From 2f0f640d425f7e98a3afaee53c9975ad8afe842f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
Date: Mon, 23 Jan 2006 22:51:51 +0000
Subject: [PATCH] 2006-01-23	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>

	* thunar/thunar-properties-dialog.c(thunar_properties_dialog_update):
	  Display size only for regular files, as it's misleading for other
	  file system entities.
	* po/*.po: Merge new strings. Some work on the german translations,
	  we really need a german translator!




(Old svn revision: 19569)
---
 ChangeLog                         |   8 +
 po/ca.po                          | 104 ++++-----
 po/de.po                          | 337 ++++++++++++++----------------
 po/el.po                          |  98 ++++-----
 po/es.po                          |  95 ++++-----
 po/fr.po                          |  95 ++++-----
 po/hu.po                          | 103 ++++-----
 po/it.po                          |  98 ++++-----
 po/ja.po                          | 105 +++++-----
 po/pl.po                          | 104 ++++-----
 po/pt_BR.po                       | 104 ++++-----
 thunar/thunar-properties-dialog.c |  25 ++-
 12 files changed, 643 insertions(+), 633 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 591803c06..b0e88223e 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2006-01-23	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+	* thunar/thunar-properties-dialog.c(thunar_properties_dialog_update):
+	  Display size only for regular files, as it's misleading for other
+	  file system entities.
+	* po/*.po: Merge new strings. Some work on the german translations,
+	  we really need a german translator!
+
 2006-01-23	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
 	* docs/README.thunarrc, thunar/thunar-preferences.c: Add new preferences
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9dd82042b..f853d5244 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-20 12:19+0100\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "_Other Application..."
 msgstr "Altres Aplicacions..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "No s'ha pogut executar el fitxer `%s'"
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La carpeta arrel no té pare"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de fitxers"
 
@@ -598,31 +598,6 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut carregar l'icona de recanvi de `%s' (%s). Reviseu la vostra "
 "instal·lació"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-msgid "Drop file"
-msgstr "Deixa anar el fitxer"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr "El fitxer s'hauria de renderitzar com receptor"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr "El fitxer del qual s'ha de renderitzar l'icona"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr "Manté estat"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr "Mida d'icona"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr "La mida d'icona en píxels"
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Or_ganitza els elements"
@@ -894,6 +869,10 @@ msgstr "Actual fitxer"
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr "fitxer"
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "Mida d'icona"
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The icon size for the path entry"
@@ -1247,37 +1226,48 @@ msgstr "Mida:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Distintius"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "Octets"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Ha fallat"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Suprimeix Drecera"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Drecera"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr "no a"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Ha fallat afegeix nou drecera"
@@ -1377,7 +1367,7 @@ msgstr "Selecciona Patró."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona tot a"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
@@ -1389,7 +1379,7 @@ msgstr[1] "Fitxer"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicat seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
@@ -1419,30 +1409,30 @@ msgstr "és"
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nou Carpeta."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "converteix"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "suprimeix?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1453,40 +1443,40 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "seleccionat fitxer?"
 msgstr[1] "seleccionat fitxer?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 #, fuzzy
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si suprimeix a fitxer és."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecciona Patró"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patró:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Ha fallat obre"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Copia Fitxer"
 msgstr[1] "Copia Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fitxer"
 msgstr[1] "Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1513,6 +1503,10 @@ msgstr "text"
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr "text in barra d'estat"
 
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr "Manté estat"
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
@@ -2085,3 +2079,15 @@ msgstr "Gestor de fitxers"
 #: ../Thunar.desktop.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gestor de fitxers Thunar"
+
+#~ msgid "Drop file"
+#~ msgstr "Deixa anar el fitxer"
+
+#~ msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
+#~ msgstr "El fitxer s'hauria de renderitzar com receptor"
+
+#~ msgid "The file whose icon to render"
+#~ msgstr "El fitxer del qual s'ha de renderitzar l'icona"
+
+#~ msgid "The icon size in pixels"
+#~ msgstr "La mida d'icona en píxels"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 28edb6e9e..75d76d42e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # German translations for Thunar.
 # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-# Benedikt Meurer <benny@xfce.org>, 2005
+# Benedikt Meurer <benny@xfce.org>, 2005-2006
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
+"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-23 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:228
 #, c-format
 msgid "%s document"
-msgstr ""
+msgstr "%s Dokument"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c:165
 #, c-format
 msgid "Unable to create directory `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht erstellen: %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:657
 msgid "Path too long to fit into buffer"
@@ -122,28 +122,27 @@ msgstr "Größe"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177
 msgid "The desired thumbnail size"
-msgstr ""
+msgstr "Die gewünschte Thumbnail Größe"
 
 #. display info message
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329
-#, fuzzy
 msgid "Deleting directories..."
-msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht"
+msgstr "Verzeichnisse werden gelöscht..."
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht löschen: %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680
 #, c-format
 msgid "Unable to remove `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte `%s' nicht löschen: %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873
 msgid "Cannot transfer the root directory"
-msgstr ""
+msgstr "Das Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben oder kopiert werden"
 
 #. tell the user that we're preparing the unlink job
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162
@@ -160,43 +159,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220
 msgid "Invalid path"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Pfad"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:104
 #, c-format
 msgid "Unknown user `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Benutzer `%s'"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:157
 #, c-format
 msgid "copy of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kopie von %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:649
 #, c-format
 msgid "link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfung mit %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:161
 #, c-format
 msgid "another copy of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Kopie von %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:162
 #, c-format
 msgid "another link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Verknüpfung mit %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:165
 #, c-format
 msgid "third copy of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dritte Kopie von %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:166
 #, c-format
 msgid "third link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dritte Verknüpfung mit %s"
 
 #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:205 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:221
@@ -217,7 +216,7 @@ msgstr[1] ""
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:263
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht erstellen"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:286
 #, c-format
@@ -227,12 +226,12 @@ msgstr ""
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:318
 #, c-format
 msgid "Failed to open `%s' for reading"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte `%s' nicht zum Lesen öffnen"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to open `%s' for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte `%s' nicht zum Schreiben öffnen"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:349
 #, c-format
@@ -247,12 +246,12 @@ msgstr ""
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:384
 #, c-format
 msgid "Failed to remove `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte `%s' nicht löschen"
 
 #. tell the caller that the job was cancelled
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:389
 msgid "Operation cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Operation abgebrochen"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:429
 #, c-format
@@ -296,34 +295,34 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:443
 msgid "Copying files..."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiere Dateien..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:477
 msgid "Creating symbolic links..."
-msgstr ""
+msgstr "Erstelle Verknüpfungen..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:512
 msgid "Moving files..."
-msgstr ""
+msgstr "Verschiebe Dateien..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:547
 msgid "Deleting files..."
-msgstr ""
+msgstr "Lösche Dateien..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:587
 msgid "Creating directories..."
-msgstr ""
+msgstr "Erstelle Verzeichnisse..."
 
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Standardanwendung für `%s' nicht setzen"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:367
 msgid "No application selected"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Anwendung ausgewählt"
 
 #. setup a useful tooltip and ATK description
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:372
@@ -334,26 +333,24 @@ msgstr ""
 
 #. add the "Other Application..." choice
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513
-#, fuzzy
 msgid "_Other Application..."
-msgstr "Andere Anwendung..."
+msgstr "_Andere Anwendung..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170
 msgid "The file for which an application should be chosen"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Open"
-msgstr "Ö_ffnen"
+msgstr "Öffnen"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183
 msgid "Whether the chooser should open the specified file"
@@ -401,27 +398,27 @@ msgstr "Andere Anwendung..."
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
 msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Dateien"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:654 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführbare Dateien"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:669 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Perl Skripte"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:675 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Python Skripte"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:681 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Skripte"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Shell Skripte"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 ../thunar/thunar-statusbar.c:204
@@ -448,13 +445,12 @@ msgstr ""
 #. append the "Recommended Applications:" category
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382
 msgid "Recommended Applications:"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugte Anwendungen:"
 
 #. append the "Other Applications:" category
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Other Applications:"
-msgstr "Andere Anwendung..."
+msgstr "Andere Anwendungen:"
 
 #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179
 msgid "Can paste"
@@ -470,9 +466,8 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
-msgstr "Dateimanager"
+msgstr "Dateiname"
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146
 msgid "Mime Info"
@@ -480,7 +475,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180
 msgid "Enter the new name:"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen Namen eingeben:"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:163
 msgid "Name"
@@ -519,15 +514,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:62
 msgid "_Copy here"
-msgstr ""
+msgstr "Hierher _kopieren"
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:62
 msgid "_Move here"
-msgstr ""
+msgstr "Hierher _verschieben"
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:62
 msgid "_Link here"
-msgstr ""
+msgstr "Hierher verknü_pfen"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
@@ -540,7 +535,7 @@ msgstr ""
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Dateisystem"
@@ -557,7 +552,7 @@ msgstr ""
 #. create the "back" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:178
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:178
 msgid "Go to the previous visited folder"
@@ -566,7 +561,7 @@ msgstr ""
 #. create the "forward" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:183
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Vorwärts"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:183
 msgid "Go to the next visited folder"
@@ -589,38 +584,13 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-msgid "Drop file"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr ""
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 msgid "Arran_ge Items"
-msgstr ""
+msgstr "An_ordnen"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nach _Name sortieren"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
@@ -628,7 +598,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By _Size"
-msgstr ""
+msgstr "Nach _Größe sortieren"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
@@ -636,7 +606,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
 msgid "Sort By _Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Dateit_typ sortieren"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
@@ -644,7 +614,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
 msgid "Sort By Modification _Date"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Än_derungsdatum sortieren"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
@@ -652,7 +622,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:137
 msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Absteigend"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:137
 msgid "Sort items in ascending order"
@@ -660,7 +630,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:138
 msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "A_ufsteigend"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:138
 msgid "Sort items in descending order"
@@ -737,7 +707,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:566
 msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Ausführen"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:305
 msgid "Folder"
@@ -860,6 +830,10 @@ msgstr ""
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
@@ -867,48 +841,47 @@ msgstr ""
 #. 0000
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Keine"
 
 #. 0002
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242
 msgid "Write only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Schreiben"
 
 #. 0004
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
 msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Lesen"
 
 #. 0006
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
 msgid "Read & Write"
-msgstr ""
+msgstr "Lesen & Schreiben"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:258
 msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Besitzer:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:272
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannt"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
 msgid "Access:"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:315
 msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Others:"
-msgstr "A_ndere Dateien"
+msgstr "Andere:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399
 msgid "Program:"
-msgstr ""
+msgstr "Programm:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:405
 msgid "Allow this file to _run as a program"
@@ -922,7 +895,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:442
 msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte warten..."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:447
 #, fuzzy
@@ -938,7 +911,7 @@ msgstr "Frage"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:589
 msgid "Apply recursively?"
-msgstr ""
+msgstr "Rekursiv anwenden?"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:595
 msgid ""
@@ -994,22 +967,19 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:186
-#, fuzzy
 msgid "File Manager Preferences"
-msgstr "Dateimanager"
+msgstr "Dateimanager Einstellungen"
 
 #.
 #. Views
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Views"
-msgstr "_Anzeige"
+msgstr "Ansichten"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Default View"
-msgstr "Detailansicht"
+msgstr "Standardansicht"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
 msgid "View _new folders using:"
@@ -1021,7 +991,6 @@ msgid "Icon View"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "Detailansicht"
 
@@ -1085,15 +1054,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Ask everytime"
-msgstr ""
+msgstr "Jedes mal nachfragen"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Immer"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Niemals"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151
 msgid "Job"
@@ -1141,22 +1110,22 @@ msgstr "Name:"
 #.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
 msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
 msgid "Open With:"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen mit:"
 
 #.
 #. Third box (modified, accessed)
 #.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:295
 msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Geändert:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
 msgid "Accessed:"
-msgstr ""
+msgstr "Zugegriffen:"
 
 #.
 #. Fourth box (volume, size)
@@ -1174,37 +1143,48 @@ msgstr "Größe:"
 #.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
 msgid "Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "Embleme"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "%s (%u Byte)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte `%s' nicht umbenennen"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 msgid "_Remove Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezeichen _enfernen"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "Re_name Shortcut"
+msgstr "Lesezeichen _umbenennen"
+
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr "Embleme _anzeigen"
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Andere Anwendung..."
@@ -1219,34 +1199,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:263
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "_Verzeichnis erstellen..."
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:263
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:264
-#, fuzzy
 msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenschaften"
+msgstr "_Eigenschaften..."
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:264
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:265
-#, fuzzy
 msgid "_Copy Files"
-msgstr "_Datei"
+msgstr "Dateien _kopieren"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:265
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:266
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t Files"
-msgstr "_Datei"
+msgstr "Dateien _ausschneiden"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:266
 msgid "Cut the selected files"
@@ -1254,11 +1231,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:267
 msgid "_Paste Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien e_infügen"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:268
 msgid "_Delete Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien _löschen"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:268
 msgid "Delete the selected files"
@@ -1274,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:270
 msgid "Select _all Files"
-msgstr ""
+msgstr "Alles au_swählen"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:270
 msgid "Select all files in this window"
@@ -1282,13 +1259,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:271
 msgid "Select _by Pattern..."
-msgstr ""
+msgstr "_Muster auswählen..."
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:271
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1298,7 +1275,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1324,28 +1301,28 @@ msgstr ""
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 msgid "New Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Neues Verzeichnis..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1356,38 +1333,38 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 msgid "Select by Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster auswählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Muster:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
-#, fuzzy, c-format
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
+#, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
-msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht"
+msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Datei"
 msgstr[1] "_Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Datei"
 msgstr[1] "_Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1409,6 +1386,10 @@ msgstr ""
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr ""
@@ -1459,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:168
 msgid "Close _All Windows"
-msgstr ""
+msgstr "_Alle Fenster schließen"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:168
 msgid "Close all Thunar windows"
@@ -1478,14 +1459,12 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "_Eigenschaften"
+msgstr "_Einstellungen..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Edit Thunars Preferences"
-msgstr "Dateimanager"
+msgstr "Thunars Einstellungen bearbeiten"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:172
 msgid "_View"
@@ -1521,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:178
 msgid "Open _Location..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ort öffnen..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:178
 msgid "Specify a location to open"
@@ -1541,11 +1520,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:189
 msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:189
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgene Dateien im momentan geöffneten Fenster anzeigen/verbergen"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:256
 msgid "The directory currently displayed within this window"
@@ -1626,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1061
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
 
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
@@ -1664,15 +1643,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:188
 msgid "Add a new custom action."
-msgstr ""
+msgstr "Eine neue Aktion hinzufügen."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:198
 msgid "Edit the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählte Aktion bearbeiten."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:208
 msgid "Delete the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählte Aktion löschen."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:218
 msgid "Move the currently selection action up by one row."
@@ -1684,11 +1663,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364
 msgid "Edit Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aktion bearbeiten"
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364
 msgid "Create Action"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Aktion erstellen"
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:413
 #, fuzzy
@@ -1740,12 +1719,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217
 msgid "_Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol:"
 
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:225 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:770
 msgid "No icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Symbol"
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226
 msgid ""
@@ -1790,9 +1769,8 @@ msgid "Appearance Conditions"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:377
-#, fuzzy
 msgid "_File Pattern:"
-msgstr "Dateimanager"
+msgstr "Datei_muster:"
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:382
 msgid ""
@@ -1845,13 +1823,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Select an Icon"
-msgstr "Andere Anwendung..."
+msgstr "Symbol auswählen"
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:645
 msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bilddateien"
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
@@ -1877,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:155
 msgid "Configure c_ustom actions..."
-msgstr ""
+msgstr "Eigene Aktionen konfigurieren..."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:156
 msgid ""
@@ -1891,11 +1868,11 @@ msgstr "Andere Anwendung..."
 
 #: ../thunar-uca/uca.xml.in.h:1
 msgid "Example for a custom action"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel für eine eigene Aktion"
 
 #: ../thunar-uca/uca.xml.in.h:2
 msgid "Open Terminal Here"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal hier öffnen"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 38edade1d..ed66df838 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-04 23:18+0900\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "_Other Application..."
 msgstr "Άλλη Εφαρμογή..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του αρχείου `
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Ο ριζικός φάκελος δεν έχει γονεϊκό φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
@@ -597,31 +597,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-msgid "Drop file"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr "Το αρχείο του οποίου το εικονίδιο να προβληθει"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr "Παρακολούθηση κατάστασης"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr "Το μέγεθος εικονιδίου σε pixels"
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Στοί_χιση Αντικειμένων"
@@ -868,6 +843,10 @@ msgstr "Τρέχον αρχείο"
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr "Το αρχείο που εμφανίζεται τώρα"
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Μέγεθος εικονιδίου για τη διαδρομή"
@@ -1186,35 +1165,46 @@ msgstr "Μέγεθος:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Εμβλήματα"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Απομάκρυνση Συντόμευσης"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Μετο_νομασία Συντόμευσης"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr "Η διαδρομή '%s' δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Η προσθήκη νέας συντόμευσης απέτυχε"
 
@@ -1295,7 +1285,7 @@ msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1305,7 +1295,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Δημιουργία _Δεσμού"
@@ -1331,23 +1321,23 @@ msgstr "Εάν είναι φορτωμένη η προβολή"
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 msgid "New Folder"
 msgstr "Νέος Φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Νέος Φάκελος..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ονόματος αρχείου `%s' στην τοπική "
 "κωδικοποίηση"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1356,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1371,36 +1361,36 @@ msgstr[1] ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνετε για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Μοτίβο:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Αντιγραφή Αρχείου"
 msgstr[1] "_Αντιγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Αποκοπή _Αρχείου"
 msgstr[1] "Αποκοπή _Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Διαγραφή Αρχείου"
@@ -1422,6 +1412,10 @@ msgstr "Κείμενο μπάρας κατάστασης"
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr "Το κυρίως κείμενο που θα εμφανίζεται στη μπάρα κατάστασης"
 
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr "Παρακολούθηση κατάστασης"
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
@@ -1921,6 +1915,12 @@ msgstr "Διαχειριστής Αρχείων"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Διαχειριστής Αρχείων Thunar"
 
