et.po 87.2 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Estonian translation of Thunar.
# Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
# Peeter Vois <Peeter.Vois@proekspert.ee>, 2006.
5
#
6 7
msgid ""
msgstr ""
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
8
"Project-Id-Version: Thunar 0.3.1svn\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 13:25+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 16:37+0300\n"
12 13 14 15 16 17 18 19 20
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@proekspert.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:168
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:166
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
21
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:271
22 23 24 25 26 27 28 29
msgid "Collecting files..."
msgstr "Kogun faile ..."

#. ask the user whether we should skip the file
#. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only)
#. ask the user whether to skip
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:189
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:187
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
30 31
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:213
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:785
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
"\n"
"Do you want to skip it?"
msgstr ""
"%s.\n"
"\n"
"Kas te soovite seda vahele jätta?"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:253
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:251
#, c-format
msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s"
msgstr "Faili \"%s\" info määramine ebaõnnestus: %s"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:279
#, c-format
msgid "Failed to change permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Faili \"%s\" õiguste muutmine ebaõnnestus: %s"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:267
#, c-format
msgid "Failed to change file owner of \"%s\": %s"
msgstr "Faili \"%s\" omaniku muutmine ebaõnnestus: %s"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:269
#, c-format
msgid "Failed to change file group of \"%s\": %s"
msgstr "Faili \"%s\" grupi muutmine ebaõnnestus: %s"

#. ask the user whether to override this path
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:188
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?"
msgstr "Fail \"%s\" on juba olemas. Kas te soovite seda tühjaks teha?"

#. ask the user whether to skip this path
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:199
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
72
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:236
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove \"%s\".\n"
"\n"
"Do you want to skip it?"
msgstr ""
"Ei õnnestunud eemaldada \"%s\".\n"
"\n"
"Kas te soovite seda vahele jätta?"

#. ask the user whether to skip this path
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:216
#, c-format
msgid ""
"Failed to create empty file \"%s\".\n"
"\n"
"Do you want to skip it?"
msgstr ""
"Ei õnnestunud luua tühja faili \"%s\".\n"
"\n"
"Kas te soovite seda vahele jätta?"

#. base directory not readable
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:220
msgid "Failed to read folder contents"
98
msgstr "Kataloogi sisu lugemine läks nässu"
99 100 101 102 103 104

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundamtu viga"

#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
105
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:379
106 107 108 109
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Käivita väli on puudu"

#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
110
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398
111 112 113
msgid "No URL field specified"
msgstr "URL väli on puudu"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
114
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:403 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
115 116 117
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Sobimatu desktop fail"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
118
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:411
119 120 121
msgid "Failed to parse file"
msgstr "Faili lugemine ebaõnnestus"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
122
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
123 124 125 126
msgid "Invalid file name"
msgstr "Faili nime viga"

#. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
127
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:761
128 129 130 131 132 133
#, c-format
msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
msgstr "Faili \"%s\" info hankimine läks nässu: %s"

#. ask the user whether we should remove the target first
#. ask the user whether to overwrite
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
134 135
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:177
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:765
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s.\n"
"\n"
"Kas te soovite seda üle kirjutada?"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
146 147 148
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:201
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:665
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:718
149 150 151 152
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" eemaldamine läks nässu: %s"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
153
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1712
154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "Rakenduse hankimine failist %s läks nässu"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:134
msgid "Command"
msgstr "Käsklus"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:135
msgid "The command to run the mime handler"
msgstr "Käsklus miimi käsitleja käivitamiseks"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:147
msgid "Flags"
msgstr "Lipud"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:148
msgid "The flags for the mime handler"
msgstr "Miimi käsitleja atribuudid"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:163
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:164
msgid "The icon of the mime handler"
msgstr "Miimi käsitleja ikoon"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:431
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:177
msgid "The name of the mime handler"
msgstr "Miimi käsitleja nimi"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:228
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokument"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c:165
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "Kataloogi \"%s\" loomine läks nässu: %s"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:684
msgid "Path too long to fit into buffer"
msgstr "Teekond on liialt pikk, et mahtuda eraldatud mällu"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:787
msgid "URI too long to fit into buffer"
msgstr "URI on liialt pikk, et mahtuda eraldatud mällu"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
210
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:179 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
211 212 213
msgid "Size"
msgstr "Suurus"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
214
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:180
215 216 217 218
msgid "The desired thumbnail size"
msgstr "Soovitud pisipildi suurus"

#. display info message
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
219
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:367
220 221 222
msgid "Deleting directories..."
msgstr "Kataloogide kustutamine..."

