diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d7bd617b0aa0ee2aa5efd6c6b118c43b2c9f6f1a..6f7541f52900e884ccd0ac55da21bd75f31678d3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-19 Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr> + + * el.po: Updated Greek translations + 2006-02-19 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org> * it.po: Updated Italian translations by Roberto Pariset diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 6c0323d5119c1e5ba845f4fcc5512a950baa3cea..f2f6da3aee9e0a2ac65743b5fa576c7fc849e24a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-19 23:54+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-12 03:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-19 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 17:53+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,55 +43,56 @@ msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:253 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s" -msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός των πληÏοφοÏιών για το αÏχείο `%s' απÎτυχε: %s" +msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός των πληÏοφοÏιών για το αÏχείο \"%s\" απÎτυχε: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Η αλλαγή των δικαιωμάτων του `%s' απÎτυχε: %s" +msgstr "Η αλλαγή των δικαιωμάτων του \"%s\" απÎτυχε: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change file owner of \"%s\": %s" -msgstr "Η αλλαγή του ιδιοκτήτη του `%s' απÎτυχε: %s" +msgstr "Η αλλαγή του ιδιοκτήτη του \"%s\" απÎτυχε: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change file group of \"%s\": %s" -msgstr "Η αλλαγή του γκÏουπ του `%s' απÎτυχε: %s" +msgstr "Η αλλαγή του γκÏουπ του \"%s\" απÎτυχε: %s" #. ask the user whether to override this path #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?" msgstr "" -"Το αÏχείο `%s' υπάÏχει ήδη. ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε με Îνα κενό αÏχείο;" +"Το αÏχείο \"%s\" υπάÏχει ήδη. ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε με Îνα κενό " +"αÏχείο;" #. ask the user whether to skip this path #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:199 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to remove \"%s\".\n" "\n" "Do you want to skip it?" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του %s.\n" +"Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του \"%s\".\n" "\n" "ΘÎλετε να το Ï€ÏοσπεÏάσετε;" #. ask the user whether to skip this path #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to create empty file \"%s\".\n" "\n" "Do you want to skip it?" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η δημιουÏγία του ÎºÎµÎ½Î¿Ï Î±Ïχείου `%s'.\n" +"Δεν ήταν δυνατή η δημιουÏγία του ÎºÎµÎ½Î¿Ï Î±Ïχείου \"%s\".\n" "\n" "ΘÎλετε να το Ï€ÏοσπεÏάσετε;" @@ -110,7 +111,6 @@ msgid "Invalid desktop file" msgstr "Μη ÎγκυÏο αÏχείο συντόμευσης" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 -#, fuzzy msgid "Failed to parse file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αÏχείου" @@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "Μη ÎγκυÏο όνομα αÏχείου" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της κατάστασης του αÏχείου `%s': %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της κατάστασης του αÏχείου \"%s\": %s" #. ask the user whether we should remove the target first #. ask the user whether to overwrite @@ -187,9 +187,9 @@ msgid "%s document" msgstr "ÎγγÏαφο %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Η δημιουÏγία του καταλόγου `%s' απÎτυχε" +msgstr "Η δημιουÏγία του καταλόγου \"%s\" απÎτυχε: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:657 msgid "Path too long to fit into buffer" @@ -213,15 +213,15 @@ msgid "Deleting directories..." msgstr "ΔιαγÏαφή καταλόγων..." #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του καταλόγου `%s': %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του καταλόγου \"%s\": %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:664 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove \"%s\": %s" -msgstr "Η διαγÏαφή του `%s' απÎτυχε: %s" +msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:910 msgid "Cannot transfer the root directory" @@ -252,15 +252,15 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" -msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός των πληÏοφοÏιών αÏχείου για το `%s' απÎτυχε" +msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός του σημείου σÏνδεσης για το `%s' απÎτυχε" #. if we cannot read /proc/mounts, we cannot where the volume was mounted #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open /proc/mounts: %s" -msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε: %s" +msgstr "Το άνοιγμα του /proc/mounts απÎτυχε: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:157 #, c-format @@ -310,40 +310,40 @@ msgstr[1] "%uος δεσμός Ï€Ïος το %s" #. setup the error return #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\"" -msgstr "Η δημιουÏγία του καταλόγου `%s' απÎτυχε" +msgstr "Η δημιουÏγία του καταλόγου \"%s\" απÎτυχε" #. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create named fifo \"%s\"" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουÏγία της διασωλήνωσης `%s'" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουÏγία της διασωλήνωσης \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for reading" -msgstr "Το άνοιγμα του `%s' για ανάγνωση απÎτυχε" +msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" για ανάγνωση απÎτυχε" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" -msgstr "Το άνοιγμα του `%s' για εγγÏαφή απÎτυχε" +msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" για εγγÏαφή απÎτυχε" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" -msgstr "Η ανάγνωση δεδομÎνων από το `%s' απÎτυχε" +msgstr "Η ανάγνωση δεδομÎνων από το \"%s\" απÎτυχε" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" -msgstr "Η εγγÏαφή δεδομÎνων στο `%s'απÎτυχε" +msgstr "Η εγγÏαφή δεδομÎνων στο \"%s\" απÎτυχε" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "Η διαγÏαφή του `%s' απÎτυχε: %s" +msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε" #. tell the caller that the job was cancelled #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:390 @@ -351,29 +351,29 @@ msgid "Operation cancelled" msgstr "Η ενÎÏγεια ακυÏώθηκε" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read link target from \"%s\"" -msgstr "Η ανάγνωση του ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï `%s' απÎτυχε" +msgstr "Η ανάγνωση του ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï \"%s\" απÎτυχε" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:438 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" -msgstr "Η δημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï `%s' απÎτυχε" +msgstr "Η δημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï \"%s\" απÎτυχε" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change mode of \"%s\"" -msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απÎτυχε" +msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του \"%s\" απÎτυχε" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:480 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" -msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός των πληÏοφοÏιών αÏχείου για το `%s' απÎτυχε" +msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός των πληÏοφοÏιών αÏχείου για το \"%s\" απÎτυχε" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy special file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία αντιγÏαφής του ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ïχείου `%s'" +msgstr "H αντιγÏαφή του ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ïχείου \"%s\" ήταν αδÏνατη" #: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" @@ -524,19 +524,19 @@ msgstr "ΕκτελÎσιμα ΑÏχεία" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:668 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" -msgstr "" +msgstr "ΔÎσμες ΕνεÏγειών Perl" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "ΔÎσμες ΕνεÏγειών Python" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:680 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "" +msgstr "ΔÎσμες ΕνεÏγειών Ruby" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:686 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" -msgstr "" +msgstr "ΔÎσμες ΕνεÏγειών ΚÎλυφους" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:335 msgid "None available" @@ -890,9 +890,8 @@ msgstr[1] "%d επιλεγμÎνα αντικείμενα" #. append the "Paste Files Here" action #: ../thunar/thunar-location-button.c:550 -#, fuzzy msgid "_Paste Files Here" -msgstr "_Επικόλληση ΑÏχείων" +msgstr "_Επικόλληση ΑÏχείων Εδώ" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:220 msgid "Spacing" @@ -1321,9 +1320,9 @@ msgstr "" "Εμφανίζει τα εμβλήματα σε όσα αÏχεία Îχουν τεθεί μÎσω των ιδιοτήτων τους." #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" -msgstr "Η διαδÏομή '%s' δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο" +msgstr "Η διαδÏομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808