diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 305c59b27f7e37384f0f08c4cfa4bec8f5ff7d82..4fe8f66b293c013dcb7941cedb8f51cad1a92f90 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-12 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-15 21:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-21 21:29+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,18 +143,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:1947 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:1944 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1898 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2103 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2100 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1775 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2104 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2101 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "Create New Folder" msgstr "Opret ny mappe" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Opret ny fil" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2148 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2145 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Opret dokument fra skabelonen \"%s\"" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Intet program valgt" msgid "Other Application..." msgstr "Andet program ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2565 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2562 msgid "Open With" msgstr "Åbn med" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Der er intet i udklipsholderen at indsætte" #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:982 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Konfigurer kolonner i den detaljerede listevisning" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "henvisning til %s" msgid "link %u to %s" msgstr "henvis %u til %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:255 +#: ../thunar/thunar-job.c:304 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1029,23 +1029,23 @@ msgid "" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Filen \"%s\" findes allerede. Vil du erstatte den?\n\nHvis du erstatter en eksisterende fil, vil indholdet blive overskrevet." -#: ../thunar/thunar-job.c:337 +#: ../thunar/thunar-job.c:386 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Vil du overskrive den?" -#: ../thunar/thunar-job.c:394 +#: ../thunar/thunar-job.c:443 msgid "Do you want to permanently delete it?" msgstr "Vil du slette den permanent?" -#: ../thunar/thunar-job.c:448 +#: ../thunar/thunar-job.c:497 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Vil du oprette den?" -#: ../thunar/thunar-job.c:556 +#: ../thunar/thunar-job.c:605 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Vil du springe den over?" -#: ../thunar/thunar-job.c:605 +#: ../thunar/thunar-job.c:654 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Der er ikke nok plads i målområdet. Prøv at fjerne filer for at frig msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Åbn med et andet _program ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 ../thunar/thunar-launcher.c:2566 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 ../thunar/thunar-launcher.c:2563 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Vælg et andet program til at åbne den valgte fil" @@ -1308,47 +1308,47 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Send den valgte fil til \"%s\"" msgstr[1] "Send de valgte filer til \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2164 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2161 msgid "New Empty File" msgstr "Ny tom fil" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2165 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2162 msgid "New Empty File..." msgstr "Ny tom fil ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2361 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2358 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Der er ikke installeret nogen skabeloner i \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2374 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2371 msgid "_Empty File" msgstr "_Tom fil" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2468 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2465 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Åbn med \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2469 ../thunar/thunar-launcher.c:2536 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2466 ../thunar/thunar-launcher.c:2533 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Brug \"%s\" til at åbne den valgt fil" msgstr[1] "Brug \"%s\" til at åbne de valgte filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2532 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Åbn med \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2555 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2552 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Åbn med standardprogrammer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2556 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2553 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -1623,121 +1623,124 @@ msgid "" "folder afterwards." msgstr "Mappetilladelserne nulstilles til en overensstemmende tilstand. Kun brugere, som har tilladelse til at læse mappens indhold, vil efterfølgende få adgang til mappen." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:250 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Præferencer for filhåndtering" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332 msgid "Default View" msgstr "Standardvisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "View _new folders using:" msgstr "Vis _nye mapper med:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405 msgid "Icon View" msgstr "Ikonvisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Detailed List View" msgstr "Detaljeret listevisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353 msgid "Compact List View" msgstr "Kompakt listevisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "Last Active View" msgstr "Sidste aktive visning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Vis miniaturer:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 msgid "Local Files Only" msgstr "Kun lokale filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "Tegn rammer omkring miniaturer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "Vælg indstillingen for at tegne sorte rammer omkring miniaturer." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sortér _mapper før filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Vælg indstillingen for at vise mapper før filer, når du sorterer en mappe." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Vis filstørrelse i binært format" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Vælg indstillingen for at vise filstørrelse i binært format, i stedet for decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:418 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tekst ved siden af ikoner" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:420 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Vælg indstillingen for at placere ikontekster til elementer ved siden af ikonet, i stedet for under ikonet." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430 msgid "Window icon" msgstr "Vinduesikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 msgid "Use current folder icon" msgstr "Brug den nuværende mappes ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" msgstr "Vælg indstillingen for at bruge den nuværende mappes ikon som vinduesikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1753,117 +1756,117 @@ msgid "" msgstr "Tilpasset datoformat som skal anvendes.\n\nDe mest brugte angivere er:\n%d dag på måneden\n%m måned\n%Y år inklusiv århundrede\n%H time\n%M minut\n%S sekund\n\nTjek man-siderne for 'strftime', for en komplet liste" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 msgid "Side Pane" msgstr "Siderude" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Genvejsrude" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikonstørrelse:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:584 msgid "16px" msgstr "16 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:585 msgid "24px" msgstr "24 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586 msgid "32px" msgstr "32 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:539 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 msgid "48px" msgstr "48 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588 msgid "64px" msgstr "64 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589 msgid "96px" msgstr "96 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:590 msgid "128px" msgstr "128 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 msgid "160px" msgstr "160 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:592 msgid "192px" msgstr "192 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593 msgid "256px" msgstr "256 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Vis ikon_emblemer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Vælg indstillingen for at vise ikonemblemer i genvejsruden for alle mapper som har fået angivet emblemer i mappernes egenskaber-dialog." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "Tree Pane" msgstr "Trærude" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikon_størrelse:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Vis ikone_mblemer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Vælg indstillingen for at vise ikonemblemer i træruden for alle mapper som har fået angivet emblemer i mappernes egenskaber-dialog." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614 msgid "Behavior" msgstr "Opførsel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:637 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Enkeltklik for at aktivere elementer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Angiv _forsinkelsen inden et element vælges\nnår musemarkøren holdes over det:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1872,105 +1875,126 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Når enkeltkliksaktivering er aktiveret, vil det at holde musemarkøren over et element, automatisk vælge elementet, efter den valgte forsinkelse. Du kan deaktiverer opførslen ved at flytte skyderen helt til venstre. Opførslen kan være nyttig, når enkeltklik aktiverer elementer, og du kun vil vælge elementet, uden at aktivere det." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:685 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:696 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:702 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dobbeltklik for at aktivere elementer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "Faneblade i stedet for nye vinduer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Åbn mapper i nye faneblade ved midterklik" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "Vælg indstillingen for at åbne et nyt faneblad ved midterklik, i stedet for et nyt vindue" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:732 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Åbn nye thunar-instanser som faneblade" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Vælg indstillingen for at åbne nye thunar-instanser som faneblade i et eksisterende thunar-vindue" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 +msgid "File transfer" +msgstr "Filoverførsel" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:755 +msgid "Transfer files in parallel:" +msgstr "Overfør filer parallelt:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 +msgid "" +"Indicates the behavior during multiple copies:\n" +"- Always: all copies are done simultaneously\n" +"- Local Files Only: simultaneous copies for local (not remote, not attached) files\n" +"- Local Files On Same Devices Only: if all files are locals but on different devices (disks, mount points), copies will be sequential\n" +"- Never: all copies are done sequentially" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:770 +msgid "Local Files On Same Devices Only" +msgstr "Kun lokale filer på de samme enheder" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:786 msgid "Context Menu" msgstr "Genvejsmenu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:798 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Vis handling til permanent sletning af filer og mapper" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Vælg indstillingen for at vise 'Slet'-handlingen i genvejsmenuen" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:809 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:819 msgid "Folder Permissions" msgstr "Mappetilladelser" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:832 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Når tilladelserne for en mappe ændres, kan du\nogså anvende ændringerne på indholdet i\nmappen. Vælg standardopførsel nedenfor:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:841 msgid "Ask every time" msgstr "Spørg hver gang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:842 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Anvend kun på mappen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:843 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Anvend på mappen og indholdet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:854 msgid "Volume Management" msgstr "Diskområdehåndtering" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:871 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Aktivér _diskområdehåndtering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:881 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">Konfigurer</a> håndteringen af flytbare drev,\nenheder og medier." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896 msgid "Missing dependencies" msgstr "Manglende afhængigheder" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1980,7 +2004,7 @@ msgstr "Det ser ikke ud til at <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\"> #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:978 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Kunne ikke vise indstillinger for diskområdehåndtering" @@ -1996,31 +2020,39 @@ msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d filhandling kører" msgstr[1] "%d filhandlinger kører" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:236 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:239 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:243 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:246 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:250 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:253 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:369 msgid "Paused" msgstr "Sat på pause" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:390 msgid "Resuming..." msgstr "Genoptager ..." #. update the status text -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:422 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer ..." +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:574 +msgid "Frozen by another job on same device" +msgstr "Frosset af et andet job på den samme enhed" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:593 +msgid "Unfreezing..." +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2462,7 +2494,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette en henvisning til URL'en \"%s\"" msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne mappen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:881 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:917 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " @@ -2470,59 +2502,59 @@ msgid "" msgstr "Fejl ved kopiering til \"%s\": der kræves %s mere plads for at kopiere til målet" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:915 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:951 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Prøver at gendanne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:944 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:980 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke længere, men er krævet for at gendanne filen \"%s\" fra papirkurven" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1007 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gendanne mappen \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1046 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Prøver at flytte \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1158 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Kunne ikke flytte \"%s\" direkte. Indsamler filer til kopiering ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1155 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1500 msgid "Collecting files..." msgstr "Indsamler filer ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1354 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1701 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s af %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1374 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1721 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu time tilbage (%s/sek.)" msgstr[1] "%lu timer tilbage (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1382 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1729 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minut tilbage (%s/sek.)" msgstr[1] "%lu minutter tilbage (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1389 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1736 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"