse Përzgjedhjen"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Përzgjidhni krejt dhe vetëm objektet që nuk janë të përzgjedhur tani"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
msgid "Du_plicate"
msgstr "_Përsëdyte"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Kri_jo Lidhje"
msgstr[1] "Kri_jo Lidhje"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
msgid "_Rename..."
msgstr "_Riemërtoni…"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
msgid "_Restore"
msgstr "_Riktheje"
#. add the "Create Document" sub menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682
msgid "Create _Document"
msgstr "Krijo _Dokument"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Po ngarkohet lëndë dosjeje…"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "S’u arrit të hapej dosja vatër"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316
msgid "New Empty File"
msgstr "Kartelë e Re e Zbrazët"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317
msgid "New Empty File..."
msgstr "Kartelë e Re e Zbrazët…"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Përzgjidhni sipas Rregullsie"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669
msgid "_Select"
msgstr "_Përzgjidhni"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Rregullsi:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Emër i pavlefshëm kartele dhënë nga sajt XDS drag"
#. display an error dialog to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "S’u arrit të krijohej një lidhje për URL-në \"%s\""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "S’u arrit të hapej drejtoria \"%s\""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4512
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Përgatite kartelën e përzgjedhur të lëvizet me urdhrin Ngjit"
msgstr[1] "Përgatiti kartelat e përzgjedhura të lëvizen me urdhrin Ngjit"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Përgatite kartelën e përzgjedhur të kopjohet me urdhrin Ngjit"
msgstr[1] "Përgatiti kartelat e përzgjedhura të kopjohet me urdhrin Ngjit"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Shpjere kartelën e përzgjedhur te Hedhurinat"
msgstr[1] "Shpjeri kartelat e përzgjedhura te Hedhurinat"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Fshije përgjithmonë kartelën e përzgjedhur"
msgstr[1] "Fshiji përgjithmonë kartelat e përzgjedhura"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4557
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Përsëdyte kartelën e përzgjedhur"
msgstr[1] "Dyfisho çdo kartelë të përzgjedhur"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4566
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Krijo një lidhje simbolike për kartelën e përzgjedhur"
msgstr[1] "Krijo një lidhje simbolike për çdo kartelë të përzgjedhur"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4574
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Riemërto kartelën e përzgjedhur"
msgstr[1] "Riemërto kartelat e përzgjedhura"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4582
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Rikthe kartelën e përzgjedhur"
msgstr[1] "Rikthe kartelat e përzgjedhura"
#. add the "Empty File" item
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:487
msgid "_Empty File"
msgstr "Kartelë e _Zbrazët"
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:530
msgid "No templates installed"
msgstr "Nuk ka gjedhe të instaluara"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823
#, c-format
msgid ""
......@@ -2619,22 +2618,17 @@ msgstr ""
"Gabim teksa kopjohej te \"%s\": %s lypset më tepër hapësirë për ta kopjuar "
"te destinacioni"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833
#, c-format
msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
msgstr "Gabim teksa kopjohej te \"%s\": Destinacioni është vetëm për lexim"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
msgid "Collecting files..."
msgstr "Po grumbullohen kartela…"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Po provohet të rikthehet \"%s\""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
......@@ -2643,44 +2637,44 @@ msgstr ""
"Dosja \"%s\" s’ekziston më, por është e domosdoshme për rikthimin e kartelës"
" \"%s\" prej hedhurinave"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "S’u arrit të rikthehej dosja \"%s\""
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Po provohet të lëvizet \"%s\""
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr ""
"S’u lëviz dot \"%s\" drejtpërsëdrejti. Po grumbullohen kartelat për kopjim…"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
#, c-format