From 36fd68446c84c08903f4f7ae7ba98b2128db48ca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Thu, 1 Dec 2022 00:45:31 +0100
Subject: [PATCH] I18n: Update translation sr (100%).

974 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
---
 po/sr.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f19be6fd5..2fc95a91a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Избаци све датотеке и фасцикле из смећа
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
 msgid "_Remove from Recent"
-msgstr ""
+msgstr "_Уклони из скорашњих"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
 msgid "Remove the selected files from Recent"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Нова празна датотека..."
 msgid ""
 "No templates installed in\n"
 "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Нема уграђених образаца у\n„%s“"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912
 msgid "_Empty File"
@@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "Про_шири ступце уколико је потребно"
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:343
 msgid "Size Column of Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Величина стубаца фасцикли"
 
 #. explain what it does
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:356
 msgid "Show number of containing items"
-msgstr ""
+msgstr "Приказуј број садржаних ставки"
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "Преименуј"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:697
 msgid "Create File"
-msgstr ""
+msgstr "Направи датотеку"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:698
 msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Направи фасциклу"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:699
 msgid "Delete (opposite of create)"
@@ -1460,19 +1460,19 @@ msgstr "Не заводи обраде података"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:724
 msgid "Log only timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Заводи само временске ознаке"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:743
 msgid "Standalone"
-msgstr ""
+msgstr "Самостално"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:744
 msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Угњеждено"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:763
 msgid "Only for local files"
-msgstr ""
+msgstr "Само за местне датотеке"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "%s на %s"
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673
 #, c-format
 msgid "%s used (%.0f%%)  |  %s free (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "%s је коришћено (%.0f%%)  |  %s слободно је (%.0f%%)"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:297
 msgid "The item will be removed from the history"
@@ -1739,42 +1739,42 @@ msgstr "%s радња не може бити делимично опозвана
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:404
 msgid "No operation which can be redone available.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Нема доступне радње која би се могла поновити.\n"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:405
 msgid "There is no operation to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Нема радњи за опозив"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:422
 msgid ""
 "The operation you are trying to redo does not have any files associated with"
 " it, and thus cannot be redone. "
-msgstr ""
+msgstr "Радња коју желите опозвати нема ни једну придружену датотеку, и зато не може бити поновљена. "
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:424
 #, c-format
 msgid "%s operation cannot be redone"
-msgstr ""
+msgstr "%s радњи не може бити поновљео"
 
 #. one indexed for the dialog
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:436
 msgid ""
 "The following files were overwritten in the operation you are trying to redo"
 " and cannot be restored:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Следеће датотеке су преписане у радњи коју желите опозвати и не може бити повраћена:\n"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:448
 #, c-format
 msgid "%s operation can only be partially redone"
-msgstr ""
+msgstr "%s радњи могу бити само делимично поновљене"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1007 ../thunar/thunar-list-model.c:1017
 #, c-format
 msgid "%u item"
 msgid_plural "%u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%u ставка"
+msgstr[1] "%u ставке"
+msgstr[2] "%u ставки"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195
 #, c-format
@@ -1869,21 +1869,21 @@ msgstr "Датотека не постоји"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:189
 msgid "Undo performed"
-msgstr ""
+msgstr "Опозив је изведен"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:190
 #, c-format
 msgid "%s operation was undone"
-msgstr ""
+msgstr "%s радњи је опозвано"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:195
 msgid "Redo performed"
-msgstr ""
+msgstr "Опозив је изведен"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:196
 #, c-format
 msgid "%s operation was redone"
-msgstr ""
+msgstr "%s радњи је поновљено"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:280
 msgid "Unmounting device"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Величина _сличица:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Image Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предприказ слике"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728
 msgid "Show Icon E_mblems"
@@ -2347,13 +2347,13 @@ msgstr "Изаберите ову могућност за приказ обел
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:751
 msgid "Image Preview Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Начин предприказа слике:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753
 msgid ""
 "- Standalone: Image Preview uses a separate pane\n"
 "- Embedded: Image Preview is embedded in the left sidepane\n"
-msgstr ""
+msgstr "- Самостално: Предприказ слике користи одвојену површ\n- Угњежђено: Предприказ слике је угњежђен у леву бочну површ\n"
 
 #. Behavior
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
@@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "Ређа_ње ставки"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "T_oggle Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "П_рекидач редоследа распореда"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "Toggle ascending/descending sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Прекидач узлазног/силазног редоследа распореда"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "By _Name"
@@ -3476,11 +3476,11 @@ msgstr "Опозови последњу радњу"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Опозови"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Redo the latest operation"
-msgstr ""
+msgstr "_Опозови последњу радњу"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Pr_eferences..."
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Прекидач приказа површи са гранањем"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Change the visibility of this window's image preview"
-msgstr ""
+msgstr "Промени видљивост овог прозора предприказа слике"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:514
 msgid "St_atusbar"
@@ -3784,16 +3784,16 @@ msgstr "Упозорење: користите налог кореног рук
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:959
 msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Величина: "
 
 #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it.
 #: ../thunar/thunar-window.c:1036
 msgid "Search with Catfish..."
-msgstr ""
+msgstr "Претражи Сомом..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1047
 msgid "Restore Selected Items"
-msgstr ""
+msgstr "Поврати означене ставке"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2607
 msgid "Close tab"
-- 
GitLab