diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c9e38fc5b426135914005b87e62954d1f43d3858..7d549777a2c4f2050185f37e77eb33e120410fd5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-27 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-12 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 13:52+0000\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,183 +24,179 @@ msgstr "" msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Arran_ge Items" msgstr "ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®æ•´ç†(_G)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 -msgid "Sort By _Name" -msgstr "åå‰ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆ(_N)" +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +msgid "By _Name" +msgstr "åå‰ã§(_N)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "アイテムをåå‰ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 -msgid "Sort By _Size" -msgstr "サイズã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆ(_S)" +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +msgid "By _Size" +msgstr "サイズã§(_S)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "アイテムをサイズã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 -msgid "Sort By _Type" -msgstr "タイプã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆ(_T)" +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +msgid "By _Type" +msgstr "タイプã§(_T)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "アイテムをタイプã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 -msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "変更日時ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆ(_D)" +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +msgid "By Modification _Date" +msgstr "変更日ã§(_D)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "アイテムを変更日時ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "_Ascending" msgstr "æ˜‡é †(_A)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’æ˜‡é † (a-Z ã‚ã„ã†ãˆãŠã®é †) ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "_Descending" msgstr "é™é †(_D)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Sort items in descending order" msgstr "アイテムをé™é † (ãŠãˆã†ã„ã‚ Z-a ã®é †) ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:79 +#: ../thunar/thunar-application.c:78 msgid "Open the bulk rename dialog" msgstr "ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ダイアãƒã‚°ã‚’é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-application.c:80 +#: ../thunar/thunar-application.c:79 msgid "Run in daemon mode" msgstr "デーモンモードã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-application.c:82 +#: ../thunar/thunar-application.c:81 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "実行ä¸ã® Thunar インスタンスを終了ã•ã›ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-application.c:83 +#: ../thunar/thunar-application.c:82 msgid "Print version information and exit" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-application.c:296 +#: ../thunar/thunar-application.c:295 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "å–å¾—ã—ãŸã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãƒã‚¹ '%s'\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:306 +#: ../thunar/thunar-application.c:305 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "å–å¾—ã—ãŸã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãƒã‚¹ä¸Šã®åå‰ '%s'\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:316 +#: ../thunar/thunar-application.c:315 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "dbus メッセージã®åå‰ '%s' ã¯å¤±ã‚れã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:477 +#: ../thunar/thunar-application.c:475 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." -#: ../thunar/thunar-application.c:478 +#: ../thunar/thunar-application.c:476 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org> ãŒè£½ä½œã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:479 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ãƒã‚°ã¯ <%s> ã«å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:753 +#: ../thunar/thunar-application.c:751 msgid "Failed to launch operation" msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2447 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2362 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1644 +#: ../thunar/thunar-application.c:1641 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1699 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2900 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:1947 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1898 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®åå‰ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1801 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2103 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1775 msgid "New Folder" msgstr "æ–°ã—ã„フォルダー" -#: ../thunar/thunar-application.c:1802 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2104 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "Create New Folder" msgstr "æ–°ã—ã„フォルダーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1806 +#: ../thunar/thunar-application.c:1803 msgid "New File" msgstr "æ–°ã—ã„ファイル" -#: ../thunar/thunar-application.c:1807 +#: ../thunar/thunar-application.c:1804 msgid "Create New File" msgstr "æ–°ã—ã„ファイルを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1864 ../thunar/thunar-standard-view.c:2453 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2148 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "テンプレート \"%s\" ã‹ã‚‰ãƒ‰ã‚ュメントを作æˆ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1928 +#: ../thunar/thunar-application.c:1925 msgid "Copying files..." msgstr "ファイルをコピーã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1964 +#: ../thunar/thunar-application.c:1961 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "ファイルを \"%s\" ã¸ã‚³ãƒ”ーã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2011 +#: ../thunar/thunar-application.c:2008 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "リンクを \"%s\" ã«ä½œæˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2065 +#: ../thunar/thunar-application.c:2062 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "ファイルを \"%s\" 内ã¸ç§»å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2148 +#: ../thunar/thunar-application.c:2145 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" ã¯å®Œå…¨ã«å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚\nãれã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2153 +#: ../thunar/thunar-application.c:2150 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -214,20 +210,20 @@ msgstr[0] "é¸æŠžã—㟠%u 個ã®ãƒ•ァイルã¯å®Œå…¨ã«å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚\n #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347 +#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:521 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:906 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:652 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:765 ../thunar/thunar-dialogs.c:1037 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:845 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2714 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 @@ -238,66 +234,66 @@ msgstr[0] "é¸æŠžã—㟠%u 個ã®ãƒ•ァイルã¯å®Œå…¨ã«å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚\n msgid "_Cancel" msgstr "ã‚ャンセル(_C)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2169 ../thunar/thunar-standard-view.c:409 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:226 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1500 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2173 +#: ../thunar/thunar-application.c:2170 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "削除ã•れãŸãƒ•ァイルã¯å¾©å…ƒã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-application.c:2183 +#: ../thunar/thunar-application.c:2180 msgid "Deleting files..." msgstr "ファイルを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2218 +#: ../thunar/thunar-application.c:2215 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ファイルをゴミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2264 +#: ../thunar/thunar-application.c:2261 msgid "Creating files..." msgstr "ファイルを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2303 +#: ../thunar/thunar-application.c:2300 msgid "Creating directories..." msgstr "フォルダーを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2342 +#: ../thunar/thunar-application.c:2339 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "ゴミ箱ã«ã‚るファイルã¨ãƒ•ォルダーをã™ã¹ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1227 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 -#: ../thunar/thunar-window.c:364 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:220 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1368 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空ã«ã™ã‚‹(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2352 +#: ../thunar/thunar-application.c:2349 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "ã“ã‚Œã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã¨ã‚´ãƒŸç®±ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒå‰Šé™¤ã•れã€äºŒåº¦ã¨å¾©å…ƒã§ãã¾ã›ã‚“。ãªãŠã€ã“れらã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯å€‹åˆ¥ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹äº‹ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:2369 +#: ../thunar/thunar-application.c:2366 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ゴミ箱を空ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2415 +#: ../thunar/thunar-application.c:2412 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å…ƒã®ãƒ‘スをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2432 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:2440 +#: ../thunar/thunar-application.c:2437 msgid "Restoring files..." msgstr "ファイルを復元ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -321,7 +317,7 @@ msgstr "アプリケーションã¯é¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“" msgid "Other Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2565 msgid "Open With" msgstr "アプリケーションã§é–‹ã" @@ -349,7 +345,7 @@ msgstr "ã“ã®ç¨®é¡žã®ãƒ•ァイルã®ãƒ‡ãƒ•ォルトアプリケーション㫠#. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3199 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3021 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -419,18 +415,17 @@ msgid "Select an Application" msgstr "ã‚¢ãƒ—ãƒªã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" #. change the accept button label text -#. Prepare "Open" label and icon +#. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1219 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 ../thunar/thunar-tree-view.c:1290 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "é–‹ã(_O)" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイル" @@ -485,10 +480,10 @@ msgstr "クリップボードã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘ã‚‹ã‚‚ã®ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:851 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:982 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 msgid "_Close" @@ -501,7 +496,7 @@ msgstr "詳細リスト表示ã§ã®ã‚«ãƒ©ãƒ è¨å®š" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" @@ -580,20 +575,6 @@ msgstr "フォルダーをコンパクトã«ãƒªã‚¹ãƒˆè¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" msgid "Compact view" msgstr "コンパクト表示" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 -msgid "C_reate" -msgstr "作æˆ(_R)" - -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 -msgid "Enter the name:" -msgstr "åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" - -#. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 -#, c-format -msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "ファイルå \"%s\" ã‚’ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰æ–¹å¼ã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“。" - #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" @@ -626,184 +607,198 @@ msgstr "転é€å…ƒã¨è»¢é€å…ˆã®ãƒ•ァイルåã®æ•°ã¯åŒã˜ã§ãªã‘れã°ãª msgid "A destination directory must be specified" msgstr "転é€å…ˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:143 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:142 msgid "Configure _Columns..." msgstr "カラムã®è¨å®š(_C)..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:143 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:142 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "詳細リスト表示ã™ã‚‹å ´åˆã®ã‚«ãƒ©ãƒ ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:405 msgid "Detailed directory listing" msgstr "詳細ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«æƒ…å ±ã¨ã¨ã‚‚ã«ãƒ•ォルダーをリスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:406 msgid "Details view" msgstr "詳細表示" +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 +msgid "C_reate" +msgstr "作æˆ(_R)" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:127 +msgid "Enter the name:" +msgstr "åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:167 +#, c-format +msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" +msgstr "ファイルå \"%s\" ã‚’ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰æ–¹å¼ã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“。" + #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:228 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®åå‰ã®å¤‰æ›´" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:234 msgid "_Rename" msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 msgid "Enter the new name:" msgstr "æ–°ã—ã„åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:409 msgid "translator-credits" msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\nNobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\nMasato Hashimoto <hashimo@xfce.org>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 msgid "_Yes" msgstr "ã¯ã„(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589 msgid "Yes to _all" msgstr "ã™ã¹ã¦ã«ã¯ã„(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:593 ../thunar/thunar-dialogs.c:769 msgid "_Replace" msgstr "ç½®æ›(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 ../thunar/thunar-dialogs.c:637 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 msgid "Replace _All" msgstr "ã™ã¹ã¦ç½®æ›(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 ../thunar/thunar-dialogs.c:767 msgid "_Skip" msgstr "スã‚ップ(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 ../thunar/thunar-dialogs.c:635 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 ../thunar/thunar-dialogs.c:766 msgid "S_kip All" msgstr "ã™ã¹ã¦ã‚¹ã‚ップ(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478 ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 ../thunar/thunar-dialogs.c:771 msgid "Re_name" msgstr "リãƒã‚¤ãƒ (_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:482 ../thunar/thunar-dialogs.c:639 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 ../thunar/thunar-dialogs.c:770 msgid "Rena_me All" msgstr "ã™ã¹ã¦ãƒªãƒã‚¤ãƒ (_M)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:486 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 msgid "_No" msgstr "ã„ã„ãˆ(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:490 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 msgid "N_o to all" msgstr "ã™ã¹ã¦ã«ã„ã„ãˆ(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:494 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:625 msgid "_Retry" msgstr "å†è©¦è¡Œ(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:498 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 msgid "Copy _Anyway" msgstr "ã¨ã«ã‹ãコピー(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:744 msgid "Confirm to replace files" msgstr "ç½®æ›ã™ã‚‹ãƒ•ァイルã®ç¢ºèª" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:683 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:814 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ã¯ã™ã§ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ \"%s\" ãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:819 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ã¯ã™ã§ã«ãƒ•ォルダー \"%s\" ãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:693 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:824 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ã¯ã™ã§ã«ãƒ•ァイル \"%s\" ãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:708 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "ã“ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダを" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:714 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:845 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "ã“ã®ãƒ•ァイルを" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:735 ../thunar/thunar-dialogs.c:774 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:866 ../thunar/thunar-dialogs.c:905 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:498 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:735 ../thunar/thunar-dialogs.c:774 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:866 ../thunar/thunar-dialogs.c:905 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 msgid "Modified:" msgstr "変更日時:" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:747 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "次ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ç½®ãæ›ãˆã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:750 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "次ã®ãƒ•ォルダーã§ç½®ãæ›ãˆã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:753 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "次ã®ãƒ•ァイルã§ç½®ãæ›ãˆã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:886 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1017 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "デスクトップファイル \"%s\" ã¯ã‚»ã‚ュアã§ãªã„å ´æ‰€ã«ã‚りã€å®Ÿè¡Œã‚’許å¯ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ を信用ã—ãªã„å ´åˆã¯ã€Œã‚ャンセルã€ã‚’クリックã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 msgid "_Launch Anyway" msgstr "ã¨ã«ã‹ã実行(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:905 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1036 msgid "Mark _Executable" msgstr "実行を許å¯(_E)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:70 msgid "_Copy here" msgstr "ã“ã“ã«ã‚³ãƒ”ー(_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:70 msgid "_Move here" msgstr "ã“ã“ã«ç§»å‹•(_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:70 msgid "_Link here" msgstr "ã“ã“ã«ãƒªãƒ³ã‚¯(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:661 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -838,7 +833,7 @@ msgstr "所属グループ" msgid "MIME Type" msgstr "MIME タイプ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "åå‰" @@ -848,7 +843,7 @@ msgid "Owner" msgstr "ファイル所有者" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:582 msgid "Permissions" msgstr "アクセス権" @@ -878,7 +873,7 @@ msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:966 ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:966 ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" @@ -928,34 +923,11 @@ msgstr "%s on %s" msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s ã®ç©ºã/ç·é‡ %s (%d%% 使用)" -#. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 -msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã‹ãƒ—ルダウンã§å±¥æ´ã‚’表示ã—ã¾ã™" - -#. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:165 -msgid "Back" -msgstr "戻る" - -#: ../thunar/thunar-history.c:165 -msgid "Go to the previous visited folder" -msgstr "å‰ã®ãƒ•ォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" - -#. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:173 -msgid "Forward" -msgstr "進む" - -#: ../thunar/thunar-history.c:173 -msgid "Go to the next visited folder" -msgstr "次ã®ãƒ•ォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-history.c:364 +#: ../thunar/thunar-history.c:308 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "アイテムã¯å±¥æ´ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-history.c:376 +#: ../thunar/thunar-history.c:320 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "\"%s\" ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -1034,7 +1006,7 @@ msgstr "%s (コピー %u)" #. I18N: name for first link to basename #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯" @@ -1075,160 +1047,286 @@ msgid "" "space." msgstr "移動/コピー先ã«å分ãªç©ºã容é‡ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。ファイルを削除ã™ã‚‹ãªã©ã—ã¦å®¹é‡ã‚’確ä¿ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã(_T)" - -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_W)" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§é–‹ã(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:965 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 ../thunar/thunar-launcher.c:2566 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを開ã別ã®ã‚¢ãƒ—リケーションをé¸ã³ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:684 +#. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not +#. possible to automatically migrate to new accel paths. +#. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to +#. fix that +#: ../thunar/thunar-launcher.c:213 +msgid "_Send To" +msgstr "é€ã‚‹(_S)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:216 +msgid "_Properties..." +msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_P)..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:216 +msgid "View the properties of the selected file" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:217 ../thunar/thunar-launcher.c:1264 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "リンクã®ä½œæˆ(_K)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 +msgid "Du_plicate" +msgstr "複製ã®ä½œæˆ(_P)" + +#. append the "Rename" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:219 ../thunar/thunar-tree-view.c:1527 +msgid "_Rename..." +msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_R)..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:220 +msgid "Delete all files and folders in the Trash" +msgstr "ゴミ箱ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイルã¨ãƒ•ォルダーを削除ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:221 ../thunar/thunar-tree-view.c:1386 +msgid "Create _Folder..." +msgstr "フォルダーã®ä½œæˆ(_F)..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:221 +msgid "Create an empty folder within the current folder" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ォルダーã«ç©ºã®ãƒ•ォルダーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 +msgid "Create _Document" +msgstr "ドã‚ュメントã®ä½œæˆ(_D)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 +msgid "Create a new document from a template" +msgstr "テンプレートã‹ã‚‰æ–°ã—ã„ドã‚ュメントを作æˆ" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:224 +msgid "_Restore" +msgstr "復元(_R)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:225 ../thunar/thunar-tree-view.c:1481 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "ã‚´ãƒŸç®±ã«æ¨ã¦ã‚‹(_V)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:231 +msgid "_Paste" +msgstr "貼り付ã‘(_P)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:231 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +msgstr "先㫠\"切りå–り\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•れãŸãƒ•ァイルを \"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:232 ../thunar/thunar-tree-view.c:1450 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "フォルダーã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘(_P)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:232 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" +msgstr "先㫠\"切りå–り\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•れãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダー㫠\"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:233 ../thunar/thunar-tree-view.c:1430 +msgid "_Copy" +msgstr "コピー(_C)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:233 +msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを \"貼り付ã‘\" コマンドã§ã‚³ãƒ”ーã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:234 ../thunar/thunar-tree-view.c:1415 +msgid "Cu_t" +msgstr "切りå–り(_T)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:234 +msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを \"貼り付ã‘\" コマンドã§ç§»å‹•ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:794 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:690 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:800 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d 個ã®ãƒ•ァイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:729 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ォルダーを開ã„ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:731 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:841 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’別々ã«é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:844 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "%d å€‹ã®æ–°ã—ã„ウィンドウを開ã" -#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 -#, c-format -msgid "Open in %d New _Window" -msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "%d å€‹ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_W)" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 -#, c-format -msgid "Open the selected directory in %d new window" -msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダーを %d å€‹ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" - -#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:844 -#, c-format -msgid "Open in %d New _Tab" -msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "%d å€‹ã®æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã(_T)" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:845 -#, c-format -msgid "Open the selected directory in %d new tab" -msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダーを %d å€‹ã®æ–°ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 -msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダーを新ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:866 -msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダーを新ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" - -#. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 -msgid "Open the selected directory" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1219 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを開ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:914 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1223 msgid "_Execute" msgstr "実行(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:916 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1223 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを実行ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:926 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを開ãã¾ã™ã€‚" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-tree-view.c:1304 +#, c-format +msgid "Open in New _Tab" +msgid_plural "Open in %d New _Tabs" +msgstr[0] "%då€‹ã®æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã(_T)" -#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:934 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1228 #, c-format -msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "%s ã§é–‹ã(_O)" +msgid "Open the selected directory in new tab" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’%då€‹ã®æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033 +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1236 ../thunar/thunar-tree-view.c:1311 #, c-format -msgid "Use \"%s\" to open the selected file" -msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "%s を使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを開ãã¾ã™ã€‚" +msgid "Open in New _Window" +msgid_plural "Open in %d New _Windows" +msgstr[0] "%då€‹ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:964 -msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§é–‹ã(_O)..." +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1237 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in new window" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’%då€‹ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 -msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "デフォルトã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§é–‹ã(_O)" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1265 +msgid "Create a symbolic link for the selected file" +msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 -msgid "Open the selected file with the default application" -msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "デフォルトã®ã‚¢ãƒ—リケーションを使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを開ãã¾ã™ã€‚" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1289 +msgid "Rename the selected file" +msgid_plural "Rename the selected files" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032 -#, c-format -msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "%s ã§é–‹ã" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1299 +msgid "Restore the selected file to its original location" +msgid_plural "Restore the selected files to its original location" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを元ã®å ´æ‰€ã«å¾©å…ƒã—ã¾ã™" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317 +msgid "Move the selected file to the Trash" +msgid_plural "Move the selected files to the Trash" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルをゴミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1335 +msgid "Permanently delete the selected file" +msgid_plural "Permanently delete the selected files" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 +msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを \"貼り付ã‘\" コマンドã§ç§»å‹•ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1386 +msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを \"貼り付ã‘\" コマンドã§ã‚³ãƒ”ーã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1501 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 ../thunar/thunar-tree-view.c:2097 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1607 +msgid "Side Pane (Create Shortcut)" +msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" +msgstr[0] "サイドペイン (ショートカットã®ä½œæˆ)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1608 +msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" +msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダーを左ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãƒšã‚¤ãƒ³ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1627 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "デスクトップ (リンクを作æˆ)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1628 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’デスクトップã«ä½œæˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1824 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1649 ../thunar/thunar-launcher.c:1687 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを \"%s\" ã«é€ä¿¡ã—ã¾ã™ã€‚" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2164 +msgid "New Empty File" +msgstr "æ–°è¦ãƒ•ァイル" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2165 +msgid "New Empty File..." +msgstr "æ–°è¦ãƒ•ァイル..