+#~ msgid "The file whose icon to render"
+#~ msgstr "Το αρχείο του οποίου το εικονίδιο να προβληθει"
+
+#~ msgid "The icon size in pixels"
+#~ msgstr "Το μέγεθος εικονιδίου σε pixels"
+
 #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
 #~ msgstr "Η δημιουργία του καταλόγου ρυθμίσεων του Thunar στο %s απέτυχε"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cc8550261..562eb5fa7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
 "Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "_Other Application..."
 msgstr "Otra aplicación..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "No se puede ejecutar el archivo \"%s\"."
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Raíz"
@@ -605,31 +605,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-msgid "Drop file"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr "Tamaño de icono"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr "Tamaño del icono en pixels"
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Organizar los _elementos"
@@ -877,6 +852,10 @@ msgstr "Archivo actual"
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "Tamaño de icono"
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
@@ -1197,37 +1176,48 @@ msgstr "Tamaño:"
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Borrar marcador"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Re_nombrar marcador"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "No se puede añadir el marcador"
@@ -1320,7 +1310,7 @@ msgstr "Patrón de selección"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1331,7 +1321,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1358,30 +1348,30 @@ msgstr ""
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1394,39 +1384,39 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Patrón de selección"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patrón:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar archivo"
 msgstr[1] "_Copiar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Cor_tar archivo"
 msgstr[1] "Cor_tar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1449,6 +1439,10 @@ msgstr "Texto de la barra de estado"
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
@@ -1973,6 +1967,9 @@ msgstr "Gestor de archivos"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gestor de archivos Thunar"
 
+#~ msgid "The icon size in pixels"
+#~ msgstr "Tamaño del icono en pixels"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
 #~ msgstr "Imposible crear el directorio %s."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 16afb4e8c..c09598c22 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-01 15:02+0100\n"
 "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "_Other Application..."
 msgstr "Autre application..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter le fichier `%s'"
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Le dossier racine n'a pas de père"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Système de fichier"
@@ -595,31 +595,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-msgid "Drop file"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr "Taille d'icône"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr "La taille de l'icône en pixels"
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Or_ganiser les éléments"
@@ -867,6 +842,10 @@ msgstr "Fichier actuel"
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr "Le fichier actuellement affiché"
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "Taille d'icône"
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
@@ -1190,35 +1169,46 @@ msgstr "Taille :"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblèmes"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "%s (%u octets)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Supprimer raccourci"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "_Renommer raccourci"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr "Le chemin '%s' ne fait pas référence à un répertoire"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Échec à l'ajout d'un nouveau raccourci"
 
@@ -1299,7 +1289,7 @@ msgstr "Sélectionner par _motif..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_pliquer le fichier"
@@ -1309,7 +1299,7 @@ msgstr[1] "Du_pliquer les fichiers"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "C_réer un lien"
@@ -1335,21 +1325,21 @@ msgstr "Si la vue est en cours de chargement"
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Chargement du contenu du dossier..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nouveau dossier..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1358,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous certain que vous voulez\n"
 "effacer \"%s\" définitivement ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1373,36 +1363,36 @@ msgstr[1] ""
 "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n"
 "permanente les %u fichiers sélectionnés ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Sélectionner par motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Motif :"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copier le fichier"
 msgstr[1] "_Copier les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Co_uper le fichier"
 msgstr[1] "Co_uper les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Supprimer le fichier"
@@ -1424,6 +1414,10 @@ msgstr "Texte de la barre de statut"
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr "Le texte principal à afficher dans la barre de statut"
 
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
@@ -1956,6 +1950,9 @@ msgstr "Gestionnaire de fichier"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gestionnaire de Fichier Thunar"
 
+#~ msgid "The icon size in pixels"
+#~ msgstr "La taille de l'icône en pixels"
+
 #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Échec dans la création du répertoire de configuration de Thunar dans %s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f4fab6a8f..62864f9ca 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "_Other Application..."
 msgstr "_Hely megnyitása..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Nem lehet másolni a fájlt: %s"
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Fájlrendszer"
@@ -607,32 +607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Drop file"
-msgstr "Fájl másolás"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr "A kirajzolandó ikon"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr "Ikon méret"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr "Ikon méret pixelben"
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr ""
@@ -883,6 +857,10 @@ msgstr "Jelenlegi fájl"
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr "A most megjelenített fájl"
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "Ikon méret"
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Az ösvényelem ikonmérete"
@@ -1202,35 +1180,46 @@ msgstr "Méret:"
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "%s (%u bájt)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
@@ -1325,7 +1314,7 @@ msgstr "Kijelölés mintával"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Egy adott mintára illő valamennyi fájl kiválasztása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1336,7 +1325,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1363,30 +1352,30 @@ msgstr "A nézet betöltését adja meg"
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Mappa beolvasása..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Mappa"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1397,39 +1386,39 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Kijelölés mintával"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Minta:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Fájl másolás"
 msgstr[1] "Fájl másolás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fájl kivágás"
 msgstr[1] "Fájl kivágás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1452,6 +1441,10 @@ msgstr "Állapotsor szöveg"
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr "Az állapotsor fő szövege"
 
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr "Szöveg"
@@ -1977,6 +1970,16 @@ msgstr "Fájlkezelő"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Fájlkezelő"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drop file"
+#~ msgstr "Fájl másolás"
+
+#~ msgid "The file whose icon to render"
+#~ msgstr "A kirajzolandó ikon"
+
+#~ msgid "The icon size in pixels"
+#~ msgstr "Ikon méret pixelben"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
 #~ msgstr "Nem hozható létre ez a könyvtár: %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 740612216..9f0fc6f09 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "_Other Application..."
 msgstr "Altra applicazione..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire il file `%s'"
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La directory radice non ha padre"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 msgid "File System"
 msgstr "Filesystem"
 
@@ -602,31 +602,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-msgid "Drop file"
-msgstr "Abbandona file"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr "Dimensione dell'icona"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr "Dimensione dell'icona in pixel"
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Arran_ge Items"
@@ -878,6 +853,10 @@ msgstr "File corrente"
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr "Il file visualizzato correntemente"
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "Dimensione dell'icona"
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
@@ -1187,35 +1166,46 @@ msgstr "Dimensione:"
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "%s (%u Byte)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Rimuovi shortcut"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Ri_nomina shortcut"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr "La path '%s' non si riferisce ad una directory"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Impossibile aggiungere nuovo shortcut"
 
@@ -1298,7 +1288,7 @@ msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plica file"
@@ -1308,7 +1298,7 @@ msgstr[1] "Du_plica file"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplica ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
@@ -1335,21 +1325,21 @@ msgstr ""
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nuova directory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nuova directory..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1358,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1373,36 +1363,36 @@ msgstr[1] ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleziona in base ad un pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Pattern:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Impossibile aprire la directory %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copia file"
 msgstr[1] "_Copia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Taglia file"
 msgstr[1] "_Taglia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1425,6 +1415,10 @@ msgstr "Testo della barra di stato"
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr "Il testo principale da mostrare nella barra di stato "
 
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
@@ -1933,3 +1927,9 @@ msgstr "File Manager"
 #: ../Thunar.desktop.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar File Manager"
+
+#~ msgid "Drop file"
+#~ msgstr "Abbandona file"
+
+#~ msgid "The icon size in pixels"
+#~ msgstr "Dimensione dell'icona in pixel"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9120bfbed..087315a9e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-17 00:05+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "_Other Application..."
 msgstr "他のアプリケーション(_O)..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "ファイル「%s」を実行できません。"
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "ルートフォルダに上位のフォルダがありません。"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 msgid "File System"
 msgstr "ファイルシステム"
 
@@ -609,33 +609,6 @@ msgstr ""
 "「%s」(%s) から代用アイコンを読み込むのに失敗しました。きちんとインストールさ"
 "れているか確認して下さい!"
 
-# FIXME: what's this? 'Dropped file' or 'File dropped'?
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-msgid "Drop file"
-msgstr "ファイルをドロップ"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr "アイコンを表示するファイルです。"
-
-# FIXME: what's this?
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr "状態に従う"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr "アイコンのサイズ"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr "アイコンのサイズ (ピクセル単位) です。"
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "アイテムを整頓(_G)"
@@ -876,6 +849,10 @@ msgstr "現在のファイル"
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr "現在表示されているファイルです。"
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "アイコンのサイズ"
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "パス・エントリーのアイコン・サイズです"
@@ -1197,35 +1174,46 @@ msgstr "サイズ:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "エンブレム"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "%s (%u バイト)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "ショートカットを削除(_R)"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "ショートカットの名前を変更(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr "パス「%s」はフォルダを参照していません。"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "ショートカットの追加に失敗しました。"
 
@@ -1305,7 +1293,7 @@ msgstr "パターンで選択(_B)..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "ある特定のパターンに一致する全てのファイルを選択します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
@@ -1314,7 +1302,7 @@ msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "選択したそれぞれのファイルのコピーを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "リンクを作成(_K)"
@@ -1339,21 +1327,21 @@ msgstr "表示ペインが現在読み込まれているかどうかを表しま
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "フォルダの内容を読み込んでいます..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 msgid "New Folder"
 msgstr "新規フォルダ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 msgid "New Folder..."
 msgstr "新規フォルダ..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "ファイル名「%s」をあなたのエンコード方式に変換できません。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1362,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "「%s」は永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1374,34 +1362,34 @@ msgstr[0] ""
 "選択したファイルは永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "削除されたファイルは永久に失われます。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "パターンで選択します"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
 msgstr "パターン:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "フォルダ「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "コピー(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "切り取り(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "削除(_D)"
@@ -1422,6 +1410,11 @@ msgstr "ステータスバーのテキスト"
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr "ステータスバーに表示されるメインテキストです。"
 
+# FIXME: what's this?
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr "状態に従う"
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr "テキスト"
@@ -1948,3 +1941,13 @@ msgstr "ファイルマネージャー"
 #: ../Thunar.desktop.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar ファイルマネージャー"
+
+# FIXME: what's this? 'Dropped file' or 'File dropped'?
+#~ msgid "Drop file"
+#~ msgstr "ファイルをドロップ"
+
+#~ msgid "The file whose icon to render"
+#~ msgstr "アイコンを表示するファイルです。"
+
+#~ msgid "The icon size in pixels"
+#~ msgstr "アイコンのサイズ (ピクセル単位) です。"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bb7d19bed..70bd200f6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.2svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "_Other Application..."
 msgstr "Inna aplikacja..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Nie mogę wykonać pliku \"%s\"."
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzędnego"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "System plików"
@@ -601,31 +601,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-msgid "Drop file"
-msgstr "Plik docelowy"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr "Plik, który ma być dodany jako cel operacji"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr "Plik, którego ikona będzie rysowana"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr "Śledź zmiany"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr "Rozmiar ikony"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr "Rozmiar w pikselach"
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Rozmieść elementy"
@@ -879,6 +854,10 @@ msgstr "Bieżacy plik"
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr "Akualnie wyświetlany plik"
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "Rozmiar ikony"
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Rozmiar ikony dla elementów ścieżki"
@@ -1201,37 +1180,48 @@ msgstr "Rozmiar:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "%s (%u bajtów)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Usuń element"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr "Identyfikator URI '%s' nie wskazuje na katalog"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
@@ -1314,7 +1304,7 @@ msgstr "Zaznacz według wzorca"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujÄ…ce do wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Z_duplikuj plik"
@@ -1325,7 +1315,7 @@ msgstr[2] "Z_duplikuj pliki"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Utwórz _łącze"
@@ -1352,30 +1342,30 @@ msgstr "Czy widok jest aktualnie wczytywany"
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Wczytuję zawartość katalogu..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Katalog"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1387,38 +1377,38 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrany plik?"
 msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Jeśli usuniesz plik, nie będzie można go odzyskać."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Zaznacz według wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Wzorzec nazwy:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "S_kopiuj plik"
 msgstr[1] "S_kopiuj pliki"
 msgstr[2] "S_kopiuj pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Wytnij plik"
 msgstr[1] "_Wytnij pliki"
 msgstr[2] "_Wytnij pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Usuń plik"
@@ -1441,6 +1431,10 @@ msgstr "Tekst paska statusu"
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr "Tekst wyświetlany w pasku statusu"
 
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr "Śledź zmiany"
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
@@ -1964,6 +1958,18 @@ msgstr "Menedżer plików"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Menedżer plików Thunar"
 
+#~ msgid "Drop file"
+#~ msgstr "Plik docelowy"
+
+#~ msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
+#~ msgstr "Plik, który ma być dodany jako cel operacji"
+
+#~ msgid "The file whose icon to render"
+#~ msgstr "Plik, którego ikona będzie rysowana"
+
+#~ msgid "The icon size in pixels"
+#~ msgstr "Rozmiar w pikselach"
+
 #~ msgid "Ensures that an extension will never be unloaded."
 #~ msgstr "Rozszerzenie nigdy nie będzie odładowywane."
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b9927d693..d10e26929 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 23:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:55+0900\n"
 "Last-Translator: Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "_Other Application..."
 msgstr "Outra Aplicação..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147
-#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161
+#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146
 #: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:175 ../thunar/thunar-statusbar.c:190
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Incapaz de executar arquivo `%s'"
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "A pasta raiz não tem parente"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1024
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de Arquivos"
@@ -595,31 +595,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148
-msgid "Drop file"
-msgstr "Largar arquivo"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149
-msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
-msgstr "O arquivo que deve ser renderizado como aceitador de arraste"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162
-msgid "The file whose icon to render"
-msgstr "O arquivo cujo ícone é para renderizar"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178
-#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
-msgid "Follow state"
-msgstr "Segue estado"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250
-msgid "Icon size"
-msgstr "Tamanho de ícone"
-
-#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191
-msgid "The icon size in pixels"
-msgstr "O tamanho de ícones em pixels"
-
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:124
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Or_ganizar itens"
@@ -866,6 +841,10 @@ msgstr "Arquivo atual"
 msgid "The currently displayed file"
 msgstr "O arquivo mostrado atualmente"
 
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:250
+msgid "Icon size"
+msgstr "Tamanho de ícone"
+
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:251
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "O tamanho de ícone para a entrada de caminho"
@@ -1189,37 +1168,48 @@ msgstr "Tamanho:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemas"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid "%s (%u Bytes)"
 msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 #, c-format
 msgid "Failed to rename `%s'"
 msgstr "Falha em renomear `%s'"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:380
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Remover Favorito"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:334
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Re_nomear Favorito"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:654
+#. append the "Display icon emblems" item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:410
+msgid "Display _Emblem Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:412
+msgid ""
+"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
+"have been defined in the file properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:729
 #, c-format
 msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
 msgstr "O caminho '%s' não se refere a um diretório"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:673
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Falha em adicionar novo favorito"
@@ -1302,7 +1292,7 @@ msgstr "Selecionar por _Padrão"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plicar Arquivo"
@@ -1312,7 +1302,7 @@ msgstr[1] "Du_plicar Arquivos"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Fazer _Ligação"
@@ -1338,21 +1328,21 @@ msgstr "Se a visualização está atualmente sendo carregada"
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Carregando conteúdos de pasta..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1368
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova Pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1371
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nova Pasta..."
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1385
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1361,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "Você tem certeza que deseja\n"
 "deletar permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1376,36 +1366,36 @@ msgstr[1] ""
 "Você tem certeza que quer permanentemente\n"
 "deletar os %u arquivos selecionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1567
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1639
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecione por Padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1654
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Padrão:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Falha em abrir diretório `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2602
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar Arquivo"
 msgstr[1] "_Copiar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2621
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2608
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Recor_tar Arquivo"
 msgstr[1] "Recor_tar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2630
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2617
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Deletar Arquivo"
@@ -1427,6 +1417,10 @@ msgstr "Texto da barra de status"
 msgid "The main text to be displayed in the statusbar"
 msgstr "O texto principal a ser mostrado na barra de status"
 
+#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:203 ../thunar/thunar-text-renderer.c:204
+msgid "Follow state"
+msgstr "Segue estado"
+
 #: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
@@ -1946,6 +1940,18 @@ msgstr "Gerenciador de Arquivos"
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gerenciador de Arquivos Thunar"
 
+#~ msgid "Drop file"
+#~ msgstr "Largar arquivo"
+
+#~ msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor"
+#~ msgstr "O arquivo que deve ser renderizado como aceitador de arraste"
+
+#~ msgid "The file whose icon to render"
+#~ msgstr "O arquivo cujo ícone é para renderizar"
+
+#~ msgid "The icon size in pixels"
+#~ msgstr "O tamanho de ícones em pixels"
+
 #~ msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s"
 #~ msgstr "Falha em criar o diretório de configuração do Thunar em %s"
 
diff --git a/thunar/thunar-properties-dialog.c b/thunar/thunar-properties-dialog.c
index 78055e805..c23cf3010 100644
--- a/thunar/thunar-properties-dialog.c
+++ b/thunar/thunar-properties-dialog.c
@@ -702,16 +702,23 @@ thunar_properties_dialog_update (ThunarPropertiesDialog *dialog)
       gtk_widget_hide (dialog->volume_label);
     }
 
-  /* update the size */
-  size_string = thunar_file_get_size_string (dialog->file);
-  if (G_LIKELY (size_string != NULL))
+  /* update the size (only for regular files) */
+  if (thunar_file_is_regular (dialog->file))
     {
-      size = thunar_file_get_size (dialog->file);
-      str = g_strdup_printf (_("%s (%u Bytes)"), size_string, (guint) size);
-      gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->size_label), str);
-      gtk_widget_show (dialog->size_label);
-      g_free (size_string);
-      g_free (str);
+      size_string = thunar_file_get_size_string (dialog->file);
+      if (G_LIKELY (size_string != NULL))
+        {
+          size = thunar_file_get_size (dialog->file);
+          str = g_strdup_printf (_("%s (%u Bytes)"), size_string, (guint) size);
+          gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->size_label), str);
+          gtk_widget_show (dialog->size_label);
+          g_free (size_string);
+          g_free (str);
+        }
+      else
+        {
+          gtk_widget_hide (dialog->size_label);
+        }
     }
   else
     {
-- 
GitLab