et.po 104 KB
Newer Older
1
# Translation of thunar package into Estonian.
2 3
# Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the thunar package.
4
# Peeter Vois <Peeter.Vois@proekspert.ee>, 2006.
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
5
# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2008.
6 7
# Kristjan Siimson <epost@ksiimson.se>, 2008.
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
13 14 15
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 03:01-0700\n"
"Last-Translator: Kristjan Siimson <epost@ksiimson.se>\n"
"Language-Team: Estonian <xfce-18n@xfce.org>\n"
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
16
"Language: et\n"
17 18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: Narro 0.9.2 on http://tolge.pingviin.org\n"
22

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
23
#: ../thunar/main.c:62
24
msgid "Open the bulk rename dialog"
25
msgstr "Avada hulganisti nimede muutmise dialoog"
26

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
27
#: ../thunar/main.c:64
28
msgid "Run in daemon mode"
29
msgstr "Käivitada taustaprotsessina"
30

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
31
#: ../thunar/main.c:66
32
msgid "Run in daemon mode (not supported)"
33
msgstr "Käivitada taustaprotsessina (pole toetatud)"
34

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
35
#: ../thunar/main.c:70
36
msgid "Quit a running Thunar instance"
37
msgstr "Lõpetada käimasolev Thunari instants"
38

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
39
#: ../thunar/main.c:72
40
msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
41
msgstr "Lõpetada käimasolev Thunari instants (pole toetatud)"
42

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
43
#: ../thunar/main.c:74
44
msgid "Print version information and exit"
45
msgstr "Trükkida versiooniteave ja väljuda"
46

47
#. setup application name
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
48
#: ../thunar/main.c:128
49 50 51 52
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"

#. initialize Gtk+
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
53
#: ../thunar/main.c:159
54 55 56
msgid "[FILES...]"
msgstr "[FAILID...]"

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
57
#: ../thunar/main.c:166
58 59
#, c-format
msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
60
msgstr "Thunar: Ekraani %s avamine ebaõnnestus\n"
61 62

#. yep, there's an error, so print it
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
63
#: ../thunar/main.c:171
64 65 66 67
#, c-format
msgid "Thunar: %s\n"
msgstr "Thunar: %s\n"

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
68
#: ../thunar/main.c:182
69
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
70
msgstr "Thunar'i arendusmeeskond. Kõik õigused kaitstud."
71

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
72
#: ../thunar/main.c:183
73
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
74
msgstr "Kirjutanud Benedikt Meurer <bennu@xfce.org>."
75

Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
76
#: ../thunar/main.c:184
77 78
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
79
msgstr "Palun teatage vigadest <%s>."
80

81
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
82
msgid "Arran_ge Items"
83
msgstr "_Järjestada"
84

85
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
86
msgid "Sort By _Name"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
87
msgstr "_Nime järgi"
88

89
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
90
msgid "Keep items sorted by their name"
91
msgstr "Hoida esemeid nime järgi järjestatuna"
92

93
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
94
msgid "Sort By _Size"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
95
msgstr "_Suuruse järgi"
96

97
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
98
msgid "Keep items sorted by their size"
99
msgstr "Hoida esemeid suuruse järgi järjestatuna"
100

101
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
102
msgid "Sort By _Type"
103
msgstr "_Liigi järgi"
104

105
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
106
msgid "Keep items sorted by their type"
107
msgstr "Hoida esemeid liigi järgi järjestatuna"
108

109
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
110
msgid "Sort By Modification _Date"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
111
msgstr "_Muutmisaja järgi"
112

113
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
114
msgid "Keep items sorted by their modification date"
115
msgstr "Hoida esemeid muutmisaja järgi järjestatuna"
116

117
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
118
msgid "_Ascending"
119
msgstr "_Tõusev"
120

121
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
122
msgid "Sort items in ascending order"
123
msgstr "Hoida esemeid tõusvalt järjestatuna"
124

125
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
126
msgid "_Descending"
127
msgstr "_Langev"
128

129
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
130
msgid "Sort items in descending order"
131
msgstr "Hoida esemeid langevalt järjestatuna"
132

133
#. display an error message to the user
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
134
#: ../thunar/thunar-application.c:375
135
msgid "Failed to launch operation"
136
msgstr "Toimingu käivitamine ebaõnnestus"
137

138
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
139
#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
140
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
141
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
142
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
143 144
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
145
msgstr "Koha „%s” avamine ebaõnnestus"
146

147
#: ../thunar/thunar-application.c:1166
148 149
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
150
msgstr "Koha „%s” avamine ebaõnnestus: %s"
151

152
#: ../thunar/thunar-application.c:1241
153
msgid "Copying files..."
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
154
msgstr "Failide kopeerimine..."
155

156
#: ../thunar/thunar-application.c:1277
157 158 159 160
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Failide kopeerimine..."

161
#: ../thunar/thunar-application.c:1323
162 163
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
164
msgstr "Nimeviitade loomine..."
165

166
#: ../thunar/thunar-application.c:1376
167 168 169
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Failide liigutamine paberikorvi..."
170

171
#: ../thunar/thunar-application.c:1461
172
#, c-format
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
173 174 175 176 177 178
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
"Olete kindel, et soovite\n"
"„%s” jäädavalt kustutada?"
179

180
#: ../thunar/thunar-application.c:1466
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
181
#, c-format
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the selected file?"
msgid_plural ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the %u selected files?"
msgstr[0] ""
"Olete kindel, et märgistatud fail\n"
"jäädavalt kustutada?"
msgstr[1] ""
"Olete kindel, %u märgistatud faili\n"
"jäädavalt kustutada?"
194

195
#: ../thunar/thunar-application.c:1486
196
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
197
msgstr "Faili kustutamisel kaob see jäädavalt."
198

199
#: ../thunar/thunar-application.c:1496
200
msgid "Deleting files..."
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
201
msgstr "Failide kustutamine..."
202

203
#: ../thunar/thunar-application.c:1531
204 205 206
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Failide liigutamine paberikorvi..."

207
#: ../thunar/thunar-application.c:1570
208
msgid "Creating files..."
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
209
msgstr "Failide loomine..."
210

211
#: ../thunar/thunar-application.c:1609
212
msgid "Creating directories..."
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
213
msgstr "Kataloogide loomine..."
214

215
#: ../thunar/thunar-application.c:1647
216
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
217
msgstr "Kustutada paberikorvist kõik failid ja kaustad?"
218 219

#. append the "Empty Trash" menu action
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
220
#. prepare the menu item
221
#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
Jannis Pohlmann's avatar
Jannis Pohlmann committed
222
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
223
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
224
msgid "_Empty Trash"
225
msgstr "Tühj_endada paberikorv"
226

227
#: ../thunar/thunar-application.c:1656
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
228 229 230 231 232 233
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
"Otsustades paberikorvi tühjendada, kaovad kõik esemed sealt jäädavalt. Pane "
"tähele, et neid saab ka ühekaupa kustutada."
234

235
#: ../thunar/thunar-application.c:1673
236
msgid "Emptying the Trash..."
237
msgstr "Paberikorvi tühjendamine..."
238

239
#: ../thunar/thunar-application.c:1719
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
240
#, c-format
241
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
242
msgstr "„%s” esialgse asukoha määratlemine ebaõnnestus"
243 244

#. display an error dialog
245
#: ../thunar/thunar-application.c:1736
246 247
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
248
msgstr "„%s” taastamine ebaõnnestus"
249

250
#: ../thunar/thunar-application.c:1744
251
msgid "Restoring files..."
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
252
msgstr "Failide taastamine..."
253

254
#. tell the user that it didn't work
255
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:234 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465
256 257
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
258
msgstr "Vaikimisi rakenduse määramine faililiigile „%s” ebaõnnestus"
259

260
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:306
261
msgid "No application selected"
262
msgstr "Ühtegi rakendust pole märgistatud"
263

264
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:313
265
#, c-format
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
266 267 268 269 270
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
msgstr ""
"Märgistatud rakendust kasutatakse selle ja teiste „%s” liiki failide "
"avamiseks."
271 272

#. add the "Other Application..." choice
273
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:425
274
msgid "_Other Application..."
275
msgstr "_Muu rakendus..."
276

277
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
278
msgid "Open With"
279
msgstr "Avada kasutades"
280 281

#. create the "Custom command" expand
282
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
283
msgid "Use a _custom command:"
284
msgstr "_Kasutada kohandatud käsku:"
285

286
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
287 288 289 290 291 292
msgid ""
"Use a custom command for an application that is not available from the above "
"application list."
msgstr ""
"Kasutada kohandatud käsku rakendusele, mida ülalpool rakenduste loendis ei "
"leidu."
293 294

#. create the "Custom command" button
295
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
296
msgid "_Browse..."
297
msgstr "_Sirvida..."
298 299

#. create the "Use as default for this kind of file" button
300
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
301
msgid "Use as _default for this kind of file"
302
msgstr "Kasuta_da vaikimisi rakendusena sellele faililiigile"
303 304

#. display an error to the user
305
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
306 307
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
308
msgstr "Uue rakenduse „%s” lisamine ebaõnnestus"
309

310
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
311 312 313 314
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr "Uue rakenduse „%s” lisamine ebaõnnestus"

315
#. append the "Remove Launcher" item
316
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:564
317
msgid "_Remove Launcher"
318
msgstr "_Eemaldada käivitaja"
319

320
#. update the header label
321
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649
322 323
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
324
msgstr "Avada <i>%s</i> ja teised „%s”-liiki failid rakendusega:"
325

326
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
327
#, c-format
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
328 329
msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
330
msgstr "Sirvige failisüsteemi, et märgistada „%s” liiki faile avav rakendus."
331

332
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
333
#, c-format
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
334 335 336
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
337
msgstr "Muuta märgistatud rakendus vaikimisi rakenduseks „%s” liiki failidele."
338

339
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
340
#, c-format
341
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
342
msgstr "Kindel, et „%s” eemaldada?"
343

344
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356
msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context "
"menu, but will not uninstall the application itself.\n"
"\n"
"You can only remove application launchers that were created using the custom "
"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
msgstr ""
"Kontekstimenüüst eemaldatakse rakenduse käivitaja, kuid rakendust ennast ei "
"eemaldata.\n"
"\n"
"Eemaldada saab vaid rakenduste käivitajaid, mis on lisatud kohandatud käsuna "
"failihalduri „Avada rakendusega” dialoogiaknas."
357

358
#. display an error to the user
359
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:731
360 361 362 363
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Faili „%s” eemaldamine ebaõnnestus"

364
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757
365
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473
366
msgid "Select an Application"
367
msgstr "Märgistada rakendus"
368

369 370
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056
371
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483
372 373 374
msgid "All Files"
msgstr "Kõik failid"

375
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772
376
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488
377 378 379
msgid "Executable Files"
msgstr "Käivitatavad failid"

380
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:787
381
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503
382 383 384
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perli skriptid"

385
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:793
386
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509
387 388 389
msgid "Python Scripts"
msgstr "Pythoni skriptid"

390
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
391
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515
392 393 394
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby skriptid"

395
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
396
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
397
msgid "Shell Scripts"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
398
msgstr "Käsurea skriptid"
399

400
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:246
401 402 403
msgid "None available"
msgstr "Pole saadaval"

404
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:282
405
msgid "Recommended Applications"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
406
msgstr "Soovitatud rakendused"
407

408
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:299
409 410 411 412
msgid "Other Applications"
msgstr "Muud rakendused"

#. tell the user that we cannot paste
413
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
414
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
415
msgstr "Lõikelaual pole midagi mida asetada"
416

417
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120
418
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
419
msgstr "Seadistada üksikasjaliku loendivaate veergusid"
420

421
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:138
422
msgid "Visible Columns"
423
msgstr "Nähtavad veerud"
424 425

#. create the top label for the column editor dialog
426
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:151
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
427 428 429 430 431 432
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr ""
"Valige üksikasjalikus loendivaates asuvate\n"
"andmete järjestus."
433 434

#. create the "Move Up" button
435
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:192
436
msgid "Move _Up"
437
msgstr "Liig_utada üles"
438 439

#. create the "Move Down" button
440
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:202
441
msgid "Move Dow_n"
442
msgstr "_Liigutada alla"
443 444

#. create the "Show" button
445
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:212
446
msgid "_Show"
447
msgstr "_Näidata"
448 449

#. create the "Hide" button
450
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:218
451
msgid "Hi_de"
452
msgstr "_Peita"
453 454

#. create the "Use Default" button
455
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:229
456
msgid "Use De_fault"
457
msgstr "_Kasutada vaikimist"
458

459
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:238
460
msgid "Column Sizing"
461
msgstr "Veeru sobitamine"
462 463

#. create the label that explains the column sizing option
464
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:251
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
465 466 467 468 469 470 471 472 473
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
"able this behavior below the file manager will always\n"
"use the user defined column widths."
msgstr ""
"Vaikimisi laiendatakse veergusid tagamaks tekstile\n"
"täieliku nähtavust. Sellise käitumise keelamisel\n"
"kasutatakse alati kasutaja määratud laiuseid."
474 475

#. create the "Automatically expand columns as needed" button
476
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:260
477
msgid "Automatically _expand columns as needed"
478
msgstr "Automaats_elt laiendada veergusid nii palju kui vaja"
479

480
#. the file_time is invalid
481 482
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
483 484
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:682
#: ../thunar/thunar-list-model.c:710
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
485
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:236
486 487 488
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
489
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605
490 491 492
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"

493
#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102
494
msgid "Compact directory listing"
495
msgstr "Tihendatud kataloogiloend"
496

497
#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103
498
msgid "Compact view"
499
msgstr "Tihendatud vaade"
500

501
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:136
502
msgid "C_reate"
503
msgstr "_Luua"
504

505
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:151 ../thunar/thunar-dialogs.c:110
506
msgid "Enter the new name:"
507
msgstr "Sisestage uus nimetus:"
508 509

#. display an error message
510
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:469
511 512
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
513
msgstr "Failinime „%s” ei saa kohaliku kodeeringusse teisendada"
514

515
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:367
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
516
#, c-format
517
msgid "Invalid filename \"%s\""
518
msgstr "Vigane failinimi „%s”"
519 520

#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
521
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:696
522
#, c-format
523
msgid "The working directory must be an absolute path"
524
msgstr "Töökataloog peab olema absoluutasukoht"
525 526

#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
527
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:704
528
#, c-format
529
msgid "Atleast one filename must be specified"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
530
msgstr "Vähemalt üks failinimi peab olema määratud"
531

532
#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
533
msgid "Configure _Columns..."
534
msgstr "_Seadistada veergusid..."
535

536
#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
537
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
538
msgstr "Seadistada üksikasjaliku loendivaate veergusid"
539

540
#: ../thunar/thunar-details-view.c:386
541
msgid "Detailed directory listing"
542
msgstr "Üksikasasjalik kataloogiloend"
543

544
#: ../thunar/thunar-details-view.c:387
545
msgid "Details view"
546
msgstr "Üksikasjalik vaade"
547

548
#. create a new dialog window
549
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:82
550 551 552 553
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Muuta „%s” nime"

554
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
555 556 557
msgid "_Rename"
msgstr "_Muuta nime"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
558
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:238
559
msgid "translator-credits"
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
560 561 562
msgstr ""
"Peeter Vois <peeter.vois@proekspert.ee>, 2006. Mattias Põldaru "
"<mahfiaz@gmail.com>, 2008. Kristjan Siimson <epost@ksiimson.se>, 2008."
563 564 565

#. display an error message to the user
#. tell the user that we failed
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
566
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:365 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
567
msgid "Failed to open the documentation browser"
568
msgstr "Dokumentatsiooni sirvija avamine ebaõnnestus"
569

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
570
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462
571 572 573
msgid "_Yes"
msgstr "_Jah"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
574
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
575 576 577
msgid "Yes to _all"
msgstr "Jah _kõigile"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
578
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
579 580 581
msgid "_No"
msgstr "_Ei"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
582
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
583
msgid "N_o to all"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
584
msgstr "_Ei kõigile"
585

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
586
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478
587
msgid "_Retry"
588
msgstr "P_roovida uuesti"
589

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
590
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:483
591
msgid "_Cancel"
592
msgstr "_Tühistada"
593

594
#. setup the confirmation dialog
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
595
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557
596
msgid "Confirm to replace files"
597
msgstr "Kinnitage failide asendamiseks"
598

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
599
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:563
600
msgid "_Skip"
601
msgstr "_Jätta vahele"
602

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
603
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
604
msgid "Replace _All"
605
msgstr "_Asendada kõik"
606

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
607
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:565
608
msgid "_Replace"
609
msgstr "_Asendada"
610

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
611
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
612 613 614 615
#, fuzzy, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "See kaust sisaldab juba faili „%s”."

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
616
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602
617 618 619 620
#, fuzzy, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "See kaust sisaldab juba faili „%s”."

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
621
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607
622 623
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
624
msgstr "See kaust sisaldab juba faili „%s”."
625

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
626
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
627 628 629 630
#, fuzzy
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Kas soovite asendada olemasolevat faili"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
631
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621
632 633 634 635
#, fuzzy
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Kas soovite asendada olemasolevat faili"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
636
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623
637
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
638
msgstr "Kas soovite asendada olemasolevat faili"
639 640 641 642

#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
643
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
644
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
645 646 647
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
648
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
649
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
650 651 652
msgid "Modified:"
msgstr "Muudetud:"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
653
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650
654 655 656 657
#, fuzzy
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "järgneva failiga?"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
658
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652
659 660 661 662
#, fuzzy
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "järgneva failiga?"

Nick Schermer's avatar
Nick Schermer committed
663
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
664
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
665
msgstr "järgneva failiga?"
666

667
#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
668
msgid "_Copy here"
669
msgstr "_Kopeerida siia"
670

671
#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
672
msgid "_Move here"
673
msgstr "_Liigutada siia"
674

675
#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
676
msgid "_Link here"
677
msgstr "_Viidata siia"
678 679 680

#. display an error to the user
#. display an error message to the user
681
#: ../thunar/thunar-dnd.c:253 ../thunar/thunar-launcher.c:537
682 683
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
684
msgstr "Faili „%s” käivitamine ebaõnnestus"
685

686
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
687
msgid "Name only"
688
msgstr "Ainult nimi"
689

690
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
691
msgid "Suffix only"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
692
msgstr "Ainult lõpuliide"
693

694
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47
695
msgid "Name and Suffix"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
696
msgstr "Nimi ja lõpuliide"
697

698
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
699
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135
700
msgid "Date Accessed"
Peeter Vois's avatar
UkLp098  
Peeter Vois committed
701
msgstr "Viimase kasutuse kuupäev"
702

703
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
704
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136