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2361 +#, c-format +msgid "No templates installed in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ã«ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2374 +msgid "_Empty File" +msgstr "空ã®ãƒ•ァイル(_E)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2468 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "%s ã§é–‹ã" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2469 ../thunar/thunar-launcher.c:2536 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected file" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" +msgstr[0] "%s を使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを開ãã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535 +#, c-format +msgid "_Open With \"%s\"" +msgstr "%s ã§é–‹ã(_O)" + +#. we can only show a generic "Open" action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2555 +#, c-format +msgid "_Open With Default Applications" +msgstr "デフォルトã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§é–‹ã(_O)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2556 +#, c-format +msgid "Open the selected file with the default application" +msgid_plural "Open the selected files with the default applications" +msgstr[0] "デフォルトã®ã‚¢ãƒ—リケーションを使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを開ãã¾ã™ã€‚" + #: ../thunar/thunar-list-model.c:2360 #, c-format msgid "%d file: %s" @@ -1299,7 +1397,7 @@ msgstr "\"%s\": %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 msgid "Original Path:" msgstr "å…ƒã®ãƒ‘ス:" @@ -1314,80 +1412,18 @@ msgstr "ç”»åƒã‚µã‚¤ã‚º:" msgid "Selection: %s" msgstr "é¸æŠž: %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã" - -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 -msgid "Open in New Window" -msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 -msgid "Create _Folder..." -msgstr "フォルダーã®ä½œæˆ(_F)..." +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:365 +msgid "Reload the current folder" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ォルダーをå†ã³èªã¿è¾¼ã¿ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:364 -msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "ゴミ箱ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイルã¨ãƒ•ォルダーを削除ã—ã¾ã™ã€‚" +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 +#, c-format +msgid "File does not exist" +msgstr "ファイルã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 -msgid "Paste Into Folder" -msgstr "フォルダーã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 -msgid "_Properties..." -msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_P)..." - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "\"%s\" ã‚’ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new tab" -msgstr "\"%s\" ã‚’æ–°ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\" ã‚’æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 -#, c-format -msgid "Create a new folder in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ã«æ–°ã—ã„フォルダーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 -#, c-format -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "先㫠\"切りå–り\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•れã¦ãŸãƒ•ァイルを \"%s\" ã« \"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 -#, c-format -msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "フォルダー \"%s\" ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:374 -msgid "Reload the current folder" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ォルダーをå†ã³èªã¿è¾¼ã¿ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 -#, c-format -msgid "File does not exist" -msgstr "ファイルã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" - -#: ../thunar/thunar-notify.c:168 -msgid "Unmounting device" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’解除ã—ã¦ã„ã¾ã™" +#: ../thunar/thunar-notify.c:168 +msgid "Unmounting device" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’解除ã—ã¦ã„ã¾ã™" #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format @@ -1954,106 +1990,94 @@ msgstr "å†é–‹ã—ã¦ã„ã¾ã™..." msgid "Cancelling..." msgstr "ã‚ャンセルã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "åå‰(_N):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:324 msgid "Names:" msgstr "åå‰:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 msgid "Kind:" msgstr "種類:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367 msgid "_Open With:" msgstr "ã“れã§é–‹ã(_O):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Link Target:" msgstr "リンク先:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 msgid "Location:" msgstr "å ´æ‰€:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:442 msgid "Deleted:" msgstr "削除済ã¿:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472 msgid "Accessed:" msgstr "アクセス日時:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:512 msgid "Volume:" msgstr "ボリューム:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:537 msgid "Usage:" msgstr "使用é‡:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:572 msgid "Emblems" msgstr "シンボル" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:825 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:954 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - プãƒãƒ‘ティ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1006 msgid "broken link" msgstr "壊れãŸãƒªãƒ³ã‚¯" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1017 msgid "unknown" msgstr "䏿˜Ž" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1184 msgid "Properties" msgstr "プãƒãƒ‘ティ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1284 msgid "mixed" msgstr "複数" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:360 -msgid "_File" -msgstr "ファイル(_F)" - -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:363 -msgid "_Send To" -msgstr "é€ã‚‹(_S)" - -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401 -msgid "File Context Menu" -msgstr "ファイルã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニュー" - #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’è¿½åŠ (_A)..." @@ -2070,7 +2094,7 @@ msgstr "クリア" msgid "Clear the file list below" msgstr "以下ã®ãƒ•ァイル一覧をクリアã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_About" msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«ã¤ã„ã¦(_A)" @@ -2078,31 +2102,27 @@ msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«ã¤ã„ã¦(_A)" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã«ã¤ã„ã¦ã®æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 -msgid "View the properties of the selected file" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "複数ã®ãƒ•ァイルåを変更ã—ã¾ã™" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "_Rename Files" msgstr "ファイルåを変更ã™ã‚‹(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "ã“ã“をクリックã™ã‚‹ã¨ã€ä¸Šã«ãƒªã‚¹ãƒˆã•れã¦ã„るファイルåã®å¤‰æ›´ã‚’é©ç”¨ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:434 msgid "New Name" msgstr "æ–°ã—ã„åå‰" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "ã“ã“をクリックã™ã‚‹ã¨ã€é¸æŠžã—ãŸãƒªãƒãƒ¼ãƒ æ“作ã«ã¤ã„ã¦ã®ãƒ‰ã‚ュメントãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚" @@ -2111,59 +2131,59 @@ msgstr "ã“ã“をクリックã™ã‚‹ã¨ã€é¸æŠžã—ãŸãƒªãƒãƒ¼ãƒ æ“作ã«ã¤ã„ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "リãƒãƒ¼ãƒ モジュールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒæ£ã—ã行ã‚れãŸã‹ç¢ºèª\nã—ã¦ãã ã•ã„。ã¾ãŸã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 管ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ãã ã•ã„。