diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 706838bd64622663d27e2bf8ed9342af601bc0b9..305c59b27f7e37384f0f08c4cfa4bec8f5ff7d82 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-11 19:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-12 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 21:35+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,32 +32,32 @@ msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Opstil elementer" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 -msgid "Sort By _Name" -msgstr "Sortér efter _navn" +msgid "By _Name" +msgstr "Efter _navn" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Hold elementer sorteret efter deres navn" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 -msgid "Sort By _Size" -msgstr "Sortér efter _størrelse" +msgid "By _Size" +msgstr "Efter _størrelse" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Hold elementer sorteret efter deres størrelse" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 -msgid "Sort By _Type" -msgstr "Sortér efter _type" +msgid "By _Type" +msgstr "Efter _type" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Hold elementer sorteret efter deres type" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 -msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "Sortér efter ændrings_dato" +msgid "By Modification _Date" +msgstr "Efter ændrings_dato" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Keep items sorted by their modification date" @@ -129,77 +129,77 @@ msgid "Failed to launch operation" msgstr "Kunne ikke starte handlingen" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1506 ../thunar/thunar-application.c:1638 +#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2355 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2362 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1642 +#: ../thunar/thunar-application.c:1641 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1697 ../thunar/thunar-launcher.c:1946 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:1947 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1898 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2102 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2103 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1775 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1800 ../thunar/thunar-launcher.c:2103 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2104 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "Create New Folder" msgstr "Opret ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1804 +#: ../thunar/thunar-application.c:1803 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: ../thunar/thunar-application.c:1805 +#: ../thunar/thunar-application.c:1804 msgid "Create New File" msgstr "Opret ny fil" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1862 ../thunar/thunar-launcher.c:2147 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2148 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Opret dokument fra skabelonen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1926 +#: ../thunar/thunar-application.c:1925 msgid "Copying files..." msgstr "Kopierer filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1962 +#: ../thunar/thunar-application.c:1961 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopierer filer til \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2009 +#: ../thunar/thunar-application.c:2008 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2063 +#: ../thunar/thunar-application.c:2062 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Flytter filer til \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2146 +#: ../thunar/thunar-application.c:2145 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på, at du vil\nslette \"%s\" permanent?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2151 +#: ../thunar/thunar-application.c:2150 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil slette\nde %u valgte filer permanent?" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-application.c:2345 +#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:768 ../thunar/thunar-dialogs.c:1040 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:652 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:765 ../thunar/thunar-dialogs.c:1037 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:845 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 @@ -238,66 +238,66 @@ msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil slette\nde %u valgte filer permanent?" msgid "_Cancel" msgstr "_Annuller" -#: ../thunar/thunar-application.c:2167 ../thunar/thunar-launcher.c:226 +#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:226 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1500 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: ../thunar/thunar-application.c:2171 +#: ../thunar/thunar-application.c:2170 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Hvis du sletter en fil, går den tabt permanent." -#: ../thunar/thunar-application.c:2181 +#: ../thunar/thunar-application.c:2180 msgid "Deleting files..." msgstr "Sletter filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2216 +#: ../thunar/thunar-application.c:2215 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Flytter filer til papirkurven ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2262 +#: ../thunar/thunar-application.c:2261 msgid "Creating files..." msgstr "Opretter filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2301 +#: ../thunar/thunar-application.c:2300 msgid "Creating directories..." msgstr "Opretter mapper ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2340 +#: ../thunar/thunar-application.c:2339 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Fjern alle filer og mapper fra papirkurven?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2346 ../thunar/thunar-launcher.c:220 +#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:220 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1368 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkurv" -#: ../thunar/thunar-application.c:2350 +#: ../thunar/thunar-application.c:2349 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Hvis du vælger at tømme papirkurven, vil alle elementer i den gå tabt permanent. Bemærk venligst at du også kan slette dem enkeltvis." -#: ../thunar/thunar-application.c:2367 +#: ../thunar/thunar-application.c:2366 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tømmer papirkurven ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2413 +#: ../thunar/thunar-application.c:2412 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Kunne ikke afgøre den originale sti for \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2430 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gendanne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2438 +#: ../thunar/thunar-application.c:2437 msgid "Restoring files..." msgstr "Gendanner filer ..." @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Intet program valgt" msgid "Other Application..." msgstr "Andet program ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2564 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2565 msgid "Open With" msgstr "Åbn med" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Brug som _standard til denne type fil" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3014 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3021 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Der er intet i udklipsholderen at indsætte" #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:985 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:982 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 @@ -655,136 +655,136 @@ msgstr "_Omdøb" msgid "Enter the new name:" msgstr "Indtast det nye navn:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:412 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:409 msgid "translator-credits" msgstr "Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\nscootergrisen\n\nDansk-gruppen\nWebsted http://dansk-gruppen.dk\nE-mail <dansk@dansk-gruppen.dk>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:588 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:592 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja til _alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 ../thunar/thunar-dialogs.c:772 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:593 ../thunar/thunar-dialogs.c:769 msgid "_Replace" msgstr "_Erstat" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 ../thunar/thunar-dialogs.c:771 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 msgid "Replace _All" msgstr "Erstat _alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 ../thunar/thunar-dialogs.c:770 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 ../thunar/thunar-dialogs.c:767 msgid "_Skip" msgstr "_Spring over" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:769 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 ../thunar/thunar-dialogs.c:766 msgid "S_kip All" msgstr "Spr_ing alle over" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:774 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 ../thunar/thunar-dialogs.c:771 msgid "Re_name" msgstr "_Omdøb" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:773 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 ../thunar/thunar-dialogs.c:770 msgid "Rena_me All" msgstr "O_mdøb alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 msgid "_No" msgstr "_Nej" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 msgid "N_o to all" msgstr "N_ej til alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:625 msgid "_Retry" msgstr "_Prøv igen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopiér _alligevel" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:747 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:744 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Bekræft erstatning af filer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:817 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:814 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Mappen indeholder allerede en symbolsk henvisning \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:822 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:819 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Mappen indeholder allerede en mappe \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:827 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:824 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Mappen indeholder allerede en fil \"%s\"." #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "Vil du erstatte henvisningen" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:845 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "Vil du erstatte den eksisterende mappe" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:848 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:845 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "Vil du erstatte den eksisterende fil" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:869 ../thunar/thunar-dialogs.c:908 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:866 ../thunar/thunar-dialogs.c:905 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:498 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:869 ../thunar/thunar-dialogs.c:908 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:866 ../thunar/thunar-dialogs.c:905 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 msgid "Modified:" msgstr "Ændret:" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "med følgende henvisning?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "med følgende mappe?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:887 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "med følgende fil?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1020 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1017 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Skrivebordsfilen \"%s\" er placeret et usikkert sted, og er ikke mærket som kørbar. Klik på Annuller, hvis du ikke stoler på programmet." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1037 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Start alligevel" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1039 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1036 msgid "Mark _Executable" msgstr "Mærk _kørbar" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Der er ikke nok plads i målområdet. Prøv at fjerne filer for at frig msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Åbn med et andet _program ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 ../thunar/thunar-launcher.c:2565 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:209 ../thunar/thunar-launcher.c:2566 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Vælg et andet program til at åbne den valgte fil" @@ -1199,32 +1199,34 @@ msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Kør den valgte fil" msgstr[1] "Kør de valgte filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-tree-view.c:1304 #, c-format -msgid "Open in %d New _Tab" +msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "Åbn i %d nyt _faneblad" +msgstr[0] "Åbn i nyt _faneblad" msgstr[1] "Åbn i %d nye _faneblade" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1228 #, c-format -msgid "Open the selected directory in %d new tab" +msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "Åbn den valgte mappe i %d nyt faneblad" +msgstr[0] "Åbn den valgte mappe i nyt faneblad" msgstr[1] "Åbn de valgte mapper i %d nye faneblade" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1236 +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1236 ../thunar/thunar-tree-view.c:1311 #, c-format -msgid "Open in %d New _Window" +msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "Åbn i %d nyt _vindue" +msgstr[0] "Åbn i nyt _vindue" msgstr[1] "Åbn i %d nye _vinduer" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1237 #, c-format -msgid "Open the selected directory in %d new window" +msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "Åbn den valgt mappe i %d nyt vindue" +msgstr[0] "Åbn den valgte mappe i nyt vindue" msgstr[1] "Åbn de valgte mapper i %d nye vinduer" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1265 @@ -1306,47 +1308,47 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Send den valgte fil til \"%s\"" msgstr[1] "Send de valgte filer til \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2163 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2164 msgid "New Empty File" msgstr "Ny tom fil" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2164 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2165 msgid "New Empty File..." msgstr "Ny tom fil ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2360 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2361 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Der er ikke installeret nogen skabeloner i \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2373 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2374 msgid "_Empty File" msgstr "_Tom fil" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2467 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2468 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Åbn med \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2468 ../thunar/thunar-launcher.c:2535 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2469 ../thunar/thunar-launcher.c:2536 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Brug \"%s\" til at åbne den valgt fil" msgstr[1] "Brug \"%s\" til at åbne de valgte filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2534 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Åbn med \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2554 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2555 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Åbn med standardprogrammer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2555 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2556 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -2423,7 +2425,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Indlæser mappeindhold ..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1897 ../thunar/thunar-window.c:2836 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1897 ../thunar/thunar-window.c:2843 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kunne ikke åbne hjemmemappen" @@ -2455,7 +2457,7 @@ msgstr "Ugyldigt filnavn leveret af XDS-træk-og-slip-sted" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette en henvisning til URL'en \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2994 ../thunar/thunar-window.c:2930 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2994 ../thunar/thunar-window.c:2937 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne mappen \"%s\"" @@ -2531,16 +2533,6 @@ msgstr[1] "%lu sekunder tilbage (%s/sek.)" msgid "Loading..." msgstr "Indlæser ..." -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1304 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Åbn i nyt _faneblad" - -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1311 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Åbn i nyt _vindue" - #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1580 msgid "P_roperties..." msgstr "_Egenskaber ..." @@ -2750,24 +2742,24 @@ msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Vis indholdet i normal størrelse" #: ../thunar/thunar-window.c:380 -msgid "View as _Icons" -msgstr "Vis som _ikoner" +msgid "_Icon View" +msgstr "_Ikonvisning" #: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Vis mappeindhold som en ikonvisning" #: ../thunar/thunar-window.c:381 -msgid "View as _Detailed List" -msgstr "Vis som _detaljeret liste" +msgid "_List View" +msgstr "_Listevisning" #: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Vis mappeindhold som en detaljeret listevisning" #: ../thunar/thunar-window.c:382 -msgid "View as _Compact List" -msgstr "Vis som _kompakt liste" +msgid "_Compact View" +msgstr "_Kompakt visning" #: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display folder content in a compact list view" @@ -2887,70 +2879,70 @@ msgstr "Skift til næste faneblad" msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Advarsel: du bruger root-kontoen. Du kan gøre skade på dit system." -#: ../thunar/thunar-window.c:2038 +#: ../thunar/thunar-window.c:2045 msgid "Close tab" msgstr "Luk faneblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:2266 +#: ../thunar/thunar-window.c:2273 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Åbn stedet \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2329 +#: ../thunar/thunar-window.c:2336 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Kunne ikke starte \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2786 +#: ../thunar/thunar-window.c:2793 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Kunne ikke åbne overliggende mappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:2905 +#: ../thunar/thunar-window.c:2912 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke. Vil du oprette den?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2972 +#: ../thunar/thunar-window.c:2979 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Kunne ikke gennemse computeren" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3012 +#: ../thunar/thunar-window.c:3019 msgid "About Templates" msgstr "Om skabeloner" -#: ../thunar/thunar-window.c:3034 +#: ../thunar/thunar-window.c:3041 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alle filer i mappen vises i \"Opret dokument\"-menuen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3041 +#: ../thunar/thunar-window.c:3048 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Hvis du ofte opretter dokumenter af bestemte typer , så lav en kopi af en af dem og læg den i mappen. Thunar tilføjer et punkt for dokumentet i \"Opret dokument\"-menuen.\n\nSå kan du vælge punktet fra \"Opret dokument\"-menuen, og en kopi af dokumentet oprettes i mappen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3053 +#: ../thunar/thunar-window.c:3060 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Vis _ikke meddelelsen igen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3084 +#: ../thunar/thunar-window.c:3091 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Kunne ikke åbne filsystemets rodmappe" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3117 +#: ../thunar/thunar-window.c:3124 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Kunne ikke vise indholdet af papirkurven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3150 +#: ../thunar/thunar-window.c:3157 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Kunne ikke gennemse netværket" -#: ../thunar/thunar-window.c:3295 +#: ../thunar/thunar-window.c:3302 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment."