diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 26c48ec0897501b608a70fa056cd9d56fe59e68b..9af2091cdf7c1f6b19273d55d664ed741d1b163e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-08 23:57+0000\n" -"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-26 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-29 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -106,100 +106,100 @@ msgstr "å–å¾—ã—ãŸã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãƒã‚¹ä¸Šã®åå‰ '%s'\n" msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting." msgstr "åå‰ '%s 㯠dbus メッセージã§å¤±ã‚れã€çµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:465 +#: ../thunar/thunar-application.c:469 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." -#: ../thunar/thunar-application.c:466 +#: ../thunar/thunar-application.c:470 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org> ãŒè£½ä½œã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:467 +#: ../thunar/thunar-application.c:471 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ãƒã‚°ã¯ <%s> ã«å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:735 +#: ../thunar/thunar-application.c:739 msgid "Failed to launch operation" msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1438 ../thunar/thunar-application.c:1570 +#: ../thunar/thunar-application.c:1442 ../thunar/thunar-application.c:1574 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1660 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1688 ../thunar/thunar-window.c:2278 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1653 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1681 ../thunar/thunar-window.c:2274 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1574 +#: ../thunar/thunar-application.c:1578 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1629 +#: ../thunar/thunar-application.c:1633 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1937 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2773 ../thunar/thunar-tree-view.c:1930 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®åå‰ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1731 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1331 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2338 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1735 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1339 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2324 ../thunar/thunar-tree-view.c:1792 msgid "New Folder" msgstr "æ–°ã—ã„フォルダー" -#: ../thunar/thunar-application.c:1732 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1332 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1800 +#: ../thunar/thunar-application.c:1736 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2325 ../thunar/thunar-tree-view.c:1793 msgid "Create New Folder" msgstr "æ–°ã—ã„フォルダーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:1736 +#: ../thunar/thunar-application.c:1740 msgid "New File" msgstr "æ–°ã—ã„ファイル" -#: ../thunar/thunar-application.c:1737 +#: ../thunar/thunar-application.c:1741 msgid "Create New File" msgstr "æ–°ã—ã„ファイルを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1794 ../thunar/thunar-standard-view.c:2383 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-standard-view.c:2369 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "テンプレート \"%s\" ã‹ã‚‰ãƒ‰ã‚ュメントを作æˆ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1858 +#: ../thunar/thunar-application.c:1862 msgid "Copying files..." msgstr "ファイルをコピーã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1894 +#: ../thunar/thunar-application.c:1898 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "ファイルを \"%s\" ã¸ã‚³ãƒ”ーã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1940 +#: ../thunar/thunar-application.c:1944 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "リンクを \"%s\" ã«ä½œæˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1993 +#: ../thunar/thunar-application.c:1997 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "ファイルを \"%s\" 内ã¸ç§»å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2079 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" ã¯å®Œå…¨ã«å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚\nãれã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2080 +#: ../thunar/thunar-application.c:2084 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -213,20 +213,20 @@ msgstr[0] "é¸æŠžã—㟠%u 個ã®ãƒ•ァイルã¯å®Œå…¨ã«å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚\n #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2095 ../thunar/thunar-application.c:2274 +#: ../thunar/thunar-application.c:2099 ../thunar/thunar-application.c:2278 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:477 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 ../thunar/thunar-dialogs.c:794 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:173 ../thunar/thunar-launcher.c:728 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 ../thunar/thunar-dialogs.c:793 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:167 ../thunar/thunar-launcher.c:728 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1047 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2624 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 @@ -238,66 +238,66 @@ msgid "_Cancel" msgstr "ã‚ャンセル(_C)" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-application.c:2096 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1461 +#: ../thunar/thunar-application.c:2100 ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1462 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2104 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "削除ã•れãŸãƒ•ァイルã¯å¾©å…ƒã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-application.c:2110 +#: ../thunar/thunar-application.c:2114 msgid "Deleting files..." msgstr "ファイルを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2145 +#: ../thunar/thunar-application.c:2149 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ファイルをゴミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2191 +#: ../thunar/thunar-application.c:2195 msgid "Creating files..." msgstr "ファイルを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2230 +#: ../thunar/thunar-application.c:2234 msgid "Creating directories..." msgstr "フォルダーを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2269 +#: ../thunar/thunar-application.c:2273 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "ゴミ箱ã«ã‚るファイルã¨ãƒ•ォルダーをã™ã¹ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2275 ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:353 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2279 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1205 ../thunar/thunar-tree-view.c:1354 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 msgid "_Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空ã«ã™ã‚‹(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2279 +#: ../thunar/thunar-application.c:2283 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "ã“ã‚Œã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã¨ã‚´ãƒŸç®±ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒå‰Šé™¤ã•れã€äºŒåº¦ã¨å¾©å…ƒã§ãã¾ã›ã‚“。ãªãŠã€ã“れらã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯å€‹åˆ¥ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹äº‹ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:2300 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ゴミ箱を空ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2342 +#: ../thunar/thunar-application.c:2346 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å…ƒã®ãƒ‘スをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2359 +#: ../thunar/thunar-application.c:2363 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:2367 +#: ../thunar/thunar-application.c:2371 msgid "Restoring files..." msgstr "ファイルを復元ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ã“ã®ç¨®é¡žã®ãƒ•ァイルã®ãƒ‡ãƒ•ォルトアプリケーション㫠#. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1167 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2964 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2960 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293 msgid "_OK" @@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "ã‚¢ãƒ—ãƒªã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:766 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1167 ../thunar/thunar-launcher.c:177 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1100 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1048 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1101 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:158 msgid "_Open" msgstr "é–‹ã(_O)" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1055 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:165 msgid "All Files" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイル" @@ -489,10 +489,10 @@ msgstr "クリップボードã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘ã‚‹ã‚‚ã®ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:739 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:738 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 msgid "_Close" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "詳細リスト表示ã§ã®ã‚«ãƒ©ãƒ è¨å®š" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:124 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" @@ -656,141 +656,141 @@ msgstr "\"%s\" ã®åå‰ã®å¤‰æ›´" msgid "_Rename" msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:269 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\nNobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\nMasato Hashimoto <hashimo@xfce.org>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:434 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 msgid "_Yes" msgstr "ã¯ã„(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "ã™ã¹ã¦ã«ã¯ã„(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:442 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_No" msgstr "ã„ã„ãˆ(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "ã™ã¹ã¦ã«ã„ã„ãˆ(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:450 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "å†è©¦è¡Œ(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "ã¨ã«ã‹ãコピー(_A)" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543 msgid "Confirm to replace files" msgstr "ç½®æ›ã™ã‚‹ãƒ•ァイルã®ç¢ºèª" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 msgid "S_kip All" msgstr "ã™ã¹ã¦ã‚¹ã‚ップ(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 msgid "_Skip" msgstr "スã‚ップ(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "Replace _All" msgstr "ã™ã¹ã¦ç½®æ›(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Replace" msgstr "ç½®æ›(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:584 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:583 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ã¯ã™ã§ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ \"%s\" ãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:588 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ã¯ã™ã§ã«ãƒ•ォルダー \"%s\" ãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:593 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ã¯ã™ã§ã«ãƒ•ァイル \"%s\" ãŒå˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ã™ã§ã«å˜åœ¨ã™ã‚‹ãƒªãƒ³ã‚¯" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ã™ã§ã«å˜åœ¨ã™ã‚‹ãƒ•ォルダー" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ã™ã§ã«å˜åœ¨ã™ã‚‹ãƒ•ァイル" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:662 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-dialogs.c:661 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:662 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-dialogs.c:661 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "変更日時:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "を以下ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã¨ç½®ãæ›ãˆã¾ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:641 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "を以下ã®ãƒ•ォルダーã¨ç½®ãæ›ãˆã¾ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:643 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "を以下ã®ãƒ•ァイルã¨ç½®ãæ›ãˆã¾ã™ã‹?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:774 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:773 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "デスクトップファイル \"%s\" ã¯ã‚»ã‚ュアã§ãªã„å ´æ‰€ã«ã‚りã€å®Ÿè¡Œã‚’許å¯ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ を信用ã—ãªã„å ´åˆã¯ã€Œã‚ャンセルã€ã‚’クリックã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:791 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:790 msgid "_Launch Anyway" msgstr "ã¨ã«ã‹ã実行(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:793 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:792 msgid "Mark _Executable" msgstr "実行を許å¯(_E)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:73 msgid "_Copy here" msgstr "ã“ã“ã«ã‚³ãƒ”ー(_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:73 msgid "_Move here" msgstr "ã“ã“ã«ç§»å‹•(_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:73 msgid "_Link here" msgstr "ã“ã“ã«ãƒªãƒ³ã‚¯(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:248 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "所属グループ" msgid "MIME Type" msgstr "MIME タイプ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:421 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "åå‰" @@ -855,47 +855,47 @@ msgstr "ファイル" msgid "File Name" msgstr "ファイルå" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "ルートフォルダーã«ä¸Šä½ã®ãƒ•ォルダーã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "デスクトップファイルã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "信用ã•れã¦ã„ãªã„アプリケーションランãƒãƒ£ãƒ¼" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "デスクトップファイル㮠\"Exec\" ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "信用ã•れã¦ã„ãªã„リンクランãƒãƒ£ãƒ¼" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "デスクトップファイル㮠\"URL\" ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "無効ãªãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ファイルã§ã™ã€‚" @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s ã®ç©ºã/ç·é‡ %s (%d%% 使用)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:368 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã‹ãƒ—ルダウンã§å±¥æ´ã‚’表示ã—ã¾ã™" @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgstr "移動/コピー先ã«å分ãªç©ºã容é‡ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。ファ #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1295 msgid "Open in New _Tab" msgstr "æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1302 msgid "Open in New _Window" msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_W)" @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr[0] "デフォルトã®ã‚¢ãƒ—リケーションを使用ã—ã¦é¸æŠžã—㟠msgid "Open With \"%s\"" msgstr "%s ã§é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1956 ../thunar/thunar-tree-view.c:2136 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1712 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1949 ../thunar/thunar-tree-view.c:2129 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -1300,69 +1300,69 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s %s" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1110 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 msgid "Open in New Tab" msgstr "æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1116 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1117 msgid "Open in New Window" msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 msgid "Create _Folder..." msgstr "フォルダーã®ä½œæˆ(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ゴミ箱ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイルã¨ãƒ•ォルダーを削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:182 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Paste Into Folder" msgstr "フォルダーã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:183 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:198 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "_Properties..." msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1252 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\" ã‚’ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1251 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "\"%s\" ã‚’æ–°ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1257 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1265 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "\"%s\" ã‚’æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1263 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã«æ–°ã—ã„フォルダーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1281 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1289 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "先㫠\"切りå–り\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•れã¦ãŸãƒ•ァイルを \"%s\" ã« \"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1292 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1300 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Reload the current folder" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ォルダーをå†ã³èªã¿è¾¼ã¿ã¾ã™ã€‚" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "フォルダーをファイルより先ã«ä¸¦ã¹ã‚‹(_F)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:301 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼å†…ã‚’ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã‚‹æ™‚ã«ãƒ•ォルダーをファイルより先ã«ä¸¦ã¹ã‚‹å ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼å†…ã‚’ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã‚‹ã¨ãã«ãƒ•ォルダーをファイルより先ã«ä¸¦ã¹ã‚‹å ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 msgid "Show file size in binary format" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "シングルクリックã§ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ をアクティブã«ã™ã‚‹(_S)" msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" -msgstr "マウスãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ 上ã«ã‚る時\né¸æŠžçŠ¶æ…‹ã«ãªã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“(_E):" +msgstr "マウスãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ 上ã«ã‚ã‚‹ã¨ã\né¸æŠžçŠ¶æ…‹ã«ãªã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“(_E):" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 msgid "" @@ -1803,8 +1803,8 @@ msgstr "ボリューム管ç†ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_V)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." -msgstr "å–り外ã—å¯èƒ½ãªãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®å–り扱ã„ã‚’<a href=\"volman-config:\">è¨å®š</a>ã—ã¾ã™ã€‚" +"and media (e.g., how cameras should be handled)." +msgstr "å–り外ã—å¯èƒ½ãªãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®å–り扱ㄠ(カメラã ã£ãŸã‚‰ã©ã†ã™ã‚‹ã‹ãªã©) ã‚’<a href=\"volman-config:\">è¨å®š</a>ã—ã¾ã™ã€‚" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog @@ -1916,67 +1916,67 @@ msgstr "プãƒãƒ‘ティ" msgid "mixed" msgstr "複数" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "_Send To" msgstr "é€ã‚‹(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "File Context Menu" msgstr "ファイルã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニュー" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "_Add Files..." msgstr "ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’è¿½åŠ (_A)..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹ãƒ•ァイルã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 msgid "Clear the file list below" msgstr "以下ã®ãƒ•ァイル一覧をクリアã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_About" msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«ã¤ã„ã¦(_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã«ã¤ã„ã¦ã®æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:198 ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1814 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "複数ã®ãƒ•ァイルåを変更ã—ã¾ã™" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:361 msgid "_Rename Files" msgstr "ファイルåを変更ã™ã‚‹(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:364 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "ã“ã“をクリックã™ã‚‹ã¨ã€ä¸Šã«ãƒªã‚¹ãƒˆã•れã¦ã„るファイルåã®å¤‰æ›´ã‚’é©ç”¨ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:439 msgid "New Name" msgstr "æ–°ã—ã„åå‰" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:502 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "ã“ã“をクリックã™ã‚‹ã¨ã€é¸æŠžã—ãŸãƒªãƒãƒ¼ãƒ æ“作ã«ã¤ã„ã¦ã®ãƒ‰ã‚ュメントãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "ã“ã“をクリックã™ã‚‹ã¨ã€é¸æŠžã—ãŸãƒªãƒãƒ¼ãƒ æ“作ã«ã¤ã„ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:612 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -1993,51 +1993,51 @@ msgid "" msgstr "リãƒãƒ¼ãƒ モジュールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒæ£ã—ã行ã‚れãŸã‹ç¢ºèª\nã—ã¦ãã ã•ã„。ã¾ãŸã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 管ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ãã ã•ã„。\nThunar をソースã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ \"Simple Builtin Renamers\"\nãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³ãŒæœ‰åйã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:941 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "ドã‚ュメントを表示ã™ã‚‹ãƒ–ラウザーを起動ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1044 msgid "Select files to rename" msgstr "åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 msgid "Audio Files" msgstr "音楽ファイル" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1065 msgid "Image Files" msgstr "ç”»åƒãƒ•ァイル" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070 msgid "Video Files" msgstr "動画ファイル" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1203 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1204 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "Thunar ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã¯ä¸€åº¦ã«è¤‡æ•°ã®ãƒ•ァイルåã‚’\n変更ã™ã‚‹å¼·åŠ›ã§æŸ”軟性ã®ã‚るツールã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1677 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "リストã‹ã‚‰å‰Šé™¤" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1679 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹ãƒ•ァイルã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‹ã‚‰é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを削除ã—ã¾ã™ã€‚" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1814 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ - ファイルをã¾ã¨ã‚ã¦ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã—ã¾ã™" @@ -2106,58 +2106,58 @@ msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダーを左ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãƒšã‚¤ãƒ³ã« #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1137 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1318 msgid "_Mount" msgstr "マウント(_M)" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1143 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1324 msgid "_Unmount" msgstr "マウント解除(_U)" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1149 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1150 ../thunar/thunar-tree-view.c:1330 msgid "_Eject" msgstr "å–り出ã—(_E)" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1166 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1167 msgid "Create _Shortcut" msgstr "ショートカットã®ä½œæˆ(_S)" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1187 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188 ../thunar/thunar-tree-view.c:1339 msgid "Disconn_ect" msgstr "切æ–(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1266 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1259 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "ショートカットã®å‰Šé™¤(_R)" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1280 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1273 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "ショートカットåã®å¤‰æ›´(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1586 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1579 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "パス \"%s\" ã¯ãƒ•ォルダーをå‚ç…§ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1599 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "ショートカットã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1883 ../thunar/thunar-tree-view.c:2004 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1876 ../thunar/thunar-tree-view.c:1997 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å–り出ã—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2025 ../thunar/thunar-tree-view.c:2059 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2018 ../thunar/thunar-tree-view.c:2052 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆè§£é™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -2194,172 +2194,172 @@ msgstr "(一部ã®å†…容ã¯èªã¿è¾¼ã¿ä¸å¯)" msgid "Permission denied" msgstr "アクセス拒å¦" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Folder Context Menu" msgstr "フォルダーã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニュー" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ォルダーã«ç©ºã®ãƒ•ォルダーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1397 msgid "Cu_t" msgstr "切りå–り(_T)" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1408 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Paste" msgstr "貼り付ã‘(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "先㫠\"切りå–り\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•れãŸãƒ•ァイルを \"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1449 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1450 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ã‚´ãƒŸç®±ã«æ¨ã¦ã‚‹(_V)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "先㫠\"切りå–り\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•れãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ãŸãƒ•ォルダー㫠\"移動\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select _all Files" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select all files in this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "パターンã§é¸æŠž(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "特定ã®ãƒ‘ターンã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Invert Selection" msgstr "é¸æŠžç¯„å›²ã‚’å転(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "ç¾åœ¨é¸æŠžã•れã¦ã„ãªã„アイテムをã™ã¹ã¦é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 msgid "Du_plicate" msgstr "複製ã®ä½œæˆ(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4480 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "リンクã®ä½œæˆ(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1484 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1485 msgid "_Rename..." msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:420 msgid "_Restore" msgstr "復元(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:685 msgid "Create _Document" msgstr "ドã‚ュメントã®ä½œæˆ(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1653 msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダーã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2244 ../thunar/thunar-window.c:2810 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2230 ../thunar/thunar-window.c:2806 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ホームフォルダーを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2280 msgid "New Empty File" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ァイル" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2295 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2281 msgid "New Empty File..." msgstr "æ–°è¦ãƒ•ァイル..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2620 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2606 msgid "Select by Pattern" msgstr "パターンã§é¸æŠžã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2625 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2611 msgid "_Select" msgstr "é¸æŠž(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2634 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2620 msgid "_Pattern:" msgstr "パターン(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3207 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3193 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS ã§ä¸æ£ãªãƒ•ァイルåをドラッグã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3382 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3845 ../thunar/thunar-window.c:2905 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3831 ../thunar/thunar-window.c:2901 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4431 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4417 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを \"貼り付ã‘\" コマンドã§ç§»å‹•ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4439 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4425 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを \"貼り付ã‘\" コマンドã§ã‚³ãƒ”ーã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4451 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4437 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルをゴミ箱ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4445 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4473 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4459 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®è¤‡è£½ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4468 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4490 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4476 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4498 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4484 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを復元ã—ã¾ã™ã€‚" @@ -2451,12 +2451,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "èªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1424 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "フォルダーã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘(_P)" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1543 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1536 msgid "P_roperties..." msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_R)..." @@ -2504,326 +2504,326 @@ msgstr "%Aã®%X" msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "New _Tab" msgstr "æ–°ã—ã„タブ(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "表示ã•れã¦ã„ã‚‹å ´æ‰€ã‚’æ–°ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Window" msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウ(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "表示ã•れã¦ã„ã‚‹å ´æ‰€ã‚’æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Detac_h Tab" msgstr "タブを切り離ã™(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ォルダーを新ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Close _All Windows" msgstr "全ウィンドウを閉ã˜ã‚‹(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Thunar ã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "C_lose Tab" msgstr "タブを閉ã˜ã‚‹(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Close this folder" msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーを閉ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Close Window" msgstr "ウィンドウを閉ã˜ã‚‹(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Close this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Pr_eferences..." msgstr "è¨å®š(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunar ã®è¨å®šã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Reload" msgstr "å†èªè¾¼ã¿(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "_Location Selector" msgstr "ä½ç½®ã‚»ãƒ¬ã‚¯ã‚¿ãƒ¼(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_Side Pane" msgstr "サイドペイン(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Zoom I_n" msgstr "拡大(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’拡大表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮å°(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’縮å°è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Normal Si_ze" msgstr "普通ã®ã‚µã‚¤ã‚º(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’普通ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã§è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Go" msgstr "移動(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Open _Parent" msgstr "上ä½ãƒ•ォルダーを開ã(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Open the parent folder" msgstr "上ã®éšŽå±¤ã«ã‚るフォルダーを開ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Go to the home folder" msgstr "ホームフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "デスクトップフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Browse the file system" msgstr "ファイルシステムをå‚ç…§ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "B_rowse Network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’å‚ç…§(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Browse local network connections" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã‚’å‚ç…§ã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "T_emplates" msgstr "テンプレート(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the templates folder" msgstr "テンプレートフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Open Location..." msgstr "æŒ‡å®šå ´æ‰€ã‚’é–‹ã(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Specify a location to open" msgstr "å ´æ‰€ã‚’æŒ‡å®šã—ã¦é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_Contents" msgstr "目次(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Thunar ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunar ã«ã¤ã„ã¦ã®æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "éš ã—ファイルを表示(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§éš ã—ファイルã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Pathbar Style" msgstr "パスボタン方å¼(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "フォルダーã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ä»Šé¢¨ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "_Toolbar Style" msgstr "ツールãƒãƒ¼æ–¹å¼(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ä½ç½®ãƒãƒ¼ãŠã‚ˆã³ãƒŠãƒ“ゲーションボタンを表示ã™ã‚‹æ—§æ¥ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Shortcuts" msgstr "ショートカット(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "ショートカットペインã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "_Tree" msgstr "ツリー(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "ツリーペインã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "St_atusbar" msgstr "ステータスãƒãƒ¼(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "ウィンドウã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Menubar" msgstr "メニューãƒãƒ¼(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "ウィンドウã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:770 +#: ../thunar/thunar-window.c:772 msgid "View as _Icons" msgstr "アイコン表示(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:770 +#: ../thunar/thunar-window.c:772 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "フォルダーã®å†…容をアイコン表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:777 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "View as _Detailed List" msgstr "詳細リスト表示(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:777 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "フォルダーã®å†…容を詳細リスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:784 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "View as _Compact List" msgstr "コンパクト表示(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:784 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "フォルダーã®å†…容をコンパクトã«ãƒªã‚¹ãƒˆè¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:852 +#: ../thunar/thunar-window.c:858 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "root アカウントã§ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«æå®³ã‚’ä¸Žãˆã¦ã—ã¾ã†ã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“ã®ã§ã€å分注æ„ã—ã¦æ“作を行ã£ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-window.c:1789 +#: ../thunar/thunar-window.c:1795 msgid "Close tab" msgstr "タブを閉ã˜ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-window.c:2054 +#: ../thunar/thunar-window.c:2050 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ãã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-window.c:2252 +#: ../thunar/thunar-window.c:2248 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2785 +#: ../thunar/thunar-window.c:2781 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "上ä½ã®ãƒ•ォルダーを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2880 +#: ../thunar/thunar-window.c:2876 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ディレクトリ \"%s\" ã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。作æˆã—ã¾ã™ã‹?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2962 +#: ../thunar/thunar-window.c:2958 msgid "About Templates" msgstr "テンプレートã«ã¤ã„ã¦" -#: ../thunar/thunar-window.c:2984 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイルã¯\nメニュー \"ドã‚ュメントを作æˆ\" ã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:2991 +#: ../thunar/thunar-window.c:2987 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "ã‚る決ã¾ã£ãŸç¨®é¡žã®ãƒ‰ã‚ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’é »ç¹ã«ä½œæˆã™ã‚‹ã®ã§ã—ãŸã‚‰ã€ãã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆã—ã¦ã“ã®ãƒ•ォルダーã«ç½®ã„ã¦ãã ã•ã„。メニュー \"ドã‚ュメントを作æˆ\" ã«ã“ã®ãƒ‰ã‚ュメントã®ãŸã‚ã®é …ç›®ãŒåŠ ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚\n\nãã®å¾Œã§ \"ドã‚ュメントを作æˆ\" メニューã‹ã‚‰ã“ã®é …ç›®ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹äº‹ãŒã§ãã€è¡¨ç¤ºã•れã¦ã„るフォルダーã«ãƒ‰ã‚ュメントã®ã‚³ãƒ”ーãŒä½œæˆã•れã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:3003 +#: ../thunar/thunar-window.c:2999 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å†ã³è¡¨ç¤ºã—ãªã„(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3033 +#: ../thunar/thunar-window.c:3029 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ファイルシステムã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒ•ォルダーを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3068 +#: ../thunar/thunar-window.c:3064 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ゴミ箱ã®ä¸èº«ã‚’表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3103 +#: ../thunar/thunar-window.c:3099 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å‚ç…§ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:3187 +#: ../thunar/thunar-window.c:3183 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar 㯠Xfce デスクトップ環境å‘ã‘ã®\n使ã„ã‚„ã™ã軽快ãªãƒ•ァイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3241 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3237 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." -msgstr "ã“ã®ã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ•ァイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚„メニューã‹ã‚‰ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒå®Ÿè¡Œã•れる時ã«èµ·å‹•通知を行ã„ã¾ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リケーションãŒèµ·å‹•通知ã«å¯¾å¿œã—ã¦ã„ã‚‹ã‚ã‘ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" +msgstr "ã“ã®ã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ•ァイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚„メニューã‹ã‚‰ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒå®Ÿè¡Œã•れるã¨ãã«èµ·å‹•通知を行ã„ã¾ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リケーションãŒèµ·å‹•通知ã«å¯¾å¿œã—ã¦ã„ã‚‹ã‚ã‘ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "コンテã‚ストメニューã«è¡¨ç¤ºã•れるカスタムアクションをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:421 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:425 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "アクション \"%s\" ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "説明(_D):" msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." -msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®èª¬æ˜Žã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã‹ã‚‰ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹æ™‚ã«ãƒ„ールãƒãƒƒãƒ—ã¨ã—ã¦ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚" +msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®èª¬æ˜Žã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã‹ã‚‰ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã¨ãã«ãƒ„ールãƒãƒƒãƒ—ã¨ã—ã¦ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgid "" "case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even " "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." -msgstr "アクションを実行ã™ã‚‹ãŸã‚ã® (å¿…è¦ãªãƒ‘ラメーターをå«ã‚€) コマンドã§ã™ã€‚サãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„るパラメーター変数ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¯ä»¥ä¸‹ã«ã‚る凡例をå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。コマンドを実行ã™ã‚‹æ™‚ã«ã¯ã€ã“れらã®å¤‰æ•°ãŒå®Ÿéš›ã®ãƒ•ァイルåやフォルダーåã«ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚å¤§æ–‡å— (例ãˆã° %F, %D, %N) ãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹å ´åˆã€ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯è¤‡æ•°ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒé¸æŠžã•れã¦ã‚‚é©ç”¨å¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚å°æ–‡å—ã®å ´åˆã¯ä¸€ã¤ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã«ã®ã¿é©ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚" +msgstr "アクションを実行ã™ã‚‹ãŸã‚ã® (å¿…è¦ãªãƒ‘ラメーターをå«ã‚€) コマンドã§ã™ã€‚サãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„るパラメーター変数ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¯ä»¥ä¸‹ã«ã‚る凡例をå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。コマンドを実行ã™ã‚‹ã¨ãã«ã¯ã€ã“れらã®å¤‰æ•°ãŒå®Ÿéš›ã®ãƒ•ァイルåやフォルダーåã«ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚å¤§æ–‡å— (例ãˆã° %F, %D, %N) を使用ã—ãŸå ´åˆã€ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯è¤‡æ•°ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒé¸æŠžã•れã¦ã‚‚é©ç”¨å¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚å°æ–‡å—ã®å ´åˆã¯ä¸€ã¤ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã«ã®ã¿é©ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgid "" "action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " "these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " "can specify that the action should only appear for certain kinds of files." -msgstr "ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã¯ãƒ•ァイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã«ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒè¡¨ç¤ºã•れるæ¡ä»¶ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚ファイルパターンã¯ã€ã‚»ãƒŸã‚³ãƒãƒ³ã§åŒºåˆ‡ã‚‰ã‚ŒãŸå˜ç´”ãªãƒ•ァイルパターンã®ãƒªã‚¹ãƒˆ (例: *.txt;*.doc) ã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã•れã¾ã™ã€‚ アクションãŒãƒ•ァイルã¾ãŸã¯ãƒ•ォルダã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã«è¡¨ç¤ºã•れるã«ã¯ã€å°‘ãªãã¨ã‚‚一ã¤ã®ãƒ‘ターンãŒãƒ•ァイルã¾ãŸã¯ãƒ•ォルダーã®åå‰ã¨ä¸€è‡´ã—ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。ã•らã«ç‰¹å®šã®ç¨®é¡žã®ãƒ•ァイルã«å¯¾ã—ã¦ã®ã¿ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«æŒ‡å®šã§ãã¾ã™ã€‚" +msgstr "ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã§ã¯ãƒ•ァイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã«ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹æ¡ä»¶ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚ファイルパターンã¯ã€ã‚»ãƒŸã‚³ãƒãƒ³ã§åŒºåˆ‡ã‚‰ã‚ŒãŸå˜ç´”ãªãƒ•ァイルパターンã®ãƒªã‚¹ãƒˆ (例: *.txt;*.doc) ã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã—ã¾ã™ã€‚アクションãŒãƒ•ァイルã¾ãŸã¯ãƒ•ォルダーã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã«è¡¨ç¤ºã•れるã«ã¯ã€å°‘ãªãã¨ã‚‚一ã¤ã®ãƒ‘ターンãŒãƒ•ァイルã¾ãŸã¯ãƒ•ォルダーã®åå‰ã¨ä¸€è‡´ã—ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。ã•らã«ç‰¹å®šã®ç¨®é¡žã®ãƒ•ァイルã«å¯¾ã—ã¦ã®ã¿ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«æŒ‡å®šã§ãã¾ã™ã€‚" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "Appearance Conditions" @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’一ã¤ä¸Šã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" msgid "Move the currently selected action down by one row." msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’一ã¤ä¸‹ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:171 msgid "Set as wallpaper" msgstr "å£ç´™ã«è¨å®š"