From 36fd68446c84c08903f4f7ae7ba98b2128db48ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Thu, 1 Dec 2022 00:45:31 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sr (100%). 974 translated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/sr.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f19be6fd5..2fc95a91a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Избаци Ñве датотеке и фаÑцикле из Ñмећа #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 msgid "_Remove from Recent" -msgstr "" +msgstr "_Уклони из Ñкорашњих" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 msgid "Remove the selected files from Recent" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Ðова празна датотека..." msgid "" "No templates installed in\n" "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ðема уграђених образаца у\n„%s“" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912 msgid "_Empty File" @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "Про_шири Ñтупце уколико је потребно" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:343 msgid "Size Column of Folders" -msgstr "" +msgstr "Величина Ñтубаца фаÑцикли" #. explain what it does #: ../thunar/thunar-column-editor.c:356 msgid "Show number of containing items" -msgstr "" +msgstr "Приказуј број Ñадржаних Ñтавки" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "Преименуј" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:697 msgid "Create File" -msgstr "" +msgstr "Ðаправи датотеку" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:698 msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "Ðаправи фаÑциклу" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:699 msgid "Delete (opposite of create)" @@ -1460,19 +1460,19 @@ msgstr "Ðе заводи обраде података" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:724 msgid "Log only timestamps" -msgstr "" +msgstr "Заводи Ñамо временÑке ознаке" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:743 msgid "Standalone" -msgstr "" +msgstr "СамоÑтално" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:744 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Угњеждено" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:763 msgid "Only for local files" -msgstr "" +msgstr "Само за меÑтне датотеке" #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533 @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "%s на %s" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 #, c-format msgid "%s used (%.0f%%) | %s free (%.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "%s је коришћено (%.0f%%) | %s Ñлободно је (%.0f%%)" #: ../thunar/thunar-history.c:297 msgid "The item will be removed from the history" @@ -1739,42 +1739,42 @@ msgstr "%s радња не може бити делимично опозвана #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:404 msgid "No operation which can be redone available.\n" -msgstr "" +msgstr "Ðема доÑтупне радње која би Ñе могла поновити.\n" #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:405 msgid "There is no operation to redo" -msgstr "" +msgstr "Ðема радњи за опозив" #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:422 msgid "" "The operation you are trying to redo does not have any files associated with" " it, and thus cannot be redone. " -msgstr "" +msgstr "Радња коју желите опозвати нема ни једну придружену датотеку, и зато не може бити поновљена. " #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:424 #, c-format msgid "%s operation cannot be redone" -msgstr "" +msgstr "%s радњи не може бити поновљео" #. one indexed for the dialog #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:436 msgid "" "The following files were overwritten in the operation you are trying to redo" " and cannot be restored:\n" -msgstr "" +msgstr "Следеће датотеке Ñу препиÑане у радњи коју желите опозвати и не може бити повраћена:\n" #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:448 #, c-format msgid "%s operation can only be partially redone" -msgstr "" +msgstr "%s радњи могу бити Ñамо делимично поновљене" #: ../thunar/thunar-list-model.c:1007 ../thunar/thunar-list-model.c:1017 #, c-format msgid "%u item" msgid_plural "%u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%u Ñтавка" +msgstr[1] "%u Ñтавке" +msgstr[2] "%u Ñтавки" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 #, c-format @@ -1869,21 +1869,21 @@ msgstr "Датотека не поÑтоји" #: ../thunar/thunar-notify.c:189 msgid "Undo performed" -msgstr "" +msgstr "Опозив је изведен" #: ../thunar/thunar-notify.c:190 #, c-format msgid "%s operation was undone" -msgstr "" +msgstr "%s радњи је опозвано" #: ../thunar/thunar-notify.c:195 msgid "Redo performed" -msgstr "" +msgstr "Опозив је изведен" #: ../thunar/thunar-notify.c:196 #, c-format msgid "%s operation was redone" -msgstr "" +msgstr "%s радњи је поновљено" #: ../thunar/thunar-notify.c:280 msgid "Unmounting device" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Величина _Ñличица:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Image Preview" -msgstr "" +msgstr "Предприказ Ñлике" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 msgid "Show Icon E_mblems" @@ -2347,13 +2347,13 @@ msgstr "Изаберите ову могућноÑÑ‚ за приказ обел #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:751 msgid "Image Preview Mode:" -msgstr "" +msgstr "Ðачин предприказа Ñлике:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" "- Standalone: Image Preview uses a separate pane\n" "- Embedded: Image Preview is embedded in the left sidepane\n" -msgstr "" +msgstr "- СамоÑтално: Предприказ Ñлике кориÑти одвојену површ\n- Угњежђено: Предприказ Ñлике је угњежђен у леву бочну површ\n" #. Behavior #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 @@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "Ређа_ње Ñтавки" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "T_oggle Sort Order" -msgstr "" +msgstr "П_рекидач редоÑледа раÑпореда" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Toggle ascending/descending sort order" -msgstr "" +msgstr "Прекидач узлазног/Ñилазног редоÑледа раÑпореда" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "By _Name" @@ -3476,11 +3476,11 @@ msgstr "Опозови поÑледњу радњу" #: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "_Redo" -msgstr "" +msgstr "_Опозови" #: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "Redo the latest operation" -msgstr "" +msgstr "_Опозови поÑледњу радњу" #: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Pr_eferences..." @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Прекидач приказа површи Ñа гранањем" #: ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Change the visibility of this window's image preview" -msgstr "" +msgstr "Промени видљивоÑÑ‚ овог прозора предприказа Ñлике" #: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "St_atusbar" @@ -3784,16 +3784,16 @@ msgstr "Упозорење: кориÑтите налог кореног рук #: ../thunar/thunar-window.c:959 msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Величина: " #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it. #: ../thunar/thunar-window.c:1036 msgid "Search with Catfish..." -msgstr "" +msgstr "Претражи Сомом..." #: ../thunar/thunar-window.c:1047 msgid "Restore Selected Items" -msgstr "" +msgstr "Поврати означене Ñтавке" #: ../thunar/thunar-window.c:2607 msgid "Close tab" -- GitLab