diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index bf67ec3ae97ee56e566bce279b13293cfbbdfbcc..2ae46f919e756b089497d67e3661dba190370957 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-24 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Vasyl Khrystiuk <h6.msangel@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Буфер обміну порожній" #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Ðалаштувати Ñтовпчики Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду у #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Ðазва файлу" #: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1076 ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "Смітник" @@ -961,48 +961,53 @@ msgstr "ПереглÑд тек у виглÑді значків" msgid "Icon view" msgstr "ПереглÑд у виглÑді значків" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:181 ../thunar/thunar-io-jobs.c:336 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111 +#, c-format +msgid "Error removing file: %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "Файл \"%s\" вже Ñ–Ñнує" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:204 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити порожній файл \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:359 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити теку \"%s\": %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:426 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459 msgid "Preparing..." msgstr "Підготовка..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:504 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ файл \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:605 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити Ñимволічне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° \"%s\" тому, що це не локальний файл" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:980 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ влаÑника Ð´Ð»Ñ \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:981 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ групу Ð´Ð»Ñ \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1136 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ права доÑтупу Ð´Ð»Ñ \"%s\": %s" @@ -1598,116 +1603,116 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Параметри менеджера файлів" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Display" msgstr "ВиглÑд" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Default View" msgstr "Типовий режим переглÑду" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310 msgid "View _new folders using:" msgstr "Відображати _нові теки викориÑтовуючи:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 msgid "Icon View" msgstr "ПереглÑд значками" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317 msgid "Detailed List View" msgstr "Детальний режим переглÑду ÑпиÑком" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 msgid "Compact List View" msgstr "Компактний режим переглÑду ÑпиÑком" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "Last Active View" msgstr "ОÑтанній активний режим переглÑду" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Показувати мініатюри" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334 msgid "Never" msgstr "Ðіколи" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 msgid "Local Files Only" msgstr "Тільки локальні файли" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "Малювати рамки навколо іконок" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "Виберіть цей параметр, щоб мати чорні рамки навколо іконок" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Відображати _теки перед файлами" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "ВикориÑтовуйте цей параметр, щоб увімкнути Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐº перед файлами." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Показати розмір файлу в бінарному форматі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Вибрати цей параметр Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñƒ розміру файлу в бінарному форматі заміÑть деÑÑткового." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 msgid "_Text beside icons" msgstr "_ТекÑÑ‚ поруч зі значками" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Відмітьте цей параметр, щоб підпиÑи до значків відображалиÑÑŒ поруч з ними. Якщо увімкнено, підпиÑи будуть відображатиÑÑŒ під значками." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 msgid "Window icon" msgstr "Значок вікна" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 msgid "Use current folder icon" msgstr "ВикориÑтовувати поточний значок теки" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" msgstr "Виберіть цю опцію Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° поточної теки в ÑкоÑті значка вікна" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:420 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "Ф_ормат:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 msgid "Custom" msgstr "Інший формат" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1723,117 +1728,117 @@ msgid "" msgstr "Інший формат дати.\n\nÐайбільш типові формати дати:\n%d день міÑÑцÑ\n%m міÑÑць\n%Y рік, включаючи ÑтоліттÑ\n%H година\n%M хвилина\n%S Ñекунда\n\nÐ”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑку заглÑньте в Ñторінку допомоги 'strftime'" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 msgid "Side Pane" msgstr "Бічна панель" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Панель закладок" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:484 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Розмір значків:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:489 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:539 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Відображати _емблеми на значках" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Відмітьте цей параметр, щоб відображувати емблеми на значках у панелі Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… тек з Ñ—Ñ… емблемами, Ñкі були визначені у діалозі влаÑтивоÑті теки." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 msgid "Tree Pane" msgstr "Дерево" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 msgid "Icon _Size:" msgstr "Розмір _значків:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Відображати е_мблеми на значках" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Відмітьте цей параметр, щоб відображати емблеми на значках у дереві Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… тек з Ñ—Ñ… емблемами, Ñкі були визначені у діалозі влаÑтивоÑті теки." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:577 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589 msgid "Navigation" msgstr "ÐавігаціÑ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:590 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "_Single click to activate items" msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð² _одинарним клацаннÑм" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Вкажіть _затримку перш ніж об'єкт отримає виділеннÑ\nколи над ним буде вказівник миші:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1842,105 +1847,105 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Якщо увімкнено активацію об'єкта одиночним клацаннÑм, при утримуванні вказівника миші над об'єктом він буде вибраний по закінченні вказаного інтервалу. Такий режим може бути кориÑним, коли одиночне ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²ÑƒÑ” об'єкти, а вам потрібно вибрати об'єкт без його активації. Ви можете вимкнути цей режим розміÑтивши повзунок у крайню ліву позицію." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 msgid "Medium" msgstr "СереднÑ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661 msgid "Long" msgstr "Велика" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 msgid "_Double click to activate items" msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð² _подвійним клацаннÑм" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "Вкладки заміÑть нових вікон" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Відкрити теки в нових вкладках на Ñереднє ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐºÐ¾ÑŽ " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "Виберіть цей параметр Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ— вкладки на Ñереднє ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐºÐ¸ заміÑть Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ вікна" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:685 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Відкрити новий екземплÑÑ€ thunar Ñк вкладки" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Виберіть цей параметр Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ екземплÑру thunar у вже Ñ–Ñнуючому вікні thunar " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 msgid "Context Menu" msgstr "КонтекÑтне меню" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Показати дію Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² Ñ– тек" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Вибрати цей параметр щоб показувати дію \"Вилучити\" в контекÑтному меню" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Folder Permissions" msgstr "Права на теки" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:744 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "При зміні прав Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸, ви також можете\nзаÑтоÑувати зміни до Ñ—Ñ— вміÑту. Виберіть\nнижче типову поведінку:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765 msgid "Ask every time" msgstr "Запитувати щоразу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "ЗаÑтоÑовувати лише до Ñамої теки" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:755 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "ЗаÑтоÑувати до теки та Ñ—Ñ— зміÑту" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778 msgid "Volume Management" msgstr "Менеджер розділів диÑку" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Дозволити _ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ð°Ð¼Ð¸" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:793 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">ÐалаштуваннÑ</a> ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ приÑтроÑми,\nноÑÑ–Ñми Ñ– медіа." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:808 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820 msgid "Missing dependencies" msgstr "Пропущені залежноÑті" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:816 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1950,7 +1955,7 @@ msgstr "ВиглÑдає на те, що <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projec #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:890 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚Ð¸ влаÑтивоÑті ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ð°Ð¼Ð¸" @@ -2249,32 +2254,32 @@ msgstr "ПРИСТРОЇ" msgid "NETWORK" msgstr "МЕРЕЖÐ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1004 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006 msgid "Browse Network" msgstr "ПереглÑнути мережу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1005 ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Browse local network connections" msgstr "ПереглÑд локальних мережних підключень" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1026 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029 msgid "PLACES" msgstr "МІСЦЯ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041 msgid "Open the home folder" msgstr "Відкрити домашню теку" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058 msgid "Open the desktop folder" msgstr "Відкрити теку Ñтільниці" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1102 ../thunar/thunar-window.c:382 -#: ../thunar.desktop.in.in.h:5 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Комп’ютер" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1103 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106 msgid "Browse the computer" msgstr "ПереглÑд файлової ÑиÑтеми" @@ -2669,7 +2674,7 @@ msgstr "С_мітник" msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Відобразити вміÑÑ‚ Смітника" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:616 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:631 msgid "Loading..." msgstr "ЗавантаженнÑ..." @@ -3041,28 +3046,28 @@ msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ðе відображати це Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ñ–" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3261 +#: ../thunar/thunar-window.c:3263 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ ÑиÑтемну теку root" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3298 +#: ../thunar/thunar-window.c:3300 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚Ð¸ зміÑÑ‚ Смітника" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3335 +#: ../thunar/thunar-window.c:3337 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñнути мережу" -#: ../thunar/thunar-window.c:3419 +#: ../thunar/thunar-window.c:3421 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar - швидкий та проÑтий у викориÑтанні файловий менеджер\nÐ´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3475 ../thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "File Manager" msgstr "Файловий менеджер" @@ -3842,9 +3847,19 @@ msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "ПереглÑд файлової ÑиÑтеми менеджером файлів" #: ../thunar.desktop.in.in.h:4 +msgid "" +"file " +"manager;explorer;finder;browser;folders;directory;directories;partitions;drives;network;devices;rename;move;copy;delete;permissions;home;trash;" +msgstr "" + +#: ../thunar.desktop.in.in.h:5 msgid "Home" msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ°" +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:3 +msgid "bulk;renamer;renaming;thunar;files;folders;directory;directories;" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager Settings" msgstr "Параметри менеджера файлів" @@ -3853,6 +3868,12 @@ msgstr "Параметри менеджера файлів" msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Ðалаштувати файловий менеджер Thunar" +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"thunar;settings;preferences;configure;thumbnails;file size;date " +"format;shortcuts pane;tree view;tabs;" +msgstr "" + #: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but "