Commit 1f5aadcc authored by Jannis Pohlmann's avatar Jannis Pohlmann

Release 1.1.1!

parent 698e2af7
This diff is collapsed.
1.1.1
=====
- Port the code related to thunar-volman to udev. This is an optional
part of Thunar. The consequences are that instead of calling
thunar-volman with HAL UDIs, we'll now call thunar-volman with
sysfs paths. For this to work, a more recent version of thunar-volman
is required: 0.5.0.
- Re-implement mount/eject notifications based on libnotify.
Notifications were gone after the port to GIO because we no longer
used exo-mount to mount or eject devices.
- Fix segfaults when loading image icons.
- Force a folder reload when the new_file closure is finished (bug
#6409).
- Update the trash panel plugin to the new panel framework.
- Create status icon only when we're actually going to display it.
- Change CWD before spawning applications in ThunarLauncher.
- Fix browsing shortcuts and mountables in ThunarLauncher.
- Synchronize ThunarListModel sorting with detailed list view
captions.
- Fix sorting by type in ThunarListModel (bug #6143).
- Refilter the tree model when a hidden dir is entered/left (bug
#6142).
- Properly update the cursor when a row is deleted (bug #5361).
- Use stock icons and standard icon names where appropriate (bug
#6133).
- Updated translations: Kazakh, Hebrew, Greek, Italian, Chinese
(Taiwan), Indonesian, Croatian, Bengali, German, Slovak, French,
Uyghur, Turkish, Galician, Spanish (Castilian), Russian, Sinhala,
Ukrainian, Portuguese (Brazilian), Danish, Basque, Finnish, Czech.
1.1.0
=====
- Replace ThunarVFS with GIO. There will be a separate maintenance
......
......@@ -25,10 +25,10 @@ m4_define([thunarx_verinfo], [0:0:0])
m4_define([thunarx_version_api], [2])
m4_define([thunar_version_major], [1])
m4_define([thunar_version_minor], [1])
m4_define([thunar_version_micro], [0])
m4_define([thunar_version_micro], [1])
m4_define([thunar_version_nano], [])
m4_define([thunar_version_build], [@REVISION@])
m4_define([thunar_version_tag], [git])
m4_define([thunar_version_tag], [])
m4_define([thunar_version], [thunar_version_major().thunar_version_minor().thunar_version_micro()ifelse(thunar_version_nano(), [], [], [.thunar_version_nano()])ifelse(thunar_version_tag(), [git], [thunar_version_tag()-thunar_version_build()], [thunar_version_tag()])])
dnl *******************************************
......
This diff is collapsed.
......@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-07 13:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -20,60 +21,60 @@ msgstr ""
"n<=10 ? 2 : 3\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../thunar/main.c:58
#: ../thunar/main.c:62
msgid "Open the bulk rename dialog"
msgstr ""
#: ../thunar/main.c:60
#: ../thunar/main.c:64
msgid "Run in daemon mode"
msgstr ""
#: ../thunar/main.c:62
#: ../thunar/main.c:66
msgid "Run in daemon mode (not supported)"
msgstr ""
#: ../thunar/main.c:66
#: ../thunar/main.c:70
msgid "Quit a running Thunar instance"
msgstr ""
#: ../thunar/main.c:68
#: ../thunar/main.c:72
msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
msgstr ""
#: ../thunar/main.c:70
#: ../thunar/main.c:74
msgid "Print version information and exit"
msgstr "اظهر نوع الإصدار ثم أخرج"
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:124
#: ../thunar/main.c:128
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
#. initialize Gtk+
#: ../thunar/main.c:141
#: ../thunar/main.c:159
msgid "[FILES...]"
msgstr "ملفات..."
#: ../thunar/main.c:148
#: ../thunar/main.c:166
#, c-format
msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
msgstr "سونار: فشل في فتح العرض: %s\n"
#. yep, there's an error, so print it
#: ../thunar/main.c:153
#: ../thunar/main.c:171
#, c-format
msgid "Thunar: %s\n"
msgstr ""
#: ../thunar/main.c:164
#: ../thunar/main.c:182
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "فريق التطوير Thunar جميع الحقوق محفوظة."
#: ../thunar/main.c:165
#: ../thunar/main.c:183
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr ""
#: ../thunar/main.c:166
#: ../thunar/main.c:184
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
......@@ -133,57 +134,51 @@ msgid "Sort items in descending order"
msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-application.c:365
#: ../thunar/thunar-application.c:375
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "فشل في تنفيذ الأمر"
#. failed to launch exo-eject, inform the user about this
#: ../thunar/thunar-application.c:574
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "فشل في تطبيق \"%s\""
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1081 ../thunar/thunar-application.c:1207
#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1236 ../thunar/thunar-window.c:1506
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "فشل في فتح \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1211
#: ../thunar/thunar-application.c:1172
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "فشل في فتح \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-application.c:1286
#: ../thunar/thunar-application.c:1247
msgid "Copying files..."
msgstr "نسخ الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1322
#: ../thunar/thunar-application.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "نسخ الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1368
#: ../thunar/thunar-application.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "تكوين توصيلات رمزية"
#: ../thunar/thunar-application.c:1421
#: ../thunar/thunar-application.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "نقل الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1506
#: ../thunar/thunar-application.c:1467
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
#: ../thunar/thunar-application.c:1511
#: ../thunar/thunar-application.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
......@@ -195,62 +190,62 @@ msgstr[0] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
msgstr[1] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
msgstr[2] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
#: ../thunar/thunar-application.c:1531
#: ../thunar/thunar-application.c:1492
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "إذا خذفت الملف، سيحذف بصفة نهائية. "
#: ../thunar/thunar-application.c:1541
#: ../thunar/thunar-application.c:1502
msgid "Deleting files..."
msgstr "حذف الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1576
#: ../thunar/thunar-application.c:1537
#, fuzzy
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "نقل الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1615
#: ../thunar/thunar-application.c:1576
msgid "Creating files..."
msgstr "إنشاء ملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1654
#: ../thunar/thunar-application.c:1615
msgid "Creating directories..."
msgstr "إنشاء مجلدات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1692
#: ../thunar/thunar-application.c:1653
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr ""
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1697 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1141
#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
#, fuzzy
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_ملف فارغ"
#: ../thunar/thunar-application.c:1701
#: ../thunar/thunar-application.c:1662
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1718
#: ../thunar/thunar-application.c:1679
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1764
#: ../thunar/thunar-application.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "فشل في تحديد نقطة التركيب لـ %s"
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1781
#: ../thunar/thunar-application.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "فشل في حذف \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1789
#: ../thunar/thunar-application.c:1750
#, fuzzy
msgid "Restoring files..."
msgstr "حذف الملفات..."
......@@ -735,7 +730,7 @@ msgstr "ملف"
msgid "File Name"
msgstr "إسم الملف"
#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:277
#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:278
#: ../thunar/thunar-window.c:311
msgid "File System"
msgstr "نظام الملفات"
......@@ -921,13 +916,13 @@ msgstr ""
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:801
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:785 ../thunar/thunar-tree-view.c:1091
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:786 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
msgid "_Open"
msgstr "_فتح"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1103
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
msgid "Open in New Window"
msgstr "افتح في نافذة أخرى"
......@@ -1055,8 +1050,8 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "إفتح مع \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1380 ../thunar/thunar-location-entry.c:641
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1266
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1888
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1505 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr ""
......@@ -1167,7 +1162,7 @@ msgstr[2] ""
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1157
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
msgid "Create _Folder..."
msgstr "أنشئ مجلد..."
......@@ -1220,12 +1215,12 @@ msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "أظهر خصائص المجلد \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1565
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
msgid "New Folder"
msgstr "مجلد جديد"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1566
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
msgid "Create New Folder"
msgstr "أنشئ مجلد جديد"
......@@ -1247,6 +1242,37 @@ msgstr "قائمة الملف"
msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
msgstr "فشل في تحديد نقطة التركيب لـ %s"
#: ../thunar/thunar-notify.c:93
msgid "Unmounting device"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:94
#, c-format
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
"media or disconnect the drive"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:100 ../thunar/thunar-notify.c:207
msgid "Writing data to device"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:101 ../thunar/thunar-notify.c:208
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:201
msgid "Ejecting device"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:202
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84
#, c-format
msgid "No templates installed"
......@@ -1726,7 +1752,7 @@ msgstr ""
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1668
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\""
......@@ -1923,38 +1949,38 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1117
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:811 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1127
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:821 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:891
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:892
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr ""
#. append the rename menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:906
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:907
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1171
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "الطريق \"%s\" ﻻيدل على مجلد"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1187
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "فشل في إضافة وصلة أخرى"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1372
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1744
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1781
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1373
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1414 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "فشل في إخراج \"%s\""
......@@ -1995,12 +2021,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "انشئ مجلد فارغ داخل المجلد الحالي"
#. append the "Cut" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1178
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
msgid "Cu_t"
msgstr "ق_ص"
#. append the "Copy" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
msgid "_Copy"
msgstr "_نسخ"
......@@ -2013,7 +2039,7 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
#. append the "Delete" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1225
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
......@@ -2043,7 +2069,7 @@ msgstr ""
msgid "Du_plicate"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3424
#, fuzzy
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
......@@ -2052,7 +2078,7 @@ msgstr[1] "أنشئ و_صلة"
msgstr[2] "أنشئ و_صلة"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1249
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
msgid "_Rename..."
msgstr "_تغيير إسم..."
......@@ -2097,36 +2123,36 @@ msgid "_Pattern:"
msgstr ""
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2533
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2536
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr ""
#. display an error dialog to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "فشل في تكوين وصلة للعنوان التالي\"%s\""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3054
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3057
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3384
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3389
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3392
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3400
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3403
#, fuzzy
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
......@@ -2134,14 +2160,14 @@ msgstr[0] "نفذ الملف المختار"
msgstr[1] "نفذ الملف المختار"
msgstr[2] "نفذ الملف المختار"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3414
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3417
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3423
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3426
#, fuzzy
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
......@@ -2149,7 +2175,7 @@ msgstr[0] "أنشئ وصلة رمزية للملف المختار"
msgstr[1] "أنشئ وصلة رمزية للملف المختار"
msgstr[2] "أنشئ وصلة رمزية للملف المختار"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3431
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3434
#, fuzzy
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
......@@ -2157,7 +2183,7 @@ msgstr[0] "تغيير إسم الملف"
msgstr[1] "تغيير إسم الملف"
msgstr[2] "تغيير إسم الملف"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3439
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3442
#, fuzzy
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
......@@ -2218,12 +2244,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1207
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1211
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_لصق في المجل"
#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1308
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1312
msgid "P_roperties..."
msgstr "_خصائص"
......@@ -3374,6 +3400,9 @@ msgstr "افتح المجلد في Thunar"
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "مدير الملفات Thunar"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\""
#~ msgstr "فشل في تطبيق \"%s\""
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "خطأ غير‌معروف"
......
......@@ -2,69 +2,70 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-07 13:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:51+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../thunar/main.c:58
#: ../thunar/main.c:62
msgid "Open the bulk rename dialog"
msgstr "Abrir el diálogu de renomáu masivu"
#: ../thunar/main.c:60
#: ../thunar/main.c:64
msgid "Run in daemon mode"
msgstr "Executar en mou degorriu"
#: ../thunar/main.c:62
#: ../thunar/main.c:66
msgid "Run in daemon mode (not supported)"
msgstr "Executar en mou degorriu (non sofitáu)"
#: ../thunar/main.c:66
#: ../thunar/main.c:70
msgid "Quit a running Thunar instance"
msgstr "Colar d'una instancia de Thunar n'execución"
#: ../thunar/main.c:68
#: ../thunar/main.c:72
msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
msgstr "Colar d'una instancia de Thunar n'execución (non soportada)"
#: ../thunar/main.c:70
#: ../thunar/main.c:74
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprentar información sobro la versión y colar"
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:124
#: ../thunar/main.c:128
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
#. initialize Gtk+
#: ../thunar/main.c:141
#: ../thunar/main.c:159
msgid "[FILES...]"
msgstr "[FICHEROS...]"
#: ../thunar/main.c:148
#: ../thunar/main.c:166
#, c-format
msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
msgstr "Thunar: Fallu al abrir la pantalla %s\n"
#. yep, there's an error, so print it
#: ../thunar/main.c:153
#: ../thunar/main.c:171
#, c-format
msgid "Thunar: %s\n"
msgstr "Thunar: %s\n"
#: ../thunar/main.c:164
#: ../thunar/main.c:182
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "L'equipu de desendolcu de Thunar. Tolos drechos reservaos."
#: ../thunar/main.c:165
#: ../thunar/main.c:183
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "Escritu por Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
#: ../thunar/main.c:166
#: ../thunar/main.c:184
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>."
......@@ -122,50 +123,44 @@ msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Axeitar elementos n'orde descendente"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-application.c:365
#: ../thunar/thunar-application.c:375
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Fallu al executar la operación"
#. failed to launch exo-eject, inform the user about this
#: ../thunar/thunar-application.c:574
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Fallu al executar \"%s\""
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1081 ../thunar/thunar-application.c:1207
#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1236 ../thunar/thunar-window.c:1506
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Fallu al abrir \"%s\""