Commit 29ac6bda authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex

I18n: Update translation el (100%).

198 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 2c74e0b5
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Ioannis LM\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:499
msgid "Set as _Wallpaper..."
msgstr "_Ορισμός ως επιφάνεια εργασίας..."
msgstr "_Ορισμός ως φόντο της επιφάνειας εργασίας..."
#: ../src/main_window.c:506
msgid "_Zoom"
......@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Πατήστε άνοιγμα για να επιλέξετε μία ει
#: ../src/main_window.c:1522 ../src/main_window.c:1526
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Άνοιγμα Με Άλλη _Εφαρμογή..."
msgstr "Άνοιγμα με άλλη _εφαρμογή..."
#: ../src/main_window.c:1547 ../src/main_window.c:1553
msgid "Empty"
......@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
"to configure the desktop wallpaper."
msgstr "Ρυθμίστε πιο σύστημα ελέγχει το περιβάλλον εργασίας σας.\nΑυτή η ρύθμιση καθορίζει την μέθοδο την οποία θα χρησιμοποίηση το <i>Ristretto</i>\nγια την ρύθμιση της ταπετσαρίας του περιβάλλοντος εργασίας."
msgstr "Ρυθμίστε το σύστημα που ελέγχει το περιβάλλον εργασίας σας.\nΗ ρύθμιση αυτή καθορίζει την μέθοδο που θα χρησιμοποιήσει το <i>Ristretto</i>\nγια να ρυθμίσει το φόντο στην επιφάνεια εργασίας σας."
#: ../src/main_window.c:2318 ../src/preferences_dialog.c:487
msgid "None"
......@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Ποιότητα"
msgid ""
"With this option enabled, the maximum image-quality will be limited to the "
"screen-size."
msgstr "Με αυτή την επιλογή ενεργοποιημένη, η μέγιστη ποιότητα εικόνας περιορίζεται στο μέγεθος της οθόνης."
msgstr "Με αυτή την επιλογή ενεργοποιημένη, η μέγιστη ποιότητα της εικόνας θα περιορίζεται από το μέγεθος της οθόνης."
#: ../src/preferences_dialog.c:335
msgid "Limit rendering quality"
......@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Περιορισμός ποιότητας ανάλυσης"
#: ../src/preferences_dialog.c:347
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης Οθόνη"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: ../src/preferences_dialog.c:351
msgid "Thumbnails"
......@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Μικρογραφίες"
#: ../src/preferences_dialog.c:354
msgid ""
"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
msgstr "Η μπάρα μικρογραφιών μπορεί να κρύβετε αυτόματα όταν το παράθυρο είναι σε πλήρη οθόνη"
msgstr "Η μπάρα μικρογραφιών μπορεί αυτόματα να κρύβεται όταν το παράθυρο είναι σε πλήρη οθόνη"
#: ../src/preferences_dialog.c:358
msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
......@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Ρολόι"
msgid ""
"Show an analog clock that displays the current time when the window is "
"fullscreen"
msgstr "Προβολή ενός αναλογικού ρολογιού το οποίο προβάλει την τρέχουσα ώρα όταν το παράθυρο είναι σε πλήρη οθόνη"
msgstr "Προβολή αναλογικού ρολογιού που δείχνει την τρέχουσα ώρα όταν το παράθυρο είναι σε πλήρη οθόνη"
#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Show Fullscreen Clock"
msgstr "Προβολή Ρολογιού Πλήρους οθόνης"
msgstr "Εμφάνιση ρολογιού σε πλήρη οθόνη"
#: ../src/preferences_dialog.c:379
msgid "Mouse cursor"
......@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Χρονικό όριο"
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr "Η χρονική περίοδος εμφάνισης μία ανεξάρτητης εικόνας ανάμεσα στις διαφάνειες\n(σε δευτερόλεπτα)"
msgstr "Η χρονική περίοδος εμφάνισης μιας εικόνας κατά τη προβολή διαφανειών\n(σε δευτερόλεπτα)"
#: ../src/preferences_dialog.c:429
msgid "Control"
......@@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "Έλεγχος"
#: ../src/preferences_dialog.c:433
msgid "Scroll wheel"
msgstr "Ροδέλα κύλισης"
msgstr "Τροχός ποντικιού"
#: ../src/preferences_dialog.c:436
msgid "Invert zoom direction"
msgstr "Αντιστροφή διεύθυνσης μεγένθυσης"
msgstr "Αντιστροφή μεγέθυνσης"
#: ../src/preferences_dialog.c:447
msgid "Behaviour"
......@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Εκκίνηση"
#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου στη εκκίνηση όταν ανοίγει μια εικόνα"
msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου όταν ανοίγει μια εικόνα"
#: ../src/preