From 2f0f640d425f7e98a3afaee53c9975ad8afe842f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benedikt Meurer <benny@xfce.org> Date: Mon, 23 Jan 2006 22:51:51 +0000 Subject: [PATCH] 2006-01-23 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> * thunar/thunar-properties-dialog.c(thunar_properties_dialog_update): Display size only for regular files, as it's misleading for other file system entities. * po/*.po: Merge new strings. Some work on the german translations, we really need a german translator! (Old svn revision: 19569) --- ChangeLog | 8 + po/ca.po | 104 ++++----- po/de.po | 337 ++++++++++++++---------------- po/el.po | 98 ++++----- po/es.po | 95 ++++----- po/fr.po | 95 ++++----- po/hu.po | 103 ++++----- po/it.po | 98 ++++----- po/ja.po | 105 +++++----- po/pl.po | 104 ++++----- po/pt_BR.po | 104 ++++----- thunar/thunar-properties-dialog.c | 25 ++- 12 files changed, 643 insertions(+), 633 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 591803c06..b0e88223e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2006-01-23 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> + + * thunar/thunar-properties-dialog.c(thunar_properties_dialog_update): + Display size only for regular files, as it's misleading for other + file system entities. + * po/*.po: Merge new strings. Some work on the german translations, + we really need a german translator! + 2006-01-23 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> * docs/README.thunarrc, thunar/thunar-preferences.c: Add new preferences diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9dd82042b..f853d5244 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 12:19+0100\n" "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "_Other Application..." msgstr "Altres Aplicacions..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "No s'ha pogut executar el fitxer `%s'" msgid "The root folder has no parent" msgstr "La carpeta arrel no té pare" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 msgid "File System" msgstr "Sistema de fitxers" @@ -598,31 +598,6 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'icona de recanvi de `%s' (%s). Reviseu la vostra " "instal·lació" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -msgid "Drop file" -msgstr "Deixa anar el fitxer" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "El fitxer s'hauria de renderitzar com receptor" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "El fitxer del qual s'ha de renderitzar l'icona" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "Manté estat" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "Mida d'icona" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "La mida d'icona en pÃxels" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganitza els elements" @@ -894,6 +869,10 @@ msgstr "Actual fitxer" msgid "The currently displayed file" msgstr "fitxer" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "Mida d'icona" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 #, fuzzy msgid "The icon size for the path entry" @@ -1247,37 +1226,48 @@ msgstr "Mida:" msgid "Emblems" msgstr "Distintius" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "Octets" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Ha fallat" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 #, fuzzy msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Suprimeix Drecera" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 #, fuzzy msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Drecera" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "no a" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ha fallat afegeix nou drecera" @@ -1377,7 +1367,7 @@ msgstr "Selecciona Patró." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona tot a" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 #, fuzzy msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" @@ -1389,7 +1379,7 @@ msgstr[1] "Fitxer" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplicat seleccionat fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 #, fuzzy msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" @@ -1419,30 +1409,30 @@ msgstr "és" msgid "Loading folder contents..." msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Nova carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Nou Carpeta." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "converteix" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "suprimeix?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1453,40 +1443,40 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "seleccionat fitxer?" msgstr[1] "seleccionat fitxer?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 #, fuzzy msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Si suprimeix a fitxer és." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecciona Patró" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" msgstr "Patró:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Ha fallat obre" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Copia Fitxer" msgstr[1] "Copia Fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Fitxer" msgstr[1] "Fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1513,6 +1503,10 @@ msgstr "text" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "text in barra d'estat" +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "Manté estat" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2085,3 +2079,15 @@ msgstr "Gestor de fitxers" #: ../Thunar.desktop.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Gestor de fitxers Thunar" + +#~ msgid "Drop file" +#~ msgstr "Deixa anar el fitxer" + +#~ msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" +#~ msgstr "El fitxer s'hauria de renderitzar com receptor" + +#~ msgid "The file whose icon to render" +#~ msgstr "El fitxer del qual s'ha de renderitzar l'icona" + +#~ msgid "The icon size in pixels" +#~ msgstr "La mida d'icona en pÃxels" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 28edb6e9e..75d76d42e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translations for Thunar. # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the Thunar package. -# Benedikt Meurer <benny@xfce.org>, 2005 +# Benedikt Meurer <benny@xfce.org>, 2005-2006 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" +"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:03+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-23 23:26+0100\n" "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:228 #, c-format msgid "%s document" -msgstr "" +msgstr "%s Dokument" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c:165 #, c-format msgid "Unable to create directory `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht erstellen: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:657 msgid "Path too long to fit into buffer" @@ -122,28 +122,27 @@ msgstr "Größe" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177 msgid "The desired thumbnail size" -msgstr "" +msgstr "Die gewünschte Thumbnail Größe" #. display info message #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329 -#, fuzzy msgid "Deleting directories..." -msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht" +msgstr "Verzeichnisse werden gelöscht..." #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349 #, c-format msgid "Unable to remove directory `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht löschen: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680 #, c-format msgid "Unable to remove `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Konnte `%s' nicht löschen: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873 msgid "Cannot transfer the root directory" -msgstr "" +msgstr "Das Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben oder kopiert werden" #. tell the user that we're preparing the unlink job #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162 @@ -160,43 +159,43 @@ msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220 msgid "Invalid path" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Pfad" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:104 #, c-format msgid "Unknown user `%s'" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Benutzer `%s'" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:157 #, c-format msgid "copy of %s" -msgstr "" +msgstr "Kopie von %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:649 #, c-format msgid "link to %s" -msgstr "" +msgstr "Verknüpfung mit %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:161 #, c-format msgid "another copy of %s" -msgstr "" +msgstr "Weitere Kopie von %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:162 #, c-format msgid "another link to %s" -msgstr "" +msgstr "Weitere Verknüpfung mit %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:165 #, c-format msgid "third copy of %s" -msgstr "" +msgstr "Dritte Kopie von %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:166 #, c-format msgid "third link to %s" -msgstr "" +msgstr "Dritte Verknüpfung mit %s" #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:205 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:221 @@ -217,7 +216,7 @@ msgstr[1] "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:263 #, c-format msgid "Failed to create directory `%s'" -msgstr "" +msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht erstellen" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:286 #, c-format @@ -227,12 +226,12 @@ msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:318 #, c-format msgid "Failed to open `%s' for reading" -msgstr "" +msgstr "Konnte `%s' nicht zum Lesen öffnen" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:330 #, c-format msgid "Failed to open `%s' for writing" -msgstr "" +msgstr "Konnte `%s' nicht zum Schreiben öffnen" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:349 #, c-format @@ -247,12 +246,12 @@ msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:384 #, c-format msgid "Failed to remove `%s'" -msgstr "" +msgstr "Konnte `%s' nicht löschen" #. tell the caller that the job was cancelled #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:389 msgid "Operation cancelled" -msgstr "" +msgstr "Operation abgebrochen" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:429 #, c-format @@ -296,34 +295,34 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-application.c:443 msgid "Copying files..." -msgstr "" +msgstr "Kopiere Dateien..." #: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "Creating symbolic links..." -msgstr "" +msgstr "Erstelle Verknüpfungen..." #: ../thunar/thunar-application.c:512 msgid "Moving files..." -msgstr "" +msgstr "Verschiebe Dateien..." #: ../thunar/thunar-application.c:547 msgid "Deleting files..." -msgstr "" +msgstr "Lösche Dateien..." #: ../thunar/thunar-application.c:587 msgid "Creating directories..." -msgstr "" +msgstr "Erstelle Verzeichnisse..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483 #, c-format msgid "Failed to set default application for `%s'" -msgstr "" +msgstr "Konnte Standardanwendung für `%s' nicht setzen" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367 msgid "No application selected" -msgstr "" +msgstr "Keine Anwendung ausgewählt" #. setup a useful tooltip and ATK description #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372 @@ -334,26 +333,24 @@ msgstr "" #. add the "Other Application..." choice #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 -#, fuzzy msgid "_Other Application..." -msgstr "Andere Anwendung..." +msgstr "_Andere Anwendung..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170 msgid "The file for which an application should be chosen" msgstr "" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "Ö_ffnen" +msgstr "Öffnen" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183 msgid "Whether the chooser should open the specified file" @@ -401,27 +398,27 @@ msgstr "Andere Anwendung..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Alle Dateien" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:654 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506 msgid "Executable Files" -msgstr "" +msgstr "Ausführbare Dateien" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:669 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 msgid "Perl Scripts" -msgstr "" +msgstr "Perl Skripte" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:675 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527 msgid "Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "Python Skripte" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:681 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "" +msgstr "Ruby Skripte" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539 msgid "Shell Scripts" -msgstr "" +msgstr "Shell Skripte" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 @@ -448,13 +445,12 @@ msgstr "" #. append the "Recommended Applications:" category #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Recommended Applications:" -msgstr "" +msgstr "Bevorzugte Anwendungen:" #. append the "Other Applications:" category #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385 -#, fuzzy msgid "Other Applications:" -msgstr "Andere Anwendung..." +msgstr "Andere Anwendungen:" #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179 msgid "Can paste" @@ -470,9 +466,8 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Dateimanager" +msgstr "Dateiname" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146 msgid "Mime Info" @@ -480,7 +475,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 msgid "Enter the new name:" -msgstr "" +msgstr "Neuen Namen eingeben:" #: ../thunar/thunar-details-view.c:163 msgid "Name" @@ -519,15 +514,15 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-dnd.c:62 msgid "_Copy here" -msgstr "" +msgstr "Hierher _kopieren" #: ../thunar/thunar-dnd.c:62 msgid "_Move here" -msgstr "" +msgstr "Hierher _verschieben" #: ../thunar/thunar-dnd.c:62 msgid "_Link here" -msgstr "" +msgstr "Hierher verknü_pfen" #. display an error to the user #. display an error message to the user @@ -540,7 +535,7 @@ msgstr "" msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "Dateisystem" @@ -557,7 +552,7 @@ msgstr "" #. create the "back" action #: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zurück" #: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Go to the previous visited folder" @@ -566,7 +561,7 @@ msgstr "" #. create the "forward" action #: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Vorwärts" #: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Go to the next visited folder" @@ -589,38 +584,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -msgid "Drop file" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "" +msgstr "An_ordnen" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Name" -msgstr "" +msgstr "Nach _Name sortieren" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their name in rows" @@ -628,7 +598,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By _Size" -msgstr "" +msgstr "Nach _Größe sortieren" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their size in rows" @@ -636,7 +606,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:131 msgid "Sort By _Type" -msgstr "" +msgstr "Nach Dateit_typ sortieren" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:131 msgid "Keep items sorted by their type in rows" @@ -644,7 +614,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:132 msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "" +msgstr "Nach Än_derungsdatum sortieren" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:132 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" @@ -652,7 +622,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:137 msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Absteigend" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:137 msgid "Sort items in ascending order" @@ -660,7 +630,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:138 msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "A_ufsteigend" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:138 msgid "Sort items in descending order" @@ -737,7 +707,7 @@ msgstr[1] "" #: ../thunar/thunar-launcher.c:566 msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Ausführen" #: ../thunar/thunar-list-model.c:305 msgid "Folder" @@ -860,6 +830,10 @@ msgstr "" msgid "The currently displayed file" msgstr "" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" @@ -867,48 +841,47 @@ msgstr "" #. 0000 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Keine" #. 0002 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242 msgid "Write only" -msgstr "" +msgstr "Nur Schreiben" #. 0004 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Nur Lesen" #. 0006 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246 msgid "Read & Write" -msgstr "" +msgstr "Lesen & Schreiben" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:258 msgid "Owner:" -msgstr "" +msgstr "Besitzer:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:272 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Unbekannt" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Access:" -msgstr "" +msgstr "Zugriff:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:315 msgid "Group:" -msgstr "" +msgstr "Gruppe:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:370 -#, fuzzy msgid "Others:" -msgstr "A_ndere Dateien" +msgstr "Andere:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 msgid "Program:" -msgstr "" +msgstr "Programm:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:405 msgid "Allow this file to _run as a program" @@ -922,7 +895,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:442 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Bitte warten..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:447 #, fuzzy @@ -938,7 +911,7 @@ msgstr "Frage" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:589 msgid "Apply recursively?" -msgstr "" +msgstr "Rekursiv anwenden?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:595 msgid "" @@ -994,22 +967,19 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:186 -#, fuzzy msgid "File Manager Preferences" -msgstr "Dateimanager" +msgstr "Dateimanager Einstellungen" #. #. Views #. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:203 -#, fuzzy msgid "Views" -msgstr "_Anzeige" +msgstr "Ansichten" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:213 -#, fuzzy msgid "Default View" -msgstr "Detailansicht" +msgstr "Standardansicht" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "View _new folders using:" @@ -1021,7 +991,6 @@ msgid "Icon View" msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231 -#, fuzzy msgid "Detailed List View" msgstr "Detailansicht" @@ -1085,15 +1054,15 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Ask everytime" -msgstr "" +msgstr "Jedes mal nachfragen" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Immer" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Niemals" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151 msgid "Job" @@ -1141,22 +1110,22 @@ msgstr "Name:" #. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 msgid "Kind:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 msgid "Open With:" -msgstr "" +msgstr "Öffnen mit:" #. #. Third box (modified, accessed) #. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:295 msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Geändert:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308 msgid "Accessed:" -msgstr "" +msgstr "Zugegriffen:" #. #. Fourth box (volume, size) @@ -1174,37 +1143,48 @@ msgstr "Größe:" #. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379 msgid "Emblems" -msgstr "" +msgstr "Embleme" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u Byte)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" -msgstr "" +msgstr "Konnte `%s' nicht umbenennen" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 msgid "_Remove Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen _enfernen" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 msgid "Re_name Shortcut" +msgstr "Lesezeichen _umbenennen" + +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "Embleme _anzeigen" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Andere Anwendung..." @@ -1219,34 +1199,31 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Create _Folder..." -msgstr "" +msgstr "_Verzeichnis erstellen..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 -#, fuzzy msgid "_Properties..." -msgstr "_Eigenschaften" +msgstr "_Eigenschaften..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 -#, fuzzy msgid "_Copy Files" -msgstr "_Datei" +msgstr "Dateien _kopieren" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 msgid "Copy the selected files" msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 -#, fuzzy msgid "Cu_t Files" -msgstr "_Datei" +msgstr "Dateien _ausschneiden" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "Cut the selected files" @@ -1254,11 +1231,11 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 msgid "_Paste Files" -msgstr "" +msgstr "Dateien e_infügen" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 msgid "_Delete Files" -msgstr "" +msgstr "Dateien _löschen" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 msgid "Delete the selected files" @@ -1274,7 +1251,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:270 msgid "Select _all Files" -msgstr "" +msgstr "Alles au_swählen" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:270 msgid "Select all files in this window" @@ -1282,13 +1259,13 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:271 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "" +msgstr "_Muster auswählen..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:271 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" @@ -1298,7 +1275,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" @@ -1324,28 +1301,28 @@ msgstr "" msgid "Loading folder contents..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 msgid "New Folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 msgid "New Folder..." -msgstr "" +msgstr "Neues Verzeichnis..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1356,38 +1333,38 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 msgid "Select by Pattern" -msgstr "" +msgstr "Muster auswählen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" -msgstr "" +msgstr "Muster:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 +#, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" -msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht" +msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht öffnen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Datei" msgstr[1] "_Datei" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "_Datei" msgstr[1] "_Datei" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "" @@ -1409,6 +1386,10 @@ msgstr "" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "" +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "" @@ -1459,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:168 msgid "Close _All Windows" -msgstr "" +msgstr "_Alle Fenster schließen" #: ../thunar/thunar-window.c:168 msgid "Close all Thunar windows" @@ -1478,14 +1459,12 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" #: ../thunar/thunar-window.c:171 -#, fuzzy msgid "Pr_eferences..." -msgstr "_Eigenschaften" +msgstr "_Einstellungen..." #: ../thunar/thunar-window.c:171 -#, fuzzy msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "Dateimanager" +msgstr "Thunars Einstellungen bearbeiten" #: ../thunar/thunar-window.c:172 msgid "_View" @@ -1521,7 +1500,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:178 msgid "Open _Location..." -msgstr "" +msgstr "_Ort öffnen..." #: ../thunar/thunar-window.c:178 msgid "Specify a location to open" @@ -1541,11 +1520,11 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:189 msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen" #: ../thunar/thunar-window.c:189 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "" +msgstr "Verborgene Dateien im momentan geöffneten Fenster anzeigen/verbergen" #: ../thunar/thunar-window.c:256 msgid "The directory currently displayed within this window" @@ -1626,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:1061 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137 msgid "Label" @@ -1664,15 +1643,15 @@ msgstr "" #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:188 msgid "Add a new custom action." -msgstr "" +msgstr "Eine neue Aktion hinzufügen." #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:198 msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "" +msgstr "Die ausgewählte Aktion bearbeiten." #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:208 msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "" +msgstr "Die ausgewählte Aktion löschen." #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:218 msgid "Move the currently selection action up by one row." @@ -1684,11 +1663,11 @@ msgstr "" #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364 msgid "Edit Action" -msgstr "" +msgstr "Aktion bearbeiten" #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364 msgid "Create Action" -msgstr "" +msgstr "Neue Aktion erstellen" #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:413 #, fuzzy @@ -1740,12 +1719,12 @@ msgstr "" #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217 msgid "_Icon:" -msgstr "" +msgstr "Symbol:" #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:225 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:770 msgid "No icon" -msgstr "" +msgstr "Kein Symbol" #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226 msgid "" @@ -1790,9 +1769,8 @@ msgid "Appearance Conditions" msgstr "" #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:377 -#, fuzzy msgid "_File Pattern:" -msgstr "Dateimanager" +msgstr "Datei_muster:" #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:382 msgid "" @@ -1845,13 +1823,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:630 -#, fuzzy msgid "Select an Icon" -msgstr "Andere Anwendung..." +msgstr "Symbol auswählen" #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:645 msgid "Image Files" -msgstr "" +msgstr "Bilddateien" #: ../thunar-uca/thunar-uca-model.c:770 #, c-format @@ -1877,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:155 msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "" +msgstr "Eigene Aktionen konfigurieren..." #: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:156 msgid "" @@ -1891,11 +1868,11 @@ msgstr "Andere Anwendung..." #: ../thunar-uca/uca.xml.in.h:1 msgid "Example for a custom action" -msgstr "" +msgstr "Beispiel für eine eigene Aktion" #: ../thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Open Terminal Here" -msgstr "" +msgstr "Terminal hier öffnen" #: ../Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 38edade1d..ed66df838 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 23:18+0900\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "_Other Application..." msgstr "Άλλη ΕφαÏμογή..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτÎλεση του αÏχείου ` msgid "The root folder has no parent" msgstr "Ο Ïιζικός φάκελος δεν Îχει γονεϊκό φάκελο" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "ΣÏστημα αÏχείων" @@ -597,31 +597,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -msgid "Drop file" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "Το αÏχείο του οποίου το εικονίδιο να Ï€Ïοβληθει" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "ΠαÏακολοÏθηση κατάστασης" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "ÎœÎγεθος εικονιδίου" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "Το μÎγεθος εικονιδίου σε pixels" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Στοί_χιση ΑντικειμÎνων" @@ -868,6 +843,10 @@ msgstr "ΤÏÎχον αÏχείο" msgid "The currently displayed file" msgstr "Το αÏχείο που εμφανίζεται Ï„ÏŽÏα" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "ÎœÎγεθος εικονιδίου" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "ÎœÎγεθος εικονιδίου για τη διαδÏομή" @@ -1186,35 +1165,46 @@ msgstr "ÎœÎγεθος:" msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Η μετονομασία του `%s' απÎτυχε" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_ΑπομάκÏυνση Συντόμευσης" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Μετο_νομασία Συντόμευσης" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "Η διαδÏομή '%s' δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη νÎας συντόμευσης απÎτυχε" @@ -1295,7 +1285,7 @@ msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων που ταιÏιάζουν σε Îνα μοτίβο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" @@ -1305,7 +1295,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ΔημιουÏγία _ΔεσμοÏ" @@ -1331,23 +1321,23 @@ msgstr "Εάν είναι φοÏτωμÎνη η Ï€Ïοβολή" msgid "Loading folder contents..." msgstr "ΦόÏτωμα πεÏιεχομÎνων φακÎλου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 msgid "New Folder" msgstr "ÎÎος Φάκελος" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 msgid "New Folder..." msgstr "ÎÎος Φάκελος..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατÏοπή του ονόματος αÏχείου `%s' στην τοπική " "κωδικοποίηση" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1356,7 +1346,7 @@ msgstr "" "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\n" "οÏιστικά το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1371,36 +1361,36 @@ msgstr[1] "" "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\n" "οÏιστικά τα %u επιλεγμÎνα αÏχεία;" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγÏάψετε Îνα αÏχείο, χάνετε για πάντα." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" msgstr "Μοτίβο:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείου" msgstr[1] "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Αποκοπή _ΑÏχείου" msgstr[1] "Αποκοπή _ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_ΔιαγÏαφή ΑÏχείου" @@ -1422,6 +1412,10 @@ msgstr "Κείμενο μπάÏας κατάστασης" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "Το κυÏίως κείμενο που θα εμφανίζεται στη μπάÏα κατάστασης" +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "ΠαÏακολοÏθηση κατάστασης" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -1921,6 +1915,12 @@ msgstr "ΔιαχειÏιστής ΑÏχείων" msgid "Thunar File Manager" msgstr "ΔιαχειÏιστής ΑÏχείων Thunar" +#~ msgid "The file whose icon to render" +#~ msgstr "Το αÏχείο του οποίου το εικονίδιο να Ï€Ïοβληθει" + +#~ msgid "The icon size in pixels" +#~ msgstr "Το μÎγεθος εικονιδίου σε pixels" + #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" #~ msgstr "Η δημιουÏγία του καταλόγου Ïυθμίσεων του Thunar στο %s απÎτυχε" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cc8550261..562eb5fa7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n" "Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "_Other Application..." msgstr "Otra aplicación..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "No se puede ejecutar el archivo \"%s\"." msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "RaÃz" @@ -605,31 +605,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -msgid "Drop file" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "Tamaño de icono" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "Tamaño del icono en pixels" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Organizar los _elementos" @@ -877,6 +852,10 @@ msgstr "Archivo actual" msgid "The currently displayed file" msgstr "" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "Tamaño de icono" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" @@ -1197,37 +1176,48 @@ msgstr "Tamaño:" msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Imposible renombrar %s." #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 #, fuzzy msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Borrar marcador" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 #, fuzzy msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nombrar marcador" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "No se puede añadir el marcador" @@ -1320,7 +1310,7 @@ msgstr "Patrón de selección" msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" @@ -1331,7 +1321,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" @@ -1358,30 +1348,30 @@ msgstr "" msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Carpeta" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1394,39 +1384,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Patrón de selección" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" msgstr "Patrón:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Imposible abrir el directorio %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copiar archivo" msgstr[1] "_Copiar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Cor_tar archivo" msgstr[1] "Cor_tar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1449,6 +1439,10 @@ msgstr "Texto de la barra de estado" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "" +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -1973,6 +1967,9 @@ msgstr "Gestor de archivos" msgid "Thunar File Manager" msgstr "Gestor de archivos Thunar" +#~ msgid "The icon size in pixels" +#~ msgstr "Tamaño del icono en pixels" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" #~ msgstr "Imposible crear el directorio %s." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 16afb4e8c..c09598c22 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 15:02+0100\n" "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "_Other Application..." msgstr "Autre application..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter le fichier `%s'" msgid "The root folder has no parent" msgstr "Le dossier racine n'a pas de père" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "Système de fichier" @@ -595,31 +595,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -msgid "Drop file" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "Taille d'icône" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "La taille de l'icône en pixels" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganiser les éléments" @@ -867,6 +842,10 @@ msgstr "Fichier actuel" msgid "The currently displayed file" msgstr "Le fichier actuellement affiché" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "Taille d'icône" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" @@ -1190,35 +1169,46 @@ msgstr "Taille :" msgid "Emblems" msgstr "Emblèmes" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u octets)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Échec au changement de nom de `%s'" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Supprimer raccourci" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Renommer raccourci" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "Le chemin '%s' ne fait pas référence à un répertoire" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Échec à l'ajout d'un nouveau raccourci" @@ -1299,7 +1289,7 @@ msgstr "Sélectionner par _motif..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_pliquer le fichier" @@ -1309,7 +1299,7 @@ msgstr[1] "Du_pliquer les fichiers" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "C_réer un lien" @@ -1335,21 +1325,21 @@ msgstr "Si la vue est en cours de chargement" msgid "Loading folder contents..." msgstr "Chargement du contenu du dossier..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 msgid "New Folder..." msgstr "Nouveau dossier..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1358,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous certain que vous voulez\n" "effacer \"%s\" définitivement ?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1373,36 +1363,36 @@ msgstr[1] "" "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n" "permanente les %u fichiers sélectionnés ?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 msgid "Select by Pattern" msgstr "Sélectionner par motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" msgstr "Motif :" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copier le fichier" msgstr[1] "_Copier les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Co_uper le fichier" msgstr[1] "Co_uper les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Supprimer le fichier" @@ -1424,6 +1414,10 @@ msgstr "Texte de la barre de statut" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "Le texte principal à afficher dans la barre de statut" +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -1956,6 +1950,9 @@ msgstr "Gestionnaire de fichier" msgid "Thunar File Manager" msgstr "Gestionnaire de Fichier Thunar" +#~ msgid "The icon size in pixels" +#~ msgstr "La taille de l'icône en pixels" + #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" #~ msgstr "" #~ "Échec dans la création du répertoire de configuration de Thunar dans %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f4fab6a8f..62864f9ca 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n" "Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "_Other Application..." msgstr "_Hely megnyitása..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Nem lehet másolni a fájlt: %s" msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "Fájlrendszer" @@ -607,32 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -#, fuzzy -msgid "Drop file" -msgstr "Fájl másolás" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "A kirajzolandó ikon" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "Ikon méret" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "Ikon méret pixelben" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 msgid "Arran_ge Items" msgstr "" @@ -883,6 +857,10 @@ msgstr "Jelenlegi fájl" msgid "The currently displayed file" msgstr "A most megjelenÃtett fájl" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "Ikon méret" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Az ösvényelem ikonmérete" @@ -1202,35 +1180,46 @@ msgstr "Méret:" msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u bájt)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" @@ -1325,7 +1314,7 @@ msgstr "Kijelölés mintával" msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Egy adott mintára illÅ‘ valamennyi fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" @@ -1336,7 +1325,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" @@ -1363,30 +1352,30 @@ msgstr "A nézet betöltését adja meg" msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mappa beolvasása..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Mappa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Mappa" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1397,39 +1386,39 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Kijelölés mintával" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" msgstr "Minta:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Fájl másolás" msgstr[1] "Fájl másolás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Fájl kivágás" msgstr[1] "Fájl kivágás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1452,6 +1441,10 @@ msgstr "Ãllapotsor szöveg" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "Az állapotsor fÅ‘ szövege" +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -1977,6 +1970,16 @@ msgstr "FájlkezelÅ‘" msgid "Thunar File Manager" msgstr "FájlkezelÅ‘" +#, fuzzy +#~ msgid "Drop file" +#~ msgstr "Fájl másolás" + +#~ msgid "The file whose icon to render" +#~ msgstr "A kirajzolandó ikon" + +#~ msgid "The icon size in pixels" +#~ msgstr "Ikon méret pixelben" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" #~ msgstr "Nem hozható létre ez a könyvtár: %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 740612216..9f0fc6f09 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 10:58+0100\n" "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n" "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "_Other Application..." msgstr "Altra applicazione..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire il file `%s'" msgid "The root folder has no parent" msgstr "La directory radice non ha padre" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 msgid "File System" msgstr "Filesystem" @@ -602,31 +602,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -msgid "Drop file" -msgstr "Abbandona file" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "Dimensione dell'icona" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "Dimensione dell'icona in pixel" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 #, fuzzy msgid "Arran_ge Items" @@ -878,6 +853,10 @@ msgstr "File corrente" msgid "The currently displayed file" msgstr "Il file visualizzato correntemente" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "Dimensione dell'icona" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" @@ -1187,35 +1166,46 @@ msgstr "Dimensione:" msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u Byte)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Impossibile rinominare `%s'" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Rimuovi shortcut" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Ri_nomina shortcut" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "La path '%s' non si riferisce ad una directory" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Impossibile aggiungere nuovo shortcut" @@ -1298,7 +1288,7 @@ msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_plica file" @@ -1308,7 +1298,7 @@ msgstr[1] "Du_plica file" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplica ogni file selezionato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 #, fuzzy msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" @@ -1335,21 +1325,21 @@ msgstr "" msgid "Loading folder contents..." msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 msgid "New Folder" msgstr "Nuova directory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 msgid "New Folder..." msgstr "Nuova directory..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1358,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare\n" "permanentemente \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1373,36 +1363,36 @@ msgstr[1] "" "Sei sicuro di voler eliminare\n" "permanentemente i %u file selezionati?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleziona in base ad un pattern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" msgstr "Pattern:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Impossibile aprire la directory %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copia file" msgstr[1] "_Copia file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Taglia file" msgstr[1] "_Taglia file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1425,6 +1415,10 @@ msgstr "Testo della barra di stato" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "Il testo principale da mostrare nella barra di stato " +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -1933,3 +1927,9 @@ msgstr "File Manager" #: ../Thunar.desktop.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Thunar File Manager" + +#~ msgid "Drop file" +#~ msgstr "Abbandona file" + +#~ msgid "The icon size in pixels" +#~ msgstr "Dimensione dell'icona in pixel" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9120bfbed..087315a9e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 00:05+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "_Other Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション(_O)..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "ファイル「%sã€ã‚’実行ã§ãã¾ã›ã‚“。" msgid "The root folder has no parent" msgstr "ルートフォルダã«ä¸Šä½ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" @@ -609,33 +609,6 @@ msgstr "" "「%sã€(%s) ã‹ã‚‰ä»£ç”¨ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’èªã¿è¾¼ã‚€ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãã¡ã‚“ã¨ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•" "ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ä¸‹ã•ã„ï¼" -# FIXME: what's this? 'Dropped file' or 'File dropped'? -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -msgid "Drop file" -msgstr "ファイルをドãƒãƒƒãƒ—" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "アイコンを表示ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã™ã€‚" - -# FIXME: what's this? -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "状態ã«å¾“ã†" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "アイコンã®ã‚µã‚¤ã‚º" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "アイコンã®ã‚µã‚¤ã‚º (ピクセルå˜ä½) ã§ã™ã€‚" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 msgid "Arran_ge Items" msgstr "ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’æ•´é “(_G)" @@ -876,6 +849,10 @@ msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" msgid "The currently displayed file" msgstr "ç¾åœ¨è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„るファイルã§ã™ã€‚" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "アイコンã®ã‚µã‚¤ã‚º" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "パス・エントリーã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãƒ»ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™" @@ -1197,35 +1174,46 @@ msgstr "サイズ:" msgid "Emblems" msgstr "エンブレム" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u ãƒã‚¤ãƒˆ)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "「%sã€ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "ショートカットを削除(_R)" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "ショートカットã®åå‰ã‚’変更(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "パス「%sã€ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "ショートカットã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -1305,7 +1293,7 @@ msgstr "パターンã§é¸æŠž(_B)..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "ã‚る特定ã®ãƒ‘ターンã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "コピーを作æˆ(_P)" @@ -1314,7 +1302,7 @@ msgstr[0] "コピーを作æˆ(_P)" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "リンクを作æˆ(_K)" @@ -1339,21 +1327,21 @@ msgstr "表示ペインãŒç¾åœ¨èªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’表ã—ã¾ msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 msgid "New Folder" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 msgid "New Folder..." msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "ファイルå「%sã€ã‚’ã‚ãªãŸã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰æ–¹å¼ã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1362,7 +1350,7 @@ msgstr "" "「%sã€ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1374,34 +1362,34 @@ msgstr[0] "" "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "削除ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 msgid "Select by Pattern" msgstr "パターンã§é¸æŠžã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" msgstr "パターン:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "フォルダ「%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "切りå–ã‚Š(_T)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "削除(_D)" @@ -1422,6 +1410,11 @@ msgstr "ステータスãƒãƒ¼ã®ãƒ†ã‚スト" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "ステータスãƒãƒ¼ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ†ã‚ストã§ã™ã€‚" +# FIXME: what's this? +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "状態ã«å¾“ã†" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "テã‚スト" @@ -1948,3 +1941,13 @@ msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" #: ../Thunar.desktop.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Thunar ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" + +# FIXME: what's this? 'Dropped file' or 'File dropped'? +#~ msgid "Drop file" +#~ msgstr "ファイルをドãƒãƒƒãƒ—" + +#~ msgid "The file whose icon to render" +#~ msgstr "アイコンを表示ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã™ã€‚" + +#~ msgid "The icon size in pixels" +#~ msgstr "アイコンã®ã‚µã‚¤ã‚º (ピクセルå˜ä½) ã§ã™ã€‚" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bb7d19bed..70bd200f6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.2svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n" "Last-Translator: Tomasz MichaÅ‚ Åukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "_Other Application..." msgstr "Inna aplikacja..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Nie mogÄ™ wykonać pliku \"%s\"." msgid "The root folder has no parent" msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzÄ™dnego" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "System plików" @@ -601,31 +601,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -msgid "Drop file" -msgstr "Plik docelowy" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "Plik, który ma być dodany jako cel operacji" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "Plik, którego ikona bÄ™dzie rysowana" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "Åšledź zmiany" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "Rozmiar ikony" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "Rozmiar w pikselach" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Rozmieść elementy" @@ -879,6 +854,10 @@ msgstr "Bieżacy plik" msgid "The currently displayed file" msgstr "Akualnie wyÅ›wietlany plik" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "Rozmiar ikony" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Rozmiar ikony dla elementów Å›cieżki" @@ -1201,37 +1180,48 @@ msgstr "Rozmiar:" msgid "Emblems" msgstr "Symbole" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u bajtów)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 #, fuzzy msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_UsuÅ„ element" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 #, fuzzy msgid "Re_name Shortcut" msgstr "ZmieÅ„ _nazwÄ™" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "Identyfikator URI '%s' nie wskazuje na katalog" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ dodać aplikacji %s." @@ -1314,7 +1304,7 @@ msgstr "Zaznacz wedÅ‚ug wzorca" msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujÄ…ce do wzorca" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Z_duplikuj plik" @@ -1325,7 +1315,7 @@ msgstr[2] "Z_duplikuj pliki" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Utwórz _Å‚Ä…cze" @@ -1352,30 +1342,30 @@ msgstr "Czy widok jest aktualnie wczytywany" msgid "Loading folder contents..." msgstr "WczytujÄ™ zawartość katalogu..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Katalog" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Katalog" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1387,38 +1377,38 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrany plik?" msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?" msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "JeÅ›li usuniesz plik, nie bÄ™dzie można go odzyskać." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 msgid "Select by Pattern" msgstr "Zaznacz wedÅ‚ug wzorca" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" msgstr "Wzorzec nazwy:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu '%s': %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "S_kopiuj plik" msgstr[1] "S_kopiuj pliki" msgstr[2] "S_kopiuj pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "_Wytnij plik" msgstr[1] "_Wytnij pliki" msgstr[2] "_Wytnij pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_UsuÅ„ plik" @@ -1441,6 +1431,10 @@ msgstr "Tekst paska statusu" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "Tekst wyÅ›wietlany w pasku statusu" +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "Åšledź zmiany" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -1964,6 +1958,18 @@ msgstr "Menedżer plików" msgid "Thunar File Manager" msgstr "Menedżer plików Thunar" +#~ msgid "Drop file" +#~ msgstr "Plik docelowy" + +#~ msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" +#~ msgstr "Plik, który ma być dodany jako cel operacji" + +#~ msgid "The file whose icon to render" +#~ msgstr "Plik, którego ikona bÄ™dzie rysowana" + +#~ msgid "The icon size in pixels" +#~ msgstr "Rozmiar w pikselach" + #~ msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." #~ msgstr "Rozszerzenie nigdy nie bÄ™dzie odÅ‚adowywane." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b9927d693..d10e26929 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:55+0900\n" "Last-Translator: Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>\n" "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "_Other Application..." msgstr "Outra Aplicação..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Incapaz de executar arquivo `%s'" msgid "The root folder has no parent" msgstr "A pasta raiz não tem parente" -#: ../thunar/thunar-file.c:1024 +#: ../thunar/thunar-file.c:1050 #, fuzzy msgid "File System" msgstr "Sistema de Arquivos" @@ -595,31 +595,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 -msgid "Drop file" -msgstr "Largar arquivo" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 -msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" -msgstr "O arquivo que deve ser renderizado como aceitador de arraste" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 -msgid "The file whose icon to render" -msgstr "O arquivo cujo Ãcone é para renderizar" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 -msgid "Follow state" -msgstr "Segue estado" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -msgid "Icon size" -msgstr "Tamanho de Ãcone" - -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 -msgid "The icon size in pixels" -msgstr "O tamanho de Ãcones em pixels" - #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganizar itens" @@ -866,6 +841,10 @@ msgstr "Arquivo atual" msgid "The currently displayed file" msgstr "O arquivo mostrado atualmente" +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250 +msgid "Icon size" +msgstr "Tamanho de Ãcone" + #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "O tamanho de Ãcone para a entrada de caminho" @@ -1189,37 +1168,48 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Falha em renomear `%s'" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380 #, fuzzy msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Remover Favorito" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 #, fuzzy msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nomear Favorito" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654 +#. append the "Display icon emblems" item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410 +msgid "Display _Emblem Icons" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412 +msgid "" +"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " +"have been defined in the file properties dialog." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "O caminho '%s' não se refere a um diretório" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Falha em adicionar novo favorito" @@ -1302,7 +1292,7 @@ msgstr "Selecionar por _Padrão" msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_plicar Arquivo" @@ -1312,7 +1302,7 @@ msgstr[1] "Du_plicar Arquivos" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Fazer _Ligação" @@ -1338,21 +1328,21 @@ msgstr "Se a visualização está atualmente sendo carregada" msgid "Loading folder contents..." msgstr "Carregando conteúdos de pasta..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368 msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371 msgid "New Folder..." msgstr "Nova Pasta..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1361,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja\n" "deletar permanentemente \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1376,36 +1366,36 @@ msgstr[1] "" "Você tem certeza que quer permanentemente\n" "deletar os %u arquivos selecionados?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecione por Padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654 msgid "Pattern:" msgstr "Padrão:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Falha em abrir diretório `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copiar Arquivo" msgstr[1] "_Copiar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Recor_tar Arquivo" msgstr[1] "Recor_tar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Deletar Arquivo" @@ -1427,6 +1417,10 @@ msgstr "Texto da barra de status" msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "O texto principal a ser mostrado na barra de status" +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204 +msgid "Follow state" +msgstr "Segue estado" + #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -1946,6 +1940,18 @@ msgstr "Gerenciador de Arquivos" msgid "Thunar File Manager" msgstr "Gerenciador de Arquivos Thunar" +#~ msgid "Drop file" +#~ msgstr "Largar arquivo" + +#~ msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" +#~ msgstr "O arquivo que deve ser renderizado como aceitador de arraste" + +#~ msgid "The file whose icon to render" +#~ msgstr "O arquivo cujo Ãcone é para renderizar" + +#~ msgid "The icon size in pixels" +#~ msgstr "O tamanho de Ãcones em pixels" + #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" #~ msgstr "Falha em criar o diretório de configuração do Thunar em %s" diff --git a/thunar/thunar-properties-dialog.c b/thunar/thunar-properties-dialog.c index 78055e805..c23cf3010 100644 --- a/thunar/thunar-properties-dialog.c +++ b/thunar/thunar-properties-dialog.c @@ -702,16 +702,23 @@ thunar_properties_dialog_update (ThunarPropertiesDialog *dialog) gtk_widget_hide (dialog->volume_label); } - /* update the size */ - size_string = thunar_file_get_size_string (dialog->file); - if (G_LIKELY (size_string != NULL)) + /* update the size (only for regular files) */ + if (thunar_file_is_regular (dialog->file)) { - size = thunar_file_get_size (dialog->file); - str = g_strdup_printf (_("%s (%u Bytes)"), size_string, (guint) size); - gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->size_label), str); - gtk_widget_show (dialog->size_label); - g_free (size_string); - g_free (str); + size_string = thunar_file_get_size_string (dialog->file); + if (G_LIKELY (size_string != NULL)) + { + size = thunar_file_get_size (dialog->file); + str = g_strdup_printf (_("%s (%u Bytes)"), size_string, (guint) size); + gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->size_label), str); + gtk_widget_show (dialog->size_label); + g_free (size_string); + g_free (str); + } + else + { + gtk_widget_hide (dialog->size_label); + } } else { -- GitLab