diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 014b0f343bf2e4697d342e12a414828ca4463165..34bf824576cf5f5a074d9dbb15e14f7133b3eff9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-13 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-12 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-26 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 22:45+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1561 ../thunar/thunar-application.c:1721
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1116 ../thunar/thunar-location-entry.c:368
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1111 ../thunar/thunar-location-entry.c:368
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:396
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
@@ -90,18 +90,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2350
+#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2343
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:803
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2545
+#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2538
 msgid "New Folder"
 msgstr "Uusi kansio"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2549
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2542
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Luo uusi kansio"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Luo uusi tiedosto"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2597
+#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2590
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta"
@@ -163,17 +163,17 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?"
 #: ../thunar/thunar-application.c:2285 ../thunar/thunar-application.c:2464
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 ../thunar/thunar-dialogs.c:763
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1035 ../thunar/thunar-dnd.c:169
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:981 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 ../thunar/thunar-dialogs.c:238
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:658 ../thunar/thunar-dialogs.c:772
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1056 ../thunar/thunar-dnd.c:169
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:892
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peruuta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2286 ../thunar/thunar-launcher.c:294
+#: ../thunar/thunar-application.c:2286 ../thunar/thunar-launcher.c:291
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Poistetaanko kaikki tiedostot\nja kansiot roskakorista?"
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2465 ../thunar/thunar-launcher.c:286
+#: ../thunar/thunar-application.c:2465 ../thunar/thunar-launcher.c:283
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tyhjennä roskakori"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Sovellusta ei ole valittu"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Muu sovellus..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3165
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3158
 msgid "Open With"
 msgstr "Avaa sovelluksessa"
 
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Valitse sovellus"
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:869
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1526
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1519
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
 msgid "_Open"
@@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää."
 #. setup the dialog
 #. add the "Close" button
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:980
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1001
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -469,59 +469,59 @@ msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää."
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sulje"
 
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:124
 msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
 msgstr "Yksityiskohtaisen listanäkymän sarakeasetukset"
 
 #. add the "Help" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:127
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ohje"
 
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:142
 msgid "Visible Columns"
 msgstr "Näkyvät sarakkeet"
 
 #. create the top label for the column editor dialog
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:155
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear in the\n"
 "detailed list view."
 msgstr "Valitse järjestys, jossa tiedot näytetään\nyksityiskohtaisessa listanäkymässä."
 
 #. create the "Move Up" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:202
 msgid "Move _Up"
 msgstr "Siirrä _ylös"
 
 #. create the "Move Down" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:216
 msgid "Move Dow_n"
 msgstr "Siirrä _alas"
 
 #. create the "Show" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230
 msgid "_Show"
 msgstr "_Näytä"
 
 #. create the "Hide" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Piilota"
 
 #. create the "Use Default" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:256
 msgid "Use De_fault"
 msgstr "Palauta _oletus"
 
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:265
 msgid "Column Sizing"
 msgstr "Sarakkeiden koko"
 
 #. create the label that explains the column sizing option
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:281
 msgid ""
 "By default columns will be automatically expanded if\n"
 "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
 msgstr "Oletusarvoisesti sarakkeet laajennetaan tarvittaessa\nautomaattisesti, jotta niiden sisältämä teksti näkyy\nkokonaan. Jos asetat alapuolelta tämän toimintatavan\npois käytöstä, sarakkeet pidetään aina käyttäjään\nmäärittämässä leveydessä."
 
 #. create the "Automatically expand columns as needed" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:293
 msgid "Automatically _expand columns as needed"
 msgstr "_Laajenna sarakkeet tarpeen mukaan"
 
@@ -618,168 +618,168 @@ msgstr ""
 msgid "_Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:306
+#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:303
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Poista asemasta"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Luo"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:127
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:128
 msgid "Enter the name:"
 msgstr "Syötä nimi:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:167
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:171
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
 msgstr "Tiedostonimeä \"%s\" ei voi muuttaa käytössä olevaan merkistöön."
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:228
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:234
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:239
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Nimeä uudelleen"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:269
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Syötä uusi nimi:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:409
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:417
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:583 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Kyllä"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Kyllä k_aikkiin"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 ../thunar/thunar-dialogs.c:767
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 ../thunar/thunar-dialogs.c:776
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Korvaa"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595 ../thunar/thunar-dialogs.c:766
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 ../thunar/thunar-dialogs.c:775
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Ko_rvaa kaikki"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 ../thunar/thunar-dialogs.c:765
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:774
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Ohita"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 ../thunar/thunar-dialogs.c:764
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 ../thunar/thunar-dialogs.c:773
 msgid "S_kip All"
 msgstr "O_hita kaikki"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:769
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615 ../thunar/thunar-dialogs.c:778
 msgid "Re_name"
 msgstr "_Nimeä uudelleen"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619 ../thunar/thunar-dialogs.c:777
 msgid "Rena_me All"
 msgstr "Nimeä uudelleen _kaikki"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
 msgid "_No"
 msgstr "_Ei"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:627
 msgid "N_o to all"
 msgstr "Ei kaikkii_n"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:631
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Uudelleen"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:627
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:635
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "Kopioi _silti"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:742
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:751
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "Hyväksy tiedostojen korvaus"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:812
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:821
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "Tämä kansio sisältää jo symbolisen linkin \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:817
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:826
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "Tämä kansio sisältää jo kansion \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:822
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:831
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "Tämä kansio sisältää jo tiedoston \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:837
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the link"
 msgstr "Haluatko korvata linkin"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:840
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:849
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "Haluatko korvata olemassa olevan kansion"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:843
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:864 ../thunar/thunar-dialogs.c:903
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:879 ../thunar/thunar-dialogs.c:924
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:541
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:864 ../thunar/thunar-dialogs.c:903
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:879 ../thunar/thunar-dialogs.c:924
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
 msgid "Modified:"
 msgstr "Muokattu:"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:876
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:891
 #, c-format
 msgid "with the following link?"
 msgstr "seuraavalla linkillä?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:879
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:894
 #, c-format
 msgid "with the following folder?"
 msgstr "seuraavalla kansiolla?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:882
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897
 #, c-format
 msgid "with the following file?"
 msgstr "seuraavalla tiedostolla?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1015
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "Käynnistin ”%s” ei ole turvallisessa sijainnissa eikä sitä ole merkitty suoritettavaksi. Jos et luota tähän ohjelmaan, valitse Peruuta."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1032
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1053
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "_Käynnistä silti"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1055
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "Merkitse _suoritettavaksi"
 
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "_Linkitä tähän"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:793
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:790
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui."
@@ -883,8 +883,8 @@ msgid "File Name"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:540 ../thunar/thunar-enum-types.c:563
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:945
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1006
 msgid "Never"
 msgstr "Ei koskaan"
 
@@ -893,8 +893,8 @@ msgid "Only for remote location"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:542 ../thunar/thunar-enum-types.c:565
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1003
 msgid "Always"
 msgstr "Aina"
 
@@ -1071,53 +1071,39 @@ msgstr "Valmistellaan..."
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:640
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:639
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "Symbolista linkkiä ei luotu, koska \"%s\" ei ole paikallinen tiedosto."
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1015
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" omistajan vaihto epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1016
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:990
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" ryhmän vaihto epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1171
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1145
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" käyttöoikeuksien muutos epäonnistui: %s"
 
 #. I18N: put " (copy #)" between basename and extension
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:212
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:188
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)%s"
 msgstr "%s (kopio %u)%s"
 
 #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:218
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:194
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (kopio %u)"
 
-#. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:859
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1791 ../thunar/thunar-list-model.c:1802
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1075
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "linkki kohteeseen %s"
-
-#. I18N: name for nth link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126
-#, c-format
-msgid "link %u to %s"
-msgstr "linkki %u kohteeseen %s"
-
 #: ../thunar/thunar-job.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1148,23 +1134,23 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa. Koeta poistaa tiedostoja."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
 msgid "Open Item Location"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Avaa muussa _sovelluksessa..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 ../thunar/thunar-launcher.c:3166
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-launcher.c:3159
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
 msgid "Set _Default Application..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
 msgid ""
 "Choose an application which should be used by default to open the selected "
 "file"
@@ -1174,239 +1160,239 @@ msgstr ""
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Lähetä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
 msgid ""
 "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is "
 "selected, the current directory is bookmarked."
 msgstr "Luo kirjanmerkit kaikille sivupaneelissa valituille kansioille. Jos mitään ei ole valittu, tämänhetkinen kansio lisätään kirjanmerkkeihin."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Näytä valitun tiedoston ominaisuudet."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 ../thunar/thunar-launcher.c:1584
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 ../thunar/thunar-launcher.c:1577
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "L_uo linkki"
 msgstr[1] "L_uo linkit"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Luo k_opio"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Poista kaikki tiedostot ja kansiot roskakorista."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "_Remove from recent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "Remove the selected files from Recent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Luo _kansio..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Luo tyhjä kansio nykyiseen sijaintiin."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Luo asiaki_rja"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr "Luo uusi asiakirja mallista"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Palauta"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
 msgid "_Restore and Show"
 msgstr "_Palauta ja näytä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
 msgid "_Restore and show the file(s)"
 msgstr "_Palauta ja näytä tiedosto(t)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Siirrä _roskakoriin"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Liitä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Liitä kansioon"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja valittuun kansioon."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:301
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:301
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid "Cu_t"
 msgstr "L_eikkaa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:304
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:301
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Liitä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:304
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:301
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "Liitä valittu taltio"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:305
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Irrota liitos"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:305
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "Irrota valitun laitteen liitos"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:306
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "Irrota valittu laite"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:925
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:936
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui."
 msgstr[1] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:975
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Haluatko todella avata kaikki kansiot?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:977
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:972
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Tämä avaa %d erillisen tiedostonhallintaikkunan."
 msgstr[1] "Tämä avaa %d erillistä tiedostonhallintaikkunaa."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:980
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:975
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "Avaa %d uusi ikkuna"
 msgstr[1] "Avaa %d uutta ikkunaa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1068 ../thunar/thunar-launcher.c:1906
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1063 ../thunar/thunar-launcher.c:1899
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1526
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1519
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto"
 msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1523
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Suorita"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1523
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Suorita valittu tiedosto"
 msgstr[1] "Suorita valitut tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1535
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1528
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "Avaa uudessa _välilehdessä"
 msgstr[1] "Avaa %d uudessa _välilehdessä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1536
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1529
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] "Avaa valittu kansio uudessa välilehdessä"
 msgstr[1] "Avaa valitut kansiot %d uudessa välilehdessä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1545
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1538
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "Avaa uudessa _ikkunassa"
 msgstr[1] "Avaa %d uudessa _ikkunassa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1546
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1539
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Avaa valittu kansio uudessa ikkunassa"
 msgstr[1] "Avaa valitut kansiot %d uudessa ikkunassa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1585
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1578
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon."
 msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1602
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen."
 msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1619
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1612
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto sen alkuperäiseen sijaintiin"
 msgstr[1] "Palauta valitut tiedostot niiden alkuperäiseen sijaintiin"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1631
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1624
 msgid ""
 "Restore the selected file to its original location and open the location in "
 "a new window/tab"
@@ -1416,67 +1402,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1641
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Siirrä valittu tiedosto roskakoriin"
 msgstr[1] "Siirrä valitut tiedostot roskakoriin"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1665
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1658
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Poista valittu tiedosto pysyvästi"
 msgstr[1] "Poista valitut tiedostot pysyvästi"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1724
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1717
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Leikkaa valinta"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1734
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1727
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla."
 msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1748
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1741
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopioi valinta"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1758
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1751
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla."
 msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1781
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1774
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2012
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2005
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] "Sivupaneeli (Lisää kirjanmerkki)"
 msgstr[1] "Sivupaneeli (Lisää kirjanmerkit)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2013
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2006
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Lisää valittu kansio kirjanmerkkipaneeliin."
 msgstr[1] "Lisää valitut kansiot kirjanmerkkipaneeliin."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2032
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2025
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Työpöydälle (luo linkki)"
 msgstr[1] "Työpöydälle (luo linkit)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2033
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2026
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Luo työpöydälle linkki valittuun tiedostoon."
 msgstr[1] "Luo työpöydälle linkit valittuihin tiedostoihin."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2054 ../thunar/thunar-launcher.c:2092
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2047 ../thunar/thunar-launcher.c:2085
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1484,63 +1470,70 @@ msgstr[0] "Lähetä valittu tiedosto kohteeseen \"%s\"."
 msgstr[1] "Lähetä valitut tiedostot kohteeseen \"%s\"."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2612
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2605
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Uusi tyhjä tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2616
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2609
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2816
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2809
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "Ei asiakirjamalleja asennettuna sijaintiin \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2829
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2822
 msgid "_Empty File"
 msgstr "T_yhjä tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2935
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2928
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2994
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2987
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irroittaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3055
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3048
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Avaa sovelluksessa \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3056 ../thunar/thunar-launcher.c:3125
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3049 ../thunar/thunar-launcher.c:3118
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Käytä sovellusta \"%s\" valitun tiedoston avaamiseen."
 msgstr[1] "Käytä sovellusta \"%s\" valittujen tiedostojen avaamiseen."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3117
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Avaa sovelluksessa \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3144
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3137
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Avaa oletussovelluksissa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3145
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3138
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa."
 msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa."
 
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:859 ../thunar/thunar-list-model.c:1791
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1802
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1075
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "linkki kohteeseen %s"
+
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2636
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
@@ -1709,7 +1702,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Salli tiedoston _suorittaminen sovelluksena"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1092
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1168
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "Muiden kuin luotettavien sovellusten suorituksen salliminen vaarantaa järjestelmäsi turvallisuuden."
@@ -1810,164 +1803,164 @@ msgid ""
 "folder afterwards."
 msgstr "Kansion käyttöoikeudet asetetaan yhtäläisiksi. Tämän jälkeen kansioon pääsevät vain sellaiset käyttäjät, joilla on oikeus lukea kansion sisältö."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Tiedostonhallinnan asetukset"
 
 #. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
 msgid "Display"
 msgstr "Näkymät"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "View Settings"
 msgstr "Näkymäasetukset"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "_Uusien kansioiden esitystapa:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:343
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
 msgid "Icon View"
 msgstr "Kuvakenäkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
 msgid "List View"
 msgstr "Luettelonäkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
 msgid "Compact View"
 msgstr "Kompakti näkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Viimeksi käytetty näkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:943
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1004
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Vain paikallisista tiedostoista"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
 msgid "Only show thumbnails for files smaller than:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
 msgid "512KiB"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
 msgid "1MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397
 msgid "10MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398
 msgid "100MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399
 msgid "1GiB"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400
 msgid "10GiB"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
 msgid "_Remember view settings for each folder"
 msgstr "_Muista näkymäasetukset jokaisen kansion kohdalla"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:426
 msgid ""
 "Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort "
 "order individually for each folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
 msgid "gvfs metadata support is required"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440
 msgid "Draw frames around thumbnails"
 msgstr "Piirrä kehykset pienoiskuvien ympärille"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
 msgstr "Valitse tämä piirtääksesi mustat kehykset pienoiskuvien ympärille."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Järjestä _kansiot ennen tiedostoja"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "Valitse tämä, jos haluat että kansiot sijoitetaan ennen tiedostoja järjestäessäsi kansion."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
 msgid "Show file size in binary format"
 msgstr "Näytä tiedoston koko binäärimuodossa"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
 msgstr "Valitse tämä valinta näytääksesi tiedoston koon binäärimuodossa desimaaliluvun sijasta."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:477
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Teksti kuvakkeiden vierellä"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr "Tämä valinta asettaa kuvakkeiden selitteet kuvakkeen vierelle, eikä kuvakkeen alapuolelle."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
 msgid "Window icon"
 msgstr "Ikkunakuvake"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528
 msgid "Use current folder icon"
 msgstr "Käytä nykyistä kansiokuvaketta"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
 msgstr "Valitse tämä käyttääksesi nykyistä kansiokuvaketta ikkunakuvakkeena"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Muoto:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569
 msgid "Custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570
 msgid "Today / Custom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -1983,117 +1976,117 @@ msgid ""
 msgstr "Mukautettu päivämääräformaatti.\n\nTyypillisimmät tarkenteet ovat:\n%d päivä\n%m kuukausi\n%Y vuosi vuosituhannen kanssa\n%H tunti\n%M minuutti\n%S sekunti\n\nTäydellisen listan löydät 'strftime' ohjesivuilta."
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:584
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Sivupaneeli"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:594
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Kirjanmerkkipaneeli"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_Kuvakkeen koko:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704
 msgid "16px"
 msgstr "16px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:671
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705
 msgid "24px"
 msgstr "24px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:706
 msgid "32px"
 msgstr "32px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:643
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707
 msgid "48px"
 msgstr "48px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:644
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
 msgid "64px"
 msgstr "64px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:709
 msgid "96px"
 msgstr "96px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
 msgid "128px"
 msgstr "128px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711
 msgid "160px"
 msgstr "160px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:620
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712
 msgid "192px"
 msgstr "192px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:621
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
 msgid "256px"
 msgstr "256px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:636
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Näytä _tunnuskuvat"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kirjanmerkkilistassa tunnuskuvat niille kansioille, joille on sellaisia kansion ominaisuusdialogissa asetettu."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:683
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Kansiopuupaneeli"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "K_uvakkeen koko:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Näytä kuvakkeiden tu_nnuskuvat"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kansiopuupaneelissa kuvakkeiden tunnuskuvat kaikille kansioille, joille on sellaisia kansion ominaisuusdialogissa asetettu."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747
 msgid "Behavior"
 msgstr "Käytös"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigointi"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:773
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "Aktivoi kohteet k_ertanapsautuksella"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:755
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:798
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "Määritä _viive, jonka jälkeen kohde valitaan,\nkun hiiren osoitinta pidetään sen yllä:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:811
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -2102,81 +2095,81 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "Kun kertanapsautuksella aktivointi on käytössä, hiiren pitäminen asetetun viiveen ajan kohteen yllä valitsee sen automaattisesti. Voit estää tämän siirtämällä liukukytkimen vasempaan ääriasentoonsa. Tästä käytöksestä voi olla hyötyä, kun kertanapsautus aktivoi kohteen, mutta haluat vain valita sen aktivoimatta."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:791
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:834
 msgid "Disabled"
 msgstr "Pois käytöstä"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:840
 msgid "Medium"
 msgstr "Keskipitkä"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:802
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:845
 msgid "Long"
 msgstr "Pitkä"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:808
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:854
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "Aktivoi kohteet _kaksoisnapsautuksella"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:869
 msgid "Tabs and Windows"
 msgstr "Välilehdet ja ikkunat"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:836
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "Avaa kansiot uusissa välilehdissä napsauttamalla keskipainiketta"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:842
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr "Valitse tämä avataksesi uuden välilehden keskipainiketta napsauttamalla uuden ikkunan sijaan"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:898
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "Avaa uudet Thunar-instanssit välilehtinä"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:852
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr "Valitse tämä avataksesi uudet Thunar-instanssit välilehtinä olemassa olevaan Thunar-ikkunaan"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:912
 msgid "Restore tabs on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:863
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
 msgid ""
 "Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
 "Thunar"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:878
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:936
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Kontekstivalikko"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:890
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Näytä toiminto tiedostojen ja kansioiden pysyvästi poistamiselle"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "Valitse tämä valinta näyttääksesi 'Poista' -toiminto kontekstivalikossa."
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:906
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:964
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:916
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:974
 msgid "File transfer"
 msgstr "Tiedostosiirto"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:929
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr "Siirrä tiedostot rinnakkain:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:931
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2185,82 +2178,82 @@ msgid ""
 "- Never: all copies are done sequentially"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:944
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1005
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:960
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1024
 msgid "Use intermediate file on copy"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:964
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028
 msgid ""
 "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
 "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
 "successfully finished."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:991
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1058
 msgid "Verify file checksum on copy"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:995
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1062
 msgid ""
 "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
 "files. Enabling this option will largely increase copy time."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1093
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Kansion käyttöoikeudet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1109
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Muuttaessasi Kansion käyttöoikeuksia voit\nasettaa samat oikeudet myös sen sisällölle.\nAlta voit valita oletustoimintatavan."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1048
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1121
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Kysy aina"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1049
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1122
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Aseta myös kansion sisällölle"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1050
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1123
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Aseta vain kansioille"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1065
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1138
 msgid "Security"
 msgstr "Turvallisuus"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1082
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1100
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1176
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Taltionhallinta"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1117
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1196
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Käytä _taltionhallintaa"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1133
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1215
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Muokkaa</a> irrotettavien asemien, laitteiden ja median hallinnan asetuksia."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1148
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1230
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Puuttuvat riippuvuudet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1156
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1238
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2270,7 +2263,7 @@ msgstr "Näyttää siltä, että <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1230
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1312
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Taltionhallinnan asetusten näyttäminen epäonnistui."
 
@@ -2775,39 +2768,39 @@ msgstr "Ladataan kansion sisältöä..."
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2216
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2217
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Valitse hakukaavan avulla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222
 msgid "_Select"
 msgstr "_Valitse"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2235
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Hakukaava:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2241
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
 msgid "Examples:"
 msgstr "Esimerkit:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2250
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2251
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2620
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa."
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2809
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2810
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3198 ../thunar/thunar-window.c:3645
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3199 ../thunar/thunar-window.c:3645
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui."
@@ -2816,7 +2809,7 @@ msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui."
 msgid "Comparing checksums..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1128
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1106
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -2824,59 +2817,59 @@ msgid ""
 msgstr "Virhe kopioidessa kohteeseen \"%s\": kohteessa tarvitaan %s lisää tilaa jotta kopiointi voidaan suorittaa"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1162
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1140
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "Yritetään palauttaa \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1191
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "Kansiota \"%s\" ei ole enää olemassa, mutta se tarvitaan tiedoston \"%s\" palauttamiseksi roskakorista."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1218
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1196
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "Kansion \"%s\" palautus epäonnistui."
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1293
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1271
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "Yritetään siirtää \"%s\"."
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1369
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1347
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi siirtää suoraan. Kerätään kopioitavaksi..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1653
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1631
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Kerätään tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1852
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1830
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s/%s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1872
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1850
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu tunti jäljellä (%s/s)"
 msgstr[1] "%lu tuntia jäljellä (%s/s)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1880
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1858
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu minuutti jäljellä (%s/s)"
 msgstr[1] "%lu minuuttia jäljellä (%s/s)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1887
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1865
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2931,11 +2924,26 @@ msgstr "%A klo %X"
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x klo %X"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:721
+#: ../thunar/thunar-util.c:724
 #, c-format
 msgid "%.*s %u%s"
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-util.c:726
+#, c-format
+msgid "%.*s (copy %u)%s"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-util.c:731
+#, c-format
+msgid "link to %.*s.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-util.c:736
+#, c-format
+msgid "link %u to %.*s.%s"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"