diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 77c86e431c32ad2b5d66c9b8729d93a981770b5d..57cf3df049c0ac5674fae0f4426e391cad321952 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-04 00:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-11 00:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2020-2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/he/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "פתח בעזרת יישום _אחר..."
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3284
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3295
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "בחר יישום אחר שבאמצעותו יש לפתוח את הקובץ הנבחר"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "_Rename..."
 msgstr "_שנה שם..."
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2528
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2576
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_רוקן אשפה"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "ש_חזר והצג את הקובץ(ים)"
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "העבר ל_אשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2349
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2397
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373
 msgid "_Delete"
 msgstr "_מחק"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr[3] "פתח %d חלונות חדשים"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2348
-#: ../thunar/thunar-application.c:2527 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2396
+#: ../thunar/thunar-application.c:2575 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:240 ../thunar/thunar-dialogs.c:663
@@ -320,14 +320,14 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1940
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1948
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "נכשל לעגן את \"%s\""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1123 ../thunar/thunar-application.c:1617
-#: ../thunar/thunar-application.c:1777 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1123 ../thunar/thunar-application.c:1624
+#: ../thunar/thunar-application.c:1784 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr[1] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנב
 msgstr[2] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו"
 msgstr[3] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1640
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1646
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "שנה את שם הקובץ הנבחר"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr[1] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1650
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1656
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr[1] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי"
 msgstr[2] "שחזר את הקבצים הנבחרים למיקומם המקורי"
 msgstr[3] "שחזר את הקבצים הנבחרים למיקומם המקורי"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1662
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1668
 msgid ""
 "Restore the selected file to its original location and open the location in "
 "a new window/tab"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr[1] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי ופ
 msgstr[2] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי ופתח את המיקום בחלון/לשונית חדשה"
 msgstr[3] "שחזר את הקבצים הנבחרים למיקומם המקורי ופתח את המיקומים בחלון/לשונית חדשים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1679
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1685
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "העבר את הקובץ הנבחר לאשפה"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr[1] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 msgstr[2] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 msgstr[3] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1696
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1702
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "מחק באופן קבוע את הקובץ הנבחר"
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr[1] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1755
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1761
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "גזור את הבחירה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1765
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1771
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועבר בעזרת פקודת הדבק"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים ב
 msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק"
 msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1779
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1785
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "העתק את הבחירה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1789
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1795
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועתק בעזרת פקודת הדבק"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים ב
 msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק"
 msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1812
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1818
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "הדבק את לוח הגזירים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2051
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2059
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr[1] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
 msgstr[2] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
 msgstr[3] "לוח צידי (הוסף סימניות)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2052
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2060
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "הוספת התיקייה הנבחרת לחלונית הצד של קיצורים"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr[1] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של 
 msgstr[2] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים"
 msgstr[3] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2071
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2079
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[2] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[3] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2072
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2080
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "צור קישור אל הקובץ הנבחר בשולחן העבודה"
@@ -511,8 +511,8 @@ msgstr[1] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן 
 msgstr[2] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 msgstr[3] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2093
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2131
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2101
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2139
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -522,67 +522,67 @@ msgstr[2] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 msgstr[3] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2398 ../thunar/thunar-application.c:1839
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2406 ../thunar/thunar-application.c:1846
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "נכשל לשנות שם של \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2614 ../thunar/thunar-application.c:1941
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2622 ../thunar/thunar-application.c:1948
 msgid "New Folder"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2618 ../thunar/thunar-application.c:1942
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2626 ../thunar/thunar-application.c:1949
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2670 ../thunar/thunar-application.c:2004
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2678 ../thunar/thunar-application.c:2011
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "יצירת מסמך מתוך תבנית \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2686
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2694
 msgid "New Empty File"
 msgstr "קובץ ריק חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2690
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2698
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "קובץ ריק חדש..."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2893
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2901
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "אין תבניות מותקנות בתוך \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2914
 msgid "_Empty File"
 msgstr "קובץ _ריק"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3008
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3019
 #, c-format
 msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
 msgstr "נכשל לערוך מפעיל דרך הפקודה \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3047
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3058
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "נכשל להוציא את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3109
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3120
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "נכשל לבטל עגינה של \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3173
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3184
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "פתח בעזרת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3174
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3243
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3185
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3254
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -591,18 +591,18 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3242
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3253
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_פתח בעזרת \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3262
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3273
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "פתח בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3263
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3274
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -611,100 +611,104 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי בר
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3283
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3294
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187
 msgid "Open With"
 msgstr "פתח בעזרת"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:78
+#: ../thunar/thunar-application.c:79
 msgid "Open the bulk rename dialog"
 msgstr "פתח את דו-שיח שינוי שם נפחי"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:79
+#: ../thunar/thunar-application.c:80
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "הפעל במצב תהליך רקע"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:81
+#: ../thunar/thunar-application.c:82
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "הפסק מופע פועל של Thunar "
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:82
+#: ../thunar/thunar-application.c:83
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "הדפס מידע גרסה וצא"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:299
+#: ../thunar/thunar-application.c:302
 #, c-format
 msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
 msgstr "הושג ה־bus של הודעת הסשן '%s'\n"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:309
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 #, c-format
 msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
 msgstr "הושג השם '%s' על ה־bus של הודעת הסשן\n"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:319
+#: ../thunar/thunar-application.c:322
 #, c-format
 msgid "Name '%s' lost on the message dbus."
 msgstr "שם '%s' אבד ב-dbus הודעה."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:470
+#: ../thunar/thunar-application.c:473
 msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
 msgstr "קבוצת הפיתוח של Thunar. כל הזכויות שמורות."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:471
+#: ../thunar/thunar-application.c:474
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
 msgstr "נכתב ע\"י Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:472
+#: ../thunar/thunar-application.c:475
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "אנא דווח באגים ל-<%s>."
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:859
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "נכשל להפעיל תהליך"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1781
+#: ../thunar/thunar-application.c:1788
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "נכשל לפתוח את \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1946
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 msgid "New File"
 msgstr "קובץ חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1947
+#: ../thunar/thunar-application.c:1954
 msgid "Create New File"
 msgstr "צור קובץ חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2068
+#: ../thunar/thunar-application.c:2075
 msgid "Copying files..."
 msgstr "כעת מעתיק קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2126
+#: ../thunar/thunar-application.c:2133
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "כעת מעתיק קבצים לתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2179
+#: ../thunar/thunar-application.c:2187
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "כעת יוצר קישורים סמליים בתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2245
+#: ../thunar/thunar-application.c:2256
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2328
+#: ../thunar/thunar-application.c:2301
+msgid "Moving files ..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2376
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך\nלמחוק באופן קבוע את \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2333
+#: ../thunar/thunar-application.c:2381
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -717,52 +721,52 @@ msgstr[1] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
 msgstr[2] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?"
 msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2353
+#: ../thunar/thunar-application.c:2401
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "אם אתה מוחק קובץ, הוא אובד באופן קבוע."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2363
+#: ../thunar/thunar-application.c:2411
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "כעת מוחק קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2398
+#: ../thunar/thunar-application.c:2446
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך האשפה..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2444
+#: ../thunar/thunar-application.c:2492
 msgid "Creating files..."
 msgstr "כעת יוצר קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2483
+#: ../thunar/thunar-application.c:2531
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "כעת יוצר ספריות..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2522
+#: ../thunar/thunar-application.c:2570
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2532
+#: ../thunar/thunar-application.c:2580
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "אם תבחר לרוקן את האשפה, כל הפריטים שמצויים בה אובדים באופן קבוע. אנא שים לב כי באפשרותך למחוק אותם בנפרד."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2549
+#: ../thunar/thunar-application.c:2597
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "כעת מרוקן את האשפה..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2595
+#: ../thunar/thunar-application.c:2643
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "נכשל לקבוע את הנתיב המקורי של \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2612
+#: ../thunar/thunar-application.c:2660
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "לא יכול לשחזר את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2620
+#: ../thunar/thunar-application.c:2668
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "כעת משחזר קבצים..."
 
@@ -1079,7 +1083,7 @@ msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "ספריית עבודה חייבת להיות נתיב מוחלט"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1420
 #, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "יש לציין לפחות שם קובץ אחד"
@@ -1451,32 +1455,32 @@ msgstr "מערכת קבצים"
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "לתיקיית השורש אין הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1629
+#: ../thunar/thunar-file.c:1631
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "אירע כשל בניתוח קובץ שולחן עבודה: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1642
+#: ../thunar/thunar-file.c:1644
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "מפעיל יישום לא מהימן"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1670
+#: ../thunar/thunar-file.c:1675
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "שדה Exec לא צוין"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1679
+#: ../thunar/thunar-file.c:1684
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "מפעיל קישור לא מהימן"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1695
+#: ../thunar/thunar-file.c:1700
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "לא צויין שדה URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1700
+#: ../thunar/thunar-file.c:1705
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "קובץ שולחן עבודה לא חוקי"
 
@@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "%s (עותק %u)%s"
 msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (עותק %u)"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:289
+#: ../thunar/thunar-job.c:290
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1650,28 +1654,51 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "הקובץ \"%s\" כבר קיים. האם ברצונך להחליף אותו?\n\nאם יוחלף קובץ קיים, תוכנו יוחלף."
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:371
+#: ../thunar/thunar-job.c:372
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "האם ברצונך להחליף את זה?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:428
+#: ../thunar/thunar-job.c:429
 msgid "Do you want to permanently delete it?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק לצמיתות?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:482
+#: ../thunar/thunar-job.c:483
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "האם ברצונך ליצור את זה?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:590
+#: ../thunar/thunar-job.c:591
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "האם ברצונך לדלג על זה?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:639
+#: ../thunar/thunar-job.c:640
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr "אין די מקום ביעד. יש לנסות להסיר קבצים כדי לפנות מקום."
 
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:237
+msgid ""
+"The operation you are trying to undo does not have any files associated with"
+" it, and thus cannot be undone. "
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:239
+#, c-format
+msgid "%s operation cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. one indexed for the dialog
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:249
+msgid ""
+"The following files were overwritten in the operation you are trying to undo"
+" and cannot be restored:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-job-operation.c:261
+#, c-format
+msgid "%s operation can only be partially undone"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2934
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
@@ -2886,136 +2913,136 @@ msgstr "(תכנים מסוימים לא קריאים)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "הרשאה נדחתה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "_בחר את כל הקבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "בחר בכל הקבצים שבחלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "בחר לפי _דפוס..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "בחר בכל הקבצים שתואמים לדפוס מסויים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "ה_פוך בחירה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "בחר את כל הקבצים אבל לא את הנבחרים כרגע"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
 msgid "U_nselect all Files"
 msgstr "_בטל בחירה של כל הקבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
 msgid "Unselect all files in this window"
 msgstr "בטל בחירה של כל הקבצים בחלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "_סדר פריטים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
 msgid "Toggle sort direction"
 msgstr "החלף כיוון מיון"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
 msgstr "החלף מיון בסדר עולה/יורד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
 msgid "By _Name"
 msgstr "לפי _שם"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי שם"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
 msgid "By _Size"
 msgstr "לפי _גודל"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי גודל"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399
 msgid "By _Type"
 msgstr "לפי _סוג"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי סוג"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "לפי _תאריך שינוי"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי תאריך שינוי"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "By D_eletion Date"
 msgstr "לפי תאריך מ_חיקה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "Keep items sorted by their deletion date"
 msgstr "שמור פריטים מסודרים לפי תאריך מחיקתם"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_עולה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "מיין פריטים בסדר עולה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
 msgid "_Descending"
 msgstr "יור_ד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "מיין פריטים בסדר יורד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1782
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "כעת טוען תוכן תיקייה..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2340 ../thunar/thunar-window.c:3914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2342 ../thunar/thunar-window.c:3914
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית בית"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2421
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2423
 msgctxt "Select by Pattern dialog: title"
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "בחר לפי דפוס"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2426
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2428
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2428
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2430
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Select"
 msgstr "_בחר"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_דפוס:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2442
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444
 msgctxt ""
 "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox"
 msgid ""
@@ -3025,7 +3052,7 @@ msgstr "קבצים שהשם שלהם תואם תבנית תו כללי שהזנ
 
 #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols,
 #. and they must not be localized.
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2458
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box"
 msgid ""
 "? matches exactly one character,\n"
@@ -3036,24 +3063,24 @@ msgid ""
 "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name."
 msgstr "? תואם תו אחד בדיוק,\n* תואם מספר כלשהו של תווים, כולל אפס.\n\nלדוגמה: *.txt, file??.png, pict\n\nללא תווים כלליים * או ? , התבנית תתאים בכל מקום בשם. עם תווים כלליים, התבנית חייבת להתאים גם בהתחלה וגם בסוף של השם."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2460
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2462
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox"
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "רגיש לאותיות _גדולות וקטנות"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2461
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2463
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, letter case must match the pattern.\n"
 "Examp* would match Example.txt and not example.txt"
 msgstr "אם מופעל, גודל אות חייב להתאים לתבנית.\nExamp* תתאים ל-Example.txt ולא ל-example.txt"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2466
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2468
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox"
 msgid "_Match diacritics"
 msgstr "_התאם סימני ניקוד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2467
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2469
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, require accents to match the pattern.\n"
@@ -3062,17 +3089,21 @@ msgstr "אם מופעל, מצריך שמבטאים יתאימו לתבנית.\nR
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2851
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2853
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר הגרירה XDS לא חוקי"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL ‏\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3442 ../thunar/thunar-window.c:4010
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3093
+msgid "Untitled document"
+msgstr "מסמך ללא שם"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3581 ../thunar/thunar-window.c:4010
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\""
@@ -3127,11 +3158,11 @@ msgstr "התאם את הסדר והניראות של פריטי סרגל כלי
 msgid "De_fault Order"
 msgstr "סדר ברירת _מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:554
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:548
 msgid "Comparing checksums..."
 msgstr "משווה בדיקות סיכום..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -3139,45 +3170,45 @@ msgid ""
 msgstr "אירעה שגיאה בעת ההעתקה אל %s: נדרשים עוד %s על מנת להעתיק אל היעד"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1156
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1155
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "כעת מנסה לשחזר את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1185
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "התיקייה \"%s\" אינה קיימת עוד אך היא נדרשת לצורך שחזור הקובץ \"%s\" מהאשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1212
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1211
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "נכשל לשחזר את התיקייה \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1287
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1292
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "כעת מנסה להעביר את \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1363
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1381
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "לא ניתן להעביר את \"%s\" ישירות. הקבצים להעתקה נאספים..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1587
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1606
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "כעת אוסף קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1791
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s מתוך %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1811
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1846
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
@@ -3186,7 +3217,7 @@ msgstr[1] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)"
 msgstr[2] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)"
 msgstr[3] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1819
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1854
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
@@ -3195,7 +3226,7 @@ msgstr[1] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)"
 msgstr[2] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)"
 msgstr[3] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1861
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"