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
223
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:387
224 225 226 227
#, c-format
msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s"
msgstr "Kataloogi \"%s\" eemaldamine läks nässu: %s"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
228
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:911
229 230 231 232
msgid "Cannot transfer the root directory"
msgstr "Faili panek juurkataloogi läks nässu"

#. tell the user that we're preparing the unlink job
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
233
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:163
234 235 236
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistan ette..."

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
237
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 ../thunar/thunar-path-entry.c:1262
238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgid "Invalid path"
msgstr "Sobimatu teekond"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
#, c-format
msgid "Unknown user \"%s\""
msgstr "Kasutaja \"%s\" on tundmatu"

#. something went wrong, for sure
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317
#, c-format
msgid "Failed to determine the mount point for %s"
msgstr "%s-le haake koha määramine läks nässu"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:812
253
#, c-format
254
msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
255
msgstr "HAL deemoni %s külge ühendumine läks nässu"
256

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
257
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:192
258 259 260 261
#, c-format
msgid "copy of %s"
msgstr "%s-i koopia"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
262 263
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:193 ../thunar/thunar-list-model.c:776
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726
264 265 266 267
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "viide %s-le"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
268
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:196
269 270 271 272
#, c-format
msgid "another copy of %s"
msgstr "veel üks %s-i koopia"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
273
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:197
274 275 276 277
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "veel üks link %s-le"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
278
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:200
279 280 281 282
#, c-format
msgid "third copy of %s"
msgstr "kolmas %s-i koopia"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
283
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:201
284 285 286 287 288
#, c-format
msgid "third link to %s"
msgstr "kolmas %s-i viide"

#. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
289
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:240 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:256
290 291 292 293 294 295
#, c-format
msgid "%uth copy of %s"
msgid_plural "%uth copy of %s"
msgstr[0] "%u koopia %s-ist"
msgstr[1] "%u koopia %s-ist"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
296
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:258
297 298 299 300 301 302 303
#, c-format
msgid "%uth link to %s"
msgid_plural "%uth link to %s"
msgstr[0] "%u viide %s-ile"
msgstr[1] "%u viide %s-ile"

#. setup the error return
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
304
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:306
305 306 307 308 309
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\""
msgstr "Kataloogi \"%s\" loomine läks nässu"

#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
310
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:331
311 312 313 314
#, c-format
msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
msgstr "Fifo \"%s\" tegemine läks nässu"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
315 316 317 318 319 320
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:340
#, fuzzy
msgid "Named pipes are not supported"
msgstr "Käivita deemoni viisil (pole toetatud)"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:368
321 322 323 324
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
msgstr "\"%s\" lugemiseks avamine läks nässu"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
325
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:393
326 327
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
328
msgstr "Fail \"%s\" on juba olemas"
329 330

#. use the generic error message
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
331
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:398
332 333 334 335
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "\"%s\" kirjutamiseks avamine läks nässu"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
336
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:419
337 338 339 340
#, c-format
msgid "Failed to read data from \"%s\""
msgstr "\"%s\"-st andmete lugemine läks nässu"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
341
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435
342 343 344 345
#, c-format
msgid "Failed to write data to \"%s\""
msgstr "Andmete kirjutamine \"%s\"-i läka nässu"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
346
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:454
347 348 349 350 351
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "\"%s\"-i eemaldamine läks nässu"

#. tell the caller that the job was cancelled
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
352
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:459
353 354 355
msgid "Operation canceled"
msgstr "Tegevus katkestati"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
356
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:500
357 358 359 360
#, c-format
msgid "Failed to read link target from \"%s\""
msgstr "Viida lugemine \"%s\"-ist läks nässu."

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
361
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:508 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:626
362 363 364 365
#, c-format
msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
msgstr "Sümbolviida \"%s\" loomine läks nässu."

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
366
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:516
367 368 369 370
#, c-format
msgid "Failed to change mode of \"%s\""
msgstr "\"%s\"-i oleku muutmine läks nässu."

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
371 372 373 374 375 376
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:526 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:635
#, fuzzy
msgid "Symbolic links are not supported"
msgstr "Käivita deemoni viisil (pole toetatud)"

#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:554 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:615
377 378 379 380
#, c-format
msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
msgstr "Faili \"%s\" info hankimine läks nässu."

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
381
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:583
382 383 384 385
#, c-format
msgid "Failed to copy special file \"%s\""
msgstr "Spetsiaalfaili \"%s\" kopeerimine läks nässu."

386
#: ../thunar/main.c:51
387
msgid "Open the bulk rename dialog"
388
msgstr "Ava suure hulga ümbernimetamise dialoog"
389

390
#: ../thunar/main.c:53
391 392 393
msgid "Run in daemon mode"
msgstr "Käivita deemoni viisil"

394
#: ../thunar/main.c:55
395 396 397
msgid "Run in daemon mode (not supported)"
msgstr "Käivita deemoni viisil (pole toetatud)"

398
#: ../thunar/main.c:58
399 400 401
msgid "Quit a running Thunar instance"
msgstr "Välju töötavast Thunar'ist"

402
#: ../thunar/main.c:60
403 404 405
msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
msgstr "Välju töötavast Thunar'ist (pole toetatud)"

406 407
#: ../thunar/main.c:62
msgid "Print version information and exit"
408
msgstr "Trüki versiooni informatsioon ja välju"
409

410
#. setup application name
411
#: ../thunar/main.c:83
412 413 414 415
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"

#. initialize Gtk+
416
#: ../thunar/main.c:93
417 418 419
msgid "[FILES...]"
msgstr "[FAILID...]"

420
#: ../thunar/main.c:100
421 422 423 424 425
#, c-format
msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
msgstr "Thunar: Ei suutnud avada ekraani: %s\n"

#. yep, there's an error, so print it
426
#: ../thunar/main.c:105
427 428 429 430
#, c-format
msgid "Thunar: %s\n"
msgstr "Thunar: %s\n"

431 432
#: ../thunar/main.c:116
msgid "Copyright (c) 2004-2006"
433
msgstr "Koopiaõigused (c) 2004-2006"
434 435 436

#: ../thunar/main.c:117
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
437
msgstr "Thunar'i arendusmeeskond. Kõik õigused kaitstud"
438 439 440

#: ../thunar/main.c:119
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
441
msgstr "Kirjutas Benedikt Meurer <bennu@xfce.org>."
442 443 444 445

#: ../thunar/main.c:121
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
446
msgstr "Palun raporteeri vead <%s>."
447

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
448
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:116
449 450 451
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "K_orralda asju"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
452
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
453 454 455
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Sordi _nime järgi"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
456
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
457
msgid "Keep items sorted by their name"
458
msgstr "Hoia asjad sordituna nime järgi"
459

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
460
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
461 462 463
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Sorteeri _suuruse järgi"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
464
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
465 466 467
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "Hoia asjad suuruse järgi sorteerituna"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
468
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
469 470 471
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Sorteeri _tüübi järgi"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
472
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
473
msgid "Keep items sorted by their type"
474
msgstr "Hoia asjad sorteerituna tüübi järgi"
475

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
476
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
477 478 479
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Sorteeri muu_datuste kuupäeva järgi"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
480
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
481
msgid "Keep items sorted by their modification date"
482
msgstr "Hoia asjad sorteerituna muudatuse kuupäeva järgi"
483

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
484
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
485 486 487
msgid "_Ascending"
msgstr "K_asvav"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
488
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
489 490 491
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Sorteeri asjad kasvavas järjekorras"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
492
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
493 494 495
msgid "_Descending"
msgstr "_Kahanev"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
496
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
497 498 499
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Sorteeri asjad kahanevas järjekorras"

500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-application.c:335
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Operatsiooni käivitamine läks nässu"

#. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
#: ../thunar/thunar-application.c:787
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "\"%s\"-i avamine läks nässu"

#: ../thunar/thunar-application.c:799
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\"-i avamine läks nässu: %s"

#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopeerin faile..."

#: ../thunar/thunar-application.c:903
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Loon sümbolviiteid..."

#: ../thunar/thunar-application.c:938
msgid "Moving files..."
msgstr "Liigutan faile..."

#: ../thunar/thunar-application.c:973
msgid "Deleting files..."
msgstr "Kustutan faile..."

#: ../thunar/thunar-application.c:1013
msgid "Creating files..."
msgstr "Tekitan faile..."

#: ../thunar/thunar-application.c:1053
msgid "Creating directories..."
msgstr "Tekitan katalooge..."

#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:513
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ile tavalise rakenduse määramine läks nässu"

#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
msgid "No application selected"
msgstr "Rakendust pole valitud"

#. setup a useful tooltip and ATK description
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
msgstr ""
"Valitud rakenust kasutatakse selle ja teiste failide avamiseks, mis on "
"tüübist \"%s\"."

#. add the "Other Application..." choice
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
msgid "_Other Application..."
msgstr "_Muu rakendus..."

#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:216 ../thunar/thunar-launcher.c:123
msgid "Open With"
msgstr "Ava kasutades"

#. create the "Custom command" expand
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:280
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Kasuta _sellist käsklust:"

#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
msgid ""
"Use a custom command for an application that is not available from the above "
"application list."
msgstr ""
579
"Kasuta spetskäsku rakendusele, mis ei ole ülalmainitud rakenduste hulgas."
580 581 582 583

#. create the "Custom command" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:300
msgid "_Browse..."
584
msgstr "_Sirvi..."
585 586 587 588

#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:306
msgid "Use as _default for this kind of file"
589
msgstr "Kasuta kui _esialgne selle faili tüübi jaoks"
590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610

#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:488
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Uue rakenduse \"%s\" lisamine läks nässu"

#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:533
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "\"%s\"-i käivitamine läks nässu"

#. update the header label
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Ava <i>%s</i> ja teised failid tüübist \"%s\" kasutades:"

#. update the "Browse..." tooltip
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
611
#, c-format
612 613
msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
614 615
msgstr ""
"Sirvi failisüsteemi, et valida rakendus, mis avaks faile tüübist \"%s\"."
616 617 618 619 620 621 622

#. update the "Use as default for this kind of file" tooltip
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
#, c-format
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
623
msgstr "Muuda failide, tüübist \"%s\", vaikimisi rakendus valitud rakenduseks."
624 625 626 627 628 629 630 631 632

#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "Vali rakendus"

#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1102
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
633
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:654
634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682
msgid "All Files"
msgstr "Kõik failid"

#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:699
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "Käivitatavad failid"

#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perli skriptid"

#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:720
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Pythoni skriptid"

#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby skriptid"

#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:732
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shelli skriptid"

#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:339
msgid "None available"
msgstr "Pole saadaval"

#. append the "Recommended Applications:" category
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:383
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Soovitatavad rakendused"

#. append the "Other Applications:" category
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:386
msgid "Other Applications"
msgstr "Muud rakendused"

#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Kleepeplaadil pole midagi mida asetada"

#: ../thunar/thunar-column-editor.c:153
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
683
msgstr "Vorminda tulbad detaise nimistu vaates"
684 685 686

#: ../thunar/thunar-column-editor.c:164
msgid "Visible Columns"
687
msgstr "Nähtavad tulbad"
688 689 690 691 692 693 694

#. create the top label for the column editor dialog
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:177
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr ""
695 696
"Vali informatsiooni järjekord, mis ilmub detailse\n"
"nimistu vaates."
697 698 699 700

#. create the "Move Up" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:218
msgid "Move _Up"
701
msgstr "Nihuta _ülesse"
702 703 704 705

#. create the "Move Down" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:228
msgid "Move Dow_n"
706
msgstr "Nihuta _alla"
707 708 709 710

#. create the "Show" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:238
msgid "_Show"
711
msgstr "_Näita"
712 713 714 715

#. create the "Hide" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:244
msgid "Hi_de"
716
msgstr "_Varja"
717 718 719 720

#. create the "Use Default" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:255
msgid "Use De_fault"
721
msgstr "Kasuta _esialgselt"
722 723 724

#: ../thunar/thunar-column-editor.c:264
msgid "Column Sizing"
725
msgstr "Tulba suurus"
726 727 728 729 730 731 732 733 734

#. create the label that explains the column sizing option
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:277
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
"able this behavior below the file manager will always\n"
"use the user defined column widths."
msgstr ""
735 736 737
"Esmase käitumisviisi kohaselt suurendatakse tulbad sedasi\n"
"et sissejääv tekst on täiesti nähtav. Kui te keelate sellise viisi,\n"
"siis faili haldur kasutab alati kasutaja määratud laiusi."
738 739 740 741

#. create the "Automatically expand columns as needed" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:286
msgid "Automatically _expand columns as needed"
742
msgstr "Vajadusel suurenda tulpasid automaatselt"
743

744 745
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
746 747
#: ../thunar/thunar-column-model.c:894 ../thunar/thunar-list-model.c:726
#: ../thunar/thunar-list-model.c:755
748
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270
749 750 751
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:469
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287
752 753 754
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
755
#: ../thunar/thunar-compact-view.c:136
756
msgid "Compact directory listing"
757
msgstr "Tihe kataloogi nimekiri"
758

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
759
#: ../thunar/thunar-compact-view.c:137
760
msgid "Compact view"
761
msgstr "Tihe vaade"
762

763
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2260
764 765 766 767
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Sisesta uus nimi:"

#. display an error message
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
768
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:528
769 770 771 772 773 774
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "Ei suuda muundada faili nime \"%s\" lokaalsesse kodeeringusse"

#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
msgid "Configure _Columns..."
775
msgstr "Seadista _tulpasid..."
776 777 778

#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
779
msgstr "Seadista tulpasid detailse nimistu vaates"
780 781 782 783 784 785 786 787 788

#: ../thunar/thunar-details-view.c:414
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Kataloogi detailne nimistu"

#: ../thunar/thunar-details-view.c:415
msgid "Details view"
msgstr "Detailide vaade"

789
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
790 791 792 793 794
msgid "translator-credits"
msgstr "tõlkijatest kreeditorid"

#. display an error message to the user
#. tell the user that we failed
795
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:988
796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Dokumentide sirvuri avamine läks nässu"

#: ../thunar/thunar-dnd.c:62
msgid "_Copy here"
msgstr "_Kopeeri siia"

#: ../thunar/thunar-dnd.c:62
msgid "_Move here"
msgstr "_Tõsta siia"

#: ../thunar/thunar-dnd.c:62
msgid "_Link here"
msgstr "_Viita siia"

#. display an error to the user
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-dnd.c:191 ../thunar/thunar-launcher.c:497
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "Faili \"%s\" käivitamine läks nässu"

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:44
msgid "Name only"
820
msgstr "Ainult nimi"
821 822 823

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
msgid "Suffix only"
824
msgstr "ainult lõpuliide"
825 826 827

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
msgid "Name and Suffix"
828
msgstr "Nimi ja järelliides"
829 830 831

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:90
msgid "Date Accessed"
832
msgstr "Viimase kasutuse kuupäev:"
833 834 835 836 837 838 839

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:91
msgid "Date Modified"
msgstr "Muutmise kuupäev"

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92
msgid "Group"
840
msgstr "Grupp"
841 842 843

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93
msgid "MIME Type"
844
msgstr "MIME Tüüp"
845 846 847

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95
msgid "Owner"
848
msgstr "Omanik"
849 850 851 852

#.
#. Permissions chooser
#.
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
853
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:455
854 855 856 857 858 859 860 861 862
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99
msgid "File"
863
msgstr "Fail"
864 865 866

#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100
msgid "File Name"
867
msgstr "Fali nimi"
868

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
869
#: ../thunar/thunar-file.c:783
870 871 872
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Juurkataloogil ei ole pealmist kataloogi"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
873
#: ../thunar/thunar-file.c:1122
874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901
msgid "File System"
msgstr "Failisüsteem"

#. create the "back" action
#: ../thunar/thunar-history.c:179
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"

#: ../thunar/thunar-history.c:179
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "Mine eelmisele vaadatud kataloogile"

#. create the "forward" action
#: ../thunar/thunar-history.c:184
msgid "Forward"
msgstr "Edasi"

#: ../thunar/thunar-history.c:184
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Mine järgmisele viidatud kataloogile"

#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
msgstr ""
"Hädaväljapääsu ikooni \"%s\"-i avamine läks untsu (%s). Kontrolli "
"installatsiooni !"

902
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:191
903 904 905
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "Ikoon vastavalt kataloogi sisule"

906
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:192
907 908 909 910 911
msgid "Icon view"
msgstr "Ikooni vaade"

#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
912 913
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1273
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:1014
914 915 916 917 918 919 920 921
msgid "_Open"
msgstr "_Ava"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:120
msgid "Open the selected files"
msgstr "Ava valitud failid"

#. append the "Open in New Window" menu action
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
922 923
#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:805 ../thunar/thunar-tree-view.c:1026
924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ava uues aknas"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:121
msgid "Open the selected directories in new Thunar windows"
msgstr "Ava valitud kataloogid uues Thunari aknas"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "_Ava teise rakendusega..."

#: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Vali teine rakendus, millega avada valitud fail"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:123
msgid "Choose a program with which to open the selected file"
msgstr "Vali programm, millega avada valitud fail"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:592
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Faili \"%s\" avamine läks nässu"

#. we can just tell that n files failed to open
#: ../thunar/thunar-launcher.c:598
951
#, c-format
952 953 954
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "faili %d avamine läks nässu"
955
msgstr[1] "%d-ne faili avamine läks nässu"
956 957 958 959 960 961

#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Olete te kindel, et te soovite avada kõiki kaustu?"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
962
#, c-format
963 964 965
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "See avab %d teise failihalduri akna."
966
msgstr[1] "See avab %d teise failihalduri akent."
967 968

#: ../thunar/thunar-launcher.c:640
969
#, c-format
970 971 972
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "Ava %d uus aken"
973
msgstr[1] "Ava %d uut akent"
974 975 976

#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:734
977
#, c-format
978 979 980 981 982 983
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Ava %d uues aknas"
msgstr[1] "Ava %d uues aknas"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
984
#, c-format
985 986 987
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Ava valitud kataloog uues aknas %d"
988
msgstr[1] "Ava valitud kataloogid %d uues aknas"
989 990 991

#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
msgid "_Open in New Window"
992
msgstr "_Ava uues aknas"
993 994 995 996 997

#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Ava valitud fail"
998
msgstr[1] "Ava valitud failid"
999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007

#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
msgid "_Execute"
msgstr "_Käivita"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Käivita valitud fail"
1008
msgstr[1] "Käivita valitud failid"
1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016

#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Ava kasutades \"%s\""

#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
1017
#, c-format
1018 1019 1020
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Kasuta \"%s\"-i valitud faili avamiseks"
1021
msgstr[1] "Kasuta \"%s\"-i valitud failide avamiseks"
1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034

#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Ava teise rakendusega..."

#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Ava esialgse rakendusega"

#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Ava valitud fail esmase rakendusega"
1035
msgstr[1] "Ava valitud failid esmaste rakendustega"
1036 1037 1038 1039 1040 1041

#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Ava \"%s\"-ga"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1042
#: ../thunar/thunar-list-model.c:774 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:724
1043 1044 1045
msgid "broken link"
msgstr "katkine viide"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1046
#. generate a text which includes the size of all items in the folder
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1047
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2197
1048
#, c-format
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1049 1050 1051
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
msgstr[0] "%d asi, Vaba ruumi %s"
1052
msgstr[1] "%d asju (%s), Vaba ruumi: %s"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1053 1054

#. just the standard text
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1055
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2206
1056
#, c-format
1057 1058 1059
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d asi, Vaba ruumi %s"
1060
msgstr[1] "%d asja, Vaba ruumi: %s"
1061

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1062
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2214
1063
#, c-format
1064 1065 1066
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d asi"
1067
msgstr[1] "%d asja"
1068

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1069
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2230
1070 1071 1072 1073
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" katkine viide"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1074
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2234
1075 1076 1077 1078
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) viitab %s-le"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1079
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239
1080 1081 1082 1083
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "\"%s\" (%s) %s"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1084
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2256
1085
#, c-format
1086 1087 1088
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d asi valitud (%s)"
1089
msgstr[1] "%d asja valitud (%s)"
1090

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1091
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261
1092
#, c-format
1093 1094 1095
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d asi valitud"
1096
msgstr[1] "%d asja valitud"
1097

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1098
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:265
1099 1100 1101
msgid "Spacing"
msgstr "Vahe"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1102
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:266
1103 1104 1105 1106
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "Vahe suurus teekonna nuppude vahel"

#. add the "Open" action
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1107
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
1108 1109 1110 1111 1112
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "Ava \"%s\" selles aknas"

#. add the "Open in New Window" action
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1113
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
1114 1115 1116 1117
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "Ava \"%s\" uues aknas"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1118
#. add the "Create Folder" action
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1119
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1300
1120
#, c-format
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1121
msgid "Create a new folder in \"%s\""
1122
msgstr "Tekita \"%s\"-s uus kataloog"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1123 1124

#. append the "Create Folder" menu action
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1125
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1301
1126
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312 ../thunar/thunar-tree-view.c:1073
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1127 1128 1129
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Tekita _Kaust..."

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1130 1131
#. add the "Paste Into Folder" action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1316
1132
#, c-format
1133 1134 1135 1136
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr ""
"Tõsta ümber või kopeeri failid, mis eelnevalt on valitud kas lõika või "
1137
"kopeeri käsuga \"%s\" sisse."
1138

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1139
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1317
1140
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Pane failid kataloogi"

#. add the "Properties" action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Näita valitud faili omadusi"

#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1333
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "_Omadused..."
1154

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1155
#. ask the user to enter a name for the new folder
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1156
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1402
1157
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1790 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1158 1159 1160
msgid "New Folder"
msgstr "Uus kataloog"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1161
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1402
1162
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1790 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1163 1164 1165
msgid "Create New Folder"
msgstr "Tekita uus kataloog"

1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:88
msgid "Open Location"
msgstr "Ava asukoht"

#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102
msgid "_Location:"
msgstr "_Asukoht:"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1174
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 ../thunar/thunar-window.c:1208
1175 1176 1177 1178
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "\"%s\" käivitamine läks nässu"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1179
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:254
1180 1181 1182
msgid "Icon size"
msgstr "Ikooni suurus"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
1183
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr "Ikooni suurus teekonna sisestusel"

#. 0000
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:243
msgid "None"
msgstr "Mitte midagi"

#. 0002
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
msgid "Write only"
msgstr "Ainult kirjutamiseks"

#. 0004
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
msgid "Read only"
msgstr "Ainult lugemiseks"

#. 0006
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
msgid "Read & Write"
msgstr "Lugemiseks ja kirjutamiseks"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:260
msgid "Owner:"
msgstr "Omanik:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:284
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:337
msgid "Access:"
msgstr "Ligipääs:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:313
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:366
msgid "Others:"
msgstr "Teised:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:395
msgid "Program:"
msgstr "Programm:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Luba seda faili käivitada kui programmi"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:427
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
msgstr ""
"Lubades käivitada ebausaldusväärseid programme\n"
"tõstab turvalisuse riski teie süsteemis."

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:442
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
msgstr ""
"Kataloogi õigused ei ole sobivad, teil\n"
"võviad tekkida selles töötamisel probleeme."

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:455
msgid "Correct folder permissions..."
msgstr "Tee kataloogi õigused korda..."

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:456
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "Toksa siia, et teha kataloogi õigused automaatselt korda."

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:467
msgid "Please wait..."
msgstr "Palun oota..."

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:472
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Peata õiguste rekursiivne rakendamine."

#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305
msgid "Question"
msgstr "Küsimus"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:614
msgid "Apply recursively?"
msgstr "Kas rakendada rekursiivselt?"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:620
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolder below the selected folder?"
msgstr ""
"kas te soovite rakendada muudatused rekursiivselt\n"
"kõigile failidele ja kataloogidele valitud kataloogis?"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:625
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Ära _küsi enam"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:626
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr ""
"Kui te selle valite, siis teie vastus jäetakse meelde ja teilt ei küsita "
"enam.Te saate kasutada seadistuste dialoogi vastuse muutmiseks hiljem."

#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:706
msgid "Failed to change group"
msgstr "Grupi muutmine läks nässu"

#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:759
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1094
msgid "Failed to apply new permissions"
msgstr "Uute õiguste rakendamine läks nässu"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:937
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Tundmatu faili omanik"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1068
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Kas parandada kataloogi õigused automaatselt?"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1070
msgid "Correct folder permissions"
msgstr "Paranda kataloogi õigused"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1072
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
msgstr ""
"Kataloogi õigused seatakse sobivasse olekusse. Ainult kasutajatel, kel "
"lubatakse lugeda selle kataloogi sisu, lubatakse edaspidi siseneda selles "
"kataloogi."

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372
msgid "_Yes"
msgstr "_Jah"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377
msgid "Yes to _all"
msgstr "Jah _kõigile"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382
msgid "_No"
msgstr "_Ei"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387
msgid "_Cancel"
msgstr "_Loobu"

1349
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
1350 1351 1352 1353 1354 1355
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Faili halduri seadistused"

#.
#. Views
#.
1356
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:246
1357 1358 1359
msgid "Views"
msgstr "Vaated"

1360
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:256
1361 1362 1363
msgid "Default View"
msgstr "Esialgne vaade"

1364
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
1365 1366 1367
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Vaata _uusi katalooge kasutades:"

1368 1369
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310
1370 1371 1372
msgid "Icon View"
msgstr "Ikooni vaade"

1373
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
1374 1375 1376
msgid "Detailed List View"
msgstr "Detailse nimistu vaade"

1377 1378
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
msgid "Compact List View"