diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8a2f8fa08594018e02f709525ca5778f8a1292a9..84abb1c26e08df6f38c4a017dfcbe8c0c309e1ff 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,7 +1,11 @@ +2007-11-30 Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi> + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2007-11-29 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> - * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by - Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com> + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by + Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com> 2007-11-28 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 730e475aea5640f42667dd2a8aa20a26e35d382b..e55b32f02558c52643ece72972a8f83750c7e345 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-28 19:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-05 18:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-30 14:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-30 14:22+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <xfce-i18n@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,36 +18,44 @@ msgstr "" #. base directory not readable #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233 +#, c-format msgid "Failed to read folder contents" msgstr "Hakemiston sisällön lukeminen epäonnistui" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:582 +#, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390 +#, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec-kenttää ei ole määritetty" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409 +#, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL-kenttää ei ole määritetty" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384 +#, c-format msgid "Invalid desktop file" msgstr "Epäkelpo desktop-tiedosto" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422 +#, c-format msgid "Failed to parse file" msgstr "Tiedoston jäsentäminen epäonnistui" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:503 +#, c-format msgid "Invalid file name" msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:510 +#, c-format msgid "Only local files may be renamed" msgstr "Voit nimetä uudelleen vain paikallisia tiedostoja" @@ -189,10 +197,12 @@ msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" msgstr "Symbolisen linkin \"%s\" luominen epäonnistui" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:545 +#, c-format msgid "Special files cannot be copied" msgstr "Erikoistiedostoja ei voi kopioida" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:625 +#, c-format msgid "Symbolic links are not supported" msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta" @@ -233,6 +243,7 @@ msgstr "Roskakori" #. we don't support moving files within the trash #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1317 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1431 +#, c-format msgid "Cannot move or copy files within the trash" msgstr "Tiedostoja ei voi kopioida tai siirtää roskakorissa" @@ -312,19 +323,23 @@ msgid "The URI \"%s\" is invalid" msgstr "URI \"%s\" ei kelpaa" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:800 +#, c-format msgid "Path too long to fit into buffer" msgstr "Polku ei mahdu puskuriin" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:903 +#, c-format msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI ei mahdu puskuriin" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233 +#, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Toimintoa ei tueta" #. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396) #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335 +#, c-format msgid "Invalidly escaped characters" msgstr "Virheellisiä pakomerkkejä" @@ -342,6 +357,7 @@ msgid "Collecting files..." msgstr "Kerätään tiedostoja..." #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 +#, c-format msgid "Invalid path" msgstr "Polku ei kelpaa" @@ -875,11 +891,13 @@ msgstr "Tiedostonimi \"%s\" ei kelpaa" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721 +#, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Työhakemiston täytyy olla absoluuttinen polku" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729 +#, c-format msgid "Atleast one filename must be specified" msgstr "Määritä vähintään yksi tiedostonimi" @@ -1049,6 +1067,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" #: ../thunar/thunar-file.c:796 +#, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Juurella ei ole ylähakemistoa" @@ -2863,9 +2882,8 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Pienaakkoset / Suuraakkoset" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:202 -#, fuzzy msgid "Insert _time:" -msgstr "Lisää" +msgstr "Lisää _aika:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:231 msgid "" @@ -2874,6 +2892,9 @@ msgid "" "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." msgstr "" +"Tämän avulla määrität tiedostonimeen lisättävät päivämäärä- ja aikatiedot. " +"Esimerkiksi %Y korvataan vuosiluvulla, %m kuukaudella ja %d päivällä. " +"Lisätietoja löydät date-komennon dokumentaatiosta." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:250 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:199 @@ -2881,9 +2902,8 @@ msgid "_At position:" msgstr "_Sijainti:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:593 -#, fuzzy msgid "Insert Date / Time" -msgstr "Lisää / Korvaa" +msgstr "Lisää PVM / aika" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 msgid "lowercase" @@ -2951,12 +2971,11 @@ msgstr "Numero - Teksti" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:134 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 -#, fuzzy msgid "Date Picture Taken" -msgstr "Kuvattu:" +msgstr "Kuvauspäivämäärä" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:181 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:260 @@ -2985,7 +3004,7 @@ msgstr "Numerointi" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:177 msgid "Remove _From Position:" -msgstr "Poista _sijainnista" +msgstr "Poista _sijainnista:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:212 msgid "_To Position:" @@ -3030,7 +3049,7 @@ msgstr "Syötä teksti, jolla ylläoleva kaava korvataan." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258 msgid "C_ase Sensitive Search" -msgstr "_Ota kirjainkoko huomioon." +msgstr "_Ota kirjainkoko huomioon" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260 msgid "" @@ -3385,6 +3404,7 @@ msgid "Unknown element <%s>" msgstr "Tuntematon elementti <%s>" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798 +#, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "Sulkuelementin käsittelijää kutsuttiin juurikontekstissa" @@ -3393,11 +3413,13 @@ msgstr "Sulkuelementin käsittelijää kutsuttiin juurikontekstissa" msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Tuntematon sulkuelementti <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1318 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1332 +#, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Tallennuskohteen selvittäminen tiedostolle uca.xml epäonnistui" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1433 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1447 +#, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Komentoa ei ole asetettu"