Commit 5da92677 authored by Jean-François Wauthy's avatar Jean-François Wauthy

update DocBook

(Old svn revision: 26035)
parent bb562837
......@@ -8,7 +8,7 @@
<!-- Header -->
<articleinfo>
<title>Gestionnaire de fichier Thunar</title>
<title>Gestionnaire de fichiers Thunar</title>
<pubdate>&date;</pubdate>
......@@ -18,10 +18,10 @@
<year>2006</year>
<year>2007</year>
<holder>Benedikt Meurer</holder>
</copyright>
</copyright><copyright><year>2007.</year><holder>Maximilian Schleiss (maximilian@xfce.org)</holder></copyright>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License), version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation ; sans Sections Invariables, sans Texte de Première de Couverture, et sans Texte de Quatrième de Couverture. Le texte complet de cette licence est disponible sur le site de la <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/">Free Software Foundation</ulink>.</para>
<para>Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/">Free Software Foundation</ulink>.</para>
</legalnotice>
<authorgroup>
......@@ -43,14 +43,14 @@
<sect1 id="intro">
<title>Introduction à @PACKAGE_NAME@</title>
<para>Thunar est un nouveau gestionnaire de fichier moderne pour l'environnement de bureau Xfce. Thunar a été conçu dès le départ pour être rapide et facile d'utilisation. Son interface utilisateur est claire et intuitive, et n'inclut aucune option confuse ou inutile par défaut. Thunar est rapide et répond avec un bon temps de démarrage et de chargement de dossier.</para>
<para>Thunar est un nouveau gestionnaire de fichiers moderne pour l'environnement de bureau Xfce. Thunar a été conçu dès le départ pour être rapide et simple d'utilisation. Son interface, claire et intuitive, ne contient pas d'éléments superflus ou pouvant prêter à confusion. Thunar a un temps de chargement des dossiers très court et son propre temps de chargement l'est tout autant.</para>
<para>Le gestionnaire de fichier Thunar fournit de ce fait un point d'accès intégré à vos fichiers et applications. Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichier pour faire ce qui suit :</para>
<para>Le gestionnaire de fichiers Thunar fournit un point d'accès centralisé pour vos fichiers et applications. Voici quelques exemples d'utilisation du gestionnaire de fichiers :</para>
<itemizedlist>
<listitem>Créer des dossiers et des documents.</listitem>
<listitem>Afficher vos fichiers et vos dossiers.</listitem>
<listitem>Gérer vos fichiers et vos dossiers.</listitem>
<listitem>Créer des dossiers et documents.</listitem>
<listitem>Afficher vos fichiers et dossiers.</listitem>
<listitem>Gérer vos fichiers et dossiers.</listitem>
<listitem>Exécuter et gérer des actions personnalisées.</listitem>
<listitem>Accéder à vos périphériques amovibles.</listitem>
</itemizedlist>
......@@ -58,12 +58,9 @@
<sect1 id="the-file-manager-window">
<title>The File Manager Window</title>
<title>La fenêtre du gestionnaire de fichiers</title>
<para>
By default the file manager window consists of a shortcut pane on the left side, the main area on the right
and a pathbar above the main area.
</para>
<para>Par défaut le gestionnaire de fichiers contient un panneau de raccourcis sur la gauche et une fenêtre principale sur la droite avec une barre de chemin au dessus.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
......@@ -72,81 +69,35 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase>File Manager Window</phrase>
<phrase>Fenêtre du gestionnaire de fichiers</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>
The <guilabel>Shortcut Pane</guilabel> provides shortcuts to different folders on your system. The first
shortcut will lead to your <emphasis>Home Folder</emphasis>, the folder you store all your personal data,
and will therefore have the name of the current user. The second shortcut will take you to the trash bin,
which stores deleted files that can be recovered later. The third shortcut takes you to the <emphasis>Desktop
Folder</emphasis>, which contains the files and folders that are displayed on the desktop. The fourth
shortcut will take you to the root of your file system - you may want to explore it a bit, even though
it may be confusing to you if you are new to Linux/Unix. Just click on the different folders and see what is
inside.
</para>
<para>
Below the <emphasis>File System</emphasis> shortcut, the removable drives and media will be displayed. In
the screenshot above, you can see a <guilabel>Floppy Drive</guilabel> shortcut. Click on these shortcuts
to access the data stored on the removable drives and media. See <xref linkend="using-removable-media"/>
for further details.
</para>
<para>
The remaining shortcuts are user defined. Add your own shortcuts by simply dragging folders to the
<guilabel>Shortcuts Pane</guilabel>. This will allow you to access important folders instantly. To
remove a previously added shortcut, right-click on the shortcut and choose <guimenuitem>Remove Shortcut</guimenuitem>.
To rename a previously added shortcut, right-click on the shortcut and choose <guimenuitem>Rename Shortcut</guimenuitem>.
Note that these actions affect only the shortcut, not the folder referenced by the shortcuts.
</para>
<para>
The <emphasis>main area</emphasis> will always display the contents of the current folder. Double click on
folders to enter them, and right-click on files or folders to get a context-menu offering some choices of
what to do with it. Select multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. Alternatively,
select one file, hold down the <keycap>Shift</keycap> key, and increase or decrease the selection using
the arrow keys.
</para>
<para>
The <emphasis>pathbar</emphasis> will always show the path you took to get to the folder you are currently
at. You can click on any pathbar button to change to the folder it represents. Right-click on a pathbar
button to bring up a context-menu with some options.
</para>
<para>Le <guilabel>Panneau de raccourcis</guilabel> fournit des raccourcis vers différent dossiers de votre système. Le premier raccourci mène au <emphasis>Dossier personnel</emphasis>, il contient toutes vos données personnelles et prend de ce fait le nom de votre utilisateur actuel. Le second raccourci mène à la corbeille contenant les éléments effacés pouvant être récupérés si nécessaire. Le troisième raccourci est un lien vers le <emphasis>Bureau</emphasis> contenant tous les éléments visibles dessus et le quatrième raccourci vous mène à la base de votre système de fichiers - n'hésitez pas à l'explorer un peu, même s'il vous paraît confus si vous êtes nouveau dans le monde Linux/Unix. Cliquez sur les différents dossiers et regardez ce qui s'y trouve.</para>
<para>Sous le raccourci <emphasis>Système de fichiers</emphasis>, viendront s'afficher les disques amovibles et autres médias. Sur la capture d'écran ci-dessus, on peut voir le raccourci d'un <guilabel>Lecteur de disquettes</guilabel>. Cliquez sur ces raccourcis pour accéder aux disques amovibles et autres médias. Lire <xref linkend="using-removable-media"/> pour plus de détails.</para>
<para>Le reste des raccourcis peuvent être créés par vous-même. Il suffit pour cela de faire glisser un dossier dans le <guilabel>Panneau des raccourcis</guilabel>. Ces raccourcis permettent d'accéder à des dossiers important en un clin d'oeil. Pour supprimer ou renommer un raccourci créé par vous-même, cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez respectivement <guimenuitem>Supprimer le raccourci</guimenuitem> ou <guimenuitem>Renommer le raccourci</guimenuitem>. Notez bien que seul le nom du raccourci change et pas celui du dossier en question.</para>
<para>La <emphasis>partie principale</emphasis> affiche toujours le contenu du dossier actuel. Double-cliquez sur les dossiers pour entrer dedans et cliquez-droit sur les fichiers ou dossiers pour afficher un menu contextuel avec plusieurs actions possibles. Sélectionnez plusieurs fichiers à la fois en maintenant le bouton de la souris enfoncé et en dessinant un rectangle par dessus. Vous pouvez aussi sélectionner un fichier, maintenir la touche <keycap>shift</keycap> enfoncée et agrandir ou diminuer le champ de sélection avec les touches directionnelles.</para>
<para>La <emphasis>Barre de chemin</emphasis> affiche toujours le chemin jusqu'au dossier actuel. Vous pouvez cliquer sur l'un des boutons de la barre de chemin pour accéder au dossier qu'il représente. Un clic-droit sur un bouton affiche un menu contextuel avec des options.</para>
<sect2 id="customizing-the-appearance">
<title>Customizing the Appearance</title>
<para>
There are many ways to customize the appearance of the file manager windows. In case you do not like the
way the icons are displayed, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as Detailed List</guimenuitem></menuchoice>
from the main menu to have the contents of the current folder displayed as a list.
</para>
<para>
You can have the file manager windows display a location bar instead of the pathbar by choosing
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location Selector</guimenuitem><guimenuitem>Toolbar Style</guimenuitem></menuchoice>
from the main menu.
</para>
<para>
In case you prefer a treeview in the left pane, choose
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem><guimenuitem>Tree</guimenuitem></menuchoice>
from the main menu.
</para>
<title>Configurer l'apparence</title>
<para>Il existe plusieurs moyen de configurer l'apparence de la fenêtre du gestionnaire de fichiers. Si vous n'aimez pas la manière dont sont affichés les icônes, choisissez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Vue en liste détaillée</guimenuitem></menuchoice> dans le menu principal pour afficher le contenu du dossier actuel sous forme de liste détaillée.</para>
<para>Le gestionnaire de fichiers peut afficher une barre d'outils avec chemin d'accès au lieu de la barre de chemin, avec ses boutons correspondants aux dossiers, en choisissant <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Sélecteur de chemin</guimenuitem><guimenuitem>Barre d'outils</guimenuitem></menuchoice> dans le menu principal.</para>
<para>Au cas où vous préféreriez une vue en arborescence dans le panneau latéral, choisissez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Panneau latéral</guimenuitem><guimenuitem>Arborescence</guimenuitem></menuchoice> dans le menu principal.</para>
<sect3 id="visible-columns-in-the-detailed-list-view">
<title>Visible Columns in the Detailed List View</title>
<title>Colonnes visibles de la vue en liste détaillée</title>
<para>
If you prefer to display the contents of the folder as a list, using the <guilabel>Detailed List View</guilabel>, you can
customize the columns displayed in the list view. To customize the visible columns, choose
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Configure Columns...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu.
</para>
<para>Si vous préférez afficher le contenu des dossiers en liste détaillée, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Vue en liste détaillée</guimenuitem></menuchoice>. Les colonnes de cette vue peuvent être configurée dans le menu <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Configurer les colonnes...</guimenuitem></menuchoice> du menu principal.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
......@@ -155,30 +106,23 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Visible Columns</phrase>
<phrase>Colonnes visibles</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Visible Columns</guilabel></term>
<term><guilabel>Colonnes visibles</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Select the columns you want to be displayed from the list of available columns. Click <guibutton>Move Up</guibutton>
or <guibutton>Move Down</guibutton> to change the order of the columns. Click <guibutton>Use Default</guibutton> to
revert your changes.
</para>
<para>Dans la liste des colonnes disponibles, sélectionnez celles que vous voulez afficher. La disposition des colonnes peut être changée avec les boutons <guibutton>Monter</guibutton> et <guibutton>Descendre</guibutton>. Appuyez sur le bouton <guibutton>Valeurs par défaut</guibutton> pour remettre la disposition par défaut.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Column Sizing</guilabel></term>
<term><guilabel>Dimensionnement de colonne</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Select the option <guibutton>Automatically expand columns as needed</guibutton> if you want the list view columns
to expand automatically if the needed to ensure the text is fully visible.
</para>
<para>Cochez la case <guibutton>Élargir automatiquement la taille des colonnes</guibutton> si vous voulez que les colonnes s'ajustent au nom des fichiers.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
......@@ -188,149 +132,91 @@
<sect1 id="working-with-files-and-folders">
<title>Working with Files and Folders</title>
<title>Gérer vos fichiers et dossiers</title>
<sect2 id="opening-files">
<title>Opening Files</title>
<title>Ouvrir des fichiers</title>
<para>
When you open a file, the file manager performs the default action for that file type. For example, opening a text file
will display it in the default text editor, while opening an image file will display the image in the default image
viewer.
</para>
<para>Lorsque vous ouvrez un fichier, le gestionnaire de fichiers exécute l'application par défaut liée à ce type de fichier. Par exemple, l'ouverture d'un fichier texte se fera dans l'éditeur de texte alors que l'ouverture d'une image se fera dans un visionneur d'images.</para>
<para>
The file manager checks the extension of a file to determine the type of a file. If the file has no known extension, the
file manager examines the contents of the file.
</para>
<para>Le gestionnaire de fichiers vérifie l'extension du fichier pour déterminer à quel type de fichier il a affaire. Au cas où le fichier n'aurait pas d'extension, il examinera le contenu du fichier.</para>
<sect3 id="executing-the-default-action">
<title>Executing the Default Action</title>
<para>
To execute the default for a file, double-click on the file. For example, the default action for audio files is to
play the it with the default music playing application. In this case, you can double-click on the file to open the
file in the music player.
</para>
<para>
You can set <application>Thunar</application> preferences so that you click once on a file to execute the default
action. For information, see <xref linkend="preferences-behavior"/>.
</para>
<title>Exécuter une action par défaut</title>
<para>Pour exécuter une action par défaut sur un fichier, il suffit de double-cliquer sur le fichier. Par exemple, l'action par défaut pour les fichiers musicaux est de les écouter dans un lecteur de musique. Il suffit donc de double-cliquer dessus pour l'écouter.</para>
<para>Vous pouvez configurer <application>Thunar</application> pour ouvrir les fichiers d'un simple clic. Reportez-vous à la section <xref linkend="preferences-behavior"/> pour de plus amples informations.</para>
</sect3>
<sect3 id="executing-non-default-actions">
<title>Executing Non-Default Actions</title>
<title>Exécuter des actions spéciales</title>
<para>
To execute actions other than the default action for a file, select the file that you want to perform an action on.
Choose the desired action from the <emphasis>Open With</emphasis> choices available in <guimenu>File</guimenu> menu
or an <guimenu>Open With</guimenu> submenu.
</para>
<para>Pour exécuter des actions autres que celles par défaut pour un certain fichier, sélectionnez le fichier et choisissez l'option <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir avec</guimenuitem></menuchoice> ou <guimenu>Ouvrir avec</guimenu>dans le menu contextuel d'un clique droit sur le fichier.</para>
</sect3>
<sect3 id="adding-actions">
<title>Adding Actions</title>
<title>Ajouter des actions</title>
<para>
To add actions associated with a file type, perform the following steps:
</para>
<para>Pour ajouter des actions à un certain type de fichiers, suivez ces instructions :</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
In the main area, select a file of the type to which you want to add an action.
</para>
<para>Dans la partie principale, choisissez un fichier dont vous voulez ajouter une action.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open With Other Application...</guimenuitem></menuchoice>
from the main menu.
</para>
<para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir avec une autre application...</guimenuitem></menuchoice> dans le menu principal.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Either choose an application in the <guilabel>Open With</guilabel> dialog or select <guibutton>Use a custom command</guibutton>
and browse to the program with which you wish to open this type.
</para>
<para>Choisissez une application dans la liste proposée ou cliquez sur <guibutton>Utiliser une commande personnalisée</guibutton> pour chercher l'application avec laquelle vous aimeriez ouvrir ce type de fichiers.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>
The action you have chosen is now added to the list of actions for that particular file type. If you enabled the
<guibutton>Use as default for this kind of file</guibutton> option or there was no prior action associated with the
type, the newly added action is the default.
</para>
<para>L'action choisie est maintenant ajoutée à la liste d'applications pour ce type de fichier. Si vous avez par la même occasion coché la case <guibutton>Utiliser cette action par défaut pour ce type de fichiers</guibutton>, l'action sera utilisée par défaut pour ce type de fichiers.</para>
<para>
You may also add actions using the <guibutton>Open With</guibutton> button under
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
<para>Vous pouvez aussi définir une action avec le bouton <guibutton>Ouvrir avec</guibutton> du menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Propriétés...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect3>
<sect3 id="modifiying-actions">
<title>Modifying Actions</title>
<title>Modifier des actions</title>
<para>
To modify the actions associated with a file or file type, perform the following steps:
</para>
<para>Pour modifier des actions associées à un certain type de fichier, suivez ces instructions :</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
In the main area, select a file of the type for which you want to modify the action.
</para>
<para>Dans la partie principale, choisissez un fichier dont vous voulez modifier l'action.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu.
</para>
<para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Propiétés...</guimenuitem></menuchoice> dans le menu principal.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Select the new default action using the <guilabel>Open With</guilabel> button or add a new action by choosing
<guimenuitem>Open With Other Application...</guimenuitem> from the drop down menu.
</para>
<para>Sélectionnez la nouvelle action par défaut avec le bouton <guilabel>Ouvrir avec</guilabel> ou ajoutez une nouvelle action dans le menu déroulant <guimenuitem>Ouvrir avec une autre application...</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>
To remove a previously added action for a file type, bring up the <guilabel>Open With</guilabel> dialog as described
above, right-click the action you want to remove and choose <guimenuitem>Remove Launcher</guimenuitem>.