\nThunar をソースã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ \"Simple Builtin Renamers\"\nãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³ãŒæœ‰åйã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:857 +msgid "Remove File" +msgid_plural "Remove Files" +msgstr[0] "リストã‹ã‚‰å‰Šé™¤" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858 +msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" +msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" +msgstr[0] "åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹ãƒ•ァイルã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‹ã‚‰é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを削除ã—ã¾ã™ã€‚" + #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "ドã‚ュメントを表示ã™ã‚‹ãƒ–ラウザーを起動ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 msgid "Select files to rename" msgstr "åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Audio Files" msgstr "音楽ファイル" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081 msgid "Image Files" msgstr "ç”»åƒãƒ•ァイル" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1086 msgid "Video Files" msgstr "動画ファイル" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1213 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1214 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "Thunar ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã¯ä¸€åº¦ã«è¤‡æ•°ã®ãƒ•ァイルåã‚’\n変更ã™ã‚‹å¼·åŠ›ã§æŸ”軟性ã®ã‚るツールã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 -msgid "Remove File" -msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "リストã‹ã‚‰å‰Šé™¤" - -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 -msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" -msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹ãƒ•ァイルã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‹ã‚‰é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを削除ã—ã¾ã™ã€‚" - #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ - ファイルをã¾ã¨ã‚ã¦ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã—ã¾ã™" @@ -2194,7 +2214,7 @@ msgid "" msgstr "ã“ã®ãƒ•ァイルを飛ã°ã—ã¦æ®‹ã‚Šã®ãƒ•ァイルåã®å¤‰æ›´ã‚’ç¶šã‘ã¾ã™ã‹?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:967 ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:967 ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Browse the file system" msgstr "ファイルシステムをå‚ç…§ã—ã¾ã™ã€‚" @@ -2221,7 +2241,7 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯" msgid "Browse Network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’å‚ç…§" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1012 ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1012 ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Browse local network connections" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã‚’å‚ç…§ã—ã¾ã™" @@ -2237,8 +2257,8 @@ msgstr "ホームフォルダを開ã" msgid "Open the desktop folder" msgstr "デスクトップフォルダを開ã" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar/thunar-window.c:385 -#: ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "コンピューター" @@ -2246,37 +2266,37 @@ msgstr "コンピューター" msgid "Browse the computer" msgstr "コンピューターを閲覧ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411 -msgid "Side Pane (Create Shortcut)" -msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" -msgstr[0] "サイドペイン (ショートカットã®ä½œæˆ)" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 -msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" -msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダーを左ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãƒšã‚¤ãƒ³ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1137 +msgid "Open in New Window" +msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã" #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1159 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Mount" msgstr "マウント(_M)" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1213 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1348 msgid "_Unmount" msgstr "マウント解除(_U)" #. append the "Eject" (safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1171 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 ../thunar/thunar-tree-view.c:1339 msgid "_Eject" msgstr "å–り出ã—(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1189 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188 msgid "Create _Shortcut" msgstr "ショートカットã®ä½œæˆ(_S)" @@ -2299,12 +2319,12 @@ msgstr "パス \"%s\" ã¯ãƒ•ォルダーをå‚ç…§ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "ショートカットã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 ../thunar/thunar-tree-view.c:1965 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å–り出ã—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 ../thunar/thunar-tree-view.c:2020 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆè§£é™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -2341,185 +2361,72 @@ msgstr "(一部ã®å†…容ã¯èªã¿è¾¼ã¿ä¸å¯)" msgid "Permission denied" msgstr "アクセス拒å¦" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 -msgid "Folder Context Menu" -msgstr "フォルダーã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニュー" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 -msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ォルダーã«ç©ºã®ãƒ•ォルダーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 -msgid "Cu_t" -msgstr "切りå–り(_T)" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 -msgid "_Copy" -msgstr "コピー(_C)" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 -msgid "_Paste" -msgstr "貼り付ã‘(_P)" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 -msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "先㫠\"切りå–り\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•れãŸãƒ•ァイルを \"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "ã‚´ãƒŸç®±ã«æ¨ã¦ã‚‹(_V)" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " -"selected folder" -msgstr "先㫠\"切りå–り\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•れãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダー㫠\"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 msgid "Select _all Files" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 msgid "Select all files in this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "パターンã§é¸æŠž(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "特定ã®ãƒ‘ターンã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341 msgid "_Invert Selection" msgstr "é¸æŠžç¯„å›²ã‚’å転(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr " ç¾åœ¨é¸æŠžã•れã¦ã„ãªã„ã€å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 -msgid "Du_plicate" -msgstr "複製ã®ä½œæˆ(_P)" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4652 -msgid "Ma_ke Link" -msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "リンクã®ä½œæˆ(_K)" - -#. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 -msgid "_Rename..." -msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_R)..." - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 -msgid "_Restore" -msgstr "復元(_R)" - -#. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697 -msgid "Create _Document" -msgstr "ドã‚ュメントã®ä½œæˆ(_D)" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1696 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1455 msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダーã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3007 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1897 ../thunar/thunar-window.c:2843 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ホームフォルダーを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 -msgid "New Empty File" -msgstr "æ–°è¦ãƒ•ァイル" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2361 -msgid "New Empty File..." -msgstr "æ–°è¦ãƒ•ァイル..." - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2710 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968 msgid "Select by Pattern" msgstr "パターンã§é¸æŠžã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973 msgid "_Select" msgstr "é¸æŠž(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2728 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986 msgid "_Pattern:" msgstr "パターン(_P):" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2744 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2002 msgid "Examples:" msgstr "例:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2354 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS ã§ä¸æ£ãªãƒ•ァイルåをドラッグã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3536 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2544 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3986 ../thunar/thunar-window.c:3102 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2994 ../thunar/thunar-window.c:2937 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4600 -msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" -msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを \"貼り付ã‘\" コマンドã§ç§»å‹•ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4608 -msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" -msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを \"貼り付ã‘\" コマンドã§ã‚³ãƒ”ーã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4622 -msgid "Move the selected file to the Trash" -msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルをゴミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4631 -msgid "Permanently delete the selected file" -msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4645 -msgid "Duplicate the selected file" -msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®è¤‡è£½ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4654 -msgid "Create a symbolic link for the selected file" -msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4662 -msgid "Rename the selected file" -msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4670 -msgid "Restore the selected file" -msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを復元ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 -msgid "_Empty File" -msgstr "空ã®ãƒ•ァイル(_E)" - -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 -msgid "No templates installed" -msgstr "テンプレートã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" - #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:881 #, c-format msgid "" @@ -2584,23 +2491,11 @@ msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "残り %lu ç§’ (%s/ç§’)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 -msgid "T_rash" -msgstr "ゴミ箱(_R)" - -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 -msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "ゴミ箱ã®ä¸èº«ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚" - #: ../thunar/thunar-tree-model.c:631 msgid "Loading..." msgstr "èªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 -msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "フォルダーã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘(_P)" - -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1580 msgid "P_roperties..." msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_R)..." @@ -2648,98 +2543,142 @@ msgstr "%Aã®%X" msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "_File" +msgstr "ファイル(_F)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "New _Tab" msgstr "æ–°ã—ã„タブ(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "表示ã•れã¦ã„ã‚‹å ´æ‰€ã‚’æ–°ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "New _Window" msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウ(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "表示ã•れã¦ã„ã‚‹å ´æ‰€ã‚’æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "タブを切り離ã™(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ォルダーを新ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "å‰ã®ã‚¿ãƒ–(_P)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:366 -msgid "Switch to Previous Tab" -msgstr "å‰ã®ã‚¿ãƒ–ã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" - -#: ../thunar/thunar-window.c:367 -msgid "_Next Tab" -msgstr "次ã®ã‚¿ãƒ–(_T)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:367 -msgid "Switch to Next Tab" -msgstr "次ã®ã‚¿ãƒ–ã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" - -#: ../thunar/thunar-window.c:368 -msgid "Close _All Windows" -msgstr "全ウィンドウを閉ã˜ã‚‹(_A)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:368 -msgid "Close all Thunar windows" -msgstr "Thunar ã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "C_lose Tab" msgstr "タブを閉ã˜ã‚‹(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Close this folder" msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーを閉ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Close Window" msgstr "ウィンドウを閉ã˜ã‚‹(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Close this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "全ウィンドウを閉ã˜ã‚‹(_A)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close all Thunar windows" +msgstr "Thunar ã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Pr_eferences..." msgstr "è¨å®š(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunar ã®è¨å®šã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "å†èªè¾¼ã¿(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Location Selector" msgstr "ä½ç½®ã‚»ãƒ¬ã‚¯ã‚¿ãƒ¼(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "_Pathbar Style" +msgstr "パスボタン方å¼(_P)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" +msgstr "フォルダーã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ä»Šé¢¨ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-window.c:369 +msgid "_Toolbar Style" +msgstr "ツールãƒãƒ¼æ–¹å¼(_T)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:369 +msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" +msgstr "ä½ç½®ãƒãƒ¼ãŠã‚ˆã³ãƒŠãƒ“ゲーションボタンを表示ã™ã‚‹æ—§æ¥ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "_Side Pane" msgstr "サイドペイン(_S)" +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "ショートカット(_S)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" +msgstr "ショートカットペインã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-window.c:372 +msgid "_Tree" +msgstr "ツリー(_T)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:372 +msgid "Toggles the visibility of the tree pane" +msgstr "ツリーペインã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "St_atusbar" +msgstr "ステータスãƒãƒ¼(_A)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "ウィンドウã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "_Menubar" +msgstr "メニューãƒãƒ¼(_M)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "Change the visibility of this window's menubar" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "éš ã—ファイルを表示(_H)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§éš ã—ファイルã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" + #: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Zoom I_n" msgstr "拡大(_N)" @@ -2748,237 +2687,224 @@ msgstr "拡大(_N)" msgid "Show the contents in more detail" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’拡大表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮å°(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’縮å°è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Normal Si_ze" msgstr "普通ã®ã‚µã‚¤ã‚º(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’普通ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã§è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" +#: ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Icon View" +msgstr "アイコンビュー(_I)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "Display folder content in an icon view" +msgstr "フォルダーã®å†…容をアイコン表示ã—ã¾ã™ã€‚" + #: ../thunar/thunar-window.c:381 -msgid "_Go" -msgstr "移動(_G)" +msgid "_List View" +msgstr "リストビュー(_L)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "Display folder content in a detailed list view" +msgstr "フォルダーã®å†…容を詳細リスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-window.c:382 -msgid "Open _Parent" -msgstr "上ä½ãƒ•ォルダーを開ã(_P)" +msgid "_Compact View" +msgstr "コンパクトビュー(_C)" #: ../thunar/thunar-window.c:382 -msgid "Open the parent folder" -msgstr "上ã®éšŽå±¤ã«ã‚るフォルダーを開ãã¾ã™ã€‚" +msgid "Display folder content in a compact list view" +msgstr "フォルダーã®å†…容をコンパクトã«ãƒªã‚¹ãƒˆè¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 +msgid "_Go" +msgstr "移動(_G)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:386 +msgid "Go to the computer folder" +msgstr "コンピューターã®ãƒ•ォルダーã«ç§»å‹•ã™ã‚‹" + +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Go to the home folder" msgstr "ホームフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "デスクトップフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã‹ã‚‰ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹å¯èƒ½ãªã™ã¹ã¦ã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãŠã‚ˆã³ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã¨ãƒ•ォルダーをå‚ç…§ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 -msgid "B_rowse Network" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’å‚ç…§(_R)" +#: ../thunar/thunar-window.c:390 +msgid "T_rash" +msgstr "ゴミ箱(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 -msgid "T_emplates" -msgstr "テンプレート(_E)" +#: ../thunar/thunar-window.c:390 +msgid "Display the contents of the trash can" +msgstr "ゴミ箱ã®ä¸èº«ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 -msgid "Go to the templates folder" -msgstr "テンプレートフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "Open _Parent" +msgstr "上ä½ãƒ•ォルダーを開ã(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "上ã®éšŽå±¤ã«ã‚るフォルダーを開ãã¾ã™ã€‚" + +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "_Open Location..." msgstr "æŒ‡å®šå ´æ‰€ã‚’é–‹ã(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Specify a location to open" msgstr "å ´æ‰€ã‚’æŒ‡å®šã—ã¦é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 -msgid "_Contents" -msgstr "目次(_C)" +#: ../thunar/thunar-window.c:394 +msgid "T_emplates" +msgstr "テンプレート(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 -msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "Thunar ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚" +#: ../thunar/thunar-window.c:394 +msgid "Go to the templates folder" +msgstr "テンプレートフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 -msgid "Display information about Thunar" -msgstr "Thunar ã«ã¤ã„ã¦ã®æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" +#: ../thunar/thunar-window.c:395 +msgid "B_rowse Network" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’å‚ç…§(_R)" #: ../thunar/thunar-window.c:398 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "éš ã—ファイルを表示(_H)" +msgid "_Contents" +msgstr "目次(_C)" #: ../thunar/thunar-window.c:398 -msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§éš ã—ファイルã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-window.c:399 -msgid "_Pathbar Style" -msgstr "パスボタン方å¼(_P)" +msgid "Display Thunar user manual" +msgstr "Thunar ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-window.c:399 -msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "フォルダーã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ä»Šé¢¨ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" +msgid "Display information about Thunar" +msgstr "Thunar ã«ã¤ã„ã¦ã®æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-window.c:400 -msgid "_Toolbar Style" -msgstr "ツールãƒãƒ¼æ–¹å¼(_T)" +msgid "Back" +msgstr "戻る" #: ../thunar/thunar-window.c:400 -msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "ä½ç½®ãƒãƒ¼ãŠã‚ˆã³ãƒŠãƒ“ゲーションボタンを表示ã™ã‚‹æ—§æ¥ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-window.c:401 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "ショートカット(_S)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:401 -msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "ショートカットペインã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" +msgid "Go to the previous visited folder" +msgstr "å‰ã®ãƒ•ォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-window.c:402 -msgid "_Tree" -msgstr "ツリー(_T)" +msgid "Forward" +msgstr "進む" #: ../thunar/thunar-window.c:402 -msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "ツリーペインã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" +msgid "Go to the next visited folder" +msgstr "次ã®ãƒ•ォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-window.c:403 -msgid "St_atusbar" -msgstr "ステータスãƒãƒ¼(_A)" +msgid "_Previous Tab" +msgstr "å‰ã®ã‚¿ãƒ–(_P)" #: ../thunar/thunar-window.c:403 -msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "ウィンドウã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "å‰ã®ã‚¿ãƒ–ã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" #: ../thunar/thunar-window.c:404 -msgid "_Menubar" -msgstr "メニューãƒãƒ¼(_M)" +msgid "_Next Tab" +msgstr "次ã®ã‚¿ãƒ–(_T)" #: ../thunar/thunar-window.c:404 -msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" - -#. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:796 -msgid "View as _Icons" -msgstr "アイコン表示(_I)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:796 -msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "フォルダーã®å†…容をアイコン表示ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-window.c:803 -msgid "View as _Detailed List" -msgstr "詳細リスト表示(_D)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:803 -msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "フォルダーã®å†…容を詳細リスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-window.c:810 -msgid "View as _Compact List" -msgstr "コンパクト表示(_C)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:810 -msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "フォルダーã®å†…容をコンパクトã«ãƒªã‚¹ãƒˆè¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "次ã®ã‚¿ãƒ–ã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:889 +#: ../thunar/thunar-window.c:709 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "è¦å‘Š: rootアカウントを使用ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚システムã«å®³ã‚’åŠã¼ã™å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1934 +#: ../thunar/thunar-window.c:2045 msgid "Close tab" msgstr "タブを閉ã˜ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-window.c:2207 +#: ../thunar/thunar-window.c:2273 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ãã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-window.c:2421 +#: ../thunar/thunar-window.c:2336 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2982 +#: ../thunar/thunar-window.c:2793 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "上ä½ã®ãƒ•ォルダーを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-window.c:3077 +#: ../thunar/thunar-window.c:2912 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ディレクトリ \"%s\" ã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。作æˆã—ã¾ã™ã‹?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3151 +#: ../thunar/thunar-window.c:2979 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "コンピューターã®é–²è¦§ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3197 +#: ../thunar/thunar-window.c:3019 msgid "About Templates" msgstr "テンプレートã«ã¤ã„ã¦" -#: ../thunar/thunar-window.c:3219 +#: ../thunar/thunar-window.c:3041 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイルã¯\nメニュー \"ドã‚ュメントを作æˆ\" ã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:3226 +#: ../thunar/thunar-window.c:3048 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "ã‚る決ã¾ã£ãŸç¨®é¡žã®ãƒ‰ã‚ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’é »ç¹ã«ä½œæˆã™ã‚‹ã®ã§ã—ãŸã‚‰ã€ãã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆã—ã¦ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ç½®ã„ã¦ãã ã•ã„。メニュー \"ドã‚ュメントを作æˆ\" ã«ã“ã®ãƒ‰ã‚ュメントã®ãŸã‚ã®é …ç›®ãŒåŠ ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚\n\nãã®å¾Œã§ \"ドã‚ュメントを作æˆ\" メニューã‹ã‚‰ã“ã®é …ç›®ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹äº‹ãŒã§ãã€è¡¨ç¤ºã•れã¦ã„るフォルダーã«ãƒ‰ã‚ュメントã®ã‚³ãƒ”ーãŒä½œæˆã•れã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:3238 +#: ../thunar/thunar-window.c:3060 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å†ã³è¡¨ç¤ºã—ãªã„(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3270 +#: ../thunar/thunar-window.c:3091 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ファイルシステムã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒ•ォルダーを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3307 +#: ../thunar/thunar-window.c:3124 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ゴミ箱ã®ä¸èº«ã‚’表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3344 +#: ../thunar/thunar-window.c:3157 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å‚ç…§ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:3453 +#: ../thunar/thunar-window.c:3302 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment."