Commit e3cbb2e6 authored by Besnik Bleta's avatar Besnik Bleta Committed by Transifex

I18n: Update translation sq (97%).

194 translated messages, 4 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 431a220e
......@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "_Hape me"
#: ../src/main_window.c:456
msgid "_Sort by"
msgstr ""
msgstr "_Renditi sipas"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:462
......@@ -364,17 +365,17 @@ msgstr "Shfaq _Shtyllë Gjendjeje"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:696
msgid "file name"
msgstr ""
msgstr "emër kartele"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:702
msgid "file type"
msgstr ""
msgstr "lloj kartele"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:708
msgid "date"
msgstr ""
msgstr "datë"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:719
......@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "GNOME"
#: ../src/main_window.c:2834
msgid "Developers:"
msgstr ""
msgstr "Zhvillues:"
#: ../src/main_window.c:2844 ../ristretto.appdata.xml.in.h:1
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
......@@ -757,17 +758,17 @@ msgstr "Shfaq Orë Sa Krejt Ekrani"
#: ../src/preferences_dialog.c:379
msgid "Mouse cursor"
msgstr ""
msgstr "Kursor miu"
#: ../src/preferences_dialog.c:382
msgid ""
"The mouse cursor can be automatically hidden after a certain period of inactivity\n"
"when the window is fullscreen."
msgstr ""
msgstr "Kursori i miut mund të fshihet automatikisht pas një periudhe mosveprimtarie,\nkur dritarja është sa krejt ekrani."
#: ../src/preferences_dialog.c:389
msgid "Period of inactivity (seconds):"
msgstr ""
msgstr "Periudhë mosveprimtarie (seconda):"
#: ../src/preferences_dialog.c:408
msgid "Slideshow"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment