diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 2c2fc740b92688fff2bac0236049ae3b7ae20c32..69e7f8010d75e354a7ff0e9a3edb0e44b1cb59da 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-03 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-11 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2019-2020\n" "Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ie/)\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Usar quam pre_definit por ti-ci tip de files" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4037 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4042 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -458,70 +458,70 @@ msgstr "Li Paperiere have necós usabil" #. add the "Close" button #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:119 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 msgid "_Close" msgstr "_Cluder" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:124 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:159 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configurar columnes in li vise de liste detaillat" #. add the "Help" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:127 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:162 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Help" msgstr "Au_xilie" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:142 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:177 msgid "Visible Columns" msgstr "Columnes visibil" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:155 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:190 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "Reordina li information que apari in li vise\nde liste detaillat." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:202 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:202 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:236 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:208 msgid "Move _Up" msgstr "Mover ad-_up" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:216 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:216 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:250 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:219 msgid "Move Dow_n" msgstr "Mover ad-_bass" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:264 msgid "_Show" msgstr "_Monstrar" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:273 msgid "Hi_de" msgstr "C_elar" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:256 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:290 msgid "Use De_fault" msgstr "_Predefinit" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:265 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:299 msgid "Column Sizing" msgstr "Largore de columnes" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:281 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:315 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -530,14 +530,14 @@ msgid "" msgstr "Li columnes va expander automaticmen por monstrar\nlor complet textu. Si vu despermisse to, li gerentie\nde files va sempre usar li assignat largores de columnes." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:293 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:327 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automatic _expander columnes si necessi" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:890 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:852 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:888 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408 #: ../thunar/thunar-util.c:411 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710 @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Automatic _expander columnes si necessi" msgid "Unknown" msgstr "Ãnconosset" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:117 msgid "Compact directory listing" msgstr "Un compact liste de fólder" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:118 msgid "Compact view" msgstr "Vise compact" @@ -883,29 +883,31 @@ msgstr "File" msgid "File Name" msgstr "Nómine de file" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:574 ../thunar/thunar-enum-types.c:597 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1138 msgid "Never" msgstr "Nequande" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:555 ../thunar/thunar-enum-types.c:578 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:575 ../thunar/thunar-enum-types.c:598 msgid "Only for remote location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:576 ../thunar/thunar-enum-types.c:599 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1023 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1137 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../thunar/thunar-file.c:1069 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#: ../thunar/thunar-file.c:1069 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:482 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1127 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "Paper-corb" -#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:425 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "File System" msgstr "Sistema de files" @@ -1014,13 +1016,13 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:507 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:562 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:619 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:674 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s lÃber ex %s (%d%% usat)" @@ -1548,35 +1550,28 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Aperter li selectet file per li application predefinit" msgstr[1] "Aperter li selectet files per li application predefinit" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:923 ../thunar/thunar-list-model.c:1855 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1866 ../thunar/thunar-list-model.c:3023 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1096 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "ligament a %s" - -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2874 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2861 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%d file: %s" msgstr[1] "%d files: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 ../thunar/thunar-size-label.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2867 ../thunar/thunar-size-label.c:449 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2886 ../thunar/thunar-size-label.c:448 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2873 ../thunar/thunar-size-label.c:448 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d fólder" msgstr[1] "%d fólderes" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2892 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2879 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 elementes" @@ -1586,40 +1581,45 @@ msgstr "0 elementes" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2891 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2993 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2980 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, spacie lÃber: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2995 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2982 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3031 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3010 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "ligament a %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3018 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3037 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3024 #, c-format msgid "\"%s\":" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3049 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3036 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3053 ../thunar/thunar-list-model.c:3058 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3040 ../thunar/thunar-list-model.c:3045 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -1629,17 +1629,17 @@ msgstr "" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3073 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3060 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 msgid "Original Path:" msgstr "Originalmen in:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3094 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3081 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Dimension:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3113 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3100 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Selection: %s" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permisser _executer li file quam un programma" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1204 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1229 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Li permission executer Ãnfidet programmas crea un risca por li securitá de vor sistema." @@ -1865,7 +1865,8 @@ msgid "Show thumbnails:" msgstr "Monstrar miniaturas:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1024 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1136 msgid "Local Files Only" msgstr "Solmen local files" @@ -2168,59 +2169,51 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:921 -msgid "Split panes vertically instead of horizontally" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 -msgid "Select this option to split panes vertically instead of horizontally." -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:934 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Aperter nov instanties de Thunar quam cartes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:940 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Selecte ti-ci option por aperter nov instanties de Thunar quam cartes in li existent fenestre de Thunar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:935 msgid "Restore tabs on startup" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941 msgid "" "Select this option to restore your tabs as they were last time you used " "Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:972 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:952 msgid "Context Menu" msgstr "Menú contextual" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:967 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Monstrar un action por deleter files e fólderes permanentmen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:973 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Selecte ti-ci option por monstrar li action «Deleter» in li menú contextual" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:983 msgid "Advanced" msgstr "Avansates" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:993 msgid "File Transfer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "Transferter files paralelmen:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1012 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2229,82 +2222,90 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1041 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1025 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "Local files sur sam unités" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1060 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1044 msgid "Use intermediate file on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1048 msgid "" "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent " "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was " "successfully finished." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1094 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1078 msgid "Verify file checksum on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1098 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1082 msgid "" "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted " "files. Enabling this option will largely increase copy time." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1113 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1130 +msgid "Include subfolders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1154 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permissiones del fólder" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1170 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Quande vu modifica li permissiones de fólder, vu anc\nposse applicar li modificationes al contenete del fólder.\nSelecte li predefinit conduida ad-infra:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1157 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182 msgid "Ask every time" msgstr "Questionar chascun vez" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1183 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Applicar al fólder e li contenete" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1184 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Applicar solmen al fólder" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199 msgid "Security" msgstr "Securitá" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219 msgid "Execute shell scripts" msgstr "Executer scriptes shell" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1237 msgid "Volume Management" msgstr "Gerentie de volumes" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1232 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1257 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Activar gerentie de _volumes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1251 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configurar</a> li gerentie de unités removabil,\naparates e medies." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1266 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1291 msgid "Missing dependencies" msgstr "Mancant dependenties" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1299 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2313,30 +2314,30 @@ msgid "" msgstr "It apare quam <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> es Ãndisponibil.\nSu important functiones, includente li supporte del Paper-corb,\nremovibil medies e navigation de lontan localisationes,\nne va functionar. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Leer plu]</a>" #. Shortcuts -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1314 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1300 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1325 msgid "Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1301 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1326 msgid "View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1302 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1327 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 msgid "Launcher" msgstr "Lansator" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1328 msgid "Status Bar" msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1395 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Ne successat monstrar li parametres de gerentie de volumes" @@ -2447,25 +2448,21 @@ msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Ne successat alterar li icone de «%s»" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1042 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1043 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "Proprietás de %s" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1094 -msgid "broken link" -msgstr "ruptet ligament" - -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1105 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101 msgid "unknown" msgstr "Ãnconosset" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1296 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1292 msgid "Properties" msgstr "Proprietás" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1397 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1393 msgid "mixed" msgstr "mixtet" @@ -2485,7 +2482,7 @@ msgstr "Vacuar" msgid "Clear the file list below" msgstr "Vacuar li liste in infra" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "_About" msgstr "_Pri li application" @@ -2619,7 +2616,7 @@ msgid "" msgstr "Esque vu vole omisser ti-ci file e continuar renominar li reste del files?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:485 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "Browse the file system" msgstr "Navigar li sistema de files" @@ -2652,7 +2649,7 @@ msgstr "Rete" msgid "Browse Network" msgstr "Navigar li rete" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "Browse local network connections" msgstr "Navigar connexiones del local rete" @@ -2668,7 +2665,7 @@ msgstr "Aperter li fólder Hem" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Aperter li Pupitre quam un fólder" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:492 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Computator" @@ -2677,7 +2674,7 @@ msgstr "Computator" msgid "Browse the computer" msgstr "Navigar li computator" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "Recent" msgstr "" @@ -2841,7 +2838,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargante li contenete del fólder..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3851 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3856 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ne posset aperter li fólder Hem" @@ -2877,7 +2874,7 @@ msgstr "Un Ãnvalid fil-nómine providet per drag site XDS" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ne successat crear un ligament por li URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3947 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3952 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ne successat aperter li fólder «%s»" @@ -2910,17 +2907,17 @@ msgstr "" msgid "Show display name" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:122 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 msgid "Configure the Toolbar" msgstr "" #. create the top label for the toolbar editor dialog -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:148 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:140 msgid "Configure the order and visibility of toolbar items." msgstr "" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:238 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:230 msgid "De_fault Order" msgstr "" @@ -2965,30 +2962,30 @@ msgstr "Penante mover «%s»" msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Ne ha posset mover «%s» directmen. Collectente files por copiar..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1627 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1566 msgid "Collecting files..." msgstr "Colectente li files..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1765 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1846 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1785 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu hor resta (%s/sec)" msgstr[1] "%lu hores resta (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1854 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1793 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minute resta (%s/sec)" msgstr[1] "%lu minutes resta (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1861 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1800 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -3063,418 +3060,418 @@ msgstr "" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "New _Tab" msgstr "Nov _carte" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Aperter un nov carte por li actual localisation" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "New _Window" msgstr "Nov _fenestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Aperter un nov fenestre de Thunar por li actual localisation" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Separar li carte" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Aperter li actual fólder in nov fenestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "C_lose Tab" msgstr "C_lúder li carte" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Close this folder" msgstr "Clúder ci fólder" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "_Close Window" msgstr "_Clúder li fenestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "Close this window" msgstr "Clúder ci fenestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Close _All Windows" msgstr "Clúder _omni fenestres" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Clúder omni fenestres de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "_Edit" msgstr "_Redacter" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferenties..." -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Modificar preferenties de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_View" msgstr "_Vise" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recargar li actual fólder" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "Spl_it View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "Open/Close Split View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "_Location Selector" msgstr "Selector de _localisation" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Stil del _panel de rute:" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Un modern dessin con butones que significa fólderes" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Stil de panel de _instrumentarium" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Un traditional dessin con panel de localisation e butones de navigation" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Rapid-tastes" -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Monstrar o celar li panel de ligamentes" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "_Tree" msgstr "Ã_rbor" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Monstrar o celar li panel de árbor" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "St_atusbar" msgstr "Panel de st_atu" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Alterar visibilitá del panel del statu in ti-ci fenestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "_Menubar" msgstr "Panel de _menú" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Alterar visibilitá del menú in ti-ci fenestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "Configure the toolbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Revelar c_elat files" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Celar o revelar celat files in li actual fenestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Agrandar" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Monstrar li contenete con plu detallies" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diminuer" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Monstrar li contenete con minu detallies" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normal dimension" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Monstrar li contenete in li natural dimension" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "Deleter li parametres de vise del _fólder" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Deleter li gardat parametres de vise por ti-ci fólder" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "_Icon View" msgstr "Vise de _icones" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Monstrar li contenete de fólder quam un vise de icones" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:484 msgid "_List View" msgstr "Vise de _liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:484 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Monstrar li contenete de fólder quam un detaillat liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:481 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 msgid "_Compact View" msgstr "Vise _compact" -#: ../thunar/thunar-window.c:481 +#: ../thunar/thunar-window.c:485 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Monstrar li contenete de fólder quam un detaillat liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:483 +#: ../thunar/thunar-window.c:487 msgid "_Go" msgstr "_Ear" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "_Home" msgstr "_Hem" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ear al fólder Hem" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Desktop" msgstr "Pupitre" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ear al fólder de Pupitre" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Navigar omni local e lontan discos e fólderes que es accessibil de ti-ci computator" -#: ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "Display recently used files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "T_rash" msgstr "Pape_r-corb" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Monstrar li contenete del Paper-corb" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Open _Parent" msgstr "Aperter _superior" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Open the parent folder" msgstr "Aperter li fólder superior" -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "_Open Location..." msgstr "_Aperter li localisation..." -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "Specify a location to open" msgstr "Provide un localisation por aperter" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "T_emplates" msgstr "Mod_elles" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ear al fólder de modelles" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "B_rowse Network" msgstr "Navigar li _rete" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "_Contents" msgstr "_Contenete" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Monstrar li manuale de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Monstrar information pri Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "Back" msgstr "Retro" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:504 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Ear al precedent fólder visitat" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Forward" msgstr "Avan" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Ear al sequent fólder visitat" -#: ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Precedent carte" -#: ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Ear al precedent carte" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Next Tab" msgstr "_Sequent carte" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Ear al sequent carte" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "_Search for Files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "Cancel search for files" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:845 +#: ../thunar/thunar-window.c:849 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Avise: Vu usa li conto del superusator e posse nocer vor sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:2425 +#: ../thunar/thunar-window.c:2430 msgid "Close tab" msgstr "Clúder li carte" -#: ../thunar/thunar-window.c:2878 +#: ../thunar/thunar-window.c:2883 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Aperter li localisation «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:3791 +#: ../thunar/thunar-window.c:3796 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ne posset aperter li fólder superior" -#: ../thunar/thunar-window.c:3922 +#: ../thunar/thunar-window.c:3927 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Li fólder «%s» ne existe. Esque vu vole crear it?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3992 +#: ../thunar/thunar-window.c:3997 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Ne successat navigar li computator" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4035 +#: ../thunar/thunar-window.c:4040 msgid "About Templates" msgstr "Pri modelles" -#: ../thunar/thunar-window.c:4057 +#: ../thunar/thunar-window.c:4062 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Omni files in ti-ci fólder va aparir in li menú Nov document" -#: ../thunar/thunar-window.c:4064 +#: ../thunar/thunar-window.c:4069 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Si on crea frequentmen particulari tipes de documentes, on posse copiar un de les a ti-ci fólder. Thunar va adjunter un element por ti-ci document al menú «Crear un document».\n\nSi on selecte it, un copie del document va esser creat in li actual fólder." -#: ../thunar/thunar-window.c:4076 +#: ../thunar/thunar-window.c:4081 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ne monstrar plu ti-ci avise" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4110 +#: ../thunar/thunar-window.c:4115 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Ne successat aperter li fólder original del fil-sistema" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4146 +#: ../thunar/thunar-window.c:4151 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4182 +#: ../thunar/thunar-window.c:4187 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ne successat monstrar li contenete del Paper-corb" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4218 +#: ../thunar/thunar-window.c:4223 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ne successat navigar li rete" -#: ../thunar/thunar-window.c:4329 +#: ../thunar/thunar-window.c:4334 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar es un rapid e Ãncomplicat navigator de files\npor li ambientie Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:5377 +#: ../thunar/thunar-window.c:5378 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr ""