From 2b3082c04605947947f2ee48e3858dfcd3a81b6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Fri, 24 May 2019 00:30:15 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation lt (100%). 764 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/lt.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 127 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 0f3e91a32..1ae80952f 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-18 05:30+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-23 12:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,55 +35,55 @@ msgstr "Thunar negali bÅ«ti paleista, nes vis dar veikia senesnÄ—s Thunar versij msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "IÅ¡dÄ—st_yti elementus" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Rikiuoti pagal _pavadinimÄ…" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Laikyti elementus surikiuotus pagal pavadinimus" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Rikiuoti pagal d_ydį" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Laikyti elementus surikiuotus pagal dydį" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Rikiuoti pagal _tipÄ…" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Laikyti elementus surikiuotus pagal tipÄ…" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Rikiuoti pagal _keitimo datÄ…" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Laikyti elementus surikiuotus pagal keitimo datÄ…" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_DidÄ—jimo tvarka" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Rikiuoti elementus didÄ—jimo tvarka" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Mažėjimo tvarka" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Rikiuoti elementus mažėjimo tvarka" @@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "Nepavyko atverti „%s“: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1691 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1895 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nepavyko pervadinti „%s“" #: ../thunar/thunar-application.c:1793 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1772 msgid "New Folder" msgstr "Naujas aplankas" #: ../thunar/thunar-application.c:1794 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1773 msgid "Create New Folder" msgstr "Sukurti naujÄ… aplankÄ…" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Sukurti naujÄ… failÄ…" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2439 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Sukurti dokumentÄ… iÅ¡ Å¡ablono „%s“" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr[3] "Ar tikrai norite negrįžtamai\niÅ¡trinti %u pažymÄ—tų failų?" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2695 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2698 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 @@ -252,8 +252,8 @@ msgstr[3] "Ar tikrai norite negrįžtamai\niÅ¡trinti %u pažymÄ—tų failų?" msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" -#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:412 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1498 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "IÅ¡t_rinti" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ar paÅ¡alinti visus failus ir aplankus iÅ¡ Å¡iukÅ¡linÄ—s?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_IÅ¡valyti Å¡iukÅ¡linÄ™" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Pasirinkite programÄ…" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Atverti" @@ -597,9 +597,9 @@ msgstr "Talpus rodinys" msgid "C_reate" msgstr "Su_kurti" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Ä®veskite naujÄ… pavadinimÄ…:" +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Ä®veskite pavadinimÄ…:" #. display an error message #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 @@ -665,6 +665,10 @@ msgstr "Pervadinti „%s“" msgid "_Rename" msgstr "_Pervadinti" +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Ä®veskite naujÄ… pavadinimÄ…:" + #: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr " Arunas Radzvilavicius <arunas.rv@gmail.com>\n Vaidotas Kazla <joshas@gmail.com>\n Nerijus Arlauskas https://launchpad.net/~nercury\n Sandra MerkytÄ— <sandra.merkyte@gmail.com>\n Vincas Dargis https://launchpad.net/~talkless\n lidya https://launchpad.net/~lidy2al\n Mantas Zapolskas <mantaz@users.sourceforge.net>\n Algimantas MargeviÄius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n Moo" @@ -835,7 +839,7 @@ msgid "MIME Type" msgstr "MIME tipas" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "nuoroda į %s" msgid "link %u to %s" msgstr "%u-a nuoroda į %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1044,19 +1048,19 @@ msgid "" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Failas „%s“ jau egzistuoja. Ar norÄ—tumÄ—te jį pakeisti?\n\nJei pakeisite failÄ…, jo turinys bus perraÅ¡ytas." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Ar norite perraÅ¡yti?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Ar norite sukurti jį?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Ar norite praleisti?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1064,13 +1068,13 @@ msgstr "Paskirties vietoje nepakanka laisvos vietos. Pabandykite paÅ¡alinti fail #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Atverti naujoje kor_telÄ—je" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Atverti naujame _lange" @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Atverti naudojant „%s“" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2094 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nepavyko prijungti „%s“" @@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr[1] "Siųsti pažymÄ—tus failus į „%s“" msgstr[2] "Siųsti pažymÄ—tus failus į „%s“" msgstr[3] "Siųsti pažymÄ—tus failus į „%s“" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" @@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr[1] "%d failai: %s" msgstr[2] "%d failų: %s" msgstr[3] "%d failas: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" @@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr[1] "%d aplankai" msgstr[2] "%d aplankų" msgstr[3] "%d aplankas" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2370 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 elementų" @@ -1286,45 +1290,45 @@ msgstr "0 elementų" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, Laisvos vietos: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2486 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "\"%s\": neveikianti nuoroda" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2491 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "\"%s\": %s nuoroda į %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "\"%s\": nuoroda" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"%s\": galimas prijungti" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2517 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" @@ -1334,17 +1338,17 @@ msgstr "\"%s\": %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2527 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Pradinis kelias:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Paveikslo dydis:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "ŽymÄ—jimas: %s" @@ -1360,7 +1364,7 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "Atverti naujame lange" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1384 msgid "Create _Folder..." msgstr "Sukurti _aplankÄ…..." @@ -1369,12 +1373,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "PaÅ¡alinti visus failus ir aplankus iÅ¡ Å¡iukÅ¡linÄ—s" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Ä®dÄ—ti į aplankÄ…" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "_Properties..." msgstr "_SavybÄ—s..." @@ -1449,11 +1453,6 @@ msgstr "Ä®renginys iÅ¡stumiamas" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Ä®renginys „%s“ iÅ¡stumiamas. Tai gali Å¡iek tiek užtrukti" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "NÄ—ra įdiegtų Å¡ablonų" - #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Piktogramos dydis" @@ -2059,7 +2058,7 @@ msgstr "_Failas" msgid "_Send To" msgstr "Siųs_ti į" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "File Context Menu" msgstr "Failo kontekstinis meniu" @@ -2087,7 +2086,7 @@ msgstr "_Apie" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Rodyti informacijÄ… apie Thunar masinį pervadinimÄ…" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "PeržiÅ«rÄ—ti pasirinkto failo savybes" @@ -2255,17 +2254,17 @@ msgstr[2] "Ä®kelti pasirinktus aplankus į Å¡oninį nuorodų polangį" msgstr[3] "Ä®kelti pasirinktus aplankus į Å¡oninį nuorodų polangį" #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Prijungti" #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Atjungti" #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_IÅ¡imti" @@ -2274,7 +2273,7 @@ msgid "Create _Shortcut" msgstr "_Sukurti nuorodÄ…" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Atsijun_gti" @@ -2296,12 +2295,12 @@ msgstr "Kelias „%s“ nenurodo į katalogÄ…" msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nepavyko pridÄ—ti naujos nuorodos" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1962 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nepavyko iÅ¡stumti „%s“" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2017 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nepavyko atjungti \"%s\"" @@ -2341,69 +2340,69 @@ msgstr "(kai kuris turinys neperskaitomas)" msgid "Permission denied" msgstr "Neturite teisÄ—s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Aplanko kontekstinis meniu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Sukurti tuÅ¡ÄiÄ… aplankÄ… Å¡iame aplanke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1413 msgid "Cu_t" msgstr "_IÅ¡kirpti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428 msgid "_Copy" msgstr "_Kopijuoti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "_Paste" msgstr "Ä®_dÄ—ti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Perkelti arba kopijuoti failus, kuriuos iÅ¡rinkote komandomis „IÅ¡kirpti“ arba „Kopijuoti“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1479 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Perkelti į Å¡i_ukÅ¡linÄ™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Perkelti arba nukopijuoti failus, kuriuos iÅ¡rinkote komandomis „IÅ¡kirpti“ ar „Kopijuoti“ į pažymÄ—tÄ… aplankÄ…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _all Files" msgstr "ŽymÄ—ti _visus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files in this window" msgstr "ŽymÄ—ti visus failus Å¡iame lange" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "ŽymÄ—ti _pagal Å¡ablonÄ…..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "ŽymÄ—ti failus, kurie atitinka tam tikrÄ… formÄ… (pvz.: *.txt arba *.doc)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertuoti žymÄ—jimÄ…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "ŽymÄ—ti visus ir tik tuos elementus, kurie Å¡iuo metu nÄ—ra pažymÄ—ti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_bliuoti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4594 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Sukurti _nuorodÄ…" @@ -2412,66 +2411,66 @@ msgstr[2] "Sukurti _nuorodas" msgstr[3] "Sukurti _nuorodas" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1525 msgid "_Rename..." msgstr "_Pervadinti..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 msgid "_Restore" msgstr "Atku_rti" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:701 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697 msgid "Create _Document" msgstr "S_ukurti dokumentÄ…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1693 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ä®keliamas aplanko turinys..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nepavyko atverti pradžios aplanko" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2343 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2346 msgid "New Empty File" msgstr "Naujas tuÅ¡Äias failas" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 msgid "New Empty File..." msgstr "Naujas tuÅ¡Äias failas..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2694 msgid "Select by Pattern" msgstr "ŽymÄ—ti pagal Å¡ablonÄ…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2699 msgid "_Select" msgstr "Ž_ymÄ—ti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2705 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2708 msgid "_Pattern:" msgstr "_Å ablonas:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3296 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS pervilkimo srities pateiktas failo pavadinimas neteisingas" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3486 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti nuorodos į URL „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nepavyko atverti „%s“ katalogo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4542 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "ParuoÅ¡ti pažymÄ—tÄ… failÄ… perkÄ—limui naudojant komandÄ… „ĮdÄ—ti“" @@ -2479,7 +2478,7 @@ msgstr[1] "ParuoÅ¡ti pažymÄ—tus failus perkÄ—limui naudojant komandÄ… „ĮdÄ—t msgstr[2] "ParuoÅ¡ti pažymÄ—tus failus perkÄ—limui naudojant komandÄ… „ĮdÄ—ti“" msgstr[3] "ParuoÅ¡ti pažymÄ—tus failus perkÄ—limui naudojant komandÄ… „ĮdÄ—ti“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "ParuoÅ¡ti pažymÄ—tÄ… failÄ… kopijavimui naudojant komandÄ… „Kopijuoti“" @@ -2487,7 +2486,7 @@ msgstr[1] "ParuoÅ¡ti pažymÄ—tus failus kopijavimui naudojant komandÄ… „Kopiju msgstr[2] "ParuoÅ¡ti pažymÄ—tus failus kopijavimui naudojant komandÄ… „Kopijuoti“" msgstr[3] "ParuoÅ¡ti pažymÄ—tus failus kopijavimui naudojant komandÄ… „Kopijuoti“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Perkelti pažymÄ—tÄ… failÄ… į Å¡iukÅ¡linÄ™" @@ -2495,7 +2494,7 @@ msgstr[1] "Perkelti pažymÄ—tus failus į Å¡iukÅ¡linÄ™" msgstr[2] "Perkelti pažymÄ—tus failus į Å¡iukÅ¡linÄ™" msgstr[3] "Perkelti pažymÄ—tus failus į Å¡iukÅ¡linÄ™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Negrįžtamai iÅ¡trinti pažymÄ—tÄ… failÄ…" @@ -2503,7 +2502,7 @@ msgstr[1] "Negrįžtamai iÅ¡trinti pažymÄ—tus failus" msgstr[2] "Negrįžtamai iÅ¡trinti pažymÄ—tus failus" msgstr[3] "Negrįžtamai iÅ¡trinti pažymÄ—tus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4587 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dubliuoti pažymÄ—tÄ… failÄ…" @@ -2511,7 +2510,7 @@ msgstr[1] "Dubliuoti pažymÄ—tus failus" msgstr[2] "Dubliuoti pažymÄ—tus failus" msgstr[3] "Dubliuoti pažymÄ—tus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Sukurti simbolinÄ™ nuorodÄ… pasirinktam failui" @@ -2519,7 +2518,7 @@ msgstr[1] "Sukurti simbolinÄ™ nuorodÄ… pasirinktiems failams" msgstr[2] "Sukurti simbolinÄ™ nuorodÄ… pasirinktiems failams" msgstr[3] "Sukurti simbolinÄ™ nuorodÄ… pasirinktiems failams" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4604 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Pervadinti pažymÄ—tÄ… failÄ…" @@ -2527,7 +2526,7 @@ msgstr[1] "Pervadinti pažymÄ—tus failus" msgstr[2] "Pervadinti pažymÄ—tus failus" msgstr[3] "Pervadinti pažymÄ—tus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4612 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Atkurti pažymÄ—tÄ… failÄ…" @@ -2536,10 +2535,14 @@ msgstr[2] "Atkurti pažymÄ—tus failus" msgstr[3] "Atkurti pažymÄ—tus failus" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:487 msgid "_Empty File" msgstr "_TuÅ¡Äias failas" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:530 +msgid "No templates installed" +msgstr "NÄ—ra įdiegtų Å¡ablonų" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2547,51 +2550,51 @@ msgid "" "destination" msgstr "Klaida, kopijuojant į \"%s\": norint kopijuoti į paskirties vietÄ…, reikia %s daugiau laisvos vietos" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:841 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Klaida, kopijuojant į \"%s\": Paskirties vieta yra tik skaitymui" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:888 msgid "Collecting files..." msgstr "Renkami failai..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:925 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Bandoma atkurti „%s“" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:953 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Aplankas „%s“ nebeegzistuoja, bet praÅ¡oma atkurti „%s“ failÄ… iÅ¡ Å¡iukÅ¡linÄ—s. Ar norite sukurti aplankÄ… iÅ¡ naujo?" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:978 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Nepavyko atkurti aplanko „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:998 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Bandoma perkelti „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1027 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Perkelti „%s“ tiesiogiai nepavyko. Renkami duomenys kopijavimui..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1189 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s iÅ¡ %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2600,7 +2603,7 @@ msgstr[1] "Liko %lu valandos (%s/sek.)" msgstr[2] "Liko %lu valandų (%s/sek.)" msgstr[3] "Liko %lu valandų (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1217 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2609,7 +2612,7 @@ msgstr[1] "Liko %lu minutÄ—s (%s/sek.)" msgstr[2] "Liko %lu minuÄių (%s/sek.)" msgstr[3] "Liko %lu minuÄių (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2630,11 +2633,11 @@ msgstr "Rodyti Å¡iukÅ¡linÄ—s turinį" msgid "Loading..." msgstr "Ä®keliama..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Ä®_dÄ—ti į aplankÄ…" -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1577 msgid "P_roperties..." msgstr "_SavybÄ—s..." @@ -3022,19 +3025,19 @@ msgstr "Thunar yra greita ir lengva naudoti failų\ntvarkytuvÄ— Xfce darbalaukio msgid "File Manager" msgstr "Failų tvarkytuvÄ—" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Pavadinimas" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Puslapio pavadinimo tekstas" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Pavadinimo valdiklis" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Valdiklis, kurį rodyti vietoj įprasto puslapio pavadinimo" @@ -3046,15 +3049,15 @@ msgstr "Rezidentinis" msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "NeÅ¡alinti priedo iÅ¡ atminties" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Žinyno URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Pervadinimo įrankio dokumentacijos URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Naudotojui matomas pervadinimo įrankio pavadinimas" @@ -3581,7 +3584,7 @@ msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "Tvarkyti pasirinktinius veiksmus kurie bus rodomi failų tvarkytuvÄ—s kontekstiniuose meniu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“ veiksmo." @@ -3785,7 +3788,7 @@ msgstr "Perkelti pasirinktÄ… veiksmÄ… eilute aukÅ¡tyn." msgid "Move the currently selected action down by one row." msgstr "Perkelti pasirinktÄ… veiksmÄ… eilute žemyn." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Nustatyti kaip fonÄ…" -- GitLab