diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 80fb0613cc46709554cd7c1d307fef478295dd67..b95ba0c4793a085103029aad859b8f8ff3006932 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -12,15 +12,16 @@ # Mohamed Sakhri, 2016 # clmmbs <msreywel@hotmail.com>, 2019 # Muhammad Fawwaz Orabi <mfawwaz93@gmail.com>, 2013 +# Nasser Bin Laboun <nasser1990com@gmail.com>, 2020 # Oukiki Saleh <salehoukiki@gmail.com>, 2019 # وجدي أبو سلطان, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-02 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-29 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Oukiki Saleh <salehoukiki@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 00:16+0000\n" +"Last-Translator: Nasser Bin Laboun <nasser1990com@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,55 +34,55 @@ msgstr "" msgid "Thunar" msgstr "ثونار" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115 msgid "Arran_ge Items" msgstr "ر_تّب العناصر" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Name" msgstr "رتّب ØØ³Ø¨ الا_سم" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة ØØ³Ø¨ أسمائها" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By _Size" msgstr "رتب ØØ³Ø¨ ال_ØØ¬Ù…" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة ØØ³Ø¨ Ø£ØØ¬Ø§Ù…ها" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Sort By _Type" msgstr "رتب ØØ³Ø¨ ال_نوع" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "أبق٠العناصر مرتبة ØØ³Ø¨ أنواعها" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "رتّب العناصر ØØ³Ø¨ تاريخ تعديلها" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة ØØ³Ø¨ تاريخ تعديلها" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128 msgid "_Ascending" msgstr "_تصاعدي" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129 msgid "_Descending" msgstr "_تنازلي" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129 msgid "Sort items in descending order" msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي" @@ -136,10 +137,10 @@ msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ تنÙيذ العملية" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1711 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1739 ../thunar/thunar-window.c:2447 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1696 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1724 ../thunar/thunar-window.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ ÙØªØ \"%s\"" @@ -152,20 +153,20 @@ msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ ÙØªØ \"%s\": %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1699 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2869 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2900 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ تغيير إسم \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1801 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2394 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" #: ../thunar/thunar-application.c:1802 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2395 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "أنشئ مجلد جديد" @@ -178,7 +179,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "أنشئ مل٠جديد" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1864 ../thunar/thunar-standard-view.c:2441 +#: ../thunar/thunar-application.c:1864 ../thunar/thunar-standard-view.c:2453 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\"" @@ -231,8 +232,8 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد ØØ°Ù\nØ§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª ا #: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 @@ -241,10 +242,10 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد ØØ°Ù\nØ§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª ا #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2700 ../thunar/thunar-window.c:1125 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2714 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد ØØ°Ù\nØ§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª ا msgid "_Cancel" msgstr "_إلغاء" -#: ../thunar/thunar-application.c:2169 ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-application.c:2169 ../thunar/thunar-standard-view.c:409 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" @@ -285,8 +286,8 @@ msgstr "ØØ°Ù كل Ù…Ù„ÙØ§Øª ومجلدات المهملات؟" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1231 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 -#: ../thunar/thunar-window.c:358 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1220 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Ø£ÙØ±Øº سلة المهملات" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "إستعمال ÙƒØ¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠ Ù„_هذا النوع من Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3165 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "إختر تطبيقا" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179 #: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1104 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_ÙØªØ" @@ -499,8 +500,8 @@ msgstr "ï»» يوجد شئ ÙÙŠ Ø§Ù„ØØ§Ùظة لإلصاقه" #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 @@ -514,8 +515,8 @@ msgstr "إعداد الأعمدة ÙÙŠ Ù„Ø§Ø¦ØØ© العرض Ø§Ù„Ù…ÙØµÙ„Ø©" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند Ø§Ù„ØØ§Ø¬Ø©" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 @@ -640,19 +641,19 @@ msgstr "عدد إسم Ù…Ù„ÙØ§Øª مصدر Ùˆ هد٠يجب أن يكون Ù†ÙØ³ msgid "A destination directory must be specified" msgstr "يجب ØªØØ¯ÙŠØ¯ مجلد الوجهة" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:140 msgid "Configure _Columns..." msgstr "إعداد الأعمد_Ø©..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:140 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "إعداد أعمدة ÙÙŠ Ù„Ø§Ø¦ØØ© العرض Ø§Ù„Ù…ÙØµÙ„Ø©" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:405 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Ù„Ø§Ø¦ØØ© Ù…ÙØµÙ„Ø© للمجلدات" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:406 msgid "Details view" msgstr "عرض Ø§Ù„ØªÙØ§ØµÙŠÙ„" @@ -670,123 +671,122 @@ msgstr "_إعادة التسمية" msgid "Enter the new name:" msgstr "أدخل إسم جديد:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278 msgid "translator-credits" msgstr "ÙØ±ÙŠÙ‚ تعريب Ø¥ÙƒØ³ÙØ³: \nكريم اولاد Ø§Ù„Ø´Ù„ØØ© <herr.linux88@gmail.com>\nÙ…ØÙ…د Ø§Ù„ØØ±Ù‚ان <malham1@gmail.com>\nÙ…ØÙ…د Ù…ØØ³Ù† عبد الباسط" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 msgid "_Yes" msgstr "_نعم" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 msgid "Yes to _all" msgstr "نعم لل_جميع" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 msgid "_No" msgstr "_ï»»" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 msgid "N_o to all" msgstr "لا لل_جميع" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 msgid "_Retry" msgstr "_أعد Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙˆÙ„Ø©" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 msgid "Copy _Anyway" msgstr "انسخ على أي ØØ§Ù„" -#. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 msgid "Confirm to replace files" msgstr "تأكيد إستبدال Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 msgid "S_kip All" msgstr "تخ_طى الكل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 msgid "_Skip" msgstr "_تجاهل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 msgid "Replace _All" msgstr "إست_بدل الكل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 msgid "_Replace" msgstr "_إستبدل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "هذا المجلد ÙŠØØªÙˆÙŠ ØØ§Ù„يا على وصلة رمزية \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "هذا المجلد ÙŠØØªÙˆÙŠ Ø¹Ù„Ù‰ المجلد \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "هذا المجلد ÙŠØØªÙˆÙŠ Ø¹Ù„Ù‰ مل٠\"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|هل تريد استبدال الارتباط" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|هل تريد استبدال المجلد الموجود" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|هل تريد استبدال المل٠الموجود" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "ØØ¬Ù…:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Ù…ØØ±Ø±:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|بالارتباط التالي؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|بالمجلد التالي؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|المل٠التالي؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Ù…Ù„Ù Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ \"%s\" ÙÙŠ موقع غير أمن ولم يتم وضع علامة كقابل للتنÙيذ. إذا كنت لا تثق بهذا البرنامج، انقر Ùوق إلغاء الأمر." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_أطلق على أي ØØ§Ù„" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865 msgid "Mark _Executable" msgstr "علم كقابل للتنÙيذ" @@ -873,47 +873,47 @@ msgstr "الملÙ" msgid "File Name" msgstr "إسم الملÙ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "المهملات" -#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:961 ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "File System" msgstr "نظام Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" -#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#: ../thunar/thunar-file.c:1530 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "لا يوجد مجلد أب للمجلد الجذر" -#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "ÙØ´Ù„ تØÙ„يل Ù…Ù„Ù Ø³Ø·Ø Ù…ÙƒØªØ¨: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1618 +#: ../thunar/thunar-file.c:1630 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Ù…ÙØ·Ù„Ù‚ التطبيق غير موثوق به" -#: ../thunar/thunar-file.c:1643 +#: ../thunar/thunar-file.c:1655 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "لم يتم ØªØØ¯ÙŠØ¯ الØÙ‚Ù„ Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1652 +#: ../thunar/thunar-file.c:1664 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Ù…ÙØ·Ù„Ù‚ الرابط غير موثوق به" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1680 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "لم يتم ØªØØ¯ÙŠØ¯ ØÙ‚Ù„ المسار" -#: ../thunar/thunar-file.c:1673 +#: ../thunar/thunar-file.c:1685 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ù…Ù„Ù Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ غير سليم" @@ -969,48 +969,53 @@ msgstr "سرد رمز القائمة على المجلد" msgid "Icon view" msgstr "عرض أيقونات" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111 +#, c-format +msgid "Error removing file: %s" +msgstr "ØØ¯Ø« خطأ أثناء ØØ°Ù الملÙ: %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "المل٠\"%s\" موجود مسبقا" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "ÙØ´Ù„ إنشاء Ù…Ù„Ù ÙØ§Ø±Øº \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "ÙØ´Ù„ إنشاء المجلد \"%s\": %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459 msgid "Preparing..." msgstr "ØªØØ¶ÙŠØ±..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "لا يمكن ØØ°Ù المل٠\"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "تعذر إنشاء ارتباط رمزي \"%s\" لأنه ليس مل٠مØÙ„ÙŠ" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "ÙØ´Ù„ تغيير مالك المل٠\"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "ÙØ´Ù„ تغيير مجموعة المل٠\"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "ÙØ´Ù„ تغيير صلاØÙŠØ§Øª \"%s\": %s" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "وصلة إلى %s" msgid "link %u to %s" msgstr "وصل %u إلى %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:247 +#: ../thunar/thunar-job.c:251 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1049,19 +1054,23 @@ msgid "" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "المل٠\"%s\" موجود Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„. هل تريد استبداله؟\n\nإذا قمت باستبدال مل٠موجود، سيتم الكتابة Ùوق Ù…ØØªÙˆÙŠØ§ØªÙ‡." -#: ../thunar/thunar-job.c:327 +#: ../thunar/thunar-job.c:331 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "هل تريد الكتابة Ùوقها؟" -#: ../thunar/thunar-job.c:381 +#: ../thunar/thunar-job.c:388 +msgid "Do you want to permanently delete it?