Commit 3174e67e authored by Jannis Pohlmann's avatar Jannis Pohlmann

Release 1.2.2!

parent 93ac409b
1.2.x
1.2.2
=====
- Fix crash when trying to thumbnail a file with unknown content type.
- Fix properties dialog crash with files with unknown content type.
......@@ -9,6 +9,9 @@
- Treat backup files as hidden as with thunar-vfs (bug #7615).
- Speed up initial start by loading the network item later (bug #7373).
- Another "Don't interpret file display names as format strings" fix.
- Translation updates: Belarusian, Chinese (China), Danish, Dutch
(Flemish), Finnish, Greek, Japanese, Portuguese, Portuguese
(Brazilian), Romanian, Russian, Slovak, Swedish, Turkish, Ukrainian.
1.2.1
=====
......
......@@ -25,10 +25,10 @@ m4_define([thunarx_verinfo], [0:0:0])
m4_define([thunarx_version_api], [2])
m4_define([thunar_version_major], [1])
m4_define([thunar_version_minor], [2])
m4_define([thunar_version_micro], [1])
m4_define([thunar_version_micro], [2])
m4_define([thunar_version_nano], [])
m4_define([thunar_version_build], [@REVISION@])
m4_define([thunar_version_tag], [git])
m4_define([thunar_version_tag], [])
m4_define([thunar_version], [thunar_version_major().thunar_version_minor().thunar_version_micro()ifelse(thunar_version_nano(), [], [], [.thunar_version_nano()])ifelse(thunar_version_tag(), [git], [thunar_version_tag()-thunar_version_build()], [thunar_version_tag()])])
dnl *******************************************
......
......@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "<guilabel>快捷方式栏</guilabel> 为您系统中的不同文件夹
#: Thunar.xml108(para)
msgid "Below the <emphasis>File System</emphasis> shortcut, the removable drives and media will be displayed. In the screenshot above, you can see a <guilabel>Floppy Drive</guilabel> shortcut. Click on these shortcuts to access the data stored on the removable drives and media. See <xref linkend=\"using-removable-media\"/> for further details."
msgstr "在 <emphasis>文件系统</emphasis> 快捷方式下会显示可移动磁盘和可移动介质。在上面的截图中,您可以看到 <guilabel>软盘驱动器</guilabel> 快捷方式。点击这些快捷方式可以访问移动磁盘和介质上存储的数据。详情请看 <xref linkend=\"使用可移动介质\"/> 。"
msgstr "在 <emphasis>文件系统</emphasis> 快捷方式下会显示可移动磁盘和可移动介质。在上面的截图中,您可以看到 <guilabel>软盘驱动器</guilabel> 快捷方式。点击这些快捷方式可以访问移动磁盘和介质上存储的数据。详情请看 <xref linkend=\"using-removable-media\"/> 。"
#: Thunar.xml115(para)
msgid "The remaining shortcuts are user defined. Add your own shortcuts by simply dragging folders to the <guilabel>Shortcuts Pane</guilabel>. This will allow you to access important folders instantly. To remove a previously added shortcut, right-click on the shortcut and choose <guimenuitem>Remove Shortcut</guimenuitem>. To rename a previously added shortcut, right-click on the shortcut and choose <guimenuitem>Rename Shortcut</guimenuitem>. Note that these actions affect only the shortcut, not the folder referenced by the shortcuts."
......@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "要让文件执行默认的动作,双击该文件即可。比如,音
#: Thunar.xml234(para)
msgid "You can set <application>Thunar</application> preferences so that you click once on a file to execute the default action. For information, see <xref linkend=\"preferences-behavior\"/>."
msgstr "您可以设置 <application>Thunar</application> 首选项以使用单击执行默认动作。更多信息,请查看 <xref linkend=\"行为首选项\"/>。"
msgstr "您可以设置 <application>Thunar</application> 首选项以使用单击执行默认动作。更多信息,请查看 <xref linkend=\"preferences-behavior\"/>。"
#: Thunar.xml241(title)
msgid "Executing Non-Default Actions"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 17:28-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
......@@ -288,17 +288,17 @@ msgstr "إستعادة الملفات..."
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
msgid "No application selected"
msgstr "ﻻ يوجد اي تطبيق محدد"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
msgid "Other Application..."
msgstr "تطبيق آخر..."
......@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Other Applications"
msgstr "تطبيقات الأخرى"
#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "ﻻ يوجد شئ في الحافظة إلصاقه"
......@@ -777,32 +777,32 @@ msgstr "ملف"
msgid "File Name"
msgstr "إسم الملف"
#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "نظام الملفات"
#: ../thunar/thunar-file.c:944
#: ../thunar/thunar-file.c:946
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "فشل تحليل ملف سطح مكتب: %s"
#: ../thunar/thunar-file.c:1045
#: ../thunar/thunar-file.c:1047
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "لم يتم تحديد الحقل Exec "
#: ../thunar/thunar-file.c:1066
#: ../thunar/thunar-file.c:1068
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "لم يتم تحديد الحقل URL"
#: ../thunar/thunar-file.c:1072
#: ../thunar/thunar-file.c:1074
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "ملف سطح المكتب غير سالم"
......@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "نسخ %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:875
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "وصلة إلى %s"
......@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "نسخ أو نقل الملفات المحددة مسبقا بالأمر
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "أظهر خصائص المجلد \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:67
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
msgid "Open Location"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:81
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
msgid "_Location:"
msgstr ""
......@@ -1804,10 +1804,15 @@ msgstr "فشل تغيير أيقونة \"%s\""
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - خصائص"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:871
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
msgid "broken link"
msgstr "وصلة مكسورة"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_File"
msgstr "_ملف"
......@@ -2942,7 +2947,7 @@ msgstr "_يبدأ بـ:"
msgid "Text _Format:"
msgstr ""
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:533
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532
msgid "Numbering"
msgstr "الترقيم"
......
......@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:51+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
......@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Restaurando ficheros..."
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Fallu al afitar l'aplicación predeterminada pa \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
......@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
"L'aplicación esbillada úsase p'abrir ésti y otros ficheros de la triba \"%s"
"\"."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
msgid "No application selected"
msgstr "Nun s'esbilló denguna aplicación"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
#, fuzzy
msgid "Other Application..."
msgstr "_Otra aplicación..."
......@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Other Applications"
msgstr "Otres aplicaciones"
#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Nun hai res p'apegar nel cartafueyu"
......@@ -794,32 +794,32 @@ msgstr "Ficheru"
msgid "File Name"
msgstr "Nome de ficheru"
#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheros"
#: ../thunar/thunar-file.c:944
#: ../thunar/thunar-file.c:946
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "La carpeta raigón nun tien padre"
#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Fallu al procesar el ficheru d'escritoriu: %s"
#: ../thunar/thunar-file.c:1045
#: ../thunar/thunar-file.c:1047
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Campu Exec non especificáu"
#: ../thunar/thunar-file.c:1066
#: ../thunar/thunar-file.c:1068
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "Campu URL non especificáu"
#: ../thunar/thunar-file.c:1072
#: ../thunar/thunar-file.c:1074
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Ficheru d'escritoriu non válidu"
......@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "copia de %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:875
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "enllaz a %s"
......@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr ""
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Ver les propiedaes de la carpeta \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:67
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir llugar"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:81
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
msgid "_Location:"
msgstr "_Llugar:"
......@@ -1817,10 +1817,15 @@ msgstr "Fallu al camudar l'iconu de \"%s\""
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Propiedaes"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:871
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
msgid "broken link"
msgstr "enllaz frañáu"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Desconocíu"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_File"
msgstr "_Ficheru"
......@@ -2964,7 +2969,7 @@ msgstr "Entam_ar con:"
msgid "Text _Format:"
msgstr "_Formatu de testu:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:533
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 18:07+0600\n"
"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
......@@ -290,18 +290,18 @@ msgstr "ফাইলগুলো পূর্বাবস্থায় ফির
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "\"%s\" এর জন্য ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
msgstr ""
"নির্বাচিত অ্যাপ্লিকেশন এটি খুলতে এবং \"%s\" ধরণের সব ফাইল খুলতে ব্যবহার করা হয়।"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
msgid "No application selected"
msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচিত করা হয়নি"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
#, fuzzy
msgid "Other Application..."
msgstr "অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন... (_O)"
......@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Other Applications"
msgstr "অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন"
#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "ক্লিপবোর্ডে প্রতিলেপন করার মত কিছুই নেই"
......@@ -796,32 +796,32 @@ msgstr "ফাইল"
msgid "File Name"
msgstr "ফাইলের নাম"
#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "ফাইল সিস্টেম"
#: ../thunar/thunar-file.c:944
#: ../thunar/thunar-file.c:946
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "রুট ফোল্ডারের কোনো প্যারেন্ট নাই"
#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "ডেস্কটপ ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ: %s"
#: ../thunar/thunar-file.c:1045
#: ../thunar/thunar-file.c:1047
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "কোনো Exec ক্ষেত্র ব্যাখ্যা করা হয়নি"
#: ../thunar/thunar-file.c:1066
#: ../thunar/thunar-file.c:1068
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "কোনো URL ক্ষেত্র ব্যাখ্যা করা হয়নি"
#: ../thunar/thunar-file.c:1072
#: ../thunar/thunar-file.c:1074
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "অকার্যকর ডেস্কটপ ফাইল"
......@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "%s এর অনুলিপি"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:875
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s তে লিংক"
......@@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr ""
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" ফোল্ডারের বৈশিষ্ট্য দর্শন"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:67
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
msgid "Open Location"
msgstr "অবস্থান খুলুন"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:81
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান: (_L)"
......@@ -1816,10 +1816,15 @@ msgstr "\"%s\" এর আইকন পরিবর্তনে ব্যর্
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - বৈশিষ্ট্যাবলী"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:871
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
msgid "broken link"
msgstr "ভেঙে যাওয়া লিংক"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_File"
msgstr "ফাইল (_F)"
......@@ -2952,7 +2957,7 @@ msgstr "যা দিয়ে শুরু করা হবে: (_S)"
msgid "Text _Format:"
msgstr "পাঠ্যের বিন্যাস: (_F)"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:533
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
......@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "S'estan recuperant els fitxers…"
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut especificar l'aplicació per defecte per «%s»"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
......@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr ""
"L'aplicació seleccionada s'usa per obrir aquest i altres fitxers del tipus "
"«%s»."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
msgid "No application selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap aplicació"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
msgid "Other Application..."
msgstr "Altres Aplicacions…"
......@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
msgstr "Altres aplicacions"
#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "El portaretalls no té res per enganxar"
......@@ -801,32 +801,32 @@ msgstr "Fitxer"
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fitxer"
#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
#: ../thunar/thunar-file.c:944
#: ../thunar/thunar-file.c:946
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "La carpeta arrel no té pare"
#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer d'escriptori: «%s»"
#: ../thunar/thunar-file.c:1045
#: ../thunar/thunar-file.c:1047
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "No heu especificat el camp Exec"
#: ../thunar/thunar-file.c:1066
#: ../thunar/thunar-file.c:1068
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "No heu especificat el camp URL"
#: ../thunar/thunar-file.c:1072
#: ../thunar/thunar-file.c:1074
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "El nom de l'escriptori no és vàlid"
......@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "còpia de %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:875
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "enllaç a %s"
......@@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr ""
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Visualitza les propietats del directori «%s»"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:67
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
msgid "Open Location"
msgstr "Obre la ubicació"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:81
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
......@@ -1828,10 +1828,15 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la icona de «%s»"
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Propietats"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:871
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
msgid "broken link"
msgstr "enllaç trencat"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Desconegut"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
......@@ -2973,7 +2978,7 @@ msgstr "_Comença amb:"
msgid "Text _Format:"
msgstr "_Format del text:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:533
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532
msgid "Numbering"
msgstr "Numeració"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -284,18 +284,18 @@ msgstr "Obnovování souborů..."
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Nepodařilo se nastavit výchozí aplikaci pro \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
msgstr ""
"Vybraná aplikace bude použita k otevření tohoto a jiných souborů typu \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
msgid "No application selected"
msgstr "Nebyla vybrána žádná aplikace"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
msgid "Other Application..."
msgstr "Jiná aplikace..."
......@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Other Applications"
msgstr "Jiné aplikace"
#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Ve schránce se nenacházejí žádné položky"
......@@ -784,32 +784,32 @@ msgstr "Soubor"
msgid "File Name"
msgstr "Název souboru"
#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "Systém souborů"
#: ../thunar/thunar-file.c:944
#: ../thunar/thunar-file.c:946
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Kořenová složka nemá nadřazenou složku"
#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor pracovní plochy: %s"
#: ../thunar/thunar-file.c:1045
#: ../thunar/thunar-file.c:1047
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Nebylo zadáno pole Exec"
#: ../thunar/thunar-file.c:1066
#: ../thunar/thunar-file.c:1068
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "Nebyla zadána adresa URL"
#: ../thunar/thunar-file.c:1072
#: ../thunar/thunar-file.c:1074
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Neplatný soubor pracovní plochy"
......@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "kopie %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:875
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "odkaz na %s"
......@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr ""
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Zobrazit vlastnosti složky \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:67
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
msgid "Open Location"
msgstr "Otevřít umístění"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:81
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění"
......@@ -1828,10 +1828,15 @@ msgstr "Nepodařilo se změnit ikonu položky \"%s\""
msgid "%s - Properties"
msgstr "Vlastnosti %s"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:871
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
msgid "broken link"
msgstr "neplatný odkaz"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Neznámý"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
......@@ -2985,7 +2990,7 @@ msgstr "Zahájit _na pozici:"
msgid "Text _Format:"
msgstr "_Formát textu:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:533
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
......
This diff is collapsed.
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-15 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n@xfce.org>\n"
......@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Dateien werden wiederhergestellt…"
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Die Standardanwendung für »%s« konnte nicht gesetzt werden"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
......@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr ""
"Die gewählte Anwendung wird verwendet, um diese und andere Dateien des Typs "
"»%s« zu öffnen."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
msgid "No application selected"
msgstr "Keine Anwendung ausgewählt"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
msgid "Other Application..."
msgstr "Andere Anwendung…"
......@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Other Applications"
msgstr "Andere Anwendungen"
#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr ""
"In der Zwischenablage befindet sich nichts, was hier eingefügt werden könnte"
......@@ -807,32 +807,32 @@ msgstr "Datei"
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
#: ../thunar/thunar-file.c:944
#: ../thunar/thunar-file.c:946
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Das Basisverzeichnis hat keinen übergeordneten Ordner"
#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Die Desktop-Datei »%s« konnte nicht geparst werden"