diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 305c59b27f7e37384f0f08c4cfa4bec8f5ff7d82..4fe8f66b293c013dcb7941cedb8f51cad1a92f90 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-12 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-15 21:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-20 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-21 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,18 +143,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:1947
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:1944
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1898
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2103
+#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2100
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1775
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2104
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2101
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Opret ny mappe"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Opret ny fil"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2148
+#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2145
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Opret dokument fra skabelonen \"%s\""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Intet program valgt"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Andet program ..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2565
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2562
 msgid "Open With"
 msgstr "Ã…bn med"
 
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Der er intet i udklipsholderen at indsætte"
 #. add the "Close" button
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:982
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Konfigurer kolonner i den detaljerede listevisning"
 
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "henvisning til %s"
 msgid "link %u to %s"
 msgstr "henvis %u til %s"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:255
+#: ../thunar/thunar-job.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1029,23 +1029,23 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "Filen \"%s\" findes allerede. Vil du erstatte den?\n\nHvis du erstatter en eksisterende fil, vil indholdet blive overskrevet."
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:337
+#: ../thunar/thunar-job.c:386
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Vil du overskrive den?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:394
+#: ../thunar/thunar-job.c:443
 msgid "Do you want to permanently delete it?"
 msgstr "Vil du slette den permanent?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:448
+#: ../thunar/thunar-job.c:497
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "Vil du oprette den?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:556
+#: ../thunar/thunar-job.c:605
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "Vil du springe den over?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:605
+#: ../thunar/thunar-job.c:654
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Der er ikke nok plads i målområdet. Prøv at fjerne filer for at frig
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Ã…bn med et andet _program ..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 ../thunar/thunar-launcher.c:2566
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 ../thunar/thunar-launcher.c:2563
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Vælg et andet program til at åbne den valgte fil"
 
@@ -1308,47 +1308,47 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "Send den valgte fil til \"%s\""
 msgstr[1] "Send de valgte filer til \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2164
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2161
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2165
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2162
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil ..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2361
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2358
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "Der er ikke installeret nogen skabeloner i \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2374
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2371
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2468
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2465
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Ã…bn med \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2469 ../thunar/thunar-launcher.c:2536
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2466 ../thunar/thunar-launcher.c:2533
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Brug \"%s\" til at åbne den valgt fil"
 msgstr[1] "Brug \"%s\" til at åbne de valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2532
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Ã…bn med \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2555
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2552
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Ã…bn med standardprogrammer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2556
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2553
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -1623,121 +1623,124 @@ msgid ""
 "folder afterwards."
 msgstr "Mappetilladelserne nulstilles til en overensstemmende tilstand. Kun brugere, som har tilladelse til at læse mappens indhold, vil efterfølgende få adgang til mappen."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:250
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Præferencer for filhåndtering"
 
 #. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
 msgid "Default View"
 msgstr "Standardvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Vis _nye mapper med:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "Detaljeret listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
 msgid "Compact List View"
 msgstr "Kompakt listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Sidste aktive visning"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Vis miniaturer:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Kun lokale filer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
 msgid "Always"
 msgstr "Altid"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
 msgid "Draw frames around thumbnails"
 msgstr "Tegn rammer omkring miniaturer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
 msgstr "Vælg indstillingen for at tegne sorte rammer omkring miniaturer."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Sortér _mapper før filer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "Vælg indstillingen for at vise mapper før filer, når du sorterer en mappe."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
 msgid "Show file size in binary format"
 msgstr "Vis filstørrelse i binært format"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
 msgstr "Vælg indstillingen for at vise filstørrelse i binært format, i stedet for decimal."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:418
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Tekst ved siden af ikoner"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:420
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr "Vælg indstillingen for at placere ikontekster til elementer ved siden af ikonet, i stedet for under ikonet."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430
 msgid "Window icon"
 msgstr "Vinduesikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443
 msgid "Use current folder icon"
 msgstr "Brug den nuværende mappes ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
 msgstr "Vælg indstillingen for at bruge den nuværende mappes ikon som vinduesikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpasset"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -1753,117 +1756,117 @@ msgid ""
 msgstr "Tilpasset datoformat som skal anvendes.\n\nDe mest brugte angivere er:\n%d dag på måneden\n%m måned\n%Y år inklusiv århundrede\n%H time\n%M minut\n%S sekund\n\nTjek man-siderne for 'strftime', for en komplet liste"
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Siderude"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Genvejsrude"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_Ikonstørrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:584
 msgid "16px"
 msgstr "16 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:585
 msgid "24px"
 msgstr "24 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586
 msgid "32px"
 msgstr "32 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:539
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587
 msgid "48px"
 msgstr "48 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588
 msgid "64px"
 msgstr "64 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589
 msgid "96px"
 msgstr "96 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:590
 msgid "128px"
 msgstr "128 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591
 msgid "160px"
 msgstr "160 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:592
 msgid "192px"
 msgstr "192 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
 msgid "256px"
 msgstr "256 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Vis ikon_emblemer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr "Vælg indstillingen for at vise ikonemblemer i genvejsruden for alle mapper som har fået angivet emblemer i mappernes egenskaber-dialog."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Trærude"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "Ikon_størrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Vis ikone_mblemer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "Vælg indstillingen for at vise ikonemblemer i træruden for alle mapper som har fået angivet emblemer i mappernes egenskaber-dialog."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614
 msgid "Behavior"
 msgstr "Opførsel"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:637
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_Enkeltklik for at aktivere elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "Angiv _forsinkelsen inden et element vælges\nnår musemarkøren holdes over det:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1872,105 +1875,126 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "Når enkeltkliksaktivering er aktiveret, vil det at holde musemarkøren over et element, automatisk vælge elementet, efter den valgte forsinkelse. Du kan deaktiverer opførslen ved at flytte skyderen helt til venstre. Opførslen kan være nyttig, når enkeltklik aktiverer elementer, og du kun vil vælge elementet, uden at aktivere det."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:685
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:696
 msgid "Long"
 msgstr "Lang"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:702
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dobbeltklik for at aktivere elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
 msgid "Tabs instead of new Windows"
 msgstr "Faneblade i stedet for nye vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "Ã…bn mapper i nye faneblade ved midterklik"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr "Vælg indstillingen for at åbne et nyt faneblad ved midterklik, i stedet for et nyt vindue"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:732
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "Ã…bn nye thunar-instanser som faneblade"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr "Vælg indstillingen for at åbne nye thunar-instanser som faneblade i et eksisterende thunar-vindue"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
+msgid "File transfer"
+msgstr "Filoverførsel"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:755
+msgid "Transfer files in parallel:"
+msgstr "Overfør filer parallelt:"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
+msgid ""
+"Indicates the behavior during multiple copies:\n"
+"- Always: all copies are done simultaneously\n"
+"- Local Files Only: simultaneous copies for local (not remote, not attached) files\n"
+"- Local Files On Same Devices Only: if all files are locals but on different devices (disks, mount points), copies will be sequential\n"
+"- Never: all copies are done sequentially"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:770
+msgid "Local Files On Same Devices Only"
+msgstr "Kun lokale filer på de samme enheder"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:786
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Genvejsmenu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:798
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Vis handling til permanent sletning af filer og mapper"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "Vælg indstillingen for at vise 'Slet'-handlingen i genvejsmenuen"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:809
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:819
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Mappetilladelser"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:832
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Når tilladelserne for en mappe ændres, kan du\nogså anvende ændringerne på indholdet i\nmappen. Vælg standardopførsel nedenfor:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:841
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Spørg hver gang"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:842
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Anvend kun på mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:843
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Anvend på mappen og indholdet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:854
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Diskområdehåndtering"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:871
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Aktivér _diskområdehåndtering"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:881
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Konfigurer</a> håndteringen af flytbare drev,\nenheder og medier."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Manglende afhængigheder"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -1980,7 +2004,7 @@ msgstr "Det ser ikke ud til at <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:978
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Kunne ikke vise indstillinger for diskområdehåndtering"
 
@@ -1996,31 +2020,39 @@ msgid_plural "%d file operations running"
 msgstr[0] "%d filhandling kører"
 msgstr[1] "%d filhandlinger kører"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:236
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:239
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:243
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:246
 msgid "Resume"
 msgstr "Genoptag"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:250
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:253
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:369
 msgid "Paused"
 msgstr "Sat på pause"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:390
 msgid "Resuming..."
 msgstr "Genoptager ..."
 
 #. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:422
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Annullerer ..."
 
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:574
+msgid "Frozen by another job on same device"
+msgstr "Frosset af et andet job på den samme enhed"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:593
+msgid "Unfreezing..."
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
@@ -2462,7 +2494,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette en henvisning til URL'en \"%s\""
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke åbne mappen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:881
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -2470,59 +2502,59 @@ msgid ""
 msgstr "Fejl ved kopiering til \"%s\": der kræves %s mere plads for at kopiere til målet"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:915
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:951
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "Prøver at gendanne \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:944
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke længere, men er krævet for at gendanne filen \"%s\" fra papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1007
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke gendanne mappen \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1046
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "Prøver at flytte \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1158
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "Kunne ikke flytte \"%s\" direkte. Indsamler filer til kopiering ..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1155
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1500
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Indsamler filer ..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1354
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1701
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s af %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1374
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1721
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu time tilbage (%s/sek.)"
 msgstr[1] "%lu timer tilbage (%s/sek.)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1382
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1729
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu minut tilbage (%s/sek.)"
 msgstr[1] "%lu minutter tilbage (%s/sek.)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1389
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1736
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"