</para>
<para>Pour supprimer une action définie au préalable, cliquez sur <guilabel>Ouvrir avec</guilabel> comme décrit plus haut, cliquez-droit sur l'action en question et choisissez <guimenuitem>Supprimer le lanceur</guimenuitem>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="file-properties">
<title>File Properties</title>
<title>Propriétés des fichiers</title>
<para>
The file properties window shows more information about any file or folder in the file manager. With this window, you can also
do the following:
</para>
<para>La fenêtre propriétés affiche plus d'information à propos du fichier sélectionné. Vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Change the icon for special files, such as application launchers and URL links.
</para>
<para>Changer l'icône pour certains fichiers spéciaux comme des lanceurs d'applications et des liens URL.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Add or remove emblems for a file or folder.
</para>
<para>Ajouter ou supprimer des emblèmes pour un fichier ou dossier. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Change the UNIX file permissions for a file or folder.
</para>
<para>Changer les droits UNIX sur les fichiers ou dossiers.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Choose which application is used to open a file and other files of the same type.
</para>
<para>Choisir une application pour ouvrir des fichiers d'un certain type.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
......@@ -341,38 +227,29 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase>File Properties</phrase>
<phrase>Propriétés des fichiers</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>
To open the file properties window, perform the following steps:
</para>
<para>Pour ouvrir la fenêtre des propriétés d'un fichier, suivez ces instructions :</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Select the file or folder whose properties you want to examine or change. You cannot
select multiple items at once and display the properties that are in common to all
items currently.
</para>
<para>Sélectionnez le fichier ou dossier dont vous voulez consulter les propriétés. Dans l'état actuel de Thunar il n'est pas possible de consulter les propriétés communes à plusieurs fichiers sélectionnés en même temps.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Do one of the following:
<itemizedlist>
<para>Faites une des actions suivantes : <itemizedlist>
<listitem>
<para>Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu.</para>
<para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Propiétés...</guimenuitem></menuchoice> dans le menu principal.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Right-click the selected item and choose <guimenuitem>Properties...</guimenuitem> from the context menu.</para>
<para>Cliquez-droit sur le fichier sélectionné et choisissez <guimenuitem>Propriétés...</guimenuitem> dans le menu contextuel.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>.</para>
<para>Appuyez sur <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Entrée</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</itemizedlist></para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
......@@ -380,49 +257,27 @@
<sect1 id="using-removable-media">
<title>Using Removable Media</title>
<title>Utiliser des périphériques amovibles</title>
<sect2 id="accessing-removable-media">
<title>Accessing Removable Media</title>
<title>Accéder aux périphériques amovibles</title>
<para>
Thunar supports removable media if it was built with support for <ulink type="http" url="http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal">HAL</ulink>,
or if you are using <ulink type="http" url="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</ulink>. Note however that on FreeBSD 6.0 or newer, it is
suggested to use HAL rather than the native support provided by Thunar.
</para>
<para>Thunar permet d'accéder aux périphériques amovibles s'il est compilé avec le support pour <ulink type="http" url="http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal">HAL</ulink> ou si vous utilisez le système <ulink type="http" url="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</ulink>. Notez bien que si vous utilisez FreeBSD 6.0 ou supérieur, il est conseillé d'utiliser HAL en lieu et place du support interne de Thunar.</para>
<sect3 id="to-mount-media">
<title>To Mount Media</title>
<para>
To <emphasis>mount</emphasis> media is to make the file system of the media available for access. When you mount media, the
file system of the media is attached as a subdirectory to your file system.
</para>
<para>
To access media, insert the media in the appropriate device, or connect the new device to your computer (i.e. connect an USB
stick to one of your USB ports). An object that represents the media is added to the side pane of the file manager. If
<application>xfdesktop</application> is running and configured to display <guilabel>File/launcher icons</guilabel> this
object will also be added to your desktop.
</para>
<para>
To actually mount the media, click on the object that represents the media. For example, to mount a floppy diskette,
click on the <guilabel>Floppy Drive</guilabel> object in the side pane. The file manager will now add the file system
of the media to your file system hierarchy and display the contents of the floppy diskette in the main area.
</para>
<title>Pour monter des médias</title>
<para><emphasis>Monter</emphasis> des médias avec la commande <emphasis>mount</emphasis> signifie rendre accessible le système de fichiers du média. Lorsque vous montez un média, son système de fichiers vient s'ajouter en tant que sous-dossier dans votre système de fichier.</para>
<para>Pour accéder aux médias, insérez le média dans le périphérique prévu à cet effet ou connectez le périphérique à votre ordinateur (e.g. connecter une clef USB à un des port USB). Un objet représentant le média s'ajoute au panneau de raccourcis. Si <application>xfdesktop</application> est utilisé et configuré pour afficher les <guilabel>Fichier/icônes lanceurs</guilabel>, le périphérique sera aussi ajouté sur le bureau.</para>
<para>Pour monter (mount) le média, cliquez sur l'objet le représentant. Par exemple, pour monter un lecteur de disquettes, cliquez sur l'objet représentant le <guilabel>Lecteur de disquettes</guilabel> dans le panneau latéral. Le gestionnaire de fichier s'occupe d'ajouter le système de fichier du lecteur de disquettes au votre et affiche son contenu dans sa partie principale.</para>
</sect3>
<sect3 id="to-eject-media">
<title>To Eject Media</title>
<title>Pour éjecter un média</title>
<para>
If the drive for the media is a motorized drive (i.e. a CD-ROM drive), right-click on the media object in the side pane
or on the desktop and choose <guilabel>Eject Volume</guilabel>. The media is ejected from the drive after a few seconds.
If the drive for the media is not motorized (i.e. a floppy drive or an USB stick), right-click on the media object and
choose <guilabel>Unmount Volume</guilabel>. After a short period of time, a notification will appear to inform you
that it is now safe to remove the media or disconnect the drive from the computer.
</para>
<para>Si le lecteur de médias est motorisé (e.g. un lecteur de CD-ROM), cliquez-droit sur le média dans le panneau latéral ou sur le bureau et choisissez <guilabel>Éjecter le périphérique</guilabel>. Le disque est éjecté après quelques secondes. Au cas où le lecteur ne serait pas motorisé (e.g. un lecteur de disquettes ou une clef USB), cliquez-droit sur le média en question et choisissez <guilabel>Éjecter le périphérique</guilabel>. Un message de notification s'affiche pour confirmer que le média peut être retiré en toute sécurité.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
......@@ -431,52 +286,27 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Unmount notification</phrase>
<phrase>Notification de démontage</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>
However this notification will only be displayed if support for <application>libnotify</application> is enabled,
and you have installed a notification daemon. A notification daemon for Xfce is available from the <ulink type="http" url="http://goodies.xfce.org/projects/applications/notification-daemon-xfce">Xfce Goodies Project</ulink>.
If notification support is not available, wait until the context menu disappears before you remove the media or disconnect
the drive.
</para>
<para>
Be aware that you cannot eject or unmount media that is still in use by one or more applications. Therefore if the file
manager refuses to eject media, make sure you close all applications that were accessing the media, and be sure to also
check command line applications running in <application>Terminal</application> windows.
</para>
<para>
Make sure to unmount removable media before ejecting. Do not eject a diskette from the floppy drive before your unmount
the diskette. Do not remove an USB stick before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media first you
might lose data or cause your system to crash.
</para>
<para>Cette notification n'apparaîtra que si vous avez activé le support pour <application>libnotify</application> et qu'un démon de notification a été installé. Il existe un démon de notification pour Xfce dont voici le lien <ulink type="http" url="http://goodies.xfce.org/projects/applications/notification-daemon-xfce">Xfce Goodies Project</ulink>. Si le support opur la notification n'est pas disponible, patientez jusqu'à la disparition du menu contextuel avant de retirer le média ou de déconnecter le disque.</para>
<para>Notez toutefois qu'il n'est pas possible d'éjecter ou démonter des médias utilisés par une ou plusieurs applications. Si le gestionnaire de fichiers refuse d'éjecter un média, fermez toutes les applications ayant accédé au média et assurez-vous qu'aucune ligne de commande d'un émulateur de <application>Terminal</application> ne pointe dessus.</para>
<para>Assurez-vous de démonter (unmount) vos périphériques amovibles et médias avant de les éjecter. Ne sortez pas une disquette avant de l'avoir démontée. Ne déconnectez pas une clef USB avant de l'avoir démontée. Si vous ne démontez pas votre média avant de le déconnecter, vous risquez de perdre des données ou rendre votre système instable.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="management-of-removable-drives-and-media">
<title>Management of Removable Drives and Media</title>
<para>
Thunar is also able to automatically manage removable drives and media if the <ulink type="http" url="http://www.foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html">thunar-volman</ulink> package is installed on
your system. Note however that this feature requires HAL support.
</para>
<para>
Now, if HAL support is available and <application>thunar-volman</application> is installed on your system, you
can choose to enable the <guilabel>Volume Management</guilabel> feature of Thunar. Therefore, open the file
manager preferences, go to the <guilabel>Advanced</guilabel> page and check the <guilabel>Enable Volume
Management</guilabel> button.
</para>
<para>
The next step is to customize the management of removable drives and media to your needs. Click on the
<guilabel>Configure</guilabel> link in the <guilabel>Volume Management</guilabel> section, right below
the button. The <guilabel>Removable Drives and Media</guilabel> configuration dialog will be displayed.
</para>
<title>Gestion de disques amovibles et de médias</title>
<para>Thunar est aussi capable de gérer automatiquement les disques amovibles et les médias pour autant que le paquet <ulink type="http" url="http://www.foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html">thunar-volman</ulink> soit installé sur votre système. Remarquez que cette fonction requiert le support pour HAL.</para>
<para>Du moment que le support HAL est disponible et que <application>thunar-volman</application> est installé sur votre système, vous pouvez choisir d'activer l'option <guilabel>Gestionnaire de volume</guilabel> dans Thunar. Pour cela, ouvrez la fenêtre des préférences de Thunar, cliquez sur l'onglet <guilabel>Avancé</guilabel> et cochez la case <guilabel>Activer le gestionnaire de volume</guilabel>.</para>
<para>L'étape suivante consiste à personnaliser la gestion des disques et médias amovibles. Cliquez sur le lien <guilabel>Configurer</guilabel> de la section <guilabel>Gestionnaire de volume</guilabel> juste en dessous de la case à cocher, pour afficher la fenêtre <guilabel>Disques amovibles et médias</guilabel>.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
......@@ -485,223 +315,123 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Removable Drives and Media</phrase>
<phrase>Disques amovibles et médias</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>
If you have used the <application>gnome-volume-manager</application> previously, you should feel right at
home, because it was designed to look and behave similar to <application>gnome-volume-manager</application>.
The preferences are divided by device categories to make it easy to locate the option for you specific
device.
</para>
<para>Vous ne devriez pas vous sentir dépaysé si vous avez utilisé <application>gnome-volume-manager</application> auparavant, car le <guilabel>Gestionnaire de volume</guilabel> a été conçu pour réagir de même et lui ressembler. Les préférences sont divisées par catégorie de périphérique pour simplifier la recherche d'options pour votre périphérique spécifique.</para>
<para>
The <guilabel>Storage</guilabel> page contains the most important options. As the name suggests these
options apply only to storage devices like external harddisk drives, USB sticks and CD-ROMs. The
<guilabel>Removable Storage</guilabel> options are described in detail below.
</para>
<para>La page <guilabel>Stockage</guilabel> contient les options les plus importantes. Comme son nom l'indique, ces options ne s'appliquent qu'aux périphériques de stockage comme les disques dur externes, clefs USB et CD-ROMs. Les options de la page <guilabel>Stockage amovible</guilabel> sont décrites plus bas.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Mount removable drives when hot-plugged</guilabel></term>
<term><guilabel>Monter les disques amovibles à la connexion</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Enable this option to automatically mount file systems on removable drives (i.e. external harddisk drives
or USB sticks) when such drives are plugged into the computer.
</para>
<para>
This option must be enabled for certain other features to work with removable drives. For example,
if you disable this option, certain kinds of portable music players cannot be detected any more and
so, even if you enabled the <guilabel>Play music files when connected</guilabel> option on the
<guilabel>Multimedia</guilabel> page, the specified command will not be run when you hot-plug your
portable music player.
</para>
<para>Activer cette option pour monter les systèmes de fichiers des disques amovibles (e.g. Disques dur externes ou clefs USB) lorsque ce genre de périphériques sont connectés à l'ordinateur.</para>
<para>Cette option doit être activée pour permettre à d'autres options de fonctionner avec des disques amovibles. Par exemple, en désactivant cette option certains lecteurs de musique portables ne pourraient plus être détectés et l'action d'<guilabel>Écouter la musique à la connexion</guilabel> de la page multimédia ne fonctionnerait pas une fois le périphérique connecté.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Mount removable media when inserted</guilabel></term>
<term><guilabel>Monter les médias amovibles à l'insertion</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Enable this option to automatically mount file systems on removable media (i.e. CD-ROMs or DVDs)
when you insert the media into the drive.
</para>
<para>
This option must be enabled for certain other features to work