diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index aead2ea953e41d54a51b629d4b283727f8a621c3..391452187c2b7cbbfdaeb22bbc9746da2acde73a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 20:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-27 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 05:55+0000\n"
 "Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr[1] "Sollen diese %u ausgewählten Dateien\nwirklich\ndauerhaft gelöscht
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2227
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2226
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Stan_dardmäßig für Dateien dieses Typs benutzen"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3754
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3759
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Besitzer"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 ../thunar/thunar-statusbar.c:80
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -1535,27 +1535,34 @@ msgstr[0] "Die ausgewählte Datei mit der Standardanwendung öffnen"
 msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien mit den Standardanwendungen öffnen"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:868 ../thunar/thunar-list-model.c:1800
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1811
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1811 ../thunar/thunar-list-model.c:2815
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1095
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "Verknüpfung mit %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2645
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2666
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d Datei: %s"
 msgstr[1] "%d Dateien. %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2653 ../thunar/thunar-size-label.c:448
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2672 ../thunar/thunar-size-label.c:449
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d Datei"
+msgstr[1] "%d Dateien"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2678 ../thunar/thunar-size-label.c:448
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d Ordner"
 msgstr[1] "%d Ordner"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2659
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2684
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 Objekte"
@@ -1565,65 +1572,60 @@ msgstr "0 Objekte"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2671
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2696
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2750
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2785
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, Freier Speicher: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2775
-#, c-format
-msgid "\"%s\": broken link"
-msgstr "\"%s\": beschädigter Verweis"
-
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2780
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2787
 #, c-format
-msgid "\"%s\": %s link to %s"
-msgstr "\"%s\": %s Verweis auf %s"
+msgid "Free space: %s"
+msgstr "Freier Speicher: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2786
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2821
 #, c-format
-msgid "\"%s\": shortcut"
-msgstr "\"%s\": Kürzel"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2790
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2825
 #, c-format
-msgid "\"%s\": mountable"
-msgstr "\"%s\": einhängbar"
+msgid "\"%s\":"
+msgstr "\"%s\":"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2797
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2837
 #, c-format
-msgid "\"%s\": %s %s"
-msgstr "\"%s\": %s %s"
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2806
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2841 ../thunar/thunar-list-model.c:2846
 #, c-format
-msgid "\"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
 
 #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
 #. (which is the path
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2816 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2861 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Herkunftsort:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2839
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2882
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Bildgröße:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2857
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2901
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Auswahl. %s"
@@ -2652,13 +2654,6 @@ msgstr "Wird berechnet …"
 msgid "Calculation aborted"
 msgstr "Berechnung abgebrochen"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:449
-#, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d Datei"
-msgstr[1] "%d Dateien"
-
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:450
 #, c-format
 msgid "%u item (%s, %s)"
@@ -2677,152 +2672,180 @@ msgstr "(einige Inhalte unleserlich)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Alles au_swählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Alle Dateien in diesem Fenster auswählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "_Muster auswählen …"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Alle Dateien auswählen, die einem bestimmten Muster entsprechen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Aus_wahl umkehren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "Alle Dateien auswählen, aber nicht die aktuell ausgewählten"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "U_nselect all Files"
 msgstr "Auswahl aller Dateie_n aufheben"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "Unselect all files in this window"
 msgstr "Auswahl aller Dateien in diesem Fenster aufheben"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "An_ordnen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "Toggle sort direction"
 msgstr "Sortierreihenfolge umschalten"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
 msgstr "Aufsteigende/absteigende Sortierreihenfolge umschalten"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "By _Name"
 msgstr "Nach _Name"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "Objekte nach Name sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "By _Size"
 msgstr "Nach _Größe"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "Objekte nach Größe sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
 msgid "By _Type"
 msgstr "Nach Datei_typ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "Objekte nach Typ in Zeilen sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "Nach Än_derungsdatum"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "Objekte nach Änderungsdatum in Zeilen sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
 msgid "By D_eletion Date"
 msgstr "Nach Lösch_datum"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
 msgid "Keep items sorted by their deletion date"
 msgstr "Elemente nach ihrem Löschdatum sortiert halten"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
 msgid "_Ascending"
 msgstr "A_ufsteigend"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Objekte in absteigender Richtung sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Absteigend"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Objekte in absteigender Richtung sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1591
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1590
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Ordnerinhalt wird geladen …"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2149 ../thunar/thunar-window.c:3577
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2148 ../thunar/thunar-window.c:3582
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Der persönliche Ordner konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2223
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Muster auswählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2228
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2227
 msgid "_Select"
 msgstr "Aus_wählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2241
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Muster:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2248
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247
 msgid "Examples:"
 msgstr "Beispiele:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2257
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2256
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "_Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2626
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2625
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Ungültiger Dateiname seitens der Quelle"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2815
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Eine Verknüpfung für die Adresse »%s« konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3205 ../thunar/thunar-window.c:3670
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3204 ../thunar/thunar-window.c:3675
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:80
+msgid "Show size"
+msgstr "Größe anzeigen"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:81
+msgid "Size in bytes"
+msgstr "Größe in Bytes"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:81
+msgid "Show size in bytes"
+msgstr "Größe in Bytes anzeigen"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:82
+msgid "Filetype"
+msgstr "Dateityp"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:82
+msgid "Show filetype"
+msgstr "Dateityp anzeigen"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:83
+msgid "Display Name"
+msgstr "Name anzeigen"
+
+#: ../thunar/thunar-statusbar.c:83
+msgid "Show display name"
+msgstr "Zeige Name anzeigen"
+
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:546
 msgid "Comparing checksums..."
 msgstr "Vergleich von Prüfsummen..."
@@ -3292,80 +3315,80 @@ msgid "Cancel search for files"
 msgstr "Dateisuche abbrechen"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:810
+#: ../thunar/thunar-window.c:811
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Achtung: Sie benutzen das Systemverwalterkonto und könnten Ihr System beschädigen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2327
+#: ../thunar/thunar-window.c:2332
 msgid "Close tab"
 msgstr "Reiter schließen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2755
+#: ../thunar/thunar-window.c:2760
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Ort »%s« öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3526
+#: ../thunar/thunar-window.c:3531
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Der Elternordner konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3645
+#: ../thunar/thunar-window.c:3650
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Das Verzeichnis »%s« ist nicht vorhanden. Soll es erstellt werden?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3712
+#: ../thunar/thunar-window.c:3717
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Der Computer konnte nicht durchsucht werden"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3752
+#: ../thunar/thunar-window.c:3757
 msgid "About Templates"
 msgstr "Über Vorlagen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3774
+#: ../thunar/thunar-window.c:3779
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Alle Dateien in diesem Ordner erscheinen im Menü »Neues Dokument erstellen«."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3781
+#: ../thunar/thunar-window.c:3786
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Falls Sie häufig eine bestimmte Art von Dokument erstellen, legen Sie eine Kopie davon in diesem Ordner ab. Thunar erstellt einen Eintrag für dieses Dokument in dem Menü »Neues Dokument erstellen«.\n\nSie können diesen Eintrag in dem Menü »Neues Dokument erstellen« wählen, und eine Kopie dieses Dokuments wird im gerade angezeigten Ordner angelegt."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3793
+#: ../thunar/thunar-window.c:3798
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Diese Meldung in Zukunft _nicht mehr anzeigen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3824
+#: ../thunar/thunar-window.c:3829
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Das Basisverzeichnis konnte nicht geöffnet werden"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3857
+#: ../thunar/thunar-window.c:3862
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Fehler bei der Anzeige von `Zuletzt verwendet`"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3890
+#: ../thunar/thunar-window.c:3895
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Inhalt des Papierkorbs konnte nicht angezeigt werden"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3923
+#: ../thunar/thunar-window.c:3928
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Das Netzwerk konnte nicht durchsucht werden"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4012
+#: ../thunar/thunar-window.c:4017
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar ist eine schnelle und einfach zu bedienende\nDateiverwaltung, für die Xfce-Arbeitsumgebung."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5013
+#: ../thunar/thunar-window.c:5018
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Suche mit Catfish konnte nicht gestartet werden"