diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4e8ff661d5abae39526b8445be8db6cb7ee7ffc9..3ed76e8e1cd5c429ff306e48be1f6781942b2d85 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-26 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-29 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 14:14+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." -msgstr "Ingen omdøbningsmoduler blev fundet. Kontrollér venligst installationen\neller kontakt din systemadministrator. Hvis installation af Thunar er\nsket fra kilde, vær opmærksom på at aktivere udvidelsesmodulet \"Simple Builtin Renamers\"." +msgstr "Ingen omdøbningsmoduler blev fundet. Kontrollér venligst installationen\neller kontakt din systemadministrator. Hvis installation af Thunar er\nsket fra kilde, vær opmærksom på at aktivere pluginet \"Simple Builtin Renamers\"." #. tell the user that we failed #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Fri_gør faneblad" #: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Open current folder in a new window" -msgstr "Åbn aktuel mappe i et nyt vindue" +msgstr "Åbn nuværende mappe i et nyt vindue" #: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close _All Windows" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "St_atuslinje" #: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "Slå visning til eller fra af vinduets statuslinje" +msgstr "Slå visning af vinduets statuslinje til/fra" #: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Menubar" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "_Menulinje" #: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "Slå visning til eller fra af vinduets menulinje" +msgstr "Slå visning af vinduets menulinje til/fra" #. * add view options #: ../thunar/thunar-window.c:770 @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Varig" #: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 msgid "Don't unload the plugin from memory" -msgstr "Udlæs aldrig dette udvidelsesmodul fra hukommelse" +msgstr "Udlæs aldrig dette plugin fra hukommelse" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 msgid "Help URL" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Tips for dette punkt, eksempelvis \"Vis sider fra internet\" hvis Firefo #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 msgid "Options:" -msgstr "Valgmuligheder:" +msgstr "Indstillinger:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 msgid "Use _startup notification" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Vælg denne indstilling for at køre kommandoen i et terminalvindue." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 msgid "Launcher" -msgstr "Opstarter" +msgstr "Programstarter" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 msgid "Link" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." -msgstr "Aktivér denne indstilling hvis du ønsker en ventende markør mens handlingen opstartes. Denne indstilling er også anbefalet hvis du har slået 'forhindring af fokusering' i din vindueshåndtering." +msgstr "Aktivér denne indstilling hvis du ønsker en ventende markør mens handlingen opstartes. Denne indstilling er også anbefalet hvis du har aktiveret 'forhindring af fokusering' i din vindueshåndtering." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 msgid "_Icon:"