diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f17d0b8864b05fa073abf2b01d2cbf9275b306b0..ac6423b02b5650a1421199281488d7b6a1011421 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-11 04:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-11 13:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-10 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "在新視窗ä¸é–‹å•Ÿæ‰€é¸å–的目錄" #: ../thunar/thunar-launcher.c:170 #: ../thunar/thunar-launcher.c:172 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "以其他應用程å¼é–‹å•Ÿ(_A)" +msgstr "以其它應用程å¼é–‹å•Ÿ(_A)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:170 #: ../thunar/thunar-launcher.c:172 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr[0] "在桌é¢ä¸Šç‚ºæ‰€é¸çš„檔案建立連çµ" #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "傳é€æ‰€é¸çš„檔案至「%sã€" +msgstr[0] "郵寄é¸æ“‡çš„檔案至「%sã€" #. generate a text which includes the size of all items in the folder #: ../thunar/thunar-list-model.c:2299 @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr "é¸æ“‡æ¤é¸é …以便在è¨å®šå¯é 覽的資料夾ä¸Â·é¡¯ç¤ºè‡ªå‹•ç”¢ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "_Text beside icons" -msgstr "æ–‡å—ä½æ–¼åœ–示æ—(_T)" +msgstr "æ–‡å—ä½æ–¼åæ—(_T)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:278 msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon." -msgstr "é¸æ“‡æ¤é¸é …å¯å°‡åœ–示說明放在圖示æ—而ä¸æ˜¯ä½æ–¼åœ–示底下。" +msgstr "é¸æ“‡æ¤é¸é …å¯å°‡åœ–示說明放在圖示åæ—·而ä¸æ˜¯ä½æ–¼åœ–示底下。" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Date" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "檔案(_F)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 #: ../thunar/thunar-window.c:294 msgid "_Send To" -msgstr "傳é€è‡³(_S)" +msgstr "寄到(_S)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:335 @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgid "" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -"如果您常需è¦å»ºç«‹æŸäº›é¡žåž‹çš„文件,先åšå‡ºä¸€ä»½ä¸¦æ”¾åˆ°é€™å€‹è³‡æ–™å¤¾è£¡ã€‚Thunar æœƒå°‡å®ƒåŠ å…¥ã€Œå»ºç«‹æ–°æ–‡ä»¶ã€çš„å³éµé¸å–®ä¸ã€‚\n" +"如果您常需è¦å»ºç«‹æŸäº›é¡žåž‹çš„文件,先åšå‡ºä¸€ä»½ä¸¦æ”¾åˆ°é€™å€‹è³‡æ–™å¤¾è£¡ã€‚Thunaræœƒå°‡å®ƒåŠ å…¥ã€Œå»ºç«‹æ–°æ–‡ä»¶ã€çš„å³éµé¸å–®ä¸ã€‚\n" "\n" "接下來您åªè¦åˆ©ç”¨ã€Œå»ºç«‹æ–°æ–‡ä»¶ã€çš„å³éµé¸å–®å°±å¯ä»¥åœ¨ç›®å‰æª¢è¦–的資料夾ä¸è¼•é¬†å»ºç«‹å¥½ä¸€ä»½æ–°çš„文件了。" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "æ述:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:157 msgid "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of Firefox." -msgstr "æ¤æ¬„目的通用å稱,例如 Firefox 的通用å稱å³ç‚ºã€Œç¶²é ç€è¦½å™¨ã€ã€‚" +msgstr "æ¤æ¬„目的通用稱呼,例如 Firefox 的通用稱呼å³ç‚ºã€Œç¶²é ç€è¦½å™¨ã€ã€‚" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:173 msgid "Command:" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "註解:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:224 msgid "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of Firefox. Should not be redundant with the name or the description." -msgstr "æ¤æ¬„目的æ示框,以 Firefox 為例,您å¯ä»¥è¼¸å…¥ã€Œè®“您ç€è¦½ç¶²ç«™è¨Šæ¯ã€ã€‚儘é‡ä¸è¦èˆ‡ç¨‹å¼å稱或æè¿°é‡è¦†ä»¥ä¾¿é‡æ¸…程å¼çš„功用。" +msgstr "本欄目的å°æ示,以Firefox 為例,您å¯ä»¥è¼¸å…¥ \"讓您ç€è¦½ç¶²ç«™è¨Šæ¯\"。 儘é‡ä¸è¦èˆ‡ç¨‹å¼å稱或æè¿°é‡è¦†ä»¥ä¾¿é‡æ¸…程å¼çš„功用。" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:244 msgid "Options:" @@ -2923,34 +2923,34 @@ msgstr "æœå°‹ä¸¦å–代" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" -msgstr "以壓縮åˆä½µæ–¹å¼å‚³é€ã€Œ%sã€ï¼Ÿ" +msgstr "以壓縮åˆä½µæ–¹å¼å¯„é€ã€Œ%sã€ï¼Ÿ" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 msgid "Send _directly" -msgstr "直接傳é€(_D)" +msgstr "直接寄出(_D)" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 msgid "Send com_pressed" -msgstr "傳é€å£“縮版(_P)" +msgstr "寄出壓縮檔(_P)" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 msgid "When sending a file via email, you can either choose to send the file directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is highly recommended to compress large files before sending them." -msgstr "以電å郵件傳é€æª”案時,您å¯ä»¥é¸æ“‡ç›´æŽ¥å‚³é€åŽŸæœ¬çš„æª”æ¡ˆï¼Œæˆ–æ˜¯åœ¨é™„åŠ åˆ°éƒµä»¶ä¹‹å‰å…ˆäºˆä»¥å£“縮。強烈建è°ï¼šå‚³é€å¤§åž‹æª”案之å‰å…ˆå°‡å…¶å£“縮。" +msgstr "以電å郵件郵寄檔案時,您å¯ä»¥é¸æ“‡ç›´æŽ¥å¯„é€åŽŸæœ¬çš„æª”æ¡ˆï¼Œæˆ–æ˜¯åœ¨é™„åŠ åˆ°éƒµä»¶ä¹‹å‰å…ˆäºˆä»¥å£“縮。強烈建è°ï¼šå¯„é€å¤§åž‹æª”案之å‰å…ˆå°‡å…¶å£“縮。" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" -msgstr[0] "以壓縮的å°å˜æª”å‚³é€ %d 個檔案?" +msgstr[0] "以壓縮åˆä½µæ–¹å¼å¯„é€ %d 個檔案?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" -msgstr "以å°å˜æª”é€(_A)" +msgstr "以åˆä½µæª”寄出(_A)" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "When sending multiple files via email, you can either choose to send the files directly, attaching multiple files to an email, or send all files compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly recommended to send multiple large files as archive." -msgstr "以電å郵件傳é€å¤šå€‹æª”案時,您å¯ä»¥é¸æ“‡ç›´æŽ¥å‚³é€æª”案 (å°‡å¤šå€‹æª”æ¡ˆé™„åŠ åˆ°ä¸€éƒµä»¶ä¸Š),或將這些檔案以單一å°å˜æª”çš„æ–¹å¼å‚³é€ã€‚強烈建è°åœ¨å¯„é€å¤šå€‹å¤§åž‹æª”案時採用å°å˜æª”çš„æ–¹å¼ã€‚" +msgstr "以電å郵件寄é€å¤šå€‹æª”案時,您å¯ä»¥é¸æ“‡ç›´æŽ¥å¯„é€æª”案(å°‡å¤šå€‹æª”æ¡ˆé™„åŠ åˆ°ä¸€éƒµä»¶ä¸Š),或將這些檔案以單一åˆä½µå£“縮檔案的方å¼å¯„é€ã€‚強烈建è°åœ¨å¯„é€å¤šå€‹å¤§åž‹æª”案時採用åˆä½µæª”çš„æ–¹å¼" #. allocate the progress dialog #. setup the label @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "無法編寫新郵件" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" -msgstr "郵件接收者" +msgstr "郵件收據" #. tell the user that we failed to connect to the trash #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:249 @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "以 Thunar 開啟資料夾" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "在 Thunar ä¸é–‹å•ŸæŒ‡å®šçš„資料夾" +msgstr "在 Thunarä¸é–‹å•ŸæŒ‡å®šçš„資料夾" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager"