Commit e28bfd8a authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation is (94%).

74 translated messages, 4 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 71d6c32f
......@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Forced to quit"
msgstr "Þvinga til að slökkva"
#: ../src/appfinder-category-model.c:146
#: ../src/appfinder-category-model.c:147
msgid "All Applications"
msgstr "Öll forrit"
......@@ -52,106 +52,107 @@ msgstr "Skráarheiti"
msgid "Application has no command"
msgstr "Engin skipun er fyrir þetta forrit"
#: ../src/appfinder-model.c:2516
#: ../src/appfinder-model.c:2517
msgid "Commands History"
msgstr "Skipanaferill"
#: ../src/appfinder-model.c:2540
#: ../src/appfinder-model.c:2541
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bókamerki"
#: ../src/appfinder-preferences.c:219
#: ../src/appfinder-preferences.c:238
msgid "C_lear"
msgstr "Hr_einsa"
#: ../src/appfinder-preferences.c:220
#: ../src/appfinder-preferences.c:239
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Þetta hreinsar algerlega feril sérsniðinna skipana."
#: ../src/appfinder-preferences.c:221
#: ../src/appfinder-preferences.c:240
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir feril skipana?"
#: ../src/appfinder-preferences.c:331
#: ../src/appfinder-preferences.c:350
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Sérsniðnu aðgerðinni verður eytt endanlega."
#: ../src/appfinder-preferences.c:332
#: ../src/appfinder-preferences.c:351
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Ertu viss að þú viljir eyða mynstri \"%s\"?"
#: ../src/appfinder-window.c:220 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../src/appfinder-window.c:228 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Forritaleit"
#: ../src/appfinder-window.c:268
#: ../src/appfinder-window.c:276
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Víxla skoðunarham"
#: ../src/appfinder-window.c:344
#: ../src/appfinder-window.c:352
msgid "_Preferences"
msgstr "_Kjörstillingar"
#: ../src/appfinder-window.c:360
#: ../src/appfinder-window.c:369
msgid "Close"
msgstr "Loka"
#: ../src/appfinder-window.c:370 ../src/appfinder-window.c:1040
#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072
msgid "La_unch"
msgstr "_Ræsa"
#: ../src/appfinder-window.c:854
#: ../src/appfinder-window.c:886
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Mistókst að ræsa ritil fyrir skjáborðsatriði"
#: ../src/appfinder-window.c:880
#: ../src/appfinder-window.c:912
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Þetta mun fjarlægja endanlega sérsniðnu skjáborðsskrána úr heimamöppunni þinni."
#: ../src/appfinder-window.c:881
#: ../src/appfinder-window.c:913
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Ertu viss að þú viljir afturkalla \"%s\"?"
#: ../src/appfinder-window.c:891
#: ../src/appfinder-window.c:923
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Mistókst að fjarlægja skjáborðsskrá"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
#: ../src/appfinder-window.c:924
#: ../src/appfinder-window.c:956
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Til að kalla atriðið aftur fram verðurðu að fjarlægja skjáborðsskrána úr \"%s\" eða opna skrána í sömu möppu og fjarlægja línuna \"%s\"."
#: ../src/appfinder-window.c:929 ../src/appfinder-window.c:1077
#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109
msgid "_Hide"
msgstr "_Fela"
#: ../src/appfinder-window.c:930
#: ../src/appfinder-window.c:962
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Ertu viss að þú viljir fela \"%s\"?"
#: ../src/appfinder-window.c:1024
#: ../src/appfinder-window.c:1056
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Fjarlægja úr bókamerkjum"
#: ../src/appfinder-window.c:1024
#: ../src/appfinder-window.c:1056
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Bæta í bókamerki"
#: ../src/appfinder-window.c:1053
#: ../src/appfinder-window.c:1085
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
#: ../src/appfinder-window.c:1070
#: ../src/appfinder-window.c:1102
msgid "_Revert"
msgstr "_Afturkalla"
......@@ -175,16 +176,16 @@ msgstr "Slökkva á öllum tilvikum"
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "Ekki reyna að nota eða vera D-BUS þjónusta"
#: ../src/main.c:223
#: ../src/main.c:235
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skrifa \"%s --help\" fyrir notkun."
#: ../src/main.c:234
#: ../src/main.c:246
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce þróunarteymið. Allur réttur áskilinn."
#: ../src/main.c:235
#: ../src/main.c:247
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Tilkynntu villur til <%s>."
......@@ -249,54 +250,64 @@ msgid ""
msgstr "Í staðinn fyrir að hætta í forritinu þegar síðasta glugganum er lokað, er eintaki af því haldið gangandi til að hraða opnun nýrra glugga. Þú gætir viljað gera þetta óvirkt til að minnka minnisnotkun."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Single window"
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid ""
"When an instance is running in the background, only open one window at a "
"time."
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "Behaviour"
msgstr "Hegðun"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "_View items as icons"
msgstr "Birta _atriði sem táknmyndir"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Text besi_de icons"
msgstr "Texti við _hlið táknmynda"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Stærð tákn_mynda fyrir atriði:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Stærð _táknmynda fyrir flokk:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Appearance"
msgstr "Útlit"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "_Hreinsa feril sérsniðinna skipana"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "History"
msgstr "Ferill"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "_General"
msgstr "_Almennt"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "Pattern"
msgstr "Mynstur"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Bæta við nýrri aðgerð."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Fjarlægja valda aðgerð."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
......@@ -304,23 +315,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Ef gerðin er sett sama sem forskeyti, verður %s skipt út með strengnum á eftir mynstrinu, %S með öllum textanum sem var settur inn. Fyrir reglulegar segðir geturðu notað \\0 og \\<num>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Skipu_n:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "Patte_rn:"
msgstr "M_ynstur:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "_Type:"
msgstr "_Gerð:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "_Save match in command history"
msgstr "Vi_sta samsvörun í skipanaferil"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "Custom _Actions"
msgstr "Sérsniðnar _aðgerðir"
......@@ -336,10 +347,14 @@ msgstr "Keyra forrit..."
msgid "Run a program"
msgstr "Keyra forrit"
#: ../data/xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2
msgid "Application to quickly run applications and commands"
msgstr ""
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The application finder is a tool to find and launch installed applications "
"on your system and the quickly execute commands. It can also be used to "
"quickly add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view "
"and drop it on the panel."
msgstr "Forritaleit er tól sem notað er til að finna og ræsa forrit sem uppsett eru á kerfinu, auk þess að keyra skipanir á fljótlegan máta. Einnig má nota það til að bæta ræsum á XFCE-skjástikuna, með því að draga atriði úr sýninni og sleppa þeim á skjástikuna."
"on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly "
"add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop "
"it on the panel."
msgstr ""
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment