diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 692600a82a25b54f9d41c98f7a4a1e30ad87448f..0e07b8cecf6ccfa7518bd9a59975fa7369f67b5b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-14 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-14 22:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-02 00:42+0000\n" "Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить операцию" #: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1696 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1724 ../thunar/thunar-window.c:2440 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2447 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть «%s»" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr[3] "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите навÑегда\nудали #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:521 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:900 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:906 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Удалить вÑе файлы и каталоги из корзины #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1220 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 -#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1227 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_ОчиÑтить корзину" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "ИÑпользовать по _умолчанию Ð´Ð»Ñ Ñтого ти #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3199 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Выберите приложение" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179 #: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Буфер обмена пуÑÑ‚" #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:845 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:851 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "ÐаÑтроить Ñтолбцы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра в виде #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Help" msgstr "_Справка" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "_ÐвтоматичеÑки увеличивать ширину Ñтол #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 @@ -734,59 +734,65 @@ msgstr "Ð’ Ñтом каталоге уже еÑть каталог «%s»." msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Ð’ Ñтом каталоге уже еÑть файл «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:707 +#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:708 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" -msgstr "Ð’Ñ‹ хотите заменить ÑущеÑтвующую ÑÑылку" +msgid "Do you want to replace the link" +msgstr "Хотите заменить ÑущеÑтвующую ÑÑылку" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709 +#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" -msgstr "Ð’Ñ‹ хотите заменить ÑущеÑтвующий каталог" +msgid "Do you want to replace the existing folder" +msgstr "Хотите заменить ÑущеÑтвующий каталог" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711 +#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:714 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" -msgstr "Ð’Ñ‹ хотите заменить ÑущеÑтвующий файл" +msgid "Do you want to replace the existing file" +msgstr "Хотите заменить ÑущеÑтвующий файл" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:732 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:735 ../thunar/thunar-dialogs.c:774 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:732 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:735 ../thunar/thunar-dialogs.c:774 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Изменён:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:743 +#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:747 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" +msgid "with the following link?" msgstr "Ñледующей ÑÑылкой?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:745 +#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:750 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" +msgid "with the following folder?" msgstr "Ñледующим каталогом?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:747 +#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:753 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" +msgid "with the following file?" msgstr "Ñледующим файлом?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:880 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:886 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Файл .desktop «%s» имеет небезопаÑное раÑположение и не отмечен как иÑполнÑемый. ЕÑли вы не доверÑете Ñтой программе, нажмите Отмена." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_ЗапуÑтить вÑÑ‘ равно" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:899 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:905 msgid "Mark _Executable" msgstr "Сделать _иÑполнÑемым" @@ -879,7 +885,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:966 ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:966 ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "File System" msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема" @@ -1241,8 +1247,8 @@ msgstr[3] "Открыть выбранные файлы в приложении msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Открыть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1760 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2002 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ подключить «%s»" @@ -1365,13 +1371,13 @@ msgstr "Выделено: %s" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1125 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 msgid "Open in New Tab" msgstr "Открыть в новой вкладке" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 msgid "Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" @@ -1380,7 +1386,7 @@ msgstr "Открыть в новом окне" msgid "Create _Folder..." msgstr "Создать _каталог..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Удалить вÑе файлы и каталоги из корзины" @@ -1425,7 +1431,7 @@ msgstr "ПеремеÑтить или копировать выбранные Ñ„ msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "ПроÑмотреть ÑвойÑтва каталога «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Reload the current folder" msgstr "Обновить текущий каталог" @@ -2094,11 +2100,11 @@ msgstr "СвойÑтва" msgid "mixed" msgstr "различные" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "_Send To" msgstr "О_тправить на" @@ -2122,7 +2128,7 @@ msgstr "ОчиÑтить" msgid "Clear the file list below" msgstr "ОчиÑтить ÑпиÑок" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_About" msgstr "_О программе" @@ -2252,7 +2258,7 @@ msgid "" msgstr "Ð’Ñ‹ хотите пропуÑтить Ñтот файл и продолжить переименование оÑтальных файлов?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:967 ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:967 ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Browse the file system" msgstr "ПроÑмотр файловой ÑиÑтемы" @@ -2282,7 +2288,7 @@ msgstr "Сеть" msgid "Browse Network" msgstr "Обзор Ñети" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1012 ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1012 ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Browse local network connections" msgstr "Отобразить локальные Ñетевые адреÑа" @@ -2298,7 +2304,7 @@ msgstr "Открыть домашний каталог" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Открыть каталог рабочего Ñтола" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar/thunar-window.c:385 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" @@ -2325,53 +2331,53 @@ msgstr[3] "Добавить выбранные каталоги в заклад #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1159 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Подключить том" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1206 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1213 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "_Unmount" msgstr "О_тключить том" #. append the "Eject" (safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1171 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Извлечь" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1189 msgid "Create _Shortcut" msgstr "_Создать закладку" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Удалить закладку" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1299 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Переименовать закладку" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1629 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Путь «%s» не указывает на каталог" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить закладку" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ извлечь «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2071 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ отключить «%s»" @@ -2500,7 +2506,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Загрузка Ñодержимого каталога..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3007 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть домашний каталог" @@ -2540,7 +2546,7 @@ msgstr "Из иÑточника XDS получено неверное Ð¸Ð¼Ñ Ñ„ msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать ÑÑылку на Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Â«%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3986 ../thunar/thunar-window.c:3095 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3986 ../thunar/thunar-window.c:3102 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог «%s»" @@ -2710,381 +2716,381 @@ msgstr "Ð’ÑÑ‚_авить в каталог" msgid "P_roperties..." msgstr "_СвойÑтва..." -#: ../thunar/thunar-util.c:280 +#: ../thunar/thunar-util.c:281 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "Ðеверный путь" -#: ../thunar/thunar-util.c:314 +#: ../thunar/thunar-util.c:315 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "ÐеизвеÑтный пользователь «%s»" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:405 +#: ../thunar/thunar-util.c:425 msgid "Today" msgstr "ÑегоднÑ" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:410 +#: ../thunar/thunar-util.c:430 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:418 +#: ../thunar/thunar-util.c:438 msgid "Yesterday" msgstr "вчера" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:423 +#: ../thunar/thunar-util.c:443 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "вчера в %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:431 +#: ../thunar/thunar-util.c:451 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A в %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:436 +#: ../thunar/thunar-util.c:456 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x в %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "New _Tab" msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _вкладка" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Открыть новую вкладку Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ адреÑа" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "New _Window" msgstr "Ðовое _окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Открыть новое окно Thunar Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ адреÑа" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_ОтÑоединить вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Открыть текущий каталог в новом окне" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Previous Tab" msgstr "_ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Next Tab" msgstr "_Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Перейти на Ñледующую вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Close _All Windows" msgstr "Закрыть вÑ_е окна" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Закрыть вÑе окна Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Закрыть вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Close this folder" msgstr "Закрыть Ñтот каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "_Close Window" msgstr "_Закрыть окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть Ñто окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Pr_eferences..." msgstr "П_араметры..." -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Редактировать наÑтройки Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Reload" msgstr "_Обновить" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Location Selector" msgstr "Панель _адреÑа" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Side Pane" msgstr "_Ð‘Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Zoom I_n" msgstr "У_величить" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Более подробный проÑмотр Ñодержимого" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Менее подробный проÑмотр Ñодержимого" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Ðормальный размер" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Ðормальный проÑмотр Ñодержимого" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Go" msgstr "П_ереход" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Open _Parent" msgstr "_РодительÑкий каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Open the parent folder" msgstr "Перейти в родительÑкий каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Home" msgstr "_Домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Go to the home folder" msgstr "Перейти в домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий Ñтол" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Перейти в каталог рабочего Ñтола" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "ПроÑмотреть вÑе локальные и удалённые диÑки и каталоги, доÑтупные Ñ Ñтого компьютера" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Сеть" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "T_emplates" msgstr "_Шаблоны" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Перейти в каталог шаблонов" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Open Location..." msgstr "_Открыть адреÑ..." -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Specify a location to open" msgstr "Перейти по указанному адреÑу" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "_Contents" msgstr "_Содержание" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Показать руководÑтво Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Показать информацию о Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Скрытые файлы" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Отображение Ñкрытых файлов в текущем окне" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Ð Ñд _кнопок" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Современный ÑпоÑоб отображениÑ: Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸, ÑоответÑтвующими каталогам" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Строка _адреÑа" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Традиционный ÑпоÑоб Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñтрокой адреÑа и кнопками навигации" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Закладки" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Отображение панели закладок" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "_Tree" msgstr "_Дерево" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Отображение дерева" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "St_atusbar" msgstr "С_трока ÑоÑтоÑниÑ" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Отображение Ñтроки ÑтатуÑа" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "_Menubar" msgstr "Панель меню" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Отображение меню окна" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:789 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "View as _Icons" msgstr "_Значки" -#: ../thunar/thunar-window.c:789 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Отображать Ñодержимое каталога в виде значков" -#: ../thunar/thunar-window.c:796 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Подробный ÑпиÑок" -#: ../thunar/thunar-window.c:796 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Отображать Ñодержимое каталога в виде подробного ÑпиÑка" -#: ../thunar/thunar-window.c:803 +#: ../thunar/thunar-window.c:810 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Компактный ÑпиÑок" -#: ../thunar/thunar-window.c:803 +#: ../thunar/thunar-window.c:810 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Отображать Ñодержимое каталога в виде компактного ÑпиÑка" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:882 +#: ../thunar/thunar-window.c:889 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Внимание: вы иÑпользуете учётную запиÑÑŒ ÑуперпользователÑ. Ð’Ñ‹ можете повредить Ñвою ÑиÑтему." -#: ../thunar/thunar-window.c:1927 +#: ../thunar/thunar-window.c:1934 msgid "Close tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:2200 +#: ../thunar/thunar-window.c:2207 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Перейти в «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2414 +#: ../thunar/thunar-window.c:2421 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2975 +#: ../thunar/thunar-window.c:2982 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть родительÑкий каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:3070 +#: ../thunar/thunar-window.c:3077 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Каталог «%s» не ÑущеÑтвует. Создать его?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3144 +#: ../thunar/thunar-window.c:3151 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ отобразить компьютер" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3190 +#: ../thunar/thunar-window.c:3197 msgid "About Templates" msgstr "Об иÑпользовании шаблонов" -#: ../thunar/thunar-window.c:3212 +#: ../thunar/thunar-window.c:3219 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Ð’Ñе файлы, находÑщиеÑÑ Ð² Ñтом каталоге, поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð² меню «Создать документ»." -#: ../thunar/thunar-window.c:3219 +#: ../thunar/thunar-window.c:3226 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "ЕÑли вы чаÑто Ñоздаёте документы определённого типа, Ñделайте копию одного из них и помеÑтите её в Ñтот каталог. Thunar добавит пункт в меню «Создать документ», ÑоответÑтвующий Ñтому документу.\n\nÐ’Ñ‹ Ñможете выбрать пункт меню «Создать документ» и ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° будет Ñоздана в каталоге, который вы проÑматриваете в данный момент." -#: ../thunar/thunar-window.c:3231 +#: ../thunar/thunar-window.c:3238 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Больше _не показывать Ñто Ñообщение" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3263 +#: ../thunar/thunar-window.c:3270 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть корневой каталог" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3300 +#: ../thunar/thunar-window.c:3307 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ отобразить Ñодержимое корзины" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3337 +#: ../thunar/thunar-window.c:3344 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ отобразить Ñеть" -#: ../thunar/thunar-window.c:3421 +#: ../thunar/thunar-window.c:3453 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment."