diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c11c3466c21b9e786b962d094ff4995c2d1b1f21..709ed5282e186348ef3dbdffb5fdffbe1a85635d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2006-02-27	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+	* thunar/main.c, thunar/thunar-application.{c,h},
+	  thunar/thunar-dbus-client.{c,h}, thunar/thunar-dbus-service-infos.xml,
+	  thunar/thunar-dbus-service.c: Add session management support based on
+	  the ExoXsessionClient class. Bug #1415.
+	* po/Thunar.pot, po/*.po: Update translations.
+
 2006-02-26	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
 	* thunar/thunar-standard-view.c(thunar_standard_view_drag_begin):
diff --git a/po/Thunar.pot b/po/Thunar.pot
index ec4b9e2699238355065238453e5eb892576f9b4e..6496762a79eb5692d1d0a76b3cee1dec76649377 100644
--- a/po/Thunar.pot
+++ b/po/Thunar.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,29 +85,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -356,80 +356,88 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr ""
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+msgid "Invalid session data"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
@@ -536,7 +544,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -549,24 +557,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr ""
 
@@ -679,18 +687,18 @@ msgstr ""
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr ""
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +708,7 @@ msgstr ""
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr ""
 
@@ -1258,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1276,65 +1284,65 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1415,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1448,42 +1456,42 @@ msgstr ""
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1494,42 +1502,42 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr ""
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1747,25 +1755,25 @@ msgstr ""
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr ""
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1775,21 +1783,21 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f6c7aa3fe4d05cc2b1e3f845a3e0ddfd8536b9cc..9a348bbec02abc242995da1c38cb8c3ecf008783 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:14+0900\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -95,31 +95,31 @@ msgstr ""
 "El voleu ometre?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "No s'ha especificat camp Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "No s'ha especificat camp Exec"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "El nom de l'escriptori no és vàlid"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut saber l'estat del fitxer `%s': %s"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "El camí és massa llarg per caber a la memòria intermèdia"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "La URI és massa llarg per caber a la memòria intermèdia"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
@@ -374,81 +374,90 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar l'informació de `%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer especial `%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Ha fallat"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Camí invàlid"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "S'estan suprimint els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Recol·lectant fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "S'estan creant els directoris..."
 
@@ -557,7 +566,7 @@ msgstr "Altres aplicacions:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "El portaretalls no té res per enganxar"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Introduïu el nom nou:"
 
@@ -570,24 +579,24 @@ msgstr "converteix"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Data modificada"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Llistat detallat de directoris"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Mostra detalls"
 
@@ -709,12 +718,12 @@ msgstr "_Descendent"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordena elements in"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Icona"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Icon view"
 msgstr "Icona"
@@ -722,7 +731,7 @@ msgstr "Icona"
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Obre"
 
@@ -733,7 +742,7 @@ msgstr "Obre seleccionat elements"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Obre-ho en una nova finestra"
 
@@ -1347,7 +1356,7 @@ msgstr "Octets"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
@@ -1365,68 +1374,68 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Suprimeix Drecera"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Drecera"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "no a"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Ha fallat afegeix nou drecera"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
@@ -1526,7 +1535,7 @@ msgstr "Selecciona Patró."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona tot a"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
@@ -1538,7 +1547,7 @@ msgstr[1] "Fitxer"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicat seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
@@ -1566,45 +1575,45 @@ msgstr "Canvia el nom seleccionat fitxer"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea Acció"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nou Carpeta."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nou Carpeta."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "suprimeix?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1615,46 +1624,46 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "seleccionat fitxer?"
 msgstr[1] "seleccionat fitxer?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si suprimeix a fitxer és."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecciona Patró"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patró:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Reanomena"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Ha fallat obre"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Copia Fitxer"
 msgstr[1] "Copia Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fitxer"
 msgstr[1] "Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1894,27 +1903,27 @@ msgstr "Visualització Llista"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Pantalla in a llista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Ha fallat obre pare"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Ha fallat obre inici"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1924,24 +1933,24 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 #, fuzzy
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "no"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Ha fallat obre pare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "és a i fitxer Escriptori."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b7d365d036305a55e25d2c690a79f079bf1b871d..23df3dac3d624b943f2e341857e2ad769ad10a7e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 00:41+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -95,29 +95,29 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie diese überspringen?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Das Exec-Feld fehlt oder ist leer"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Das URL-Feld fehlt oder ist leer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ungültige .desktop Datei"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Dateiinformationen für »%s« konnten nicht bestimmt werden: %s"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -369,80 +369,89 @@ msgstr "Die Dateiinformationen für »%s« konnte nicht bestimmt werden"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Die spezielle Datei »%s« konnte nicht kopiert werden"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[DATEIEN...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Konnte keine Verbindung zum XServer »%s« herstellen\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Die Operation konnte nicht gestartet werden"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Ungültiger Pfad"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiere Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Erstelle Verknüpfungen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Verschiebe Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Erstelle Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Erstelle Verzeichnisse..."
 
@@ -549,7 +558,7 @@ msgstr "Andere Anwendungen:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Neuen Namen eingeben:"
 
@@ -564,24 +573,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Letzte Änderung"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Detailansicht"
 
@@ -694,18 +703,18 @@ msgstr "A_ufsteigend"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Symbole in aufsteigender Richtung sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Symbolansicht"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "Ö_ffnen"
 
@@ -715,7 +724,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Dateien öffnen"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
@@ -1282,7 +1291,7 @@ msgstr " Byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
@@ -1300,65 +1309,65 @@ msgstr[0] "Neues Lesezeichen für das ausgewählte Verzeichnis hinzufügen"
 msgstr[1] "Neue Lesezeichen für die ausgewählten Verzeichnisse hinzufügen"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Gerät _Einbinden"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Medium _Auswerfen"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Gerät _Auslösen"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Lesezeichen _enfernen"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Lesezeichen _umbenennen"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Embleme _anzeigen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Der Pfad »%s« verweist nicht auf ein Verzeichnis"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Neues Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Das Medium in »%s« konnte nicht ausgeworfen werden"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht eingebunden werden"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht ausgelöst werden"
@@ -1439,7 +1448,7 @@ msgstr "_Muster auswählen..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Alle Dateien auswählen, die einem bestimmten Muster entsprechen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Datei _duplizieren"
@@ -1449,7 +1458,7 @@ msgstr[1] "Dateien _duplizieren"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Ausgewählte Dateien duplizieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Verknüpfung anlegen"
@@ -1472,35 +1481,35 @@ msgstr "Ausgewählte Dateien umbenennen"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokument anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Verzeichnis wird geladen..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Leere Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Neue leere Datei..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Neues Verzeichnis..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1509,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, daß Sie »%s«\n"
 "dauerhaft löschen wollen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1520,43 +1529,43 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 "Wenn Sie eine Datei oder ein Verzeichnis löschen, ist es dauerhaft verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Muster auswählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Muster:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "»%s« umbennen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Datei _kopieren"
 msgstr[1] "Dateien _kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Datei _ausschneiden"
 msgstr[1] "Dateien _ausschneiden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "Datei _löschen"
@@ -1774,26 +1783,26 @@ msgstr "_Detailansicht"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Der Eltern-Ordner konnte nicht geöffnet werden"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Der persönliche Ordner konnte nicht geöffnet werden"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "Über Vorlagen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Alle Dateien in diesem Verzeichnis erscheinen im »Dokument Erstellen« Menü."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1803,15 +1812,15 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Diese Meldung in Zukunft _nicht mehr anzeigen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Das Verzeichnis mit den Vorlagen konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1819,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 "Thunar ist ein schneller und einfach zu bedienender\n"
 "Dateimanager für die Xfce Desktop Umgebung."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f2f6da3aee9e0a2ac65743b5fa576c7fc849e24a..5dddc30a198d59ca1e1163803785fb0c9c90df6d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-19 17:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-19 17:53+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -97,29 +97,29 @@ msgstr ""
 "Θέλετε να το προσπεράσετε;"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο URL"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Μη έγκυρο αρχείο συντόμευσης"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της κατάστασης του αρχείου \"%s\": %s"
@@ -139,9 +139,11 @@ msgstr ""
 "Θέλετε να αντικατασταθεί;"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:200
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:664
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:717
 #, c-format
-msgid "Failed to remove `%s': %s"
-msgstr "Η διαγραφή του `%s' απέτυχε: %s"
+msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
+msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
@@ -217,12 +219,6 @@ msgstr "Διαγραφή καταλόγων..."
 msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καταλόγου \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:664
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
-msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
-
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:910
 msgid "Cannot transfer the root directory"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά του ριζικού(root) καταλόγου"
@@ -237,8 +233,8 @@ msgid "Invalid path"
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:289
-#, c-format
-msgid "Unknown user `%s'"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "Άγνωστος χρήστης `%s'"
 
 #. no useful information, *narf*
@@ -375,80 +371,89 @@ msgstr "Ο προσδιορισμός των πληροφοριών αρχείο
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "H αντιγραφή του ειδικού αρχείου \"%s\" ήταν αδύνατη"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ΑΡΧΕΙΑ...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Μετακίνηση αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Δημιουργία αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Δημιουργία καταλόγων..."
 
@@ -557,14 +562,14 @@ msgstr "Άλλες Εφαρμογές:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να επικολληθεί."
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2036
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Εισάγετε νέο όνομα:"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:522
-#, c-format
-msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
 msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ονόματος αρχείου `%s' στην τοπική "
 "κωδικοποίηση"
@@ -647,74 +652,73 @@ msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκ
 
 #: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
-msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
+msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:125
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Στοί_χιση Αντικειμένων"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά Ό_νομα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά όνομα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά _Μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά _Τύπο"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά τύπο"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά Χρονολογία _Τροποποίησης"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά ημερομηνία τροποποίησης"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:138
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Αύξουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:138
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων με αύξουσα σειρά"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Φθίνουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με φθίνουσα σειρά"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Εικονίδια"
 
-#. append the "Open" action
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
-#: ../thunar/thunar-location-button.c:527
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
@@ -722,10 +726,9 @@ msgstr "_Άνοιγμα"
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#. append the "Open in New Window" action
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-button.c:539
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
 
@@ -888,30 +891,47 @@ msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο"
 msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα"
 
-#. append the "Paste Files Here" action
-#: ../thunar/thunar-location-button.c:550
-msgid "_Paste Files Here"
-msgstr "_Επικόλληση Αρχείων Εδώ"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:220
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:259
 msgid "Spacing"
 msgstr "Διάστιχο"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:221
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:260
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ κουμπιών διαδρομής"
 
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:103
+#. add the "Open" action
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open \"%s\" in this window"
+msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
+
+#. add the "Open in New Window" action
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open \"%s\" in a new window"
+msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
+
+#. add the "Open in New Window" action
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paste files from the clipboard into \"%s\""
+msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να επικολληθεί."
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1287
+msgid "_Paste Files Here"
+msgstr "_Επικόλληση Αρχείων Εδώ"
+
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:88
 msgid "Open Location"
 msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:117
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Τοποθεσία:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
-#, c-format
-msgid "Failed to launch `%s'"
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 ../thunar/thunar-window.c:963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Η εκκίνηση του `%s' απέτυχε"
 
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
@@ -1153,29 +1173,45 @@ msgstr ""
 "εικονίδια, και όχι από κάτω."
 
 #.
-#. Advanced
+#. Behaviour
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
+msgid "_Single click to activate items"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+msgid "_Double click to activate items"
+msgstr ""
+
+#.
+#. Advanced
+#.
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένους"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Διάφορα"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr "Εφαρμογή δικαιωμάτων και στους _υποφακέλους:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
 msgid "Ask everytime"
 msgstr "Να γίνεται πάντα ερώτηση"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
 msgid "Always"
 msgstr "Πάντα"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
 
@@ -1266,9 +1302,10 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
-msgid "Failed to rename `%s'"
-msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
+msgid "Failed to rename \"%s\""
+msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
@@ -1283,208 +1320,208 @@ msgstr[0] "Προσθήκη του επιλεγμένου φακέλου στη
 msgstr[1] "Προσθήκη των επιλεγμένων φακέλων στη μπάρα συντομεύσεων"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Προ_σάρτηση Τόμου"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Ε_ξαγωγή Τόμου"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Αποπρο_σάρτηση Τόμου"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Απομάκρυνση Συντόμευσης"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Μετο_νομασία Συντόμευσης"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Εμφάνιση _Εμβλημάτων"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 "Εμφανίζει τα εμβλήματα σε όσα αρχεία έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Η διαδρομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Η προσθήκη νέας συντόμευσης απέτυχε"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απέτυχε"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Η αποσύνδεση του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Μενού Ενεργειών Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Μενού Ενεργειών Φακέλων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Δημιουργία _Φακέλου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Δημιουργία ενός άδειου φακέλου μέσα στον τρέχον φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ιδιότητες..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "_Αντιγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Α_ποκοπή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Αποκοπή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "_Επικόλληση Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Διαγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Επικόλληση Αρχείων σε Φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Επικόλληση αρχείων στον επιλεγμένο φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Επιλογή ό_λων των Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων σε αυτό το παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:295
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:295
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292 ../thunar/thunar-standard-view.c:3020
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Δημιουργία Αν_τιγράφου"
 msgstr[1] "Δημιουργία Αν_τιγράφων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293 ../thunar/thunar-standard-view.c:3026
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Δημιουργία _Δεσμού"
 msgstr[1] "Δημιουργία _Δεσμών"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:298
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Μετονομασία..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:298
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:528
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:552
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Δημιουργία _Εγγράφου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1124
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1510
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Νέο Κενό Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1510
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Νέο Κενό Αρχείο..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Νέος Φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Νέος Φάκελος..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1610
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1761
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1493,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1766
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1508,48 +1545,42 @@ msgstr[1] ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1853
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1868
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Μοτίβο:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2007
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Μετονομασία \"%s\""
 
-#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2078
-#, c-format
-msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory `%s'"
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2993
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Αντιγραφή Αρχείου"
 msgstr[1] "_Αντιγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2999
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Αποκοπή _Αρχείου"
 msgstr[1] "Αποκοπή _Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3008
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Διαγραφή Αρχείου"
@@ -1565,229 +1596,231 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρότυπα"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Κενό Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:218
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Άνοιγμα νέου _παραθύρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr ""
 "'Ανοιγμα ενός άλλου παράθυρου του Thunar για την προβαλλόμενη τοποθεσία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Κλείσιμο _Όλων των Παραθύρων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Close"
 msgstr "_Κλείσιμο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "Close this window"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Προτιμήσεις..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Reload"
 msgstr "Α_νανέωση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ανανέωση του τρέχοντος φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Εργαλειοθήκη _Τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Πλευρικό Ταμπλό"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Μεγέθυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με περισσότερη λεπτομέρεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Σ_μίκρυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με λιγότερη λεπτομέρεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_Κανονικό Μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων στο κανονικό μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "_Go"
 msgstr "_Μετάβαση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Άνοιγμα _Γονικού"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Άνοιγμα του γονικού φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "_Home"
 msgstr "_Αρχή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Μετάβαση στον αρχικό κατάλογο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Πρότυπα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Μετάβαση στο φάκελο προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Άνοιγμα _Τοποθεσίας..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Καθορίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:237
+#: ../thunar/thunar-window.c:238
 msgid "_About"
 msgstr "_Περί"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:237
+#: ../thunar/thunar-window.c:238
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Εμφάνιση _Κρυφών Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:242
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κρυφών αρχείων στο τρέχον παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:243
+#: ../thunar/thunar-window.c:244
+msgid "_Shortcuts"
+msgstr "_Συντομεύσεις"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
+msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:245
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Γ_ραμμή Κατάστασης"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:243
+#: ../thunar/thunar-window.c:245
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού"
 
-#.
-#. * add the side pane options
-#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
-msgid "_Shortcuts"
-msgstr "_Συντομεύσεις"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
-msgid "_Hidden"
-msgstr "Κ_ρυφό"
-
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_Μπάρα Τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Σύγχρονη προσέγγιση με κουμπιά που αντιστοιχούν σε φακέλους"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "_Εργαλειοθήκη"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:489
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Παραδοσιακή προσέγγιση με μπάρα τοποθεσίας και κουμπιά περιήγησης"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
+msgid "_Hidden"
+msgstr "Κ_ρυφό"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr "Χωρίς επιλογέα τοποθεσίας"
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:517
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Ε_ικονίδια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:517
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως εικονίδια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:524
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "_Λεπτομέρειες"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:524
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως λεπτομερή λίστα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1290
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του γονικού φακέλου απέτυχε"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1316
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχικού καταλόγου"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1378
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "Περί Προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1399
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Όλα τα αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστούν στο μενού \"Δημιουργία "
 "Εγγράφου\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1406
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1803,15 +1836,15 @@ msgstr ""
 "Όταν κάνετε την επιλογή από το μενού \"Δημιουργία Εγγράφου\" θα δημιουργηθεί "
 "ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου στον τρέχοντα φάκελο."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1418
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1431
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του φακέλου προτύπων απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1522
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1819,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "Ο Thunar είναι ένας γρήγορος και εύκολος διαχειριστής αρχείων\n"
 "για το Περιβάλλον Εργασίας Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1527
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg2002@freemail.gr>"
 
@@ -1873,11 +1906,13 @@ msgid "Delete the currently selected action."
 msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης ενέργειας."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:218
-msgid "Move the currently selection action up by one row."
+#, fuzzy
+msgid "Move the currently selected action up by one row."
 msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη ενέργεια μια γραμμή επάνω."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:228
-msgid "Move the currently selection action down by one row."
+#, fuzzy
+msgid "Move the currently selected action down by one row."
 msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη ενέργεια μια γραμμή κάτω."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364
@@ -2110,8 +2145,8 @@ msgstr ""
 "διαχειριστή αρχείων"
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:328
-#, c-format
-msgid "Failed to launch action `%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας `%s' απέτυχε."
 
 #: ../thunar-uca/uca.xml.in.h:1
@@ -2133,3 +2168,9 @@ msgstr "Διαχειριστής Αρχείων"
 #: ../Thunar.desktop.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Διαχειριστής Αρχείων Thunar"
+
+#~ msgid "Failed to remove `%s': %s"
+#~ msgstr "Η διαγραφή του `%s' απέτυχε: %s"
+
+#~ msgid "Failed to rename `%s'"
+#~ msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dfd0a2a4b045d658a7e2f3ae4a38e9fa6c539921..61eba472a4bf4662454f1cead7a023de704a4276 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
 "Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -93,31 +93,31 @@ msgstr ""
 "¿Quiere dejarlo como está?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo de ejecución no especificado"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo de ejecución no especificado"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Imposible interpretar archivo"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nombre de archivo inválido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
@@ -372,82 +372,91 @@ msgstr "Imposible renombrar %s."
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Imposible copiar el archivo %s."
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Nombre de archivo inválido"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Moviendo archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Directorio actual"
@@ -562,7 +571,7 @@ msgstr "Otra aplicación..."
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "No hay nada en el portapapeles que pueda ser pegado"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -575,24 +584,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Fecha de modificación"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Listado detallado del directorio"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Vista detallada"
 
@@ -707,18 +716,18 @@ msgstr "_Descendente"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordenar elementos en orden descendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "listado de directorio con iconos"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista de iconos"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -729,7 +738,7 @@ msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Abrir en una ventana nueva"
 
@@ -1307,7 +1316,7 @@ msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
@@ -1325,68 +1334,68 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Borrar marcador"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Re_nombrar marcador"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "No se puede añadir el marcador"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
@@ -1479,7 +1488,7 @@ msgstr "Patrón de selección"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1490,7 +1499,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1515,45 +1524,45 @@ msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1566,45 +1575,45 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Patrón de selección"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patrón:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar archivo"
 msgstr[1] "_Copiar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Cor_tar archivo"
 msgstr[1] "Cor_tar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1836,27 +1845,27 @@ msgstr "Ver como _Lista"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1866,16 +1875,16 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1883,7 +1892,7 @@ msgstr ""
 "Thunar es un gestor de archivos rápido\n"
 "y fácil de usar para el escritorio Xfce"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 52ece244f0e33533fbf1d6dbf819501f4050d268..82cae91dd708cfb1496dd3a6b302a8cdceaa98c1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -96,29 +96,29 @@ msgstr ""
 "Alde batetara utzi nahi al duzu?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Ez da Exec eremua zehaztu"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Ez da URL eremua zehaztu"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Idazmahai fitxategi baliogabea"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Huts fitxategia analizatzerakoan"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Fitxategi izen baliogabea"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategiaren egoera eskuratzekoan: %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Mime kudeatzailearen ikonoa"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Bidea luzeegia buferrean sartzeko"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI-a luzeegia buferrean sartzeko"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
 
@@ -370,80 +370,89 @@ msgstr "Huts \"%s\"-ren fitxategi argibideak zehazterakoan"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategi berezia kopiatzerakoan"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Deabru moduan abiarazi"
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Deabru moduan abiarazi (ez onartua)"
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Abiarazitako Thunar instantzia itxi"
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Abiarazitako Thunar instantzia itxi (ez onartua)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FITXATEGIAK...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Huts pantaila irekitzeakoan: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Huts ekintza abiarazterakoan"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Bide baliogabea"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fitxategiak kopiatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Fitxategiak mugitzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fitxategiak ezabatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fitxategiak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Direktorioak sortzen..."
 
@@ -552,7 +561,7 @@ msgstr "BEste Aplikazioak:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Ez dago itsasteko ezer arbelan "
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Izen berria idatzi:"
 
@@ -565,24 +574,24 @@ msgstr "Ezin da `%s' fitxategi izena kodeketa lokalera bihurtu"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Baimenak"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Mota"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Data aldaturik"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Xeheturiko direktorio zerrendatzea"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Xeheturiko ikuspegia"
 
@@ -696,18 +705,18 @@ msgstr "_Beheraka"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Elementuak beraka sailkatu"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Ikonoan oinarrituriko direktorio zerrendatzea"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikono Ikuspegia"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ireki"
 
@@ -717,7 +726,7 @@ msgstr "Hautaturiko fitxategia ireki"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "LEiho BErri batetan Ireki"
 
@@ -1289,7 +1298,7 @@ msgstr " Byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan"
@@ -1307,65 +1316,65 @@ msgstr[0] "Hautatutako karpeta alboko paneleko loturetara gehitu"
 msgstr[1] "Hautatutako karpetak alboko paneleko loturetara gehitu"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Bolumena _Muntatu"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Bolumena A_tera"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Bolumena _Desmuntatu"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Lotu_ra Ezabatu"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Lotura Berrize_ndatu"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "_Ikur Ikonoak Bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "\"%s\" Bidea ez da direktorio batena"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Huts lotura berria gehitzerakoan"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" atertzerakoan"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" desmuntatzerakoan"
@@ -1446,7 +1455,7 @@ msgstr "Patroi _batez Hautatu..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Patroi zehatz bat betetzen duten fitxategiak hautatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Fitxate_gia Bikoiztu"
@@ -1456,7 +1465,7 @@ msgstr[1] "Fixtategiak Bikoiztu"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Hautaturiko fitxategi bakoitza bikoiztu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Lotura E_gin"
@@ -1479,35 +1488,35 @@ msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokumentua Sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Fitxategi Huts Berria"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Fitxategi Huts Berria..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Karpeta Berria"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Karpeta Berria..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" txantiloietik Dokumentua Sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1516,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\n"
 "duzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1531,42 +1540,42 @@ msgstr[1] ""
 "Guztiz ziur al zaude hautaturiko fitxategiak\n"
 "betirako ezabatu nahi dituzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Fitxategi bat ezabatu ezkero betirako galduko da."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Patroiaz Hautatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patroia:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Berrizendatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Huts `%s' direktorioa irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Fitxategia _Kopiatu"
 msgstr[1] "Fitxategiak _Kopiatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fixategia E_baki"
 msgstr[1] "Fixategiak E_baki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "Fitxategia _Ezabatu"
@@ -1785,26 +1794,26 @@ msgstr "_Zehazturiko zerrenda bezala bistarazi"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Karpeta edukia zehazturiko zerrenda ikuspegian bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Huts guraso karpeta irekitzerakoan"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Huts etxe karpeta irekitzerakoan"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "Txantiloiei buruz"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Dokumnetua Sortu\" menuan agertuko dira."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1820,15 +1829,15 @@ msgstr ""
 "\"Dokumentua Sortu\" menuko sarrea hori aukeratzean ikusten ari zaren "
 "karpetan dokumentu horren kopia bat sortuko du."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "E_z bistarazi mezu hau berriz"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Huts txantiloi karpeta irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1836,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 "Thunar Xfce Idazmhai Ingurunerako fitxategi\n"
 "kudeatzaile azkar eta erabilerraz bat da"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "itzulpena-kredituak"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0636bb5b804459a5f98a1826f4189678d17f9eb4..a0f3eb5e2eaf50c2a32eb8e2832224624c300ad8 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: jari <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgstr ""
 "Ohitetaanko tiedosto?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec-kenttää ei ole määritetty"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL-kenttää ei ole määritetty"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Epäkelpo desktop-tiedosto"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Tiedoston jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" stat epäonnistui: %s"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Mime-käsittelijän kuvake"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Polku ei mahdu puskuriin"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI ei mahdu puskuriin"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
@@ -367,80 +367,89 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen selvittäminen epäonnistui"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Erikoistiedoston \"%s\" kopioiminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Suorita taustaprosessina"
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Suorita taustaprosessina (ei tuettu)"
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi"
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi (ei tuettu)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[TIEDOSTOT...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Näytön %s avaaminen epäonnistui\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Polku ei kelpaa"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Luodaan symbolisia linkkejä..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Siirretään tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Poistetaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Luodaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Luodaan hakemistoja..."
 
@@ -549,7 +558,7 @@ msgstr "Muut sovellukset:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Syötä uusi nimi:"
 
@@ -562,24 +571,24 @@ msgstr "Tiedostonimeä \"%s\" ei voi muuttaa käytössä olevaan merkistöön"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Käyttöoikeudet"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Muokkauspäivämäärä"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Yksityiskohtainen hakemistolistaus"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
@@ -693,18 +702,18 @@ msgstr "_Laskevaan järjestykseen"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Järjestä hakemiston sisältö laskevaan järjestykseen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Kuvakkeisiin perustuva hakemistonäkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Kuvakenäkymä"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Avaa"
 
@@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "Avaa valitut tiedostot"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
@@ -1288,7 +1297,7 @@ msgstr " Tavua)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui"
@@ -1306,36 +1315,36 @@ msgstr[0] "Lisää valittu hakemisto kirjanmerkkipaneeliin"
 msgstr[1] "Lisää valitut hakemistot kirjanmerkkipaneeliin"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Liitä taltio"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "P_oista levy"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Irrota taltio"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Poista kirjanmerkki"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "_Nimeä kirjanmerkki uudelleen"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Näytä _tunnuskuvat"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1343,30 +1352,30 @@ msgstr ""
 "Näytä tunnuskuvat kirjanmerkkilistassa niille tiedostoille, joille on "
 "sellaisia tiedoston ominaisuusdialogissa asetettu."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Polku \"%s\" ei osoita hakemistoon"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen asemasta epäonnistui"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui"
@@ -1447,7 +1456,7 @@ msgstr "Valitse _hakukuvion avulla..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukuvioon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Luo k_opio tiedostosta"
@@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr[1] "Luo k_opio tiedostoista"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Luo kopiot valituista tiedostoista"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Luo linkki"
@@ -1480,35 +1489,35 @@ msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Luo _asiakirja"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Luo tyhjä tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Uusi hakemisto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Uusi hakemisto..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1517,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 "Haluatko todella poistaa kohteen\n"
 "\"%s\" pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1532,42 +1541,42 @@ msgstr[1] ""
 "Haluatko todella poistaa valitut\n"
 "tiedostot pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Valitse hakukuvion avulla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Hakukuvio:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Hakemiston \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Kopioi tiedosto"
 msgstr[1] "_Kopioi tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "L_eikkaa tiedosto"
 msgstr[1] "L_eikkaa tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Poista tiedosto"
@@ -1785,26 +1794,26 @@ msgstr "Näytä _tiedot"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Näytä hakemiston sisältö yksityiskohtaisessa listanäkymässä"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Ylähakemiston avaaminen epäonnistui"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Kotihakemiston avaaminen epäonnistui"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "Tietoja asiakirjamalleista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\" -hakemistossa."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1820,15 +1829,15 @@ msgstr ""
 "Tämän jälkeen voit valita kohteen \"Luo asiakirja\" -valikosta, jolloin "
 "asiakirjasta luodaan kopio näkyvillä olevaan hakemistoon."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Muista valinta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Asiakirjamallihakemiston avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1836,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 "Thunar on nopea ja helppokäyttöinen\n"
 "tiedostonhallintaohjelma Xfce-ympäristöön."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 46aa81917671dce87316c76dce8a98ac8976f692..e5cd05131614ab84bd335c48a12e1b6b226498a3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-14 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -94,30 +94,30 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous l'ignorer ?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Aucun champ Exec spécifié"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Aucune URL spécifiée"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Fichier de bureau invalide"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Impossible d'analyser le fichier"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Échec pour récupérer le statut du fichier `%s' : %s"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Chemin trop long pour être stockée dans le cache"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI trop longue pour être stockée dans le cache"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -369,81 +369,90 @@ msgstr "Échec à la détermination d'informations sur le fichier `%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Échec à la copie du fichier spécial `%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Exécuter en mode daemon"
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Exécuter en mode daemon"
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FICHIERS...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar : échec à l'ouverture du visuel : %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar : %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Échec au lancement de l'opération"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\" : %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Chemin invalide"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copie des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Création de liens symboliques..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Déplacement de fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Suppression des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Créations des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Création de répertoires..."
 
@@ -552,7 +561,7 @@ msgstr "Autres applications :"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papier"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Entrer le nouveau nom :"
 
@@ -565,24 +574,24 @@ msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Date modifiée"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Liste détaillée des répertoires"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Vue détails"
 
@@ -695,18 +704,18 @@ msgstr "_Décroissant"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Trier les éléments par ordre décroissant"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vue d'icônes"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
@@ -716,7 +725,7 @@ msgstr "Ouvrir les fichiers sélectionnés"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
@@ -1296,7 +1305,7 @@ msgstr " octets)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Échec au changement de nom de \"%s\""
@@ -1316,36 +1325,36 @@ msgstr[1] ""
 "Ajouter les dossiers sélectionnés au panneau des raccourcis sur le côté"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Monter un volume"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "É_jecter un volume"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Démonter un volume"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Supprimer raccourci"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "_Renommer raccourci"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Afficher l'icône de l'_emblème"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1354,30 +1363,30 @@ msgstr ""
 "fichiers pour lesquels des emblèmes ont été définies dans le propriétés des "
 "fichiers."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Le chemin '%s' ne fait pas référence à un répertoire"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Échec à l'ajout d'un nouveau raccourci"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Échec à l'éjection de \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Échec au montage de \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Échec au démontage de nom de \"%s\""
@@ -1458,7 +1467,7 @@ msgstr "Sélectionner par _motif..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_pliquer le fichier"
@@ -1468,7 +1477,7 @@ msgstr[1] "Du_pliquer les fichiers"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "C_réer un lien"
@@ -1491,35 +1500,35 @@ msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Créer un _document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Chargement du contenu du dossier..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nouveau fichier vide"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nouveau fichier vide..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nouveau dossier..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Créer un document avec le modèle \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1528,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous certain que vous voulez\n"
 "effacer \"%s\" définitivement ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1543,42 +1552,42 @@ msgstr[1] ""
 "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n"
 "permanente les %u fichiers sélectionnés ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Sélectionner par motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Motif :"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Renommer \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copier le fichier"
 msgstr[1] "_Copier les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Co_uper le fichier"
 msgstr[1] "Co_uper les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Supprimer le fichier"
@@ -1799,27 +1808,27 @@ msgstr "Voir en liste _détaillée"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de liste détaillée"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Échec à l'ouverture du dossier père"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Échec dans l'ouverture du répertoire personnel"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "À propos des modèles"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Tous les fichiers dans ce dossier apparaîtront dans le menu \"Créer un "
 "document\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1836,15 +1845,15 @@ msgstr ""
 "\" et une copie de ce document sera créée dans le répertoire que vous "
 "utiliser."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Ne plus afficher ce message"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Échec à l'ouverture du dossier des modèles"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1852,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 "Thunar est un gestionnaire de fichier rapide et facile\n"
 "d'utilisation pour l'Environnement de Bureau Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "crédits-traducteur"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 95c0ca8835f3b824bbe35d84a676f505e9ee6d5d..51c9d3ef454fbbfd631c34eb112dc2f8f4d63272 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -92,30 +92,30 @@ msgstr ""
 "Átugrod?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Nem nyitható meg e fájl: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
@@ -369,83 +369,91 @@ msgstr "Nem sikerült meghatározni a szülő URI-t ehhez: %s"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Nem lehet másolni a fájlt: %s"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+msgid "Invalid session data"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fájlok másolása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Fájlok mozgatása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fájlok gyűjtése..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fájlok gyűjtése..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Jelenlegi könyvtár"
@@ -560,7 +568,7 @@ msgstr "_Hely megnyitása..."
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nincs beillesztenivaló a vágólapon"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -573,24 +581,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogok"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Módosítás ideje"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Részletes könyvtárlista"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Részletes nézet"
 
@@ -705,18 +713,18 @@ msgstr ""
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Ikon alapú könyvtár lista"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonnézet"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -727,7 +735,7 @@ msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Új _Ablak"
@@ -1304,7 +1312,7 @@ msgstr "%s (%u bájt)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
@@ -1322,66 +1330,66 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
@@ -1476,7 +1484,7 @@ msgstr "Kijelölés mintával"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Egy adott mintára illő valamennyi fájl kiválasztása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1487,7 +1495,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1511,45 +1519,45 @@ msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Mappa beolvasása..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Mappa"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Mappa"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1560,45 +1568,45 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Kijelölés mintával"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Minta:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Fájl másolás"
 msgstr[1] "Fájl másolás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fájl kivágás"
 msgstr[1] "Fájl kivágás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1829,27 +1837,27 @@ msgstr ""
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1859,22 +1867,22 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 302ec701748cd9e5018b2ffa2ac8a2d53a46cf8e..26cd682e2e8f17bd83772582d795ae1790bfca6b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -96,29 +96,29 @@ msgstr ""
 "Si desidera saltarlo?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo Exec non specificato"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo URL non specificato"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Desktop file non valido"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Impossibile fare il parsing del file"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nome del file non valido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Stat del file \"%s\" fallito: %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Path troppo lunga per entrare nel buffer"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI troppo lunga per entrare nel buffer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
@@ -370,80 +370,89 @@ msgstr "Impossibile reperire informazioni per il file \"%s\""
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Impossibile copiare il file speciale \"%s\""
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FILE...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Impossibile lanciare l'operazione"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Path non valida"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copia dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Creazione dei link simbolici in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Spostamento dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creazione directory in corso..."
 
@@ -552,7 +561,7 @@ msgstr "Altre applicazioni:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nella clipboard non c'è niente da incollare"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Inserire il nuovo nome:"
 
@@ -565,24 +574,24 @@ msgstr "Impossibile convertire il nome del file `%s' nella codifica locale"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Data di modifica"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Lista dettagliata delle directory"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Vista dettagliata"
 
@@ -699,18 +708,18 @@ msgstr "_Discendente"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordina gli elementi in ordine discendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Elenco delle directory basato su icone"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista a icone"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Apri"
 
@@ -720,7 +729,7 @@ msgstr "Apri i file selezionati"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Apri in una nuova finestra"
 
@@ -1293,7 +1302,7 @@ msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
@@ -1311,65 +1320,65 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Monta volume"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Rimuovi volume"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Smonta volume"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Rimuovi shortcut"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Ri_nomina shortcut"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "La path \"%s\" non si riferisce ad una directory"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Impossibile aggiungere nuovo shortcut"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Impossibile espellere \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Impossibile montare \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Impossibile smontare \"%s\""
@@ -1453,7 +1462,7 @@ msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plica file"
@@ -1463,7 +1472,7 @@ msgstr[1] "Du_plica file"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplica ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
@@ -1487,35 +1496,35 @@ msgstr "Rinomina il file selezionato"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea _documento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nuovo file vuoto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nuovo file vuoto..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nuova directory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nuova directory..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1524,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1539,42 +1548,42 @@ msgstr[1] ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleziona in base ad un pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Pattern:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Rinomina \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire la directory %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copia file"
 msgstr[1] "_Copia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Taglia file"
 msgstr[1] "_Taglia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1803,25 +1812,25 @@ msgstr "Vedi come lista _dettagliata"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Impossibile aprire la directory superiore"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Impossibile aprire la directory home"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1831,15 +1840,15 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Impossibile aprire la directory dei template"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1847,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "Thunar è un file manager veloce e facile\n"
 "da usare per Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6a6f34f9281abdc2bb7675ce8fde5452e51d9284..b01f5842f5263a309aedf58ae03909aeb0da4328 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-25 10:51+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -103,29 +103,29 @@ msgstr ""
 "これを飛ばしますか?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "デスクトップファイルの「Exec」フィールドが指定されていません。"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "デスクトップファイルの「URL」フィールドが指定されていません。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "無効なデスクトップファイルです。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "ファイルを解析できません。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "無効なファイル名です。"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "ファイル「%s」の状態を取得するのに失敗しました: %s"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "MIMEハンドラーのアイコンです。"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "バッファに格納するにはパスが長すぎます。"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "バッファに格納するには URI が長すぎます。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
@@ -375,81 +375,90 @@ msgstr "「%s」のファイル情報を確定するのに失敗しました。"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "特殊ファイル「%s」のコピーに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "デーモンモードで実行する"
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "デーモンモードで実行する (未サポート)"
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "実行中の Thunar のインスタンスを終了させる"
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "実行中の Thunar のインスタンスを終了させる (未サポート)"
 
 # FIXME: transliteration?
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ファイル...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: ディスプレイを開くのに失敗しました: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "操作の実行に失敗しました。"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "「%s」を開くのに失敗しました: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "無効なパスです。"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ファイルをコピーしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "リンクを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "ファイルを移動しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ファイルを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "フォルダを作成しています..."
 
@@ -559,7 +568,7 @@ msgstr "他のアプリケーション:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "クリップボードに貼り付けるものはありません。"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "新しい名前を入力して下さい:"
 
@@ -572,24 +581,24 @@ msgstr "ファイル名「%s」をあなたのエンコード方式に変換で
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "アクセス権"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "変更日時"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "詳細なファイル情報と共にフォルダをリスト表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "詳細表示"
 
@@ -704,18 +713,18 @@ msgstr "降順(_D)"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "アイテムを降順 (おえういあ Z-a の順) で並べ替えます。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "アイコンを基調にしてフォルダをリスト表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "アイコン表示"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "開く(_O)"
 
@@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "選択したファイルを開きます。"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "新規ウィンドウで開く"
 
@@ -1285,7 +1294,7 @@ msgstr " バイト)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
@@ -1301,36 +1310,36 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "選択したフォルダを隣のショートカットペインに追加します。"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "マウント(_M)"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "取り出し(_J)"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "マウント解除(_U)"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "ショートカットを削除(_R)"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "ショートカットの名前変更(_N)"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "シンボルアイコンを表示(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1338,30 +1347,30 @@ msgstr ""
 "ショートカットのリストにある全てのファイルにシンボルアイコンを表示します。こ"
 "れらのシンボルはファイルプロパティのダイアログで定義されています。"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "パス「%s」はフォルダを参照していません。"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "ショートカットの追加に失敗しました。"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "「%s」の取り出しに失敗しました。"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "「%s」のマウントに失敗しました。"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "「%s」のマウント解除に失敗しました。"
@@ -1442,7 +1451,7 @@ msgstr "パターンで選択(_B)..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "ある特定のパターンに一致する全てのファイルを選択します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
@@ -1451,7 +1460,7 @@ msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "選択したそれぞれのファイルのコピーを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "リンクを作成(_K)"
@@ -1473,35 +1482,35 @@ msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "文書を作成(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "フォルダの内容を読み込んでいます..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "新規ファイル"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "新規ファイル..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "新規フォルダ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "新規フォルダ..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "テンプレート「%s」から文書を作成"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1510,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "「%s」は永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1522,40 +1531,40 @@ msgstr[0] ""
 "選択したファイルは永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "削除されたファイルは永久に失われます。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "パターンで選択します"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "パターン:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "フォルダ「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "コピー(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "切り取り(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "削除(_D)"
@@ -1772,27 +1781,27 @@ msgstr "リスト表示(_D)"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "フォルダの内容を詳細なリストで表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "上位のフォルダを開くのに失敗しました。"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "ホームフォルダを開くのに失敗しました。"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "テンプレートについて"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "このフォルダにある全てのファイルは\n"
 "メニュー「文書を作成」に表示されます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1808,15 +1817,15 @@ msgstr ""
 "その後で「文書を作成」メニューからこの項目を選択する事ができ、御覧になってい"
 "るフォルダに文書のコピーが作成されます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "このメッセージを再び表示しない(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "テンプレートフォルダを開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1824,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "Thunar は Xfce デスクトップ環境向けの\n"
 "使いやすい軽快なファイルマネージャーです。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 87448db9a440d99fcd16d3750316f0260c0c8e5e..2acccf3f337751206cd54bb5d915b34202a3deb2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:07+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 # Unknown word "Exec"
 # Obekend woord: "Exec"
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 #, fuzzy
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd"
@@ -104,28 +104,28 @@ msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd"
 # Unknown word "Exec"
 # Obekend woord: "Exec"
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ongeldig bureublad-bestand"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Verwerken van bestand niet mogelijk"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
 # Unknown word "stat"
 # Obekend woord: "stat"
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Het <stat> van bestand `%s' is mislukt: %s"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Naam:"
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Pad te lang voor buffer"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI te lang voor buffer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
@@ -382,80 +382,89 @@ msgstr "Fout bij het ophalen van bestandsinfo van `%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Fout bij het kopiëren van speciaal bestand `%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van de operatie"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Ongeldig pad"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Bestanden aan het kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Symbolische snelkoppelingen aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Bestanden aan het verplaatsen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bestanden aan het verwijderen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Bestanden aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Mappen aan het maken..."
 
@@ -564,7 +573,7 @@ msgstr "Andere Programma's:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Er is niets op het klembord om te plakken"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Nieuwe naam invoeren:"
 
@@ -577,24 +586,24 @@ msgstr "Can bestandsnaam `%s' niet naar locale codering converteren"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Toestemmingen"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Datum van laatste bewerking"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Gedetailleerde mappenweergave"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Gedetailleerde weergavemodus"
 
@@ -709,18 +718,18 @@ msgstr "_Aflopend"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Items sorteren in aflopende volgorde"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Mapweergave gebaseerd op iconen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Icoon weergavemodus"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
@@ -731,7 +740,7 @@ msgstr "Geselecteerde items openen"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Openen in Nieuw Venster"
 
@@ -1311,7 +1320,7 @@ msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
@@ -1329,36 +1338,36 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Snelkoppeling _Verwijderen"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "_Naam Wijzigen van Snelkoppeling"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "_Embleem iconen weergeven"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1366,30 +1375,30 @@ msgstr ""
 "Embleem iconen weergeven in de snelkoppelingenlijst voor alle bestanden "
 "waarvoor emblemen zijn ingesteld in het eigenschappenvenster."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Het pad '%s' verwijst niet naar een map"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Fout bij het toevoegen van nieuwe snelkoppeling"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
@@ -1470,7 +1479,7 @@ msgstr "_Op Patroon Selecteren"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Bestand Ver_dubbelen"
@@ -1480,7 +1489,7 @@ msgstr[1] "Bestanden Ver_dubbelen"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Elk geselecteerde bestand verdubbelen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Ma_ak Snelkoppeling"
@@ -1504,35 +1513,35 @@ msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Maak _Document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Inhoud van de map aan het laden..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nieuw Leeg Bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nieuwe Leeg Bestand..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nieuwe Map"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nieuwe Map..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Document van sjabloon \"%s\" maken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1541,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "\"%s\" voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1556,42 +1565,42 @@ msgstr[1] ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "de geselecteerde bestanden voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Als u een bestand wist, is het voorgoed verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecteren op Patroon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patroon:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Naam _Wijzigen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Fout bij het openen van de map `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Bestand _Kopiëren"
 msgstr[1] "Bestanden _Kopiëren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Bestand Kn_ippen"
 msgstr[1] "Bestanden Kn_ippen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "Bestand _Verwijderen"
@@ -1810,27 +1819,27 @@ msgstr "Weergeven als _Gedetailleerde lijst"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Mapinhoud weergeven als gedetailleerde lijst"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Fout bij het openen van de bovenliggende map"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Fout bij het openen van de persoonlijke map"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "Over Sjablonen..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Alle bestanden in deze mappen zullen verschijnen in het \"Nieuw Document\" "
 "menu."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
@@ -1847,16 +1856,16 @@ msgstr ""
 "U kunt het dan selecteren in het \"Nieuw Document\" menu, waarop een kopie "
 "van dit document wordt gemaakt naar de map die u op dat moment bekijkt."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Niet weer vragen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map"
 
 # Desktop Environment in Dutch?
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
@@ -1865,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 "Thunar is een snelle en gemakkelijke bestandsbeheerder\n"
 "voor de Xfce Bureaubladomgeving."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 429619a46fa1a35d465617cdcd45f79711db7a3c..a39f72119a542cf5a0b5aa96ef85165d131ca483 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -93,31 +93,31 @@ msgstr ""
 "Czy chcesz go pominąć?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Brak pola Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Brak pola Exec"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Nieprawidłowy plik .desktop"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Nie mogę wczytać pliku"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Nie mogę odczytać atrybutów pliku '%s': %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ścieżka jest zbyt długa"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "Identyfikator URI jest zbyt długi"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
@@ -374,82 +374,91 @@ msgstr "Nie udało się odczytać atrybutów pliku '%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Nie udało się skopiować pliku specjalnego '%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr ""
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiowanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Tworzenie dowiązań..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Przenoszenie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "WyszukujÄ™ pliki..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Usuwam katalogi..."
@@ -559,7 +568,7 @@ msgstr "Inne aplikacje:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "W schowku nie ma nic do wklejenia"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -572,24 +581,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Prawa dostępu"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Pokazuj szczegóły elementów w katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Widok szczegółowy"
 
@@ -704,18 +713,18 @@ msgstr "_MalejÄ…co"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Sortuj elementy w porzÄ…dku malejÄ…cym"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Pokazuj tylko ikony"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Widok ikon"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otwórz"
 
@@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "Otwórz zaznaczone elementy"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
@@ -1318,7 +1327,7 @@ msgstr "%s (%u bajtów)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
@@ -1336,68 +1345,68 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Usuń element"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Identyfikator URI '%s' nie wskazuje na katalog"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
@@ -1480,7 +1489,7 @@ msgstr "Zaznacz według wzorca"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujÄ…ce do wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Z_duplikuj plik"
@@ -1491,7 +1500,7 @@ msgstr[2] "Z_duplikuj pliki"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Utwórz _łącze"
@@ -1516,45 +1525,45 @@ msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Wczytuję zawartość katalogu..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Katalog"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Katalog"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1566,44 +1575,44 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrany plik?"
 msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Jeśli usuniesz plik, nie będzie można go odzyskać."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Zaznacz według wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Wzorzec nazwy:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "S_kopiuj plik"
 msgstr[1] "S_kopiuj pliki"
 msgstr[2] "S_kopiuj pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Wytnij plik"
 msgstr[1] "_Wytnij pliki"
 msgstr[2] "_Wytnij pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Usuń plik"
@@ -1831,27 +1840,27 @@ msgstr "Widok _szczegółowy"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1861,16 +1870,16 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1878,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 "Thunar to szybki i łatwy w użyciu menedżer plików\n"
 "dla środowiska Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6823c136eb0a2c160df268772394bba6a2338c5b..f9161981aaba10f1ca2dbe46de68336ee03bb4fa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-10 22:34-0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
@@ -94,30 +94,30 @@ msgstr ""
 "Você quer ignorá-lo?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nenhum campo Exec especificado"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nenhum campo URL especificado"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Arquivo de área de trabalho inválido"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Incapaz fazer \"parse\" no arquivo"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Falha em fazer \"stat\" no arquivo `%s': %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Caminho longo demais para caber no buffer"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI longo demais para caber no buffer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
@@ -370,81 +370,90 @@ msgstr "Falha em determinar informação de arquivo para `%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Falha em copiar arquivo especial `%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Executar em modo \"daemon\""
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Executar em modo \"daemon\""
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ARQUIVOS...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Falha em abrir display: `%s'\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Falha em lançar operação"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Caminho inválido"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Criando ligações simbólicas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Movendo arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Deletando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando diretórios..."
 
@@ -553,7 +562,7 @@ msgstr "Outras Aplicações:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Não há nada na área de transferência para colar"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Entre com o novo nome:"
 
@@ -566,24 +575,24 @@ msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Data modificada"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Listagem de diretório detalhada"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Visualização de detalhes"
 
@@ -697,18 +706,18 @@ msgstr "_Descendente"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordenar itens em ordem descendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Listagem de diretório baseada em ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Visualização de ícone"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Abrir os arquivos selecionados"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Abrir em Nova Janela"
 
@@ -1290,7 +1299,7 @@ msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Falha em renomear \"%s\""
@@ -1308,65 +1317,65 @@ msgstr[0] "Adiciona a pasta selecionada para o painel lateral de favoritos"
 msgstr[1] "Adiciona as pastas selecionadas para o painel lateral de favoritos"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montar Volume"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "E_jetar Volume"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Desmontar Volume"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Remover Favorito"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Re_nomear Favorito"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Exibir icones de _Emblema"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "O caminho '%s' não se refere a um diretório"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Falha em adicionar novo favorito"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Falha  o ejetar \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Falha ao montar \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falha em desmontar \"%s\""
@@ -1447,7 +1456,7 @@ msgstr "Selecionar por _Padrão..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plicar Arquivo"
@@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr[1] "Du_plicar Arquivos"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Fazer _Ligação"
@@ -1480,35 +1489,35 @@ msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Criar _Documento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Carregando conteúdo da pasta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Novo arquivo vazio"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Novo arquivo vazio..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova Pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nova Pasta..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Criar um Documento do a partir do Modelo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1517,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 "Você tem certeza que deseja\n"
 "deletar permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1532,42 +1541,42 @@ msgstr[1] ""
 "Você tem certeza que quer permanentemente\n"
 "deletar os %u arquivos selecionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecione por Padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Padrão:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renomear \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Falha em abrir diretório `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar Arquivo"
 msgstr[1] "_Copiar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Recor_tar Arquivo"
 msgstr[1] "Recor_tar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Deletar Arquivo"
@@ -1786,26 +1795,26 @@ msgstr "Visualizar como Lista _Detalhada"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Mostrar conteúdo de pasta em uma visualização de lista detalhada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Falha ao abrir a pasta pai"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Falha em abrir diretório inicial"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "Sobre os Modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar Documento\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1815,15 +1824,15 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Não mostrar essa mensagem novamente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1831,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 "Thunar é um gerenciador de arquivos fácil de usar e rápido\n"
 "para o Ambiente de Área de Trabalho Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Créditos de tradutores"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b61d7fb398c2781cab6ada074454accc530ba955..685116a9c7eb79ec4a06198c653670d95755f7e4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 16:14+0500\n"
 "Last-Translator: Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -96,29 +96,29 @@ msgstr ""
 "Пропустить?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Не указано поле Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Не указано поле URL"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Некорректный .desktop-файл"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Не удалось провести разбор файла"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Недопустимое имя файла"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось выполнить команду stat для файла \"%s\": %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Слишком длинный путь, чтобы поместить е
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "Слишком длинный URI, чтобы поместить его в буфер"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
@@ -372,80 +372,89 @@ msgstr "Не удалось определить информацию о фай
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Не удалось cкопировать специальный файл \"%s\""
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Запустить в режиме демона"
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Запустить в режиме демона (не поддерживается)"
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Выйти из запущенного экземпляра Thunar"
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Выйти из запущенного экземпляра Thunar (не поддерживается)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ФАЙЛЫ...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Не удалось открыть отображение %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Не удалось запустить операцию"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Не удалось открыть \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось открыть \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Неверный путь"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копирование файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Создание символических ссылок..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Перемещение файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Удаление файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Создание файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Создание каталогов..."
 
@@ -554,7 +563,7 @@ msgstr "Другие приложения:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Буфер обмена пуст"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Введите имя:"
 
@@ -567,24 +576,24 @@ msgstr "Не удается преобразовать имя \"%s\" файла
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Права"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Дата изменения"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Подробный список"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Просмотр в виде списка"
 
@@ -697,18 +706,18 @@ msgstr "По _убыванию"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Сортировать по убыванию"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Просмотр в виде значков"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Просмотр в виде значков"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Открыть"
 
@@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Открыть выбранные файлы"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Открыть в новом окне"
 
@@ -1303,7 +1312,7 @@ msgstr " байт)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать \"%s\""
@@ -1323,65 +1332,65 @@ msgstr[1] "Добавить выбранные папки в закладки н
 msgstr[2] "Добавить выбранные папки в закладки на боковой панели"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Смонтировать том"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Извлечь том"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Отмонтировать том"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Удалить закладку"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Переименовать закладку"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Отображать эмблемы"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr "Отображать эмблемы для закладок."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Не удалось добавить закладку"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Не удалось извлечь \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Не удалось смонтировать \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Не удалось отмонтировать \"%s\""
@@ -1462,7 +1471,7 @@ msgstr "Выбрать по _шаблону..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Выбрать все файлы, удовлетворяющие заданному шаблону"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Создать копию _файла"
@@ -1473,7 +1482,7 @@ msgstr[2] "Создать копию _файлов"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Создать копию каждого выбранного файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Создать _ссылку"
@@ -1497,42 +1506,42 @@ msgstr "Переименовать выбранный файл"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Создать _документ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Загрузка содержимого каталога..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Новый файл"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Новый файл..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Новый каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Создание каталога..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Создать документ по шаблону \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1547,44 +1556,44 @@ msgstr[1] ""
 "Вы уверены, что хотите навсегда\n"
 "удалить выбранные файлы?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Выбрать по шаблону"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Шаблон:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Переименовать \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Не удалось открыть каталог: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Копировать файл"
 msgstr[1] "_Копировать файлы"
 msgstr[2] "_Копировать файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Вырезать файл"
 msgstr[1] "_Вырезать файлы"
 msgstr[2] "_Вырезать файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Удалить файл"
@@ -1805,26 +1814,26 @@ msgstr "Просмотр в виде списка"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Отображает содержимое текущей папки в виде списка"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Не удалось открыть родительский каталог"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Не удалось открыть домашний каталог"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "Об использовании шаблонов"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Все файлы, находящиеся в этом каталоге, появятся в меню \"Создать документ\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1840,15 +1849,15 @@ msgstr ""
 "Вы сможете выбрать этот пункт и копия этого документа будет создана в папке, "
 "которую вы просматриваете в данный момент."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Больше _не показывать это сообщение"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Не удалось открыть каталог с шаблонами"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1856,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 "Thunar это быстрый и простой в использовании файловый менеджер\n"
 "для Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Андрей Федосеев <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9075340adec3c1a678aa7a145d49aaa33ac8c44d..c22155f5ffebf1f7b6456a4655cdac9d10d5e4f1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgstr ""
 "Vill du hoppa över den?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Inget \"Exec\"-fält angivet"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Inget \"URL\"-fält angivet"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ogiltig desktop-fil"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Misslyckades att tolka fil"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades att läsa status på \"%s\": %s"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Ikonen för mime-handtaget"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Sökväg för lång för att passa i buffert"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI för lång för att passa i buffert"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
@@ -367,80 +367,89 @@ msgstr "Misslyckades att fastställa filinformation för \"%s\""
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att kopiera specialfil \"%s\""
 
-#: ../thunar/main.c:49
+#: ../thunar/main.c:55
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Kör i demonläge"
 
-#: ../thunar/main.c:51
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Kör i demonläge (stöds ej)"
 
-#: ../thunar/main.c:54
+#: ../thunar/main.c:59
+msgid "Restore a previous session (internal)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:61
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar"
 
-#: ../thunar/main.c:56
+#: ../thunar/main.c:63
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar (stöds ej)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:78
+#: ../thunar/main.c:105
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:88
+#: ../thunar/main.c:115
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FILER...]"
 
-#: ../thunar/main.c:95
+#: ../thunar/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Misslyckades att öppna display: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:100
+#: ../thunar/main.c:127
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:312
+#: ../thunar/thunar-application.c:332
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Misslyckades att starta operation"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:675
+#: ../thunar/thunar-application.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "misslyckades att öppna \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:687
+#: ../thunar/thunar-application.c:806
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "misslyckades att öppna \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Invalid session data"
+msgstr "Ogiltig sökväg"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:791
+#: ../thunar/thunar-application.c:1006
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Skapar symboliska länkar..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:826
+#: ../thunar/thunar-application.c:1041
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Flyttar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:861
+#: ../thunar/thunar-application.c:1076
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Tar bort filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
+#: ../thunar/thunar-application.c:1116
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Skapar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:941
+#: ../thunar/thunar-application.c:1156
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Skapar kataloger..."
 
@@ -549,7 +558,7 @@ msgstr "Andra program:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Det finns inget i Urklipp att klistra in"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Ange det nya namnet:"
 
@@ -562,24 +571,24 @@ msgstr "Kan inte konvertera filnamnet \"%s\" till lokal teckenkodning"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rättigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
 msgid "Date modified"
 msgstr "Ändringsdatum"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Detaljerad kataloglistning"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
 msgid "Details view"
 msgstr "Detaljvy"
 
@@ -694,18 +703,18 @@ msgstr "_Fallande"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Sortera objekt i fallande ordning"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Ikonbaserad kataloglistning"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonvy"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
@@ -715,7 +724,7 @@ msgstr "Öppna de markerade filerna"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
@@ -1291,7 +1300,7 @@ msgstr " byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att byta namn på \"%s\""
@@ -1309,36 +1318,36 @@ msgstr[0] "Lägg till markerad mapp till sidopanelen med genvägar"
 msgstr[1] "Lägg till markerade mappar till sidopanelen med genvägar"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montera volym"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Mata _ut volym"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Avmontera volym"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Ta bort genväg"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Byt _namn på genväg"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Visa _emblemikoner"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1346,30 +1355,30 @@ msgstr ""
 "Visa emblemikoner i genvägslistan för alla filer för vilka emblem har "
 "definierats i filegenskapsdialogen."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Sökvägen \"%s\" refererar inte till en katalog"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Misslyckades att lägga till ny genväg"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att mata ut \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att montera \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att avmontera \"%s\""
@@ -1450,7 +1459,7 @@ msgstr "Markera _efter mönster..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Markera alla filer som matchar ett specifikt mönster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plicera fil"
@@ -1460,7 +1469,7 @@ msgstr[1] "Du_plicera filer"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicera varje markerad fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "S_kapa länk"
@@ -1483,35 +1492,35 @@ msgstr "Byt namn på markerad fil"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Skapa _dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Läser in mappinnehåll..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Ny mapp..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Skapa dokument från mallen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1520,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill\n"
 "permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1535,42 +1544,42 @@ msgstr[1] ""
 "Är du säker att du vill permanent\n"
 "ta bort de markerade filerna?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort en fil är den permanent förlorad."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Välj efter mönster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Mönster:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Byt namn på \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att öppna katalogen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Kopiera fil"
 msgstr[1] "_Kopiera filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Kli_pp ut fil"
 msgstr[1] "Kli_pp ut filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Ta bort fil"
@@ -1789,26 +1798,26 @@ msgstr "Visa som _detaljerad lista"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Visa mappinnehåll i en detaljerad listvy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1345
+#: ../thunar/thunar-window.c:1350
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Misslyckades att öppna föräldramapp"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1371
+#: ../thunar/thunar-window.c:1376
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Misslyckades att öppna hemkatalog"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1433
+#: ../thunar/thunar-window.c:1438
 msgid "About Templates"
 msgstr "Om mallar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1454
+#: ../thunar/thunar-window.c:1459
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Alla filer i den här mappen kommer att visas i \"Skapa dokument\"-menyn."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1461
+#: ../thunar/thunar-window.c:1466
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1824,15 +1833,15 @@ msgstr ""
 "Du kan sedan välja objektet från \"Skapa dokument\"-menyn och en kopia av "
 "dokumentet kommer att skapas i katalogen du står i."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1473
+#: ../thunar/thunar-window.c:1478
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Visa _inte det här meddelandet igen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1486
+#: ../thunar/thunar-window.c:1491
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Misslyckades att öppna mallmapp"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1548
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1840,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "Thunar är en filhanterare för skrivbordsmiljön Xfce\n"
 "som är snabb och enkel att använda."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1558
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>"
 
diff --git a/thunar/main.c b/thunar/main.c
index e80e0189a6919ae1d01c5c3c490e9bea0128a420..0492c7b7d66d7a50126a0a3d2b09cce56f200048 100644
--- a/thunar/main.c
+++ b/thunar/main.c
@@ -35,11 +35,17 @@
 #include <thunar/thunar-dbus-service.h>
 #include <thunar/thunar-stock.h>
 
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+#include <X11/Xlib.h>
+#endif
+
 
 
 /* --- globals --- */
-static gboolean opt_daemon = FALSE;
-static gboolean opt_quit = FALSE;
+static ThunarApplication *application = NULL;
+static gboolean           opt_daemon = FALSE;
+static gboolean           opt_quit = FALSE;
+static gchar             *opt_session_data = NULL;
 
 
 /* --- command line options --- */
@@ -50,6 +56,7 @@ static GOptionEntry option_entries[] =
 #else
   { "daemon", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_daemon, N_ ("Run in daemon mode (not supported)"), NULL, },
 #endif
+  { "restore-session", 0, 0, G_OPTION_ARG_FILENAME, &opt_session_data, N_ ("Restore a previous session (internal)"), NULL, },
 #ifdef HAVE_DBUS
   { "quit", 'q', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_quit, N_ ("Quit a running Thunar instance"), NULL, },
 #else
@@ -60,15 +67,35 @@ static GOptionEntry option_entries[] =
 
 
 
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+static gint
+x_io_error_handler (Display *display)
+{
+  /* check if the application is still alive */
+  if (G_LIKELY (application != NULL))
+    {
+      /* release the application */
+      g_object_unref (G_OBJECT (application));
+
+      /* shutdown the VFS library */
+      thunar_vfs_shutdown ();
+    }
+
+  /* terminate the process */
+  exit (EXIT_SUCCESS);
+}
+#endif
+
+
+
 int
 main (int argc, char **argv)
 {
 #ifdef HAVE_DBUS
   ThunarDBusService *dbus_service;
 #endif
-  ThunarApplication *application;
   GError            *error = NULL;
-  gchar             *working_directory;
+  gchar             *working_directory = NULL;
   gchar            **filenames = NULL;
 
   /* setup translation domain */
@@ -117,41 +144,53 @@ main (int argc, char **argv)
 
       return EXIT_SUCCESS;
     }
-#endif
-
-  /* determine the current working directory */
-  working_directory = g_get_current_dir ();
 
-  /* check if atleast one filename was specified, else
-   * fall back to opening the current working directory
-   * if daemon mode is not requested.
-   */
-  if (G_LIKELY (argc > 1))
+  /* check if we should restore a previous session */
+  if (G_UNLIKELY (opt_session_data != NULL))
     {
-      /* use the specified filenames */
-      filenames = g_strdupv (argv + 1);
+      /* try to restore in a running instance */
+      if (thunar_dbus_client_restore_session (opt_session_data, NULL))
+        return EXIT_SUCCESS;
     }
-  else if (!opt_daemon)
+#endif
+
+  /* check if we should not restore a session */
+  if (G_LIKELY (opt_session_data == NULL))
     {
-      /* use the current working directory */
-      filenames = g_new (gchar *, 2);
-      filenames[0] = g_strdup (working_directory);
-      filenames[1] = NULL;
-    }
+      /* determine the current working directory */
+      working_directory = g_get_current_dir ();
+
+      /* check if atleast one filename was specified, else
+       * fall back to opening the current working directory
+       * if daemon mode is not requested.
+       */
+      if (G_LIKELY (argc > 1))
+        {
+          /* use the specified filenames */
+          filenames = g_strdupv (argv + 1);
+        }
+      else if (!opt_daemon)
+        {
+          /* use the current working directory */
+          filenames = g_new (gchar *, 2);
+          filenames[0] = g_strdup (working_directory);
+          filenames[1] = NULL;
+        }
 
 #ifdef HAVE_DBUS
-  /* try to reuse an existing instance (if any files were specified) */
-  if (filenames != NULL && thunar_dbus_client_launch_files (working_directory, filenames, NULL, NULL))
-    {
-      /* stop any running startup notification */
-      gdk_notify_startup_complete ();
+      /* try to reuse an existing instance (if any files were specified) */
+      if (filenames != NULL && thunar_dbus_client_launch_files (working_directory, filenames, NULL, NULL))
+        {
+          /* stop any running startup notification */
+          gdk_notify_startup_complete ();
 
-      /* that worked, let's get outa here */
-      g_free (working_directory);
-      g_strfreev (filenames);
-      return EXIT_SUCCESS;
-    }
+          /* that worked, let's get outa here */
+          g_free (working_directory);
+          g_strfreev (filenames);
+          return EXIT_SUCCESS;
+        }
 #endif
+    }
 
   /* initialize the ThunarVFS library */
   thunar_vfs_init ();
@@ -161,6 +200,7 @@ main (int argc, char **argv)
 
   /* acquire a reference on the global application */
   application = thunar_application_get ();
+  g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (application), (gpointer) &application);
 
 #ifdef HAVE_DBUS
   /* setup daemon mode if requested and supported */
@@ -170,19 +210,38 @@ main (int argc, char **argv)
   /* use the Thunar icon as default for new windows */
   gtk_window_set_default_icon_name ("Thunar");
 
-  /* try to process the given filenames (if any files were specified) */
-  if (filenames != NULL && !thunar_application_process_filenames (application, working_directory, filenames, NULL, &error))
+  /* check if we should try to restore a previous session */
+  if (G_UNLIKELY (opt_session_data != NULL))
     {
-      g_fprintf (stderr, "Thunar: %s\n", error->message);
-      g_object_unref (G_OBJECT (application));
-      thunar_vfs_shutdown ();
-      g_error_free (error);
-      return EXIT_FAILURE;
+      /* try to restore the session */
+      if (!thunar_application_restore_session (application, opt_session_data, &error))
+        {
+          g_fprintf (stderr, "Thunar: %s\n", error->message);
+          g_object_unref (G_OBJECT (application));
+          thunar_vfs_shutdown ();
+          g_error_free (error);
+          return EXIT_FAILURE;
+        }
+
+      /* release the session data */
+      g_free (opt_session_data);
     }
+  else
+    {
+      /* try to process the given filenames (if any files were specified) */
+      if (filenames != NULL && !thunar_application_process_filenames (application, working_directory, filenames, NULL, &error))
+        {
+          g_fprintf (stderr, "Thunar: %s\n", error->message);
+          g_object_unref (G_OBJECT (application));
+          thunar_vfs_shutdown ();
+          g_error_free (error);
+          return EXIT_FAILURE;
+        }
 
-  /* release working directory and filenames */
-  g_free (working_directory);
-  g_strfreev (filenames);
+      /* release working directory and filenames */
+      g_free (working_directory);
+      g_strfreev (filenames);
+    }
 
   /* do not enter the main loop, unless we have atleast one window or we are in daemon mode */
   if (thunar_application_has_windows (application) || thunar_application_get_daemon (application))
@@ -192,6 +251,14 @@ main (int argc, char **argv)
       dbus_service = g_object_new (THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE, NULL);
 #endif
 
+#ifdef GDK_WINDOWING_X11
+      /* connect the X I/O error handler, so we
+       * can shutdown cleanly when the connection
+       * to the Xserver is lost.
+       */
+      XSetIOErrorHandler (x_io_error_handler);
+#endif
+
       /* enter the main loop */
       gtk_main ();
 
diff --git a/thunar/thunar-application.c b/thunar/thunar-application.c
index 8c7a2722a40070d0cb354408ecf5b3d3b6e812e8..0907295fdd491b73f8f85302a7115a81895352b4 100644
--- a/thunar/thunar-application.c
+++ b/thunar/thunar-application.c
@@ -22,12 +22,19 @@
 #include <config.h>
 #endif
 
+#ifdef HAVE_MEMORY_H
+#include <memory.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_STRING_H
+#include <string.h>
+#endif
 #ifdef HAVE_TIME_H
 #include <time.h>
 #endif
 
 #include <thunar/thunar-application.h>
 #include <thunar/thunar-dialogs.h>
+#include <thunar/thunar-gdk-extensions.h>
 #include <thunar/thunar-gobject-extensions.h>
 #include <thunar/thunar-preferences.h>
 #include <thunar/thunar-progress-dialog.h>
@@ -81,6 +88,8 @@ static void     thunar_application_open_window_with_role  (ThunarApplication
                                                            const gchar            *role,
                                                            ThunarFile             *directory,
                                                            GdkScreen              *screen);
+static void     thunar_application_save_yourself          (ExoXsessionClient      *xsession_client,
+                                                           ThunarApplication      *application);
 static void     thunar_application_window_destroyed       (GtkWidget              *window,
                                                            ThunarApplication      *application);
 static gboolean thunar_application_show_dialogs           (gpointer                user_data);
@@ -100,6 +109,10 @@ struct _ThunarApplication
   ThunarPreferences *preferences;
   GList             *windows;
 
+  /* session management support */
+  ExoXsessionClient *xsession_client;
+
+  /* daemon mode */
   gboolean           daemon;
 
   gint               show_dialogs_timer_id;
@@ -199,6 +212,13 @@ thunar_application_finalize (GObject *object)
     }
   g_list_free (application->windows);
 
+  /* release our reference on the X session client */
+  if (G_LIKELY (application->xsession_client != NULL))
+    {
+      g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (application->xsession_client), thunar_application_save_yourself, application);
+      g_object_unref (G_OBJECT (application->xsession_client));
+    }
+
   /* release our reference on the preferences */
   g_object_unref (G_OBJECT (application->preferences));
   
@@ -360,6 +380,7 @@ thunar_application_open_window_with_role (ThunarApplication *application,
                                           GdkScreen         *screen)
 {
   GtkWidget *window;
+  GdkWindow *leader;
 
   if (G_UNLIKELY (screen == NULL))
     screen = gdk_screen_get_default ();
@@ -378,6 +399,104 @@ thunar_application_open_window_with_role (ThunarApplication *application,
 
   /* change the directory */
   thunar_window_set_current_directory (THUNAR_WINDOW (window), directory);
+
+  /* register with session manager on first display
+   * opened by Thunar. This is to ensure that we
+   * get restarted by only _one_ session manager (the
+   * one running on the first display).
+   */
+  if (G_UNLIKELY (application->xsession_client == NULL))
+    {
+      leader = gdk_display_get_default_group (gdk_screen_get_display (screen));
+      application->xsession_client = exo_xsession_client_new_with_group (leader);
+      g_signal_connect (G_OBJECT (application->xsession_client), "save-yourself",
+                        G_CALLBACK (thunar_application_save_yourself), application);
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_application_save_yourself (ExoXsessionClient *xsession_client,
+                                  ThunarApplication *application)
+{
+  ThunarFile *current_directory;
+  GString    *session_data;
+  gchar      *display_name;
+  gchar     **oargv;
+  gchar     **argv;
+  gchar      *uri;
+  GList      *lp;
+  gint        argc = 1;
+
+  g_return_if_fail (EXO_IS_XSESSION_CLIENT (xsession_client));
+  g_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application));
+
+  /* generate the session data from the ThunarWindow's */
+  session_data = g_string_sized_new (1024);
+  for (lp = application->windows; lp != NULL; lp = lp->next)
+    {
+      /* ignore everything except ThunarWindows */
+      if (!THUNAR_IS_WINDOW (lp->data))
+        continue;
+
+      /* determine the current directory for the window */
+      current_directory = thunar_window_get_current_directory (THUNAR_WINDOW (lp->data));
+      if (G_UNLIKELY (current_directory == NULL))
+        continue;
+
+      /* prepend the separator if not first */
+      if (*session_data->str != '\0')
+        g_string_append_c (session_data, '|');
+
+      /* append the display name for the window */
+      display_name = gdk_screen_make_display_name (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (lp->data)));
+      g_string_append_printf (session_data, "%s;", display_name);
+      g_free (display_name);
+
+      /* append the role for the window */
+      g_string_append_printf (session_data, "%s;", gtk_window_get_role (GTK_WINDOW (lp->data)));
+
+      /* append the URI for the window */
+      uri = thunar_vfs_path_dup_uri (thunar_file_get_path (current_directory));
+      g_string_append (session_data, uri);
+      g_free (uri);
+    }
+
+  /* allocate the argument vector */
+  argv = g_new (gchar *, 5);
+
+  /* determine the binary from the previous restart command */
+  if (exo_xsession_client_get_restart_command (xsession_client, &oargv, NULL))
+    {
+      argv[0] = g_strdup (oargv[0]);
+      g_strfreev (oargv);
+    }
+  else
+    {
+      argv[0] = g_strdup ("Thunar");
+    }
+
+  /* append --daemon option if we're in daemon mode */
+  if (thunar_application_get_daemon (application))
+    argv[argc++] = g_strdup ("--daemon");
+
+  /* append --restore-session if we have any session data */
+  if (G_LIKELY (*session_data->str != '\0'))
+    {
+      argv[argc++] = g_strdup ("--restore-session");
+      argv[argc++] = g_strdup_printf ("[%s]", session_data->str);
+    }
+
+  /* NULL-terminate the argument vector */
+  argv[argc] = NULL;
+
+  /* setup the new restart command */
+  exo_xsession_client_set_restart_command (xsession_client, argv, argc);
+
+  /* cleanup */
+  g_string_free (session_data, TRUE);
+  g_strfreev (argv);
 }
 
 
@@ -589,7 +708,7 @@ thunar_application_open_window (ThunarApplication *application,
   g_return_if_fail (screen == NULL || GDK_IS_SCREEN (screen));
 
   /* generate a unique role for the new window (for session management) */
-  role = g_strdup_printf ("Thunar-%u-%u", (guint) time (NULL), (guint) g_random_int ());
+  role = g_strdup_printf ("Thunar-%x-%x", (guint) time (NULL), (guint) g_random_int ());
   thunar_application_open_window_with_role (application, role, directory, screen);
   g_free (role);
 }
@@ -692,6 +811,102 @@ failure:
 
 
 
+/**
+ * thunar_application_restore_session:
+ * @application  : a #ThunarApplication.
+ * @session_data : the session data in the private encoding.
+ * @error        : return location for errors or %NULL.
+ *
+ * Tries to restore a previous session from the provided @session_data.
+ * Returns %TRUE if the session was restored successfully, otherwise %FALSE
+ * will be returned and @error will be set.
+ *
+ * Return value: %TRUE on success, %FALSE otherwise.
+ **/
+gboolean
+thunar_application_restore_session (ThunarApplication *application,
+                                    const gchar       *session_data,
+                                    GError           **error)
+{
+  ThunarVfsPath *path;
+  ThunarFile    *file;
+  GdkScreen     *screen;
+  gchar        **pairs = NULL;
+  gchar        **data = NULL;
+  gchar        *tmp;
+  gint          n;
+
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application), FALSE);
+  g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE);
+  g_return_val_if_fail (session_data != NULL, FALSE);
+
+  /* make sure the session data is enclosed in [...] */
+  if (!g_str_has_prefix (session_data, "[") || !g_str_has_suffix (session_data, "]"))
+    goto error0;
+
+  /* decode the session data pairs */
+  tmp = g_strdup (session_data + 1);
+  tmp[strlen (tmp) - 1] = '\0';
+  pairs = g_strsplit (tmp, "|", -1);
+  g_free (tmp);
+
+  /* process all pairs */
+  for (n = 0; pairs[n] != NULL; ++n)
+    {
+      /* split the pair's components */
+      data = g_strsplit (pairs[n], ";", -1);
+
+      /* verify that we have exactly 3 components */
+      if (data[0] == NULL || data[1] == NULL || data[2] == NULL || data[3] != NULL)
+        goto error0;
+
+      /* try to open the screen */
+      screen = thunar_gdk_screen_open (data[0], error);
+      if (G_UNLIKELY (screen == NULL))
+        goto error1;
+
+      /* try to parse the URI */
+      path = thunar_vfs_path_new (data[2], error);
+      if (G_UNLIKELY (path == NULL))
+        {
+          g_object_unref (G_OBJECT (screen));
+          goto error1;
+        }
+
+      /* determine the file for the path */
+      file = thunar_file_get_for_path (path, NULL);
+      if (G_LIKELY (file != NULL))
+        {
+          /* tell the application to popup a new window */
+          thunar_application_open_window_with_role (application, data[1], file, screen);
+
+          /* release the file */
+          g_object_unref (G_OBJECT (file));
+        }
+
+      /* reset the data array */
+      g_strfreev (data);
+      data = NULL;
+
+      /* cleanup screen and path */
+      g_object_unref (G_OBJECT (screen));
+      thunar_vfs_path_unref (path);
+    }
+
+  /* release the pairs */
+  g_strfreev (pairs);
+  return TRUE;
+
+error0:
+  g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("Invalid session data"));
+error1:
+  g_strfreev (pairs);
+  g_strfreev (data);
+  return FALSE;
+}
+
+
+
 /**
  * thunar_application_copy_to:
  * @application       : a #ThunarApplication.
diff --git a/thunar/thunar-application.h b/thunar/thunar-application.h
index 5e29215cfda75ced771de72a241959481d68814e..cf39cac7ae61cc7fb23ff91a1e0a1147060a4e68 100644
--- a/thunar/thunar-application.h
+++ b/thunar/thunar-application.h
@@ -60,6 +60,10 @@ gboolean           thunar_application_process_filenames (ThunarApplication *appl
                                                          GdkScreen         *screen,
                                                          GError           **error);
 
+gboolean           thunar_application_restore_session   (ThunarApplication *application,
+                                                         const gchar       *session_data,
+                                                         GError           **error);
+
 void               thunar_application_copy_to           (ThunarApplication *application,
                                                          GtkWidget         *widget,
                                                          GList             *source_path_list,
diff --git a/thunar/thunar-dbus-client.c b/thunar/thunar-dbus-client.c
index 3df2107b7d3315527f2e0fb5843bc605a6202fac..254751e5d1f5131d4254b0d9ec30aee31ac1ea14 100644
--- a/thunar/thunar-dbus-client.c
+++ b/thunar/thunar-dbus-client.c
@@ -123,6 +123,78 @@ thunar_dbus_client_launch_files (const gchar *working_directory,
 
 
 
+/**
+ * thunar_dbus_client_restore_session:
+ * @session_data : the session data in the private encoding.
+ * @error        : return location for errors or %NULL.
+ *
+ * Tells a running Thunar instance, connected to the D-BUS
+ * session bus, to restore a session from the provided
+ * @session_data.
+ *
+ * Return value: %TRUE if the session was restored successfully,
+ *               %FALSE otherwise and @error is set.
+ **/
+gboolean
+thunar_dbus_client_restore_session (const gchar *session_data,
+                                    GError     **error)
+{
+  DBusConnection *connection;
+  DBusMessage    *message;
+  DBusMessage    *result;
+  DBusError       derror;
+
+  g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE);
+  g_return_val_if_fail (session_data != NULL, FALSE);
+
+  /* initialize the DBusError struct */
+  dbus_error_init (&derror);
+
+  /* try to connect to the session bus */
+  connection = dbus_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &derror);
+  if (G_UNLIKELY (connection == NULL))
+    {
+      dbus_set_g_error (error, &derror);
+      dbus_error_free (&derror);
+      return FALSE;
+    }
+
+  /* generate the LaunchFiles() method (disable activation!) */
+  message = dbus_message_new_method_call ("org.xfce.Thunar", "/org/xfce/FileManager", "org.xfce.Thunar", "RestoreSession");
+  dbus_message_set_auto_start (message, FALSE);
+  dbus_message_append_args (message,
+                            DBUS_TYPE_STRING, &session_data,
+                            DBUS_TYPE_INVALID);
+
+  /* send the message and release our references on connection and message */
+  result = dbus_connection_send_with_reply_and_block (connection, message, 2000, &derror);
+  dbus_message_unref (message);
+
+  /* check if no reply was received */
+  if (G_UNLIKELY (result == NULL))
+    {
+      dbus_set_g_error (error, &derror);
+      dbus_error_free (&derror);
+      return FALSE;
+    }
+
+  /* but maybe we received an error */
+  if (dbus_message_get_type (result) == DBUS_MESSAGE_TYPE_ERROR)
+    {
+      dbus_set_error_from_message (&derror, result);
+      dbus_set_g_error (error, &derror);
+      dbus_message_unref (result);
+      dbus_error_free (&derror);
+      return FALSE;
+    }
+
+  /* let's asume that it worked */
+  dbus_message_unref (result);
+  return TRUE;
+}
+
+
+
 /**
  * thunar_dbus_client_terminate:
  * @error : Return location for errors or %NULL.
diff --git a/thunar/thunar-dbus-client.h b/thunar/thunar-dbus-client.h
index 449a3c8046a0f430cee002135ff4f66aaf22331d..5566ef16de280d80c421e2dc58abec10aac565a9 100644
--- a/thunar/thunar-dbus-client.h
+++ b/thunar/thunar-dbus-client.h
@@ -24,12 +24,15 @@
 
 G_BEGIN_DECLS;
 
-gboolean thunar_dbus_client_launch_files (const gchar *working_directory,
-                                          gchar      **filenames,
-                                          GdkScreen   *screen,
-                                          GError     **error);
+gboolean thunar_dbus_client_launch_files    (const gchar *working_directory,
+                                             gchar      **filenames,
+                                             GdkScreen   *screen,
+                                             GError     **error);
 
-gboolean thunar_dbus_client_terminate    (GError     **error);
+gboolean thunar_dbus_client_restore_session (const gchar *session_data,
+                                             GError     **error);
+
+gboolean thunar_dbus_client_terminate       (GError     **error);
 
 G_END_DECLS;
 
diff --git a/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml b/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml
index 4959fc1ff69a6ae8431ebeb9a41da33f3cae2e41..e9af48b208fb8424562feb6821636582bedef898 100644
--- a/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml
+++ b/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml
@@ -111,6 +111,16 @@
       <arg direction="in" name="display" type="s" />
     </method>
 
+    <!--
+      RestoreSession (session-data : STRING) : VOID
+
+      session-data : the session data, the exact format depends on the version
+                     of Thunar and is expected to change with future versions.
+    -->
+    <method name="RestoreSession">
+      <arg direction="in" name="session-data" type="s" />
+    </method>
+
     <!--
       Terminate () : VOID
 
diff --git a/thunar/thunar-dbus-service.c b/thunar/thunar-dbus-service.c
index 46616d596c4622a77a3d1ffbc0134334551e559a..a539097d4422a0d7cd106d79805f6cec369948e9 100644
--- a/thunar/thunar-dbus-service.c
+++ b/thunar/thunar-dbus-service.c
@@ -65,6 +65,9 @@ static gboolean thunar_dbus_service_launch_files                (ThunarDBusServi
                                                                  gchar                 **filenames,
                                                                  const gchar            *display,
                                                                  GError                **error);
+static gboolean thunar_dbus_service_restore_session             (ThunarDBusService      *dbus_service,
+                                                                 const gchar            *session_data,
+                                                                 GError                **error);
 static gboolean thunar_dbus_service_terminate                   (ThunarDBusService      *dbus_service,
                                                                  GError                **error);
 
@@ -382,6 +385,24 @@ thunar_dbus_service_launch_files (ThunarDBusService *dbus_service,
 
 
 
+static gboolean
+thunar_dbus_service_restore_session (ThunarDBusService *dbus_service,
+                                     const gchar       *session_data,
+                                     GError           **error)
+{
+  ThunarApplication *application;
+  gboolean           result;
+
+  /* tell the application to restore the session */
+  application = thunar_application_get ();
+  result = thunar_application_restore_session (application, session_data, error);
+  g_object_unref (G_OBJECT (application));
+
+  return result;
+}
+
+
+
 static gboolean
 thunar_dbus_service_terminate (ThunarDBusService *dbus_service,
                                GError           **error)