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job.c:442 msgid "Do you want to create it?" msgstr "هل تريد إنشائها؟" -#: ../thunar/thunar-job.c:483 +#: ../thunar/thunar-job.c:544 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "هل تريد تخطيها؟" -#: ../thunar/thunar-job.c:532 +#: ../thunar/thunar-job.c:593 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1254,8 +1263,8 @@ msgstr[5] "Ø§ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© بالتطبيقات الا٠msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Ø¥ÙØªØ بـ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1775 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2013 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1998 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "ÙØ´Ù„ الوصل \"%s\"" @@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr[5] "" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 #, c-format msgid "0 items" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد عناصر" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma @@ -1386,32 +1395,34 @@ msgstr "ØØ¬Ù… الصورة:" msgid "Selection: %s" msgstr "" +#. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1125 msgid "Open in New Tab" msgstr "Ø¥ÙØªØ ÙÙŠ تبويب جديد" +#. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131 msgid "Open in New Window" msgstr "Ø¥ÙØªØ ÙÙŠ Ù†Ø§ÙØ°Ø© أخرى" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "أنشئ Ù…_جلد..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ØØ°Ù كل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª والمجلدات ÙÙŠ المهملات" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Paste Into Folder" msgstr "ألصق ÙÙŠ المجلد" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "_Properties..." msgstr "_خصائص..." @@ -1446,11 +1457,11 @@ msgstr "نسخ أو نقل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© مسبقا بالأمر msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "أظهر خصائص المجلد \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Reload the current folder" msgstr "إعادة تØÙ…يل المجلد Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "المل٠غير موجود" @@ -1568,7 +1579,7 @@ msgid "" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "هل تريد تطبيق التغيرات\nعلى جميع Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª والمجلدات ÙÙŠ المجلد المختار؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 ../thunar/thunar-window.c:1150 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 msgid "Do _not ask me again" msgstr "ï»» تسألني المرة الأخرة" @@ -1632,104 +1643,116 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "ØªÙØ¶ÙŠÙ„ات مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Display" msgstr "العرض" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Default View" msgstr "عرض Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310 msgid "View _new folders using:" msgstr "أظهر المجلدات Ø§Ù„ØØ¯ÙŠ_ثة الإستعمال:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 msgid "Icon View" msgstr "أظهر الايقونة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317 msgid "Detailed List View" msgstr "عرض Ù„Ø§Ø¦ØØ© Ù…ÙØµÙ„Ø©" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 msgid "Compact List View" msgstr "عرض Ù„Ø§Ø¦ØØ© مدمجة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "Last Active View" msgstr "Ø£ØØ¯Ø« عرض نشÙيط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 msgid "Show thumbnails:" msgstr "_عرض المصغرات:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334 msgid "Never" msgstr "أبداً" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 msgid "Local Files Only" msgstr "Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المØÙ„ية Ùقط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 msgid "Always" msgstr "دائماً" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "رسم إطارات ØÙˆÙ„ الصور المصغَّرة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "ØØ¯Ù‘د هذا الخَيار لرسم إطارات سوداء ØÙˆÙ„ الصور المصغَّرة." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Sort _folders before files" msgstr "ر_تب المجلدات قبل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "ØØ¯Ø¯ هذا الخيار لعرض المجلدات قبل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª عند ÙØ±Ø² مجلد." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359 msgid "Show file size in binary format" msgstr "اعرض ØØ¬Ù… المل٠بصيغة النظام الثنائي" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "ØØ¯Ø¯ هذا الخيار لعرض ØØ¬Ù… المل٠بصيغة النظام الثنائي بدل العشري" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 msgid "_Text beside icons" msgstr "_كتابة بجانب الأيقونات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "ØØ¯Ø¯ هذا الخيار لوضع التسميات التوضيØÙŠØ© للعناصر بجوار الرمز بدلاً من أسÙÙ„ الرمز." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +msgid "Window icon" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 +msgid "Use current folder icon" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_صيغة:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 msgid "Custom" msgstr "مخصَّص" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1745,117 +1768,117 @@ msgid "" msgstr "صيغة التاريخ المخصصة التي ستطبَّق.\n\nأكثر Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ù‘ÙØ¯Ø§Øª شيوعاً:\n%d اليوم من الشهر\n%m الشهر\n%Y رقم السنة الكامل\n%H الساعة\n%M الدقيقة\n%S الثانية\n\nلقائمة كاملة، تØÙ‚Ù‚ من ØµÙØØ§Øª دليل 'strftime'" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 msgid "Side Pane" msgstr "الشريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 msgid "_Icon Size:" msgstr "_ØØ¬Ù… الأيقونة:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:472 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:520 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "ØØ¯Ø¯ هذا الخيار لعرض رمز الشعارات ÙÙŠ جزء اختصارات ÙƒØ§ÙØ© المجلدات التي تم تعريÙها ÙÙŠ مربع الØÙˆØ§Ø± خصائص إشعار المجلدات." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 msgid "Tree Pane" msgstr "Ù„ÙˆØØ© الشجرة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 msgid "Icon _Size:" msgstr "ØØ¬_Ù… الأيقونة:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:533 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "ØØ¯Ø¯ هذا الخيار لعرض رمز الشعارات ÙÙŠ جزء شجرة المجلدات التي تم تعريÙها ÙÙŠ مربع الØÙˆØ§Ø± خصائص إشعار المجلدات." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "Behavior" msgstr "السلوك" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589 msgid "Navigation" msgstr "ØªØµÙØ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_نقرة ÙˆØ§ØØ¯Ø© Ù„ØªÙØ¹ÙŠÙ„ العناصر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "ØØ¯Ø¯ الم_دة التي بعدها يتم ØªÙØ¹ÙŠÙ„ العنصر \nأسÙÙ„ مؤشر Ø§Ù„ÙØ£Ø±Ø© عند مرورها Ùوقه:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:595 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1864,105 +1887,105 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "عندما يتم تنشيط النقر Ø§Ù„Ù…ÙØ±Ø¯ØŒ بإيقا٠مؤشر Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø© Ùوق عنصر يتم تلقائياً ØªØØ¯ÙŠØ¯Ù‡ بعد التأخير الذي تم اختياره. يمكنك تعطيل هذا السلوك Ø¨ØªØØ±ÙŠÙƒ مربع التمرير إلى الموضع أقصى اليسار. هذا السلوك قد يكون Ù…Ùيداً Ù„ØªÙØ¹ÙŠÙ„ بنود بنقرات Ù…ÙØ±Ø¯Ø©ØŒ ÙˆØªØØ¯ÙŠØ¯ Ùقط العنصر دون تنشيطه." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 msgid "Disabled" msgstr "Ù…ÙØ¹Ø·Ù‘Ù„" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:620 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661 msgid "Long" msgstr "طويل" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_نقر مزدوج Ù„ØªÙØ¹ÙŠÙ„ العناصر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "تبويبات بدل Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Ø§ÙØªØ المجلدات ÙÙŠ تبويبات جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "ØØ¯Ù‘د هذا الخيار Ù„ÙØªØ تبويبة جديدة بدل Ù†Ø§ÙØ°Ø© جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "ÙØªØ ÙÙŠ لسان جديد" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "انتق هذا Ø§Ù„Ø®ÙŠØ§Ø±Ù„ÙØªØ ثونار جديد ÙÙŠ Ù†Ø§ÙØ°Ø© ثونار Ø§Ù„ØØ§Ù„ية" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 msgid "Context Menu" msgstr "قائمة السياق" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:686 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "إظهار زر Ø§Ù„ØØ°Ù النهائي Ù„Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª والمجلدات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "ØØ¯Ù‘د هذا الخَيار ﻹظهار زر 'ØØ°Ù' ÙÙŠ قائمة السياق" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Folder Permissions" msgstr "صلاØÙŠØ§Øª المجلد" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "عند تغيير أذونات لمجلد، يمكنك\nأيضا تطبيق التغييرات على Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª\nالمجلد. ØªØØ¯ÙŠØ¯ السلوك Ø§Ù„Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠ Ø§Ù„ØªØ§Ù„ÙŠ:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:729 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765 msgid "Ask every time" msgstr "اسأل كلَّ مرة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "تطبيق على المجلد Ùقط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "تطبيق على المجلد Ùˆ Ø§Ù„Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778 msgid "Volume Management" msgstr "إدارة ÙˆØØ¯Ø§Øª التخزين" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:759 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "تمكين _إدارة ÙˆØØ¯Ø§Øª التخزين" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة Ù…ØØ±ÙƒØ§Øª الأقراص\nواﻷجهزة Ùˆ الوسائط القابلة للإزالة." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820 msgid "Missing dependencies" msgstr "اعتماديات Ù…Ùقودة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:792 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1972,7 +1995,7 @@ msgstr "يبدو أن <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:866 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "ÙØ´Ù„ عرض إعدادات إدارة ÙˆØØ¯Ø© التخزين" @@ -2089,15 +2112,15 @@ msgstr "خصائص" msgid "mixed" msgstr "مختلطة" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "_File" msgstr "_ملÙ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Send To" msgstr "_أرسل إلى" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "File Context Menu" msgstr "قائمة الملÙ" @@ -2117,7 +2140,7 @@ msgstr "Ù…ØÙˆ" msgid "Clear the file list below" msgstr "Ù…ØÙˆ Ù„Ø§Ø¦ØØ© Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª أدناه" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_About" msgstr "_ØÙˆÙ„" @@ -2125,7 +2148,7 @@ msgstr "_ØÙˆÙ„" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "أظهر خصائص Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المختارة" @@ -2250,12 +2273,17 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "هل تريد تخطي هذا المل٠و تغيير إسم باقي Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§ØªØŸ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:962 ../thunar/thunar-window.c:383 +msgid "Browse the file system" +msgstr "ØªØµÙØ Ù…Ù„ÙØ§Øª النظام" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:645 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "المهملات ÙØ§Ø±ØºØ©" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:649 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" @@ -2266,23 +2294,44 @@ msgstr[3] "سلة المهملات بها %d Ù…Ù„ÙØ§Øª" msgstr[4] "سلة المهملات بها %d Ù…Ù„ÙØ§Øª" msgstr[5] "سلة المهملات بها %d Ù…Ù„ÙØ§Øª" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:955 msgid "DEVICES" msgstr "الأجهزة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:998 msgid "NETWORK" msgstr "شبكة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006 msgid "Browse Network" msgstr "ØªØµÙØ الشبكة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384 +msgid "Browse local network connections" +msgstr "ØªØµÙØ اتصالات شبكة الاتصال المØÙ„ية" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029 msgid "PLACES" msgstr "الأماكن" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041 +msgid "Open the home folder" +msgstr "Ø§ÙØªØ مجلد المنزل" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058 +msgid "Open the desktop folder" +msgstr "Ø§ÙØªØ مجلد Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:6 +msgid "Computer" +msgstr "ØØ§Ø³ÙˆØ¨" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106 +msgid "Browse the computer" +msgstr "ØªØµÙØ Ø§Ù„ØØ§Ø³Ø¨" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصار)" @@ -2292,7 +2341,7 @@ msgstr[3] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" msgstr[4] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" msgstr[5] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© المجلد Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯ إلى الاختصارات الشريط الجانبي" @@ -2302,54 +2351,55 @@ msgstr[3] "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© المجلدات Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© إلى الاختصارا msgstr[4] "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© المجلدات Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© إلى الاختصارات الشريط الجانبي" msgstr[5] "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© المجلدات Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© إلى الاختصارات الشريط الجانبي" +#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1149 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_وصل" +#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1206 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "_Unmount" msgstr "_إلغاء الوصل" +#. append the "Eject" (safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_أخرج" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1184 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 msgid "Create _Shortcut" msgstr "انشاء إختصار" -#. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1209 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 -msgid "Disconn_ect" -msgstr "اقطع الإتصال" - -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1287 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_إزالة الإختصار" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1305 +#. append the rename menu item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "إعادة تسمية الإختصار" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1637 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1622 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "المسار \"%s\" ﻻيدل على مجلد" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1657 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© إختصار جديد" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1939 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1924 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ إخراج \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2082 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2067 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "ÙØ´Ù„ إلغاء الوصل \"%s\"" @@ -2391,69 +2441,69 @@ msgstr "(بعض Ø§Ù„Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª غير قابل للقراءة)" msgid "Permission denied" msgstr "صلاØÙŠØ§Øª غير كاÙية" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Folder Context Menu" msgstr "قائمة سياق المجلد" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "انشئ مجلد ÙØ§Ø±Øº داخل المجلد Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Ù‚_ص" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_نسخ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "_Paste" msgstr "_لصق" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "انقل أو انسخ Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ا_نقل للمهملات" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "انقل أو انسخ Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _all Files" msgstr "إخت_يار جميع Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files in this window" msgstr "إختيار جميع Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª ÙÙŠ هذه Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "ØªØØ¯ÙŠØ¯ ØØ³Ø¨ النمط..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "ØØ¯Ø¯ ÙƒØ§ÙØ© Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª التي تطابق نمط معين" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "_Invert Selection" msgstr "_عكس Ø§Ù„ØªØØ¯ÙŠØ¯" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "اختر كل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª ما عدى Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© مسبقا." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Du_plicate" msgstr "Ù…_Ø¶Ø§Ø¹ÙØ©" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-standard-view.c:4607 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4652 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "أنشئ Ùˆ_صلة" @@ -2464,66 +2514,70 @@ msgstr[4] "أنشئ Ùˆ_صلات" msgstr[5] "أنشئ Ùˆ_صلات" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_تغيير إسم..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 msgid "_Restore" msgstr "_إستعادة" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:698 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697 msgid "Create _Document" msgstr "انشئ _وثيقة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1695 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1696 msgid "Loading folder contents..." msgstr "تØÙ…يل Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª المجلد..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2296 ../thunar/thunar-window.c:3007 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙØªØ مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 msgid "New Empty File" msgstr "مل٠جديد ÙØ§Ø±Øº" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2349 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2361 msgid "New Empty File..." msgstr "مل٠جديد ÙØ§Ø±Øº..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2710 msgid "Select by Pattern" msgstr "ØªØØ¯ÙŠØ¯ ØØ³Ø¨ النمط" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2701 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715 msgid "_Select" msgstr "_إختيار" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2710 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2728 msgid "_Pattern:" msgstr "_نمط:" +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2744 +msgid "Examples:" +msgstr "أمثلة:" + #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3298 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "اسم مل٠غير ØµØ§Ù„Ø ÙŠÙ‚Ø¯Ù…Ù‡ موقع Ø§Ù„Ø³ØØ¨ XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3488 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3536 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "ÙØ´Ù„ إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3938 ../thunar/thunar-window.c:3102 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3986 ../thunar/thunar-window.c:3095 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ ÙØªØ المجلد \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4555 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4600 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز المل٠المختار ليتم نقله بأمر لصق" @@ -2533,7 +2587,7 @@ msgstr[3] "جَهّز Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المختارة ليتم نقلها بأم msgstr[4] "جَهّز Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4608 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز المل٠المختار ليتم نسخه بأمر لصق" @@ -2543,7 +2597,7 @@ msgstr[3] "جَهّز Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المختارة ليتم نسخها بأم msgstr[4] "جَهّز Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4577 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4622 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ارسل Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯ إلى سلة المهملات" @@ -2553,7 +2607,7 @@ msgstr[3] "ارسل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© إلى سلة المهملات msgstr[4] "ارسل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© إلى سلة المهملات" msgstr[5] "ارسل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© إلى سلة المهملات" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4586 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4631 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "ØØ°Ù Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯ بشكل نهائي" @@ -2563,7 +2617,7 @@ msgstr[3] "ØØ°Ù Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© بشكل نهائي" msgstr[4] "ØØ°Ù Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© بشكل نهائي" msgstr[5] "ØØ°Ù Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© بشكل نهائي" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4600 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4645 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Ø¶Ø§Ø¹Ù Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯" @@ -2573,7 +2627,7 @@ msgstr[3] "Ø¶Ø§Ø¹Ù Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©" msgstr[4] "Ø¶Ø§Ø¹Ù Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©" msgstr[5] "Ø¶Ø§Ø¹Ù Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4609 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4654 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي Ù„Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯" @@ -2583,7 +2637,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي Ù„Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©" msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي Ù„Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©" msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي Ù„Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4617 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4662 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "تغيير إسم Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯" @@ -2593,7 +2647,7 @@ msgstr[3] "تغيير أسماء Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©" msgstr[4] "تغيير أسماء Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©" msgstr[5] "تغيير أسماء Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4625 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4670 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "إستعادة Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯" @@ -2698,7 +2752,7 @@ msgstr "المه_ملات" msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "أظهر Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª المهملات" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:631 msgid "Loading..." msgstr "تØÙ…يل..." @@ -2754,366 +2808,344 @@ msgstr "%A عند %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x عند %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "New _Tab" msgstr "تب_ويب جديد" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "ÙØªØ تبويب جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "New _Window" msgstr "Ù†Ø§ÙØ°Ø© _جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "ÙØªØ Ù†Ø§ÙØ°Ø© تونار جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Ø§ÙØµÙ„ التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "ÙØªØ المجلد Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ ÙÙŠ Ù†Ø§ÙØ°Ø© جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "_Previous Tab" msgstr "التبويب السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "بدل إلى اللسان السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_Next Tab" msgstr "اللسان التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "بدل إلى اللسان التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close _All Windows" msgstr "_غلق جميع Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "غلق جميع Ù†ÙˆØ§ÙØ° تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ø£_غلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Close this folder" msgstr "أغلق هذا المجلد" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Close Window" msgstr "_أغلق Ø§Ù„Ù†Ù‘Ø§ÙØ°Ø©" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Close this window" msgstr "غلق هذه Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Edit" msgstr "_ØªØØ±ÙŠØ±" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تÙ_ضيلات..." -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "ØØ±Ø± ØªÙØ¶ÙŠÙ„ات ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "_Reload" msgstr "_إعادة تØÙ…يل" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Location Selector" msgstr "_Ù…ÙØØ¯Ø¯ المواقع" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Side Pane" msgstr "ال_شريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Zoom I_n" msgstr "كبّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "أظهر Ø§Ù„Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª بمزيد من Ø§Ù„ØªÙØ§ØµÙŠÙ„" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Zoom _Out" msgstr "صغّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "أظهر Ø§Ù„Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª Ø¨ØªÙØ§ØµÙŠÙ„ أقل" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Normal Si_ze" msgstr "ØØ¬Ù… _عادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "أظهر Ø§Ù„Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª Ø¨Ø§Ù„ØØ¬Ù… العادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_Go" msgstr "_إذهب" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Open _Parent" msgstr "Ø§ÙØªØ الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ø§ÙØªØ المجلد الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "_Home" msgstr "_المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Go to the home folder" msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Desktop" msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "إذهب إلى مجلد Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 -msgid "Browse the file system" -msgstr "ØªØµÙØ Ù…Ù„ÙØ§Øª النظام" +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "ØªØµÙØ جميع الأقراص والمجلدات المØÙ„ية والبعيدة التي يمكن الوصول إليها من هذا الكمبيوتر" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "B_rowse Network" msgstr "ØªØµÙØ الشبكة" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 -msgid "Browse local network connections" -msgstr "ØªØµÙØ اتصالات شبكة الاتصال المØÙ„ية" - -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "T_emplates" msgstr "القوال_ب" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Go to the templates folder" msgstr "إذهب إلى المجلد القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Open Location..." msgstr "_Ø¥ÙØªØ الموقع..." -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Specify a location to open" msgstr "ØØ¯Ø¯ مكانا Ù„ÙØªØÙ‡" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Contents" msgstr "_Ø§Ù„Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "عرض دليل مستخدم تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Display information about Thunar" msgstr "عرض معلومات عن ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "أظهر Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª الم_خبئة" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "إظهار أو Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª المخبأة ÙÙŠ هذه Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_نمط شريط المسار" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "نهج ØØ¯ÙŠØ« بأزرار تواÙÙ‚ المجلدات" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_شريط الأدوات" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع Ùˆ أزرار Ø§Ù„ØªØµÙØ" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "_Shortcuts" msgstr "_إختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_Tree" msgstr "_شجرة" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "St_atusbar" msgstr "شريط الØ_الة" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "تغيير رؤية شريط ØØ§Ù„Ø© Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Menubar" msgstr "_شريط القائمة" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذه Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:785 +#: ../thunar/thunar-window.c:789 msgid "View as _Icons" msgstr "أظهر على شكل أيقونات" -#: ../thunar/thunar-window.c:785 +#: ../thunar/thunar-window.c:789 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "عرض Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª المجلد ÙÙŠ أيقونة عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:792 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "View as _Detailed List" msgstr "عرض ÙÙŠ Ù„Ø§Ø¦ØØ© Ù…ÙØµÙ„Ø©" -#: ../thunar/thunar-window.c:792 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "عرض Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª المجلد ÙÙŠ Ù„Ø§Ø¦ØØ© عرض Ù…ÙØµÙ„Ø©" -#: ../thunar/thunar-window.c:799 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "View as _Compact List" msgstr "عرض ÙÙŠ Ù„Ø§Ø¦ØØ© مدمجة" -#: ../thunar/thunar-window.c:799 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "عرض Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª المجلد ÙÙŠ Ù„Ø§Ø¦ØØ© عرض مدمجة" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:878 +#: ../thunar/thunar-window.c:882 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "ØªØØ°ÙŠØ±, أنت تستعمل ØØ³Ø§Ø¨ الجذر, يمكن ان تؤدي نظامك." -#. ask the user for confirmation -#: ../thunar/thunar-window.c:1122 -msgid "Warning" -msgstr "ØªØØ°ÙŠØ±" - -#: ../thunar/thunar-window.c:1126 -msgid "Close T_ab" -msgstr "غلق اللسان" - -#: ../thunar/thunar-window.c:1127 -msgid "Close _Window" -msgstr "غلق Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" - -#: ../thunar/thunar-window.c:1140 -msgid "Close all tabs?" -msgstr "غلق جميع الألسنة؟" - -#: ../thunar/thunar-window.c:1141 -#, c-format -msgid "" -"This window has %d tabs open. Closing this window\n" -"will also close all its tabs." -msgstr "هذه Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© لديها لسان %d Ù…ÙØªÙˆØ. إغلاق هذه Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© سو٠تغلق أيضا كل الألسنة." - -#: ../thunar/thunar-window.c:1956 +#: ../thunar/thunar-window.c:1927 msgid "Close tab" msgstr "أغلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:2207 +#: ../thunar/thunar-window.c:2200 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "ÙØªØ الموقع \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2421 +#: ../thunar/thunar-window.c:2414 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ إطلاق \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2982 +#: ../thunar/thunar-window.c:2975 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙØªØ المجلد الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:3077 +#: ../thunar/thunar-window.c:3070 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟" +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3144 +msgid "Failed to browse the computer" +msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ ØªØµÙØ Ø§Ù„ØØ§Ø³Ø¨" + #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3190 msgid "About Templates" msgstr "ØÙˆÙ„ القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:3185 +#: ../thunar/thunar-window.c:3212 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ستعرض ÙƒØ§ÙØ© Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª ÙÙŠ هذا المجلد ÙÙŠ قائمة \"إنشاء مستند\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3192 +#: ../thunar/thunar-window.c:3219 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها ووضعها ÙÙŠ هذا المجلد. تونار سيقوم Ø¨Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© وصلة لهذه الوثيقة ÙÙŠ قائمة \"أنشئ ملÙ\" .\n\nيمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملÙ\" من القائمة Ùˆ سيتم إنشاء نسخة من المل٠ÙÙŠ المجلد Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ." -#: ../thunar/thunar-window.c:3204 +#: ../thunar/thunar-window.c:3231 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3234 +#: ../thunar/thunar-window.c:3263 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙØªØ مجلد نظام Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª الجذر" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3271 +#: ../thunar/thunar-window.c:3300 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ÙØ´Ù„ عرض Ù…ØØªÙˆÙŠØ§Øª سلة المهملات" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3308 +#: ../thunar/thunar-window.c:3337 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ÙØ´Ù„ ØªØµÙØ الأنترنت" -#: ../thunar/thunar-window.c:3392 +#: ../thunar/thunar-window.c:3421 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "تونار مدير Ù…Ù„ÙØ§Øª سريع وسهل الإستخدام\nلبيئة Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ Ø¥ÙƒØ³ÙØ³." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3450 ../thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "File Manager" msgstr "مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" @@ -3499,28 +3531,28 @@ msgstr "تعبير عادي غير ØµØ§Ù„ØØŒ ÙÙŠ موضع Ø§Ù„ØØ±Ù %ld: %s" msgid "Search & Replace" msgstr "Ø¨ØØ« Ùˆ إستبدل" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" msgstr "أرسل \"%s\" كأرشي٠مضغوط؟" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:220 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:239 msgid "Send _directly" msgstr "أرسل مبا_شرة" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "Send com_pressed" msgstr "أرسل مضغو_Ø·" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223 msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "عند إرسال مل٠عن طريق البريد الإلكتروني، يمكنك اختيار أما إرسال المل٠مباشرة، كما هو، أو ضغط المل٠قبل Ø¥Ø±ÙØ§Ù‚Ù‡ برسالة بريد إلكتروني. ÙŠÙ†ØµØ Ø¨Ø´Ø¯Ø© بضغط Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª الكبيرة قبل إرسالها." -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:234 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" @@ -3531,11 +3563,11 @@ msgstr[3] "أرسل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª %d كأرشي٠مضغوط؟" msgstr[4] "أرسل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª %d كأرشي٠مضغوط؟" msgstr[5] "أرسل Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª %d كأرشي٠مضغوط؟" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240 msgid "Send as _archive" msgstr "أرسل كأرشيÙ" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 msgid "" "When sending multiple files via email, you can either choose to send the " "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " @@ -3545,29 +3577,29 @@ msgstr "عند إرسال Ù…Ù„ÙØ§Øª متعددة عبر البريد الإلك #. allocate the progress dialog #. setup the label -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:291 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:317 msgid "Compressing files..." msgstr "يجري ضغط Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:342 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "أمر ZIP إنتهى بخطأ %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:430 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "ÙØ´Ù„ إنشاء مجلد مؤقت" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:492 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "ÙØ´Ù„ إنشاء وصلة رمزية إلى \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:527 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3579,7 +3611,7 @@ msgstr[4] "ÙØ´Ù„ ضغط %d Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" msgstr[5] "ÙØ´Ù„ ضغط %d Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:679 msgid "Failed to compose new email" msgstr "ÙØ´Ù„ تألي٠رسالة جديدة" @@ -3663,12 +3695,12 @@ msgstr "استدعاء معالج عنصر النهاية ÙÙŠ سياق الجذ msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "تم إغلاق عنصر غير معرو٠<%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "ÙØ´Ù„ ØªØØ¯ÙŠØ¯ مكان ØÙظ uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "الأمر غير مضبوط" @@ -3898,6 +3930,20 @@ msgstr "مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª ثونار" msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "ØªØµÙØ Ù…Ù„ÙØ§Øª النظام بمدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" +#: ../thunar.desktop.in.in.h:4 +msgid "" +"file " +"manager;explorer;finder;browser;folders;directory;directories;partitions;drives;network;devices;rename;move;copy;delete;permissions;home;trash;" +msgstr "" + +#: ../thunar.desktop.in.in.h:5 +msgid "Home" +msgstr "المنزل" + +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:3 +msgid "bulk;renamer;renaming;thunar;files;folders;directory;directories;" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager Settings" msgstr "إعدادات مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" @@ -3906,6 +3952,12 @@ msgstr "إعدادات مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "إعداد مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª ثونار" +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"thunar;settings;preferences;configure;thumbnails;file size;date " +"format;shortcuts pane;tree view;tabs;" +msgstr "" + #: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but "