From 09c915639c7766f7d8fe06729f9f4748ab9e82e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Wed, 17 Jul 2013 12:30:24 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ug (90%). 670 translated messages, 68 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ug.po | 1221 ++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 500 insertions(+), 721 deletions(-) diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index d64385368..7a8972d13 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -1,20 +1,20 @@ -# Uyghur translation for Thunar. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, YEAR. -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 06:55+0000\n" +"Last-Translator: kawichi\n" +"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../thunar/main.c:62 @@ -35,9 +35,7 @@ msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان سۇنار(Thunar) Ù†Ù‰Ú Ø¦ÛˆÙ„Ú¯Ù‰ #: ../thunar/main.c:72 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "" -"ئىجرا قىلىنىۋاتقان سۇنار(Thunar) Ù†Ù‰Ú Ø¦ÛˆÙ„Ú¯Ù‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰ ئاخىرلاشتۇرىدۇ(تÛخى " -"ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)" +msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان سۇنار(Thunar) Ù†Ù‰Ú Ø¦ÛˆÙ„Ú¯Ù‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰ ئاخىرلاشتۇرىدۇ(تÛخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)" #: ../thunar/main.c:74 msgid "Print version information and exit" @@ -136,10 +134,10 @@ msgstr "مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئÛچىش مەغلۇپ بولدى" @@ -152,20 +150,20 @@ msgstr "«%s» نى ئÛچىش مەغلۇپ بولدى: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2743 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "«%s» Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2293 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ مۇندەرىجە" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ مۇندەرىجە قۇر" @@ -178,7 +176,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ ھۆججەت قۇرۇش" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2338 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Ù‚Ûلىپ «%s» غا ئاساسەن پۈتۈك قۇر" @@ -207,9 +205,7 @@ msgstr "ھۆججەتلەرنى «%s» Ú¯Û• يۆتكەۋاتىدۇ..." msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" -msgstr "" -"راستلا «%s» نى Ù…Û•Úگۈلۈككە \n" -"ئۆچۈرەمسىز؟" +msgstr "راستلا «%s» نى Ù…Û•Úگۈلۈككە \nئۆچۈرەمسىز؟" #: ../thunar/thunar-application.c:1758 #, c-format @@ -219,9 +215,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" -msgstr[0] "" -"تاللانغان %u دانە ھۆججەتنى\n" -"راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" +msgstr[0] "تاللانغان %u دانە ھۆججەتنى\nراستلا ئۆچۈرەمسىز؟" #: ../thunar/thunar-application.c:1778 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." @@ -249,9 +243,9 @@ msgstr "ئەخلەتخانىدىكى ھەممە ھۆججەت Û‹Û• مۇندەرى #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176 -#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدا(_E)" @@ -259,9 +253,7 @@ msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدا(_E)" msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "" -"ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدىسىÚىز ئۇنىÚدىكى ھەممە نەرسە يوقىلىدۇ، قەتئىي ئەسلىگە " -"كەلمەيدۇ. ئەخلەتخانىدىكى تۈرلەرنى ئايرىم-ئايرىممۇ ئۆچۈرگىلى بولىدۇ جۇمۇ." +msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدىسىÚىز ئۇنىÚدىكى ھەممە نەرسە يوقىلىدۇ، قەتئىي ئەسلىگە كەلمەيدۇ. ئەخلەتخانىدىكى تۈرلەرنى ئايرىم-ئايرىممۇ ئۆچۈرگىلى بولىدۇ جۇمۇ." #: ../thunar/thunar-application.c:1974 msgid "Emptying the Trash..." @@ -290,10 +282,9 @@ msgstr "«%s» Ù†Ù‰Ú ÙƒÛ†Úۈلدىكى پروگراممىسىنى بÛكىتى #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format msgid "" -"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." -msgstr "" -"تاللانغان پروگرامما ئارقىلىق مەزكۇر ھۆججەت Û‹Û• ÙƒÛÚەيتمە نامى «%s» بولغان " -"ھۆججەتلەرنى ئÛچىشقا بولىدۇ" +"The selected application is used to open this and other files of type " +"\"%s\"." +msgstr "تاللانغان پروگرامما ئارقىلىق مەزكۇر ھۆججەت Û‹Û• ÙƒÛÚەيتمە نامى «%s» بولغان ھۆججەتلەرنى ئÛچىشقا بولىدۇ" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" @@ -303,7 +294,7 @@ msgstr "پروگرامما تاللانمىدى" msgid "Other Application..." msgstr "باشقا پروگراممىلار…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" msgstr "پروگراممىدا ئاچ" @@ -314,8 +305,8 @@ msgstr "ئىختىيارىي بۇيرۇقنى ئىشلەت(_C):" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 msgid "" -"Use a custom command for an application that is not available from the above " -"application list." +"Use a custom command for an application that is not available from the above" +" application list." msgstr "يۇقىرىدىكى پروگرامما تىزىمىدا يوق بۇيرۇقنى ئىشلەت." #. create the "Custom command" button @@ -348,16 +339,14 @@ msgstr "ئىجراچىنى ئۆچۈر(_R)" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "" -"<i>%s</i> بىلەن تىپى «%s» بولغان ھۆججەتلەرنى تۆۋەندىكى پروگراممىدا ئاچ:" +msgstr "<i>%s</i> بىلەن تىپى «%s» بولغان ھۆججەتلەرنى تۆۋەندىكى پروگراممىدا ئاچ:" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656 #, c-format msgid "" -"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." -msgstr "" -"تىپى «%s» بولغان ھۆججەتنى ئاچىدىغان پروگراممىنى تاللاش ئۈچۈن ھۆججەت " -"سىستÛمىسىنى كۆرۈش" +"Browse the file system to select an application to open files of type " +"\"%s\"." +msgstr "تىپى «%s» بولغان ھۆججەتنى ئاچىدىغان پروگراممىنى تاللاش ئۈچۈن ھۆججەت سىستÛمىسىنى كۆرۈش" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 #, c-format @@ -373,17 +362,10 @@ msgstr "«%s» راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 msgid "" -"This will remove the application launcher that appears in the file context " -"menu, but will not uninstall the application itself.\n" -"\n" -"You can only remove application launchers that were created using the custom " -"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." -msgstr "" -"مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنگەن ئىجراچىنى ئۆچۈرىدۇ. بىراق پروگراممىنى سىستÛمىدىن " -"چىقىرىۋەتمەيدۇ(uninstall).\n" +"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" -"ھۆججەت Ø¨Ø§Ø´Ù‚Û‡Ø±ØºÛ‡Ù†Ù‰Ú Â«Ù¾Ø±ÙˆÚ¯Ø±Ø§Ù…Ù…Ù‰Ø¯Ø§ ئاچ» دÛÚ¯Û•Ù† سۆزلەشكۈسىدىكى ئۆزلەشتۈرۈلگەن " -"بۇيرۇق قاپچۇقىدا قۇرۇلغان پروگرامما ئىجراچىسىنىلا ئۆچۈرگىلى بولىدۇ." +"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." +msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنگەن ئىجراچىنى ئۆچۈرىدۇ. بىراق پروگراممىنى سىستÛمىدىن چىقىرىۋەتمەيدۇ(uninstall).\n\nھۆججەت Ø¨Ø§Ø´Ù‚Û‡Ø±ØºÛ‡Ù†Ù‰Ú Â«Ù¾Ø±ÙˆÚ¯Ø±Ø§Ù…Ù…Ù‰Ø¯Ø§ ئاچ» دÛÚ¯Û•Ù† سۆزلەشكۈسىدىكى ئۆزلەشتۈرۈلگەن بۇيرۇق قاپچۇقىدا قۇرۇلغان پروگرامما ئىجراچىسىنىلا ئۆچۈرگىلى بولىدۇ." #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 @@ -392,38 +374,38 @@ msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" msgstr "پروگرامما تاللاش" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 msgid "All Files" msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" msgstr "پروگرامما(ئىجرا بولىدىغان ھۆججەت)" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl پروگراممىسى" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" msgstr "Python پروگراممىسى" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby پروگراممىسى" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell پروگراممىسى" @@ -462,9 +444,7 @@ msgstr "كۆرۈنىدىغان ئىستونلار" msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." -msgstr "" -"تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىلىدىغان\n" -"ØªÛˆØ±Ù„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú ØªÛ•Ø±ØªÙ‰Ù¾Ù‰Ù†Ù‰ بەلگىلەÚ." +msgstr "تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىلىدىغان\nØªÛˆØ±Ù„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú ØªÛ•Ø±ØªÙ‰Ù¾Ù‰Ù†Ù‰ بەلگىلەÚ." #. create the "Move Up" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 @@ -502,11 +482,7 @@ msgid "" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." -msgstr "" -"ئىستونلاردا تÛكىستلەرنى تولۇق كۆرسىتىش ئۈچۈن\n" -"ئىستون ÙƒÛ•Úلىكى ئاپتوماتىك ÙƒÛÚىيىدۇ. ئەگەر بۇ \n" -"ئىقتىدارىنى چەكلەپ قويسىÚىز، ھۆججەت باشقۇرغۇ\n" -"ئىستونلارنى ئىشلەتكۈچى بÛكىتكەن ÙƒÛ•Úلىك بويىچىلا كۆرسىتىدۇ." +msgstr "ئىستونلاردا تÛكىستلەرنى تولۇق كۆرسىتىش ئۈچۈن\nئىستون ÙƒÛ•Úلىكى ئاپتوماتىك ÙƒÛÚىيىدۇ. ئەگەر بۇ \nئىقتىدارىنى چەكلەپ قويسىÚىز، ھۆججەت باشقۇرغۇ\nئىستونلارنى ئىشلەتكۈچى بÛكىتكەن ÙƒÛ•Úلىك بويىچىلا كۆرسىتىدۇ." #. create the "Automatically expand columns as needed" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 @@ -516,13 +492,13 @@ msgstr "ئÛھتىياجغا ئاساسەن ئىستونلارنى ئاپتوم #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:679 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:707 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:708 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:334 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" @@ -691,9 +667,8 @@ msgstr "ReplaceDialogPart1|مۇندەرىجىنى ئالماشتۇرامسىز" msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|بار ھۆججەتنى راستلا ئالماشتۇرامسىز؟" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 msgid "Size:" @@ -728,9 +703,8 @@ msgid "_Launch Anyway" msgstr "" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 -#, fuzzy msgid "Mark _Executable" -msgstr "ئىجرا قىل(_E)" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-dnd.c:72 msgid "_Copy here" @@ -746,7 +720,7 @@ msgstr "بۇ يەرگە ئۇلا(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" @@ -790,9 +764,8 @@ msgstr "ئاتى" msgid "Owner" msgstr "ئىگىسى" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Permissions" msgstr "ھوقۇقلىرى" @@ -813,43 +786,42 @@ msgstr "ھۆججەت" msgid "File Name" msgstr "ھۆججەت ئاتى" -#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-file.c:931 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "ھۆججەت سىستÛمىسى" -#: ../thunar/thunar-file.c:1353 +#: ../thunar/thunar-file.c:1369 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "root Ù…Û‡Ù†Ø¯Û•Ø±Ù‰Ø¬Ù‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªØ§ مۇندەرىجىسى يوق" -#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713 +#: ../thunar/thunar-file.c:1454 ../thunar/thunar-file.c:1729 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "ئۈستەلئۈستى ھۆججىتىنى ÙŠÛشىش مەغلۇپ بولدى: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1450 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-file.c:1466 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "پروگرامما تاللانمىدى" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1475 +#: ../thunar/thunar-file.c:1491 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec خەت بۆلىكى بÛكىتىلمىگەن" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1484 +#: ../thunar/thunar-file.c:1500 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1500 +#: ../thunar/thunar-file.c:1516 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL خەت بۆلىكى بÛكىتىلمىگەن" -#: ../thunar/thunar-file.c:1505 +#: ../thunar/thunar-file.c:1521 msgid "Invalid desktop file" msgstr "ئىناۋەتسىز ئۈستەلئۈستى ھۆججىتى" @@ -888,14 +860,14 @@ msgstr "ئالدىغا" msgid "Go to the next visited folder" msgstr "ÙƒÛيىنكى مۇندەرىجىگە يۆتكىلىدۇ" -#: ../thunar/thunar-history.c:352 +#: ../thunar/thunar-history.c:353 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:355 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-history.c:356 +#, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "«%s» نى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمىدى" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" @@ -933,9 +905,7 @@ msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" -msgstr "" -"«%s» Ù†Ù‰Ú Ø¨Û•Ù„Ú¯Ù‰Ù„Ù‰Ùƒ(symbolic) ئۇلانمىسىنى قۇرغىلى بولمىدى. چۈنكى ئۇ يەرلىك " -"ھۆججەت ئەمەس." +msgstr "«%s» Ù†Ù‰Ú Ø¨Û•Ù„Ú¯Ù‰Ù„Ù‰Ùƒ(symbolic) ئۇلانمىسىنى قۇرغىلى بولمىدى. چۈنكى ئۇ يەرلىك ھۆججەت ئەمەس." #. generate a useful error message #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 @@ -959,8 +929,8 @@ msgstr "«%s» Ù†Ù‰Ú Ú¾ÙˆÙ‚Û‡Ù‚Ù„Ù‰Ø±Ù‰Ù†Ù‰ ئۆزگەرتىش مەغلۇپ ب msgid "copy of %s" msgstr "%s Ù†Ù‰Ú ÙƒÛ†Ú†ÛˆØ±ÛˆÙ„Ù…Ù‰Ø³Ù‰" -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:724 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 ../thunar/thunar-list-model.c:1560 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:725 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1550 ../thunar/thunar-list-model.c:1561 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935 #, c-format msgid "link to %s" @@ -1003,10 +973,7 @@ msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "" -"ھۆججەت «%s» مەۋجۇت. ئۇنى ئالماشتۇرامسىز؟\n" -"\n" -"بار ھۆججەتنى ئالماشتۇرسا، Ø¦Û‡Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù†Ù‰ قاپلىنىپ ÙƒÛتىدۇ." +msgstr "ھۆججەت «%s» مەۋجۇت. ئۇنى ئالماشتۇرامسىز؟\n\nبار ھۆججەتنى ئالماشتۇرسا، Ø¦Û‡Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù†Ù‰ قاپلىنىپ ÙƒÛتىدۇ." #: ../thunar/thunar-job.c:334 msgid "Do you want to overwrite it?" @@ -1032,316 +999,330 @@ msgstr "" #. * #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "ئاچ(_O)" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ" +msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "Open in New _Window" -msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "باش پروگراممىدا ئاچ(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "تاللانغان ھۆججەتنى ئاچىدىغان باشقا پروگرامما تاللاش" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:675 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "ھۆججەت «%s» ئÛچىش مەغلۇپ بولدى" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:681 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d دانە ھۆججەتنى ئÛچىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "راستلا ھەممە مۇندەرىجىنى ئاچامدۇ؟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:722 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "%d دانە ھۆججەت باشقۇرغۇ كۆزنىكىدە ئايرىم-ئايرىم ئاچىدۇ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:726 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "%d دانە كۆزنەك ئاچ" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:825 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "%d دانە كۆزنەكتە ئاچ" +msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "تاللانغان مۇندەرىجىنى %d دانە كۆزنەكتە ئاچ" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:837 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "%d دانە كۆزنەكتە ئاچ" +msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "تاللانغان مۇندەرىجىنى %d دانە كۆزنەكتە ئاچ" +msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "تاللانغان مۇندەرىجىنى ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "تاللانغان مۇندەرىجىنى ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ" +msgstr "" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 msgid "Open the selected directory" -msgstr "تاللانغان ھۆججەتنى ئاچ" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:884 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى ئاچ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 msgid "_Execute" msgstr "ئىجرا قىل(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى ئىجرا قىل" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "%s دا ئاچ(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتلەرنى «%s» دا ئاچ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "باشقا پروگراممىدا ئاچ(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:969 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "ÙƒÛ†Úۈلدىكى پروگراممىدا ئاچ(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى ÙƒÛ†Úۈلدىكى پروگراممىدا ئاچ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "«%s» دا ئاچ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئÛگەرلەش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "ئۈستەلئۈستى (ئۇلانما ياسا)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "ئۈستەلئۈستىگە تاللانغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú Ø¦Û‡Ù„Ø§Ù†Ù…Ù‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰ ياسايدۇ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەت «%s» Ú¯Û• ئەۋەت" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2192 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2198 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" msgstr[0] "%d دانە تۈر (%s) بار. بىكار بوشلۇق: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2199 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2205 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d دانە تۈر بار. بىكار بوشلۇق: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2208 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2214 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d دانە تۈر بار" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2224 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2230 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "«%s» بۇزۇلغان ئۇلانما" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2229 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%1$s\" %3$s Ù†Ù‰Ú Ø¦Û‡Ù„Ø§Ù†Ù…Ù‰Ø³Ù‰ (%2$s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2241 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "«%s» تÛزلەتمە" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2245 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "«%s» نى ئÛگەرسىزلىگىلى بولىدۇ" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2252 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%1$s\" %3$s (%2$s)" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2255 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261 +#, c-format msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%1$s\" (%2$s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 +#. +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 msgid "Original Path:" msgstr "ئەسلى يول:" +#. append the image dimensions to the statusbar text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2294 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 +msgid "Image Size:" +msgstr "سۈرەت Ú†ÙˆÚلۇقى:" + #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2302 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333 +#, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d تۈر (%s) تاللاندى" +msgstr[0] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d تۈر (%s) تاللاندى" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2323 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2354 +#, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "%d تۈر تاللاندى" +msgstr[0] "" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2342 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "قىسقۇچ ياسا(_F)…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ئەخلەتخانىدىكى بارلىق ھۆججەت Û‹Û• مۇندەرىجىلەرنى ئۆچۈرۈش" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "مۇندەرىجىگە چاپلاش" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "خاسلىقى(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "بوشلۇق" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "يول توپچىلىرى ئارىسىدىكى بوشلۇق سانى" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "«%s» نى مۇشۇ كۆزنەكتە ئاچ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "«%s» نى ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "«%s» Ú¯Û• ÙŠÛÚÙ‰ مۇندەرىجە ياسا" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "" -"كەس ياكى كۆچۈر بۇيرۇقلىرى ئارقىلىق تاللانغان ھۆججەتلەرنى «%s» Ú¯Û• يۆتكەيدۇ " -"ياكى كۆچۈرىدۇ" +msgstr "كەس ياكى كۆچۈر بۇيرۇقلىرى ئارقىلىق تاللانغان ھۆججەتلەرنى «%s» Ú¯Û• يۆتكەيدۇ ياكى كۆچۈرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "مۇندەرىجە «%s» Ù†Ù‰Ú Ø®Ø§Ø³Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ كۆرۈش" @@ -1354,7 +1335,7 @@ msgstr "ئورۇن ئاچ" msgid "_Location:" msgstr "مۇندەرىجە ئورنى(_L):" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "ھازىرقى مۇندەرىجىنى قايتا ئوقۇيدۇ" @@ -1370,11 +1351,9 @@ msgstr "ئۈسكۈنىنى ئÛگەرسىزلەۋاتىدۇ" #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format msgid "" -"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " -"media or disconnect the drive" -msgstr "" -"سىستÛما ئۈسكۈنىسى «%s» نى ئÛگەرسىزلەۋاتىدۇ. دىسكىنى Ú†Ù‰Ù‚Ø§Ø±Ù…Ø§Ú ÙŠØ§ÙƒÙ‰ ئۈسكۈنىنى " -"كومپيۇتÛردىن ئايرىۋەتمەÚ." +"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" +" media or disconnect the drive" +msgstr "سىستÛما ئۈسكۈنىسى «%s» نى ئÛگەرسىزلەۋاتىدۇ. دىسكىنى Ú†Ù‰Ù‚Ø§Ø±Ù…Ø§Ú ÙŠØ§ÙƒÙ‰ ئۈسكۈنىنى كومپيۇتÛردىن ئايرىۋەتمەÚ." #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" @@ -1383,11 +1362,9 @@ msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى ئۈسكىنىگە ÙŠÛزىۋات #: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 #, c-format msgid "" -"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " -"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "" -"ئۈسكۈنە «%s» چىقىرىشتىن بۇرۇن بىر ÙŠÛزىشقا تÛگىشلىك سانلىق-مەلۇماتلار بار." -"دىسكىنى چىقارماق ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتÛردىن ئايرىۋەتمەÚ." +"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" +" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "ئۈسكۈنە «%s» چىقىرىشتىن بۇرۇن بىر ÙŠÛزىشقا تÛگىشلىك سانلىق-مەلۇماتلار بار.دىسكىنى چىقارماق ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتÛردىن ئايرىۋەتمەÚ." #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" @@ -1443,17 +1420,13 @@ msgstr "مەزكۇر ھۆججەتنى پروگرامما دەپ ئىجرا قى msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." -msgstr "" -"ئىشەنچسىز Ù¾Ø±ÙˆÚ¯Ø±Ø§Ù…Ù…Ù‰Ù„Ø§Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ù‰Ø¬Ø±Ø§ بولۇشىغا يول قويۇلسا، سىستÛÙ…Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¨Ù‰Ø®Û•ØªÛ•Ø±Ù„Ù‰ÙƒÙ‰ " -"خەتەرلىك بولۇپ قالىدۇ." +msgstr "ئىشەنچسىز Ù¾Ø±ÙˆÚ¯Ø±Ø§Ù…Ù…Ù‰Ù„Ø§Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ù‰Ø¬Ø±Ø§ بولۇشىغا يول قويۇلسا، سىستÛÙ…Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¨Ù‰Ø®Û•ØªÛ•Ø±Ù„Ù‰ÙƒÙ‰ خەتەرلىك بولۇپ قالىدۇ." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." -msgstr "" -"Ù…Û‡Ù†Ø¯Û•Ø±Ù‰Ø¬Ù‰Ù†Ù‰Ú Ú¾ÙˆÙ‚Û‡Ù‚Ù„Ù‰Ø±Ù‰ مۇكەممەل ئەمەس\n" -"مۇندەرىجە ئىچىدىكى ھۆججەتلەرنى ئىشلەتكىلى بولماسلىقى مۇمكىن." +msgstr "Ù…Û‡Ù†Ø¯Û•Ø±Ù‰Ø¬Ù‰Ù†Ù‰Ú Ú¾ÙˆÙ‚Û‡Ù‚Ù„Ù‰Ø±Ù‰ مۇكەممەل ئەمەس\nمۇندەرىجە ئىچىدىكى ھۆججەتلەرنى ئىشلەتكىلى بولماسلىقى مۇمكىن." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 msgid "Correct _folder permissions..." @@ -1484,8 +1457,7 @@ msgstr "Ú†ÙˆÚقۇرلاپ ئÛلىپ بارامدۇ؟" msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" -msgstr "" -"تاللانغان مۇندەرىجە ئىچىدىكى بارلىق ھۆججەت Û‹Û• مۇندەرىجىلەرگىمۇ ئىشلەتسۇنمۇ؟" +msgstr "تاللانغان مۇندەرىجە ئىچىدىكى بارلىق ھۆججەت Û‹Û• مۇندەرىجىلەرگىمۇ ئىشلەتسۇنمۇ؟" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 msgid "Do _not ask me again" @@ -1496,9 +1468,7 @@ msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." -msgstr "" -"ئەگەر سىز بۇنى تاللىسىÚىز، جاۋابىÚىزنى ئەستە تۈتىۋÛلىپ، سىزدىن قايتا " -"سورىمايدۇ. ÙƒÛيىن تەÚØ´Û•Ùƒ سۆزلەشكۈسىدە بۇ جاۋابنى ئۆزگەرتەلەيسىز." +msgstr "ئەگەر سىز بۇنى تاللىسىÚىز، جاۋابىÚىزنى ئەستە تۈتىۋÛلىپ، سىزدىن قايتا سورىمايدۇ. ÙƒÛيىن تەÚØ´Û•Ùƒ سۆزلەشكۈسىدە بۇ جاۋابنى ئۆزگەرتەلەيسىز." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 msgid "Mixed file owners" @@ -1544,17 +1514,14 @@ msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." -msgstr "" -"قىسقۇچ ھوقۇقلىرى نورمال ھالەتكە ئەسلىگە قايتۇرۇلىدۇ. ئىشلەتكۈچىلەرلا " -"قىسقۇچتىكى مەزمۇنلارنى ئوقۇيالايدۇ Û‹Û• ئىچىگە كىرەلەيدۇ." +msgstr "قىسقۇچ ھوقۇقلىرى نورمال ھالەتكە ئەسلىگە قايتۇرۇلىدۇ. ئىشلەتكۈچىلەرلا قىسقۇچتىكى مەزمۇنلارنى ئوقۇيالايدۇ Û‹Û• ئىچىگە كىرەلەيدۇ." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "File Manager Preferences" msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇچ تەÚشەكلىرى" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "كۆرسىتىش" @@ -1585,9 +1552,8 @@ msgid "Last Active View" msgstr "Ø¦Û•Ú Ø¦Ø§Ø®Ù‰Ø±Ù‚Ù‰ كۆرۈنۈش" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 -#, fuzzy msgid "Show thumbnails:" -msgstr "كىچىك سۈرەتلەرنى كۆرسەت(_S)" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Never" @@ -1606,10 +1572,9 @@ msgid "Sort _folders before files" msgstr "مۇندەرىجە Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§Ù„Ø¯Ù‰ØºØ§ تەرتىپلەنسۇن(_F)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 -msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "" -"بۇ تاللانما تاللانسا، بىرەر مۇندەرىجىنى تەرتىپلىسىÚىز مۇندەرىجە Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú " -"ئالدىغا تەرتىپلىنىدۇ" +msgid "" +"Select this option to list folders before files when you sort a folder." +msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا، بىرەر مۇندەرىجىنى تەرتىپلىسىÚىز مۇندەرىجە Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§Ù„Ø¯Ù‰ØºØ§ تەرتىپلىنىدۇ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "_Text beside icons" @@ -1619,9 +1584,7 @@ msgstr "سىنبەلگە ÙŠÛنىدا تÛكىستنى كۆرسەت(_T)" msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." -msgstr "" -"سىنبەلگە تÛكىستنى Ø³Ù‰Ù†Ø¨Û•Ù„Ú¯Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ‰Ø¯Ø§ ئەمەس ÙŠÛنىدا كۆرسەتمەكچى بولغان بۇنى " -"تاللاÚ" +msgstr "سىنبەلگە تÛكىستنى Ø³Ù‰Ù†Ø¨Û•Ù„Ú¯Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§Ø³ØªÙ‰Ø¯Ø§ ئەمەس ÙŠÛنىدا كۆرسەتمەكچى بولغان بۇنى تاللاÚ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 msgid "Date" @@ -1632,9 +1595,8 @@ msgstr "Ú†Ûسلا" msgid "_Format:" msgstr "پىچىم(_F):" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Side Pane" msgstr "يان كۆزنەك" @@ -1689,10 +1651,9 @@ msgstr "سىنبەلگە كاكارلىرىنى كۆرسەت(_E)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " -"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." -msgstr "" -"تÛزلەتمە كۆزنىكىدىكى بارلىق قىسقۇچتا سىنبەلگە كاكارىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ " -"كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئÛنىقلانغان." +"folders for which emblems have been defined in the folders properties " +"dialog." +msgstr "تÛزلەتمە كۆزنىكىدىكى بارلىق قىسقۇچتا سىنبەلگە كاكارىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئÛنىقلانغان." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 msgid "Tree Pane" @@ -1710,13 +1671,10 @@ msgstr "سىنبەلگە Emblems نى كۆرسەت(_M)" msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." -msgstr "" -"دەرەخسىمان تىزىم كۆزنىكىدىكى بارلىق قىسقۇچتا سىنبەلگە كاكارىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ " -"كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئÛنىقلانغان." +msgstr "دەرەخسىمان تىزىم كۆزنىكىدىكى بارلىق قىسقۇچتا سىنبەلگە كاكارىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئÛنىقلانغان." -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Behavior" msgstr "ھەرىكىتى" @@ -1733,9 +1691,7 @@ msgstr "تۈرلەرنى بىرلا Ú†Ûكىپ ئاكتىپلا(_S)" msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" -msgstr "" -"چاشقىنەك ئىسترÛلكىسى بىرەر ØªÛ‡Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦ÛˆØ³ØªÙ‰Ø¯Û• تۇرغاندا\n" -"تاللانغان ھالەتكە ÙƒÛ•Ù„Ú¯ÛˆÚ†Û• بولغان ۋاقىت(_E):" +msgstr "چاشقىنەك ئىسترÛلكىسى بىرەر ØªÛ‡Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦ÛˆØ³ØªÙ‰Ø¯Û• تۇرغاندا\nتاللانغان ھالەتكە ÙƒÛ•Ù„Ú¯ÛˆÚ†Û• بولغان ۋاقىت(_E):" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 msgid "" @@ -1744,12 +1700,7 @@ msgid "" "disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This " "behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " "to select the item without activating it." -msgstr "" -"يەككە Ú†Ûكىپ بىرەر تۈرنى ئاكتىپلىغاندا، چاشقىنەك ئىسترÛلكىسىنى Ø´Û‡ ØªÛˆØ±Ù†Ù‰Ú " -"ئۈستىدە توختىتىپ تۇرسا، كۆرسىتىلگەن ۋاقىت ئۆتكەندىن ÙƒÛيىن، مەزكۇر تۈر " -"ئاپتوماتىك تاللىنىدۇ. بۇ ئىقتىدارنى ئىناۋەتسىز قىلىش ئۈچۈن سىيرىغۇچنى Ø¦Û•Ú " -"سول تەرەپكە سىيرىسىÚىز بولىدۇ. بۇ ئارقىلىق بىرەر تۈرنى چەكمەي تۇرۇپلا " -"تاللاشنى ئەمەلگە ئاشۇرغىلى بولىدۇ." +msgstr "يەككە Ú†Ûكىپ بىرەر تۈرنى ئاكتىپلىغاندا، چاشقىنەك ئىسترÛلكىسىنى Ø´Û‡ ØªÛˆØ±Ù†Ù‰Ú Ø¦ÛˆØ³ØªÙ‰Ø¯Û• توختىتىپ تۇرسا، كۆرسىتىلگەن ۋاقىت ئۆتكەندىن ÙƒÛيىن، مەزكۇر تۈر ئاپتوماتىك تاللىنىدۇ. بۇ ئىقتىدارنى ئىناۋەتسىز قىلىش ئۈچۈن سىيرىغۇچنى Ø¦Û•Ú Ø³ÙˆÙ„ تەرەپكە سىيرىسىÚىز بولىدۇ. بۇ ئارقىلىق بىرەر تۈرنى چەكمەي تۇرۇپلا تاللاشنى ئەمەلگە ئاشۇرغىلى بولىدۇ." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 msgid "Disabled" @@ -1772,18 +1723,15 @@ msgid "Middle Click" msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 -#, fuzzy msgid "Open folder in new _window" -msgstr "«%s» نى ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 -#, fuzzy msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "مۇندەرىجىنى سۇنار(Thunar) دا ئاچ" +msgstr "" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Advanced" msgstr "ئالىي" @@ -1797,10 +1745,7 @@ msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" -msgstr "" -"Ù‚Ù‰Ø³Ù‚Û‡Ú†Ù†Ù‰Ú Ú¾ÙˆÙ‚Û‡Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ئۆزگەرتكەندە، \n" -"ئۆزگىرىشلەرنى Ø¦Û‡Ù†Ù‰Ú Ø¦Ù‰Ú†Ù‰Ø¯Ù‰ÙƒÙ‰ مەزمۇنلارغىمۇ قوللانغىلى بولىدۇ\n" -"ÙƒÛ†Úۈلدىكى مەشغۇلات قىلىپ تۆۋەندىكىلەرنى تاللاÚ:" +msgstr "Ù‚Ù‰Ø³Ù‚Û‡Ú†Ù†Ù‰Ú Ú¾ÙˆÙ‚Û‡Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ئۆزگەرتكەندە، \nئۆزگىرىشلەرنى Ø¦Û‡Ù†Ù‰Ú Ø¦Ù‰Ú†Ù‰Ø¯Ù‰ÙƒÙ‰ مەزمۇنلارغىمۇ قوللانغىلى بولىدۇ\nÙƒÛ†Úۈلدىكى مەشغۇلات قىلىپ تۆۋەندىكىلەرنى تاللاÚ:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 msgid "Ask everytime" @@ -1827,12 +1772,10 @@ msgstr "دىسكا باشقۇرۇشنى ئىناۋەتلىك قىلسۇن(_V)" msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" "and media (i.e. how cameras should be handled)." -msgstr "" -"<a href=\"volman-config:\">تەÚØ´Û•Ùƒ</a> يۆتكىلىشچان ئۈسكۈنىلەرنى Û‹Û• دىسكىلارنى " -"باشقۇرۇش\n" -"(مەسىلەن، كامÛرا قاتارلىقلارنى)." +msgstr "<a href=\"volman-config:\">تەÚØ´Û•Ùƒ</a> يۆتكىلىشچان ئۈسكۈنىلەرنى Û‹Û• دىسكىلارنى باشقۇرۇش\n(مەسىلەن، كامÛرا قاتارلىقلارنى)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "دىسكا باشقۇرۇش تەÚشىكىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى" @@ -1858,7 +1801,7 @@ msgid "General" msgstr "ئادەتتىكى" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "ئاتى(_N):" @@ -1866,9 +1809,8 @@ msgstr "ئاتى(_N):" msgid "Names:" msgstr "ئاتى:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 msgid "Kind:" msgstr "تىپى:" @@ -1885,9 +1827,8 @@ msgstr "ئۇلانما نىشانى:" msgid "Location:" msgstr "ئورنى:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 msgid "Deleted:" msgstr "ئۆچۈرۈلگەن:" @@ -1904,9 +1845,8 @@ msgstr "دىسكا:" msgid "Free Space:" msgstr "بىكار بوشلۇق:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 msgid "Emblems" msgstr "كاكار" @@ -1914,7 +1854,7 @@ msgstr "كاكار" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "«%s» نىÚغا سىنبەلگە تاللاÚ" @@ -1947,15 +1887,15 @@ msgstr "خاسلىق" msgid "mixed" msgstr "ئارىلاش" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "ھۆججەت(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "ئەۋەت(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "ھۆججەت مەزمۇن تىزىملىكى" @@ -1975,16 +1915,15 @@ msgstr "تازىلا" msgid "Clear the file list below" msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت تىزىملىكىنى تازىلايدۇ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "" -"سۇنار(Thunar) ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتكۈچ ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدۇ" +msgstr "سۇنار(Thunar) ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتكۈچ ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "تاللانغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú Ø®Ø§Ø³Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ كۆرسىتىدۇ" @@ -2002,32 +1941,28 @@ msgstr "ھۆججەت ئاتىنى ئۆزگەرت(_R)" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." -msgstr "" -"بۇ يەر Ú†Ûكىلسە، يۇقىرىدىكى تىزىملىكتىكى Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰ ئاندىن ئۆزگىرىدۇ" +msgstr "بۇ يەر Ú†Ûكىلسە، يۇقىرىدىكى تىزىملىكتىكى Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰ ئاندىن ئۆزگىرىدۇ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 msgid "New Name" msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ ئات" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 -msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." -msgstr "" -"بۇ يەر Ú†Ûكىلسە، تاللانغان ئات ئۆزگەرتىش مەشغۇلاتىغا ئائىت پۈتۈكلەر " -"كۆرسىتىلىدۇ" - -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +msgid "" +"Click here to view the documentation for the selected rename operation." +msgstr "بۇ يەر Ú†Ûكىلسە، تاللانغان ئات ئۆزگەرتىش مەشغۇلاتىغا ئائىت پۈتۈكلەر كۆرسىتىلىدۇ" + +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." -msgstr "" -"ئات ئۆزگەرتكۈچى مودÛÙ„ تÛپىلمىدى. تەكشۈرۈپ ÙƒÛ†Ø±ÛˆÚ ÙŠØ§ÙƒÙ‰\n" -"سىستÛما باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقە قىلىÚ. ئەگەر Thunar\n" -"ئەسلى كودىدىن پايدىلىنىپ ياسىغان بولسىÚىز، \"Simple Builtin Renamers\" " -"قىستۇرمىسىنى ئىشلەتكەنمۇ تەكشۈرۈÚ." +msgstr "ئات ئۆزگەرتكۈچى مودÛÙ„ تÛپىلمىدى. تەكشۈرۈپ ÙƒÛ†Ø±ÛˆÚ ÙŠØ§ÙƒÙ‰\nسىستÛما باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقە قىلىÚ. ئەگەر Thunar\nئەسلى كودىدىن پايدىلىنىپ ياسىغان بولسىÚىز، \"Simple Builtin Renamers\" قىستۇرمىسىنى ئىشلەتكەنمۇ تەكشۈرۈÚ." #. tell the user that we failed #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 @@ -2061,9 +1996,7 @@ msgstr "ئاتىنى تىپ ئۆزگەرتىش" msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." -msgstr "" -"سۇنار(Thunar) ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتكۈچ بولسا نۇرغۇن Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ " -"بىراقلا ئۆزگەرتىش قورالىدۇر." +msgstr "سۇنار(Thunar) ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتكۈچ بولسا نۇرغۇن Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ بىراقلا ئۆزگەرتىش قورالىدۇر." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 msgid "Remove File" @@ -2073,70 +2006,63 @@ msgstr[0] "ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈش" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "" -"ئاتى ئۆزگەرتىلىدىغان ھۆججەت تىزىمىدىن تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرىدۇ" +msgstr[0] "ئاتى ئۆزگەرتىلىدىغان ھۆججەت تىزىمىدىن تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرىدۇ" #. change title to reflect the standalone status #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتكۈچ - Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ بىراقلا ئۆزگەرتىش" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "«%s» Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ «%s» غا ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 msgid "" -"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining " -"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " +"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" +" files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." -msgstr "" -"ھۆججەتتىن ئاتلاپ ئۆتۈپ ÙƒÛتىپ ÙƒÛيىنكى Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ ئۆزگەرتىشكە، ئاتى " -"ئۆزگىرىپ بولغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە، ياكى ھازىرغىچە بولغان " -"ئۆزگەرتىشلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرمەيلا مەشغۇلاتنى ئەمەلدىن قالدۇرۇشقا بولىدۇ." +msgstr "ھۆججەتتىن ئاتلاپ ئۆتۈپ ÙƒÛتىپ ÙƒÛيىنكى Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ ئۆزگەرتىشكە، ئاتى ئۆزگىرىپ بولغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە، ياكى ھازىرغىچە بولغان ئۆزگەرتىشلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرمەيلا مەشغۇلاتنى ئەمەلدىن قالدۇرۇشقا بولىدۇ." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 msgid "_Revert Changes" msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:191 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 msgid "_Skip This File" msgstr "بۇ ھۆججەتنى ئۆتكۈزۈۋەت(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" -msgstr "" -"بۇ ھۆججەتنى ئۆتكۈزۈۋÛتىپ قالغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ ئۆزگەرتىشنى " -"داۋاملاشتۇرامسىز؟" +msgstr "بۇ ھۆججەتنى ئۆتكۈزۈۋÛتىپ قالغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ„Û•Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ ئۆزگەرتىشنى داۋاملاشتۇرامسىز؟" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:597 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "ئەخلەتخانا قۇرۇق" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "ئەخلەتخانىدا ھۆججەت بار" +msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:890 msgid "DEVICES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:932 msgid "NETWORK" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:938 msgid "Browse Network" -msgstr "تورلارنى كۆرىدۇ" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:959 msgid "PLACES" msgstr "" @@ -2150,71 +2076,63 @@ msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "تاللانغان مۇندەرىجىنى تÛزلەتمە يان كۆزنىكىگە قوش" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Open in New Tab" -msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" -msgstr "دىسكىنى ئÛگەرلە(_M)" +msgstr "" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" msgstr "" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 msgid "_Eject" msgstr "" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" -msgstr "تÛزلەتمە ئاتىنى ئۆزگەرت(_N)" +msgstr "" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "تÛزلەتمىنى ئۆچۈر(_R)" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "تÛزلەتمە ئاتىنى ئۆزگەرت(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "يول «%s» كۆرسەتكەن مۇندەرىجە مەۋجۇت ئەمەس" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "تÛزلەتمە قوشۇش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "«%s» نى چىقىرىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 +#, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "«%s» نى ئÛگەرلەش مەغلۇپ بولدى" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-size-label.c:141 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." @@ -2248,183 +2166,177 @@ msgstr "(بەزى مەزمۇنلارنى ئوقۇغىلى بولمايدۇ)" msgid "Permission denied" msgstr "ھوقۇقىÚىز يەتمىدى" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "قىسقۇچ مەزمۇن تىزىملىكى" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ھازىرقى مۇندەرىجە ئىچىگە قۇرۇق مۇندەرىجە ياسايدۇ" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "كەس(_T)" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "كۆچۈر(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "چاپلا(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "" -"كەس ياكى كۆچۈر بۇيرۇقلىرى ئارقىلىق تاللانغان ھۆججەتلەرنى يۆتكەيدۇ ياكى " -"كۆچۈرىدۇ" +msgstr "كەس ياكى كۆچۈر بۇيرۇقلىرى ئارقىلىق تاللانغان ھۆججەتلەرنى يۆتكەيدۇ ياكى كۆچۈرىدۇ" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدا(_E)" +msgstr "" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "ئۆچۈر(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" -msgstr "" -"كەس ياكى كۆچۈر بۇيرۇقلىرى ئارقىلىق تاللانغان ھۆججەتلەرنى تاللانغان " -"مۇندەرىجىگە يۆتكەيدۇ ياكى كۆچۈرىدۇ" +msgstr "كەس ياكى كۆچۈر بۇيرۇقلىرى ئارقىلىق تاللانغان ھۆججەتلەرنى تاللانغان مۇندەرىجىگە يۆتكەيدۇ ياكى كۆچۈرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "ھەممە ھۆججەتنى تاللا(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "كۆزنەكتىكى ھەممە ھۆججەتنى تاللايدۇ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "ئەندىزىگە ئاساسەن تاللا(_B)…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "بەلگىلىك ئەندىزىگە چۈشىدىغان بارلىق ھۆججەتلەرنى تاللايدۇ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "تاللاشنى تەتۈر قىل(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "ھەممىنى Û‹Û• نۆۋەتتە تاللانمىغان تۈرلەرنىلا تاللايدۇ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "كۆپەيت(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4356 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ئۇلانما ياسا(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "پۈتۈك ياسا(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1631 msgid "Loading folder contents..." msgstr "مۇندەرىجە مەزمۇنى ئوقۇۋاتىدۇ..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2787 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ماكان مۇندەرىجىسى ئÛچىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2249 msgid "New Empty File" msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ قۇرۇق ھۆججەت" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2250 msgid "New Empty File..." msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ قۇرۇق ھۆججەت..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2575 msgid "Select by Pattern" msgstr "ئەندىزە بويىچە تاللاش" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2581 msgid "_Select" msgstr "تاللا(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2590 msgid "_Pattern:" msgstr "ئەندىزە(_P):" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3159 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "تەمىنلەنگەن ھۆججەت(XDS تەمىنلىگەن) ئاتى ئىناۋەتسىز" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3340 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "تور ئادرÛسى(URL) «%s» Ù†Ù‰Ú Ø¦Û‡Ù„Ø§Ù†Ù…Ù‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰ ياساش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3733 ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى ئÛچىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4307 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى «چاپلا» بۇيرۇقىدا يۆتكىگىلى بولىدىغان قىلسۇن" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4315 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى «چاپلا» بۇيرۇقىدا كۆچۈرگىلى بولىدىغان قىلسۇن" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4327 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەت «%s» Ú¯Û• ئەۋەت" +msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4335 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى ئۆچۈرۈش" +msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4349 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى كۆپەيتىش" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4358 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "تاللانغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú Ø¨Û•Ù„Ú¯Ù‰Ù„Ù‰Ùƒ(symbolic) ئۇلانمىسىنى ياساش" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4366 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "تاللانغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ ئۆزگەرتىش" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4374 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش" @@ -2459,11 +2371,9 @@ msgstr "«%s» نى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە ئۇرۇنۇۋاتىدۇ #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847 #, c-format msgid "" -"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file " -"\"%s\" from the trash" -msgstr "" -"قىسقۇچ «%s» ئەمدى مەۋجۇت ئەمەس. ھۆججەت «%s» نى ئەخلەتخانىدىن ئەسلىگە " -"كەلتۈرۈش ÙƒÛرەك." +"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" +" \"%s\" from the trash" +msgstr "قىسقۇچ «%s» ئەمدى مەۋجۇت ئەمەس. ھۆججەت «%s» نى ئەخلەتخانىدىن ئەسلىگە كەلتۈرۈش ÙƒÛرەك." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 #, c-format @@ -2480,31 +2390,30 @@ msgstr "«%s» نى يۆتكىمەكچى بولۇۋاتىدۇ" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -msgstr "" -"«%s» نى بىۋاسىتە يۆتكىگىلى بولمىدى. كۆچۈرىدىغان ھۆججەتلەرنى يىغىۋاتىدۇ..." +msgstr "«%s» نى بىۋاسىتە يۆتكىگىلى بولمىدى. كۆچۈرىدىغان ھۆججەتلەرنى يىغىۋاتىدۇ..." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s of %s" -msgstr "%s Ù†Ù‰Ú ÙƒÛ†Ú†ÛˆØ±ÛˆÙ„Ù…Ù‰Ø³Ù‰" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "%lu سائەت قالدى" +msgstr[0] "" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "%lu مىنۇت قالدى" +msgstr[0] "" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "%lu سÛكۇنت قالدى" +msgstr[0] "" #: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 msgid "T_rash" @@ -2519,12 +2428,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "ئوقۇۋاتىدۇ..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "مۇندەرىجىگە چاپلا(_P)" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 msgid "P_roperties..." msgstr "خاسلىق(_R)..." @@ -2572,354 +2481,331 @@ msgstr "%A %X دە" msgid "%x at %X" msgstr "%x %X دە" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" -msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ ئات" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:336 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "كۆرسىتىلگەن يەرنى ÙŠÛÚÙ‰ سۇنار(Thunar) كۆزنىكىدە ئاچىدۇ" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" -msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەك ئاچ(_W)" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:337 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "كۆرسىتىلگەن يەرنى ÙŠÛÚÙ‰ سۇنار(Thunar) كۆزنىكىدە ئاچىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:340 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" -msgstr "«%s» نى ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "ھەممە كۆزنەكنى تاقا(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:341 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "سۇنار(Thunar) Ù†Ù‰Ú Ú¾Û•Ù…Ù…Û• كۆزنىكىنى تاقايدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" -msgstr "تاقا(_C)" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" -msgstr "مەزكۇر كۆزنەكنى تاقايدۇ" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" -msgstr "ھەممە كۆزنەكنى تاقا(_A)" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:343 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "مەزكۇر كۆزنەكنى تاقايدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "تەھرىر(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تەÚØ´Û•Ùƒ(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:345 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "سۇنار(Thunar)Ù†Ù‰Ú ØªÛ•Úشىكىنى تەھرىرلەش" -#: ../thunar/thunar-window.c:346 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "قايتا ئوقۇ(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "ئورۇن تاللىغۇ(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "يان كۆزنەك(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ú†ÙˆÚايت(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù†Ù„Ø§Ø±Ù†Ù‰Ú ØªÛخىمۇ ئÛنىق كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" msgstr "كىچىكلەت(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù†Ù„Ø§Ø±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§Ù†Ú†Û• ئÛنىق كۆرسەتمەيدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" msgstr "نورمال Ú†ÙˆÚÙ„Û‡Ù‚(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "مەزمۇنلارنى نورمال Ú†ÙˆÚلۇقتا كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" msgstr "يۆتكەل(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" msgstr "ئاتا مۇندەرىجە ئاچ(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" msgstr "ئاتا مۇندەرىجىنى ئاچىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" msgstr "ماكان(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" msgstr "ماكان مۇندەرىجىگە يۆتكىلىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "ئۈستەلئۈستى مۇندەرىجىسىگە يۆتكىلىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" msgstr "ھۆججەت سىستÛمىسىنى كۆرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" -msgstr "تورلارنى كۆرىدۇ" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" -msgstr "تورلارنى كۆرىدۇ" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" msgstr "Ù‚Ûلىپلار(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ù‚Ûلىپ مۇندەرىجىسىگە يۆتكىلىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." msgstr "كۆرسىتىلگەن ئورۇننى ئاچ(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" msgstr "كۆرسىتىلگەن ئورۇننى ئاچىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" msgstr "مەزمۇن(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "سۇنار(Thunar) Ù†Ù‰Ú Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ø§Ù†Ù…Ù‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰ كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" msgstr "سۇنار(Thunar) ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "" -"ھازىرقى كۆزنەكتىكى يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى ئÛچىش/ئاچماسلىقنى ئۆزئارا ئۆزگەرتىدۇ" +msgstr "ھازىرقى كۆزنەكتىكى يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى ئÛچىش/ئاچماسلىقنى ئۆزئارا ئۆزگەرتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" msgstr "يول بالداق ئۇسلۇبى(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "" -"بۇ ئۇسۇلۇپتا قىسقۇچلار توپچا شەكىلدە كۆرۈنۈپ تۇرىدۇ، زامانىۋى ئۇسۇلۇپتۇر." +msgstr "بۇ ئۇسۇلۇپتا قىسقۇچلار توپچا شەكىلدە كۆرۈنۈپ تۇرىدۇ، زامانىۋى ئۇسۇلۇپتۇر." -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" msgstr "قورال Ø¨Ø§Ù„Ø¯Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¦Û‡Ø³Ù„Û‡Ø¨Ù‰(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ئورۇن بالدىقى Û‹Û• يولچى توپچىلىرى بار ئەنئەنىۋى ئۇسۇل" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" msgstr "تÛزلەتمىلەر(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "تÛزلەتمە كۆزنىكىنى كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزئارا ئالماشتۇرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" msgstr "دەرەخسىمان(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "دەرەخسىمان كۆزنەكنى كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزئارا ئالماشتۇرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "ھالەت بالدىقى(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "ÙƒÛ†Ø²Ù†Û•ÙƒÙ†Ù‰Ú Ú¾Ø§Ù„Û•Øª بالدىقىنى كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزئارا ئالماشتۇرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "ÙƒÛ†Ø²Ù†Û•ÙƒÙ†Ù‰Ú Ú¾Ø§Ù„Û•Øª بالدىقىنى كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزئارا ئالماشتۇرىدۇ" +msgstr "" -#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "سىنبەلگىدە كۆرسەت(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:725 +#: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "مۇندەرىجە مەزمۇنىنى سىنبەلگە كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" msgstr "تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشى(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:732 +#: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "مۇندەرىجە مەزمۇنىنى تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" msgstr "ئىخچام تىزىم كۆرۈنۈشى(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:739 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "مۇندەرىجە مەزمۇنىنى ئىخچام تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىدۇ" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:805 +#: ../thunar/thunar-window.c:844 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "" -"دىققەت: ئالىي ئىشلەتكۈچى(root) ھوقۇقىدا مەشغۇلات قىلىۋاتىسىز. بەك دىققەت " -"قىلىÚØŒ سىستÛمىنى بۇزۇپ قويۇشىÚىز مۇمكىن" +msgstr "دىققەت: ئالىي ئىشلەتكۈچى(root) ھوقۇقىدا مەشغۇلات قىلىۋاتىسىز. بەك دىققەت قىلىÚØŒ سىستÛمىنى بۇزۇپ قويۇشىÚىز مۇمكىن" -#: ../thunar/thunar-window.c:1684 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" -msgstr "تاقا(_C)" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1947 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-window.c:2011 +#, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "ئورۇن ئاچ" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2145 +#: ../thunar/thunar-window.c:2209 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-window.c:2698 +#: ../thunar/thunar-window.c:2762 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "ئاتا مۇندەرىجىنى ئÛچىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-window.c:2793 +#: ../thunar/thunar-window.c:2857 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2875 +#: ../thunar/thunar-window.c:2939 msgid "About Templates" msgstr "Ù‚Ûلىپلار ھەققىدە" -#: ../thunar/thunar-window.c:2897 +#: ../thunar/thunar-window.c:2961 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "بۇ مۇندەرىجىدىكى بارلىق ھۆججەتلەر «پۈتۈك قۇر»تىزىملىكىدە كۆرۈنىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2904 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "" -"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " -"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " -"\"Create Document\" menu.\n" -"\n" -"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy " -"of the document will be created in the directory you are viewing." -msgstr "" -"Ù…Û•Ù„Û‡Ù… تىپتىكى پۈتۈكلەرنى ھەمىشە قۇرماقچى بولسىÚىز، Ø¦Û‡Ù†Ù‰Ú ÙƒÛ†Ú†ÛˆØ±ÛˆÙ„Ù…Ù‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰ بۇ " -"قىسقۇچقا قويۇÚ. Ø´Û‡Ù†Ù‰Ú Ø¨Ù‰Ù„Û•Ù† ØªÙ‰Ø²Ù‰Ù…Ù„Ù‰ÙƒÙ†Ù‰Ú Â«Ù¾ÛˆØªÛˆÙƒ قۇر» دÛÚ¯Û•Ù† ÙŠÛرىگە ماس " -"تىزىملىك قوشۇلىدۇ.\n" +"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" -"ئاندىن ÙƒÛيىن ØªÙ‰Ø²Ù‰Ù…Ù„Ù‰ÙƒÙ†Ù‰Ú Â«Ù¾ÛˆØªÛˆÙƒ قۇر» دىن قوشۇلغان تىزىملىكنى تاللاش " -"ئارقىلىقلا كۆرسىتىلگەن قىسقۇچقا پۈتۈكنى كۆچۈرۈپ ئەكەلگىلى(قۇرغىلى) بولىدۇ." +"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." +msgstr "Ù…Û•Ù„Û‡Ù… تىپتىكى پۈتۈكلەرنى ھەمىشە قۇرماقچى بولسىÚىز، Ø¦Û‡Ù†Ù‰Ú ÙƒÛ†Ú†ÛˆØ±ÛˆÙ„Ù…Ù‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰ بۇ قىسقۇچقا قويۇÚ. Ø´Û‡Ù†Ù‰Ú Ø¨Ù‰Ù„Û•Ù† ØªÙ‰Ø²Ù‰Ù…Ù„Ù‰ÙƒÙ†Ù‰Ú Â«Ù¾ÛˆØªÛˆÙƒ قۇر» دÛÚ¯Û•Ù† ÙŠÛرىگە ماس تىزىملىك قوشۇلىدۇ.\n\nئاندىن ÙƒÛيىن ØªÙ‰Ø²Ù‰Ù…Ù„Ù‰ÙƒÙ†Ù‰Ú Â«Ù¾ÛˆØªÛˆÙƒ قۇر» دىن قوشۇلغان تىزىملىكنى تاللاش ئارقىلىقلا كۆرسىتىلگەن قىسقۇچقا پۈتۈكنى كۆچۈرۈپ ئەكەلگىلى(قۇرغىلى) بولىدۇ." -#: ../thunar/thunar-window.c:2916 +#: ../thunar/thunar-window.c:2980 msgid "Do _not display this message again" msgstr "بۇ ئۇچۇرنى بۇنىÚدىن ÙƒÛيىن كۆرسەتمە(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:3010 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ھۆججەت سىستÛÙ…Ù‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰Ú ØºÙˆÙ„ قىسقۇچىنى ئÛچىش مەغلۇپ بولدى" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3045 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ø¦Û•Ø®Ù„Û•ØªØ®Ø§Ù†Ù‰Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù†Ù‰Ù†Ù‰ كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3016 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "Failed to browse the network" msgstr "تورنى كۆرۈش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-window.c:3100 +#: ../thunar/thunar-window.c:3164 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." -msgstr "" -"سۇنار(Thunar) بولسا Xfce ئۈستەلئۈستى سىستÛمىسىدىكى ئىشلىتىش ئاددىي\n" -"سۈرىتى تÛز بولغان ھۆججەت باشقۇرغۇ." +msgstr "سۇنار(Thunar) بولسا Xfce ئۈستەلئۈستى سىستÛمىسىدىكى ئىشلىتىش ئاددىي\nسۈرىتى تÛز بولغان ھۆججەت باشقۇرغۇ." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ" @@ -2968,8 +2854,7 @@ msgstr "چۈشەندۈرۈش:" msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "" -"ÙƒÙ‰Ø±Ú¯ÛˆÙ†Ù‰Ú Ø¦Ø§Ø¯Û•ØªØªÙ‰ÙƒÙ‰ ئاتىدۇر. مەسىلەن Firefox Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰\"توركۆرگۈ\" بولىدۇ." +msgstr "ÙƒÙ‰Ø±Ú¯ÛˆÙ†Ù‰Ú Ø¦Ø§Ø¯Û•ØªØªÙ‰ÙƒÙ‰ ئاتىدۇر. مەسىلەن Firefox Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰\"توركۆرگۈ\" بولىدۇ." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 msgid "Command:" @@ -3001,12 +2886,9 @@ msgstr "ئىزاھات:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 msgid "" -"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of " -"Firefox. Should not be redundant with the name or the description." -msgstr "" -"مەزكۇر ÙƒÙ‰Ø±Ú¯ÛˆÙ†Ù‰Ú ÙƒÛ†Ø±Ø³Û•ØªÙ…Ù‰Ø³Ù‰Ø¯Û‡Ø±. مەسىلەن ئوتتۈلكىگە نىسبەتەن «ئىنتÛرنÛت " -"تورتۇراسىنى كۆرسىتىدۇ» دەپ كۆرۈنىدۇ. ئىسىم Û‹Û• چۈشەندۈرۈشى تەكرارلىنىپ " -"قالمايدۇ." +"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" +" Firefox. Should not be redundant with the name or the description." +msgstr "مەزكۇر ÙƒÙ‰Ø±Ú¯ÛˆÙ†Ù‰Ú ÙƒÛ†Ø±Ø³Û•ØªÙ…Ù‰Ø³Ù‰Ø¯Û‡Ø±. مەسىلەن ئوتتۈلكىگە نىسبەتەن «ئىنتÛرنÛت تورتۇراسىنى كۆرسىتىدۇ» دەپ كۆرۈنىدۇ. ئىسىم Û‹Û• چۈشەندۈرۈشى تەكرارلىنىپ قالمايدۇ." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 msgid "Options:" @@ -3021,9 +2903,7 @@ msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." -msgstr "" -"بۇ تاللانما تاللانسا، ھۆججەت باشقۇرغۇ قوزغالغاندا قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى " -"تارقىتىدۇ. ھەممە Ù¾Ø±ÙˆÚ¯Ø±Ø§Ù…Ù…Ù‰Ù†Ù‰Ú Ù‚ÙˆØ²ØºÙ‰Ù„Ù‰Ø´ ئۇقتۇرۇشىنى قوللىشى ناتايىن" +msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا، ھۆججەت باشقۇرغۇ قوزغالغاندا قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى تارقىتىدۇ. ھەممە Ù¾Ø±ÙˆÚ¯Ø±Ø§Ù…Ù…Ù‰Ù†Ù‰Ú Ù‚ÙˆØ²ØºÙ‰Ù„Ù‰Ø´ ئۇقتۇرۇشىنى قوللىشى ناتايىن" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Run in _terminal" @@ -3102,10 +2982,6 @@ msgstr "سۈرەت" msgid "Image Type:" msgstr "سۈرەت تىپى:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 -msgid "Image Size:" -msgstr "سۈرەت Ú†ÙˆÚلۇقى:" - #. update the "Image Size" label #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 #, c-format @@ -3131,10 +3007,7 @@ msgid "" "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." -msgstr "" -"ھۆججەت ئاتىدا ئىشلىتىدىغان Ú†Ûسلا Û‹Û• Û‹Ø§Ù‚Ù‰ØªÙ†Ù‰Ú Ù¾Ù‰Ú†Ù‰Ù…Ù‰Ù†Ù‰ بەلگىلەپ بÛرىدۇ. " -"مەسىلەن: يىل %Y بىلەن، ئاي %m بىلەن، ÙƒÛˆÙ† %d بىلەن ئىپادىلىنىدۇ. تÛخىمۇ " -"تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى بىلمەكچى بولسىÚىز date Ø¨Û‡ÙŠØ±Û‡Ù‚Ù‰Ù†Ù‰Ú Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ø§Ù†Ù…Ù‰Ø³Ù‰ØºØ§ قاراÚ." +msgstr "ھۆججەت ئاتىدا ئىشلىتىدىغان Ú†Ûسلا Û‹Û• Û‹Ø§Ù‚Ù‰ØªÙ†Ù‰Ú Ù¾Ù‰Ú†Ù‰Ù…Ù‰Ù†Ù‰ بەلگىلەپ بÛرىدۇ. مەسىلەن: يىل %Y بىلەن، ئاي %m بىلەن، ÙƒÛˆÙ† %d بىلەن ئىپادىلىنىدۇ. تÛخىمۇ تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى بىلمەكچى بولسىÚىز date Ø¨Û‡ÙŠØ±Û‡Ù‚Ù‰Ù†Ù‰Ú Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ø§Ù†Ù…Ù‰Ø³Ù‰ØºØ§ قاراÚ." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 @@ -3275,12 +3148,9 @@ msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە(_E)" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " -"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). " -"Check the documentation for details about the regular expression syntax." -msgstr "" -"بۇ تاللانما تاللانسا، كىرگۈزگەن تÛكىستنى ئۆلچەملەشكەن ئىپادە دەپ قاراپ Perl " -"دىكى ئۆلچەملەشكەن ئىپادە (PCRE) بىلەن ئوخشاش ئۇسۇلدا ئىزدەش ئÛلىپ بارىدۇ. " -"ئۆلچەملەشكەن ئىپادىنى قانداق ÙŠÛزىشنى مۇناسىۋەتلىك پۈتۈكلەردىن ئىزدەپ كۆرۈÚ." +"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." +" Check the documentation for details about the regular expression syntax." +msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا، كىرگۈزگەن تÛكىستنى ئۆلچەملەشكەن ئىپادە دەپ قاراپ Perl دىكى ئۆلچەملەشكەن ئىپادە (PCRE) بىلەن ئوخشاش ئۇسۇلدا ئىزدەش ئÛلىپ بارىدۇ. ئۆلچەملەشكەن ئىپادىنى قانداق ÙŠÛزىشنى مۇناسىۋەتلىك پۈتۈكلەردىن ئىزدەپ كۆرۈÚ." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 msgid "Replace _With:" @@ -3299,9 +3169,7 @@ msgstr "Ú†ÙˆÚ-كىچىكلىكىنى پەرق قىلسۇن(_A)" msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." -msgstr "" -"بۇ تالانما تاللانسا، ئىزدىگەندە تÛÙƒÙ‰Ø³ØªÙ†Ù‰Ú Ú†ÙˆÚ ÙƒÙ‰Ú†Ù‰ÙƒÙ„Ù‰ÙƒÙ‰Ú¯Ù‰Ù…Û‡ قارايدۇ. " -"ÙƒÛ†Úۈلدىكى ئىزدەش ئۇسۇلى بولسا Ú†ÙˆÚ ÙƒÙ‰Ú†Ù‰ÙƒÙ„Ù‰ÙƒÙ‰Ú¯Û• قاراشتۇر" +msgstr "بۇ تالانما تاللانسا، ئىزدىگەندە تÛÙƒÙ‰Ø³ØªÙ†Ù‰Ú Ú†ÙˆÚ ÙƒÙ‰Ú†Ù‰ÙƒÙ„Ù‰ÙƒÙ‰Ú¯Ù‰Ù…Û‡ قارايدۇ. ÙƒÛ†Úۈلدىكى ئىزدەش ئۇسۇلى بولسا Ú†ÙˆÚ ÙƒÙ‰Ú†Ù‰ÙƒÙ„Ù‰ÙƒÙ‰Ú¯Û• قاراشتۇر" #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 @@ -3330,11 +3198,9 @@ msgstr "پرÛسلاپ ئەۋەت(_P)" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " -"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is " -"highly recommended to compress large files before sending them." -msgstr "" -"ھۆججەتنى ئÛلخەتتە ئەۋەتكەندە، ئۇنى بىۋاسىتە ئەۋەتىش ياكى ئەۋەتىشتىن بۇرۇن " -"پرÛسلاپ ئەۋەتىشنى تاللىغىلى بولىدۇ. ئادەتتە پرÛسلاپ ئەۋەتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ" +"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" +" highly recommended to compress large files before sending them." +msgstr "ھۆججەتنى ئÛلخەتتە ئەۋەتكەندە، ئۇنى بىۋاسىتە ئەۋەتىش ياكى ئەۋەتىشتىن بۇرۇن پرÛسلاپ ئەۋەتىشنى تاللىغىلى بولىدۇ. ئادەتتە پرÛسلاپ ئەۋەتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3352,10 +3218,7 @@ msgid "" "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " "compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " "recommended to send multiple large files as archive." -msgstr "" -"نۇرغۇن ھۆججەتنى ئÛلخەتتە ئەۋەتكەندە، ئۇنى بىۋاسىتە ئەۋەتىش ياكى ئەۋەتىشتىن " -"بۇرۇن ھەممىنى ئارخىپلاپ(بىر ھۆججەتكە يىغىپ) ئەۋەتىشنى تاللىغىلى بولىدۇ. " -"ئادەتتە ئارخىپلاپ ئەۋەتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ" +msgstr "نۇرغۇن ھۆججەتنى ئÛلخەتتە ئەۋەتكەندە، ئۇنى بىۋاسىتە ئەۋەتىش ياكى ئەۋەتىشتىن بۇرۇن ھەممىنى ئارخىپلاپ(بىر ھۆججەتكە يىغىپ) ئەۋەتىشنى تاللىغىلى بولىدۇ. ئادەتتە ئارخىپلاپ ئەۋەتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ" #. allocate the progress dialog #. setup the label @@ -3425,9 +3288,7 @@ msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلات" msgid "" "You can configure custom actions that will appear in the\n" "file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Ù…Û•Ù„Û‡Ù… تىپتىكى ھۆججەتلەر ئۈچۈن، ھۆججەت باشقۇرغۇنىÚ\n" -"مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان ئىختىيارى مەشغۇلاتنى سەپلىيەلەيسىز." +msgstr "Ù…Û•Ù„Û‡Ù… تىپتىكى ھۆججەتلەر ئۈچۈن، ھۆججەت باشقۇرغۇنىÚ\nمەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان ئىختىيارى مەشغۇلاتنى سەپلىيەلەيسىز." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 msgid "Add a new custom action." @@ -3472,34 +3333,31 @@ msgstr "مەشغۇلات «%s» راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلاتنى ئۆچۈرسىÚىز ئۇ Ù…Û•Úگۈلۈككە يوقىلىدۇ." -#. #. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 +#. +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "ئاساس" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان Ù…Û•Ø´ØºÛ‡Ù„Ø§ØªÙ†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." -msgstr "" -"مەزمۇن تىزىملىكىدىكى تۈر تاللانغاندا ھالەت بالدىقىدا كۆرسەتمە بولۇپ " -"كۆرۈنىدىغان Ù…Û•Ø´ØºÛ‡Ù„Ø§ØªÙ†Ù‰Ú Ú†ÛˆØ´Û•Ù†Ø¯ÛˆØ±ÛˆØ´Ù‰." +msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدىكى تۈر تاللانغاندا ھالەت بالدىقىدا كۆرسەتمە بولۇپ كۆرۈنىدىغان Ù…Û•Ø´ØºÛ‡Ù„Ø§ØªÙ†Ù‰Ú Ú†ÛˆØ´Û•Ù†Ø¯ÛˆØ±ÛˆØ´Ù‰." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 msgid "_Command:" msgstr "بۇيرۇق(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3507,135 +3365,117 @@ msgid "" "case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even " "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." -msgstr "" -"مەشغۇلاتنى ئÛلىپ بÛرىشتا ئىشلىتىلىدىغان بۇيرۇق(زۆرۈر بولغان پارامÛتىرلارنى " -"ئوز ئىچىگە ئالىدۇ). ئىشلەتكىلى بولىدىغان پارامÛØªÙ‰Ø±Ù„Ø§Ø±Ù†Ù‰Ú ØªÙ‰Ø²Ù‰Ù…Ù‰Ù†Ù‰ تۆۋەندىكى " -"مىساللاردىن كۆرۈۋÛلىÚ. بۇيرۇق ئىجرا قىلىنغاندا، بۇ پارامÛتىرلار Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú " -"ئاتى ياكى قىسقۇچ ئاتىغا ئالمىشىدۇ.مەسىلەن: Ú†ÙˆÚ ÙŠÛزىلغان ھەرپلەر(%FØŒ %DØŒ %N) " -"ئىشلىتىلگەندە، بىر قانچە تاللانغان تۇرنىمۇ بىر تەرەپ قىلالايدۇ. كىچىك " -"ÙŠÛزىلغان ھەرپلەر بولسا بىرلا تۇرنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187 -msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." -msgstr "" -"بۇ مەشغۇلاتتا ئىشلىتىدىغان پروگراممىنى تاللاش ئۈچۈن، ھۆججەت سىستÛمىسىنى " -"كۆرىدۇ." +msgstr "مەشغۇلاتنى ئÛلىپ بÛرىشتا ئىشلىتىلىدىغان بۇيرۇق(زۆرۈر بولغان پارامÛتىرلارنى ئوز ئىچىگە ئالىدۇ). ئىشلەتكىلى بولىدىغان پارامÛØªÙ‰Ø±Ù„Ø§Ø±Ù†Ù‰Ú ØªÙ‰Ø²Ù‰Ù…Ù‰Ù†Ù‰ تۆۋەندىكى مىساللاردىن كۆرۈۋÛلىÚ. بۇيرۇق ئىجرا قىلىنغاندا، بۇ پارامÛتىرلار Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰ ياكى قىسقۇچ ئاتىغا ئالمىشىدۇ.مەسىلەن: Ú†ÙˆÚ ÙŠÛزىلغان ھەرپلەر(%FØŒ %DØŒ %N) ئىشلىتىلگەندە، بىر قانچە تاللانغان تۇرنىمۇ بىر تەرەپ قىلالايدۇ. كىچىك ÙŠÛزىلغان ھەرپلەر بولسا بىرلا تۇرنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +msgid "" +"Browse the file system to select an application to use for this action." +msgstr "بۇ مەشغۇلاتتا ئىشلىتىدىغان پروگراممىنى تاللاش ئۈچۈن، ھۆججەت سىستÛمىسىنى كۆرىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" msgstr "قوزغىتىش ئۇقتۇرۇشى ئىشلەت" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" -"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " -"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " +"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" +" is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." -msgstr "" -"مەشغۇلات ئىجرا بولۇۋاتقان چاغدا چاشقىنەك ئىسترÛلكىسىغا Ù‚Û‡Ù… سائەت ئىشلەتمەكچى " -"بولسىÚىز، بۇ تاللانمىنى ئىناۋەتلىك قىلىÚ. بۇنداق بولغاندا نۆۋەتتىكى " -"ÙƒÛ†Ø²Ù†Û•ÙƒÙ†Ù‰Ú Ø¦Ù‰Ø³ØªØ±ÛÙ„ÙƒÙ‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¦ÙˆØºØ±Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰Ù¾ ÙƒÛتىشىدىن ساقلانغىلى بولىدۇ." +msgstr "مەشغۇلات ئىجرا بولۇۋاتقان چاغدا چاشقىنەك ئىسترÛلكىسىغا Ù‚Û‡Ù… سائەت ئىشلەتمەكچى بولسىÚىز، بۇ تاللانمىنى ئىناۋەتلىك قىلىÚ. بۇنداق بولغاندا نۆۋەتتىكى ÙƒÛ†Ø²Ù†Û•ÙƒÙ†Ù‰Ú Ø¦Ù‰Ø³ØªØ±ÛÙ„ÙƒÙ‰Ø³Ù‰Ù†Ù‰Ú Ø¦ÙˆØºØ±Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰Ù¾ ÙƒÛتىشىدىن ساقلانغىلى بولىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "_Icon:" msgstr "سىنبەلگە(_I):" #. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 msgid "No icon" msgstr "سىنبەلگە يوق" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." -msgstr "" -"بۇ توپچىنى Ú†Ûكىپ، سىنبەلگىنى تاللىغىلى بولىدۇ. بۇ سىنبەلگە مەزمۇن " -"تىزىملىكىدە يۇقىرىدىكى Ù…Û•Ø´ØºÛ‡Ù„Ø§ØªÙ†Ù‰Ú ÙŠÛنىدا كۆرسىتىلىدۇ." +msgstr "بۇ توپچىنى Ú†Ûكىپ، سىنبەلگىنى تاللىغىلى بولىدۇ. بۇ سىنبەلگە مەزمۇن تىزىملىكىدە يۇقىرىدىكى Ù…Û•Ø´ØºÛ‡Ù„Ø§ØªÙ†Ù‰Ú ÙŠÛنىدا كۆرسىتىلىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" -msgstr "" -"مەشغۇلات ئىجرا بولغاندا تۆۋەندىكى بۇيرۇق پارامÛتىرلىرى ئەمەلىي نەرسىلەرگە " -"ئايلىنىدۇ." +msgstr "مەشغۇلات ئىجرا بولغاندا تۆۋەندىكى بۇيرۇق پارامÛتىرلىرى ئەمەلىي نەرسىلەرگە ئايلىنىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" msgstr "دەسلەپتە تاللانغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú ÙŠÙˆÙ„Ù‰" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" msgstr "تاللانغان بارلىق Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú ÙŠÙˆÙ„Ù‰" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f غا ئەۋەتىلىدىغان، ھۆججەت تۇرۇۋاتقان مۇندەرىجە" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 #, c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F غا ئەۋەتىلىدىغان، ھۆججەتلەر تۇرۇۋاتقان مۇندەرىجىلەر" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "دەسلەپتە تاللانغان Ú¾Û†Ø¬Ø¬Û•ØªÙ†Ù‰Ú Ù†Ø§Ù…Ù‰ (يولى يوق)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەر (يولى يوق)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" msgstr "كۆرۈنۈش شەرتلىرى" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" msgstr "ھۆججەت ئەندىزىسى(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " -"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*." -"doc)." -msgstr "" -"ئەندىزە تىزىمىنى كىرگۈزۈÚ. بۇ ئارقىلىق مەزكۇر مەشغۇلات تاللانغان ھۆججەتكە " -"نىسبەتەن كۆرۈنىدىغان-كۆرۈنمەيدىغانلىقىنى بەلگىلىگىلى بولىدۇ. بىر قانچە " -"ئەندىزە بەلگىلىمەكچى بولسىÚىز، ئۇلارنى قوش Ù¾Û•Ø´ بىلەن ئايرىÚ. (مەسىلەن «*.txt;" -"*.doc» دÛگەندەك)." +"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " +"*.txt;*.doc)." +msgstr "ئەندىزە تىزىمىنى كىرگۈزۈÚ. بۇ ئارقىلىق مەزكۇر مەشغۇلات تاللانغان ھۆججەتكە نىسبەتەن كۆرۈنىدىغان-كۆرۈنمەيدىغانلىقىنى بەلگىلىگىلى بولىدۇ. بىر قانچە ئەندىزە بەلگىلىمەكچى بولسىÚىز، ئۇلارنى قوش Ù¾Û•Ø´ بىلەن ئايرىÚ. (مەسىلەن «*.txt;*.doc» دÛگەندەك)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "تۆۋەندىكىلەر تاللانسا كۆرۈنىدۇ:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" msgstr "مۇندەرىجە(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" msgstr "ئۈن ھۆججىتى(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" msgstr "سۈرەت ھۆججىتى(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" msgstr "تÛكىست ھۆججىتى(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" msgstr "سىن ھۆججىتى(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" msgstr "باشقا ھۆججەتلەر(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 msgid "" "This page lists the conditions under which the\n" "action will appear in the file managers context\n" @@ -3647,39 +3487,29 @@ msgid "" "or folder. Additionally, you can specify that the\n" "action should only appear for certain kinds of\n" "files." -msgstr "" -"بۇ بەتتە ھۆججەت Ø¨Ø§Ø´Ù‚Û‡Ø±ØºÛ‡Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù† تىزىملىكىدە\n" -"مەشغۇلاتنى كۆرسىتىدىغان شەرتنى بەلگىلەيدۇ. \n" -"ھۆججەت ئەندىزىلىرى ئادەتتە Ú†Ûكىتلىك Ù¾Û•Ø´ \n" -"ئارقىلىق ئايرىلىدۇ. («*.txt;*.doc» دÛگەندەك) ھۆججەت \n" -"ياكى Ù‚Ù‰Ø³Ù‚Û‡Ú†Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù† تىزىملىكىدە مەشغۇلاتنى \n" -"كۆرسىتىش ئۈچۈن، Ø¦Û•Ú Ø¦Ø§Ø² دÛگەندە بىر دانە ئەندىزە \n" -"ھۆججەت ياكى قىسقۇچ ئاتى بىلەن ماسلىشىشى ÙƒÛرەك. \n" -"ÙŠÛ•Ù†Û• مەشغۇلاتنى پەقەت Ù…Û•Ù„Û‡Ù… بىر تۇردىكى ھۆججەتنى \n" -"تاللىغاندىمۇ كۆرۈنىدىغان قىلىشقا\n" -"بولىدۇ." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789 +msgstr "بۇ بەتتە ھۆججەت Ø¨Ø§Ø´Ù‚Û‡Ø±ØºÛ‡Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù† تىزىملىكىدە\nمەشغۇلاتنى كۆرسىتىدىغان شەرتنى بەلگىلەيدۇ. \nھۆججەت ئەندىزىلىرى ئادەتتە Ú†Ûكىتلىك Ù¾Û•Ø´ \nئارقىلىق ئايرىلىدۇ. («*.txt;*.doc» دÛگەندەك) ھۆججەت \nياكى Ù‚Ù‰Ø³Ù‚Û‡Ú†Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù† تىزىملىكىدە مەشغۇلاتنى \nكۆرسىتىش ئۈچۈن، Ø¦Û•Ú Ø¦Ø§Ø² دÛگەندە بىر دانە ئەندىزە \nھۆججەت ياكى قىسقۇچ ئاتى بىلەن ماسلىشىشى ÙƒÛرەك. \nÙŠÛ•Ù†Û• مەشغۇلاتنى پەقەت Ù…Û•Ù„Û‡Ù… بىر تۇردىكى ھۆججەتنى \nتاللىغاندىمۇ كۆرۈنىدىغان قىلىشقا\nبولىدۇ." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" msgstr "نامەلۇم ئÛÙ„ÛÙ…Ûنت <%s> بار ئىكەن" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "ئاياق ئÛÙ„ÛÙ…Ûنت بىر تەرەپ قىلغۇ root Ù†Ù‰Ú Ø¦Ù‰Ú†Ù‰Ø¯Û• چاقىرىلدى" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "نامەلۇم تاقاش ئÛÙ„ÛÙ…Ûنتى <%s> بار ئىكەن" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "ھۆججەت \"uca.xml\" نى ساقلايدىغان ئورۇننى بÛكىتىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "بۇيرۇق تÛخى تەÚشەلمىگەن" @@ -3691,11 +3521,9 @@ msgstr "ئىختىيارىي مەشغۇلاتنى تەÚØ´Û•(_U)..." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "" -"ھۆججەت Ø¨Ø§Ø´Ù‚Û‡Ø±ØºÛ‡Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù† تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان ئىختىيارى مەشغۇلاتلارنى " -"تەÚشەيدۇ." +msgstr "ھۆججەت Ø¨Ø§Ø´Ù‚Û‡Ø±ØºÛ‡Ù†Ù‰Ú Ù…Û•Ø²Ù…Û‡Ù† تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان ئىختىيارى مەشغۇلاتلارنى تەÚشەيدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "مەشغۇلات «%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى." @@ -3735,52 +3563,3 @@ msgstr "مۇندەرىجە ئاچ" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "سۇنار(Thunar) ھۆججەت باشقۇرغۇنى تەÚØ´Û•Ø´" - -#~ msgid "" -#~ "Select this option to display previewable files within a folder as " -#~ "automatically generated thumbnail icons." -#~ msgstr "" -#~ "بۇ تاللانسا ئالدىن كۆرگىلى بولىدىغان كىچىك سۈرەتلەر ئاپتوماتىك ھاسىل " -#~ "قىلىنىدۇ." - -#~ msgid "Go to the documents folder" -#~ msgstr "پۈتۈك مۇندەرىجىسىگە يۆتكىلىدۇ" - -#~ msgid "Go to the downloads folder" -#~ msgstr "چۈشۈرۈلمە مۇندەرىجىسىگە يۆتكىلىدۇ" - -#~ msgid "Go to the music folder" -#~ msgstr "ئۈن مۇندەرىجىسىگە يۆتكىلىدۇ" - -#~ msgid "Go to the pictures folder" -#~ msgstr "سۈرەت مۇندەرىجىسىگە يۆتكىلىدۇ" - -#~ msgid "Go to the videos folder" -#~ msgstr "سىن مۇندەرىجىسىگە يۆتكىلىدۇ" - -#~ msgid "Go to the public folder" -#~ msgstr "ئاممىۋى مۇندەرىجىگە يۆتكىلىدۇ" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "تور" - -#~ msgid "Failed to open folder \"%s\"" -#~ msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى ئÛچىش مەغلۇپ بولدى" - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ كۆزنەكتە ئاچ(_O)" - -#~ msgid "E_ject Volume" -#~ msgstr "دىسكىنى چىقار(_J)" - -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "گۇرۇپپا:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "ئاتى:" - -#~ msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\"" -#~ msgstr "«%s» Ù†Ù‰Ú Ø¦Ûگەرلەش نۇقتىسىنى بÛكىتىش مەغلۇپ بولدى" - -#~ msgid "%s Bytes" -#~ msgstr "%s بايت" -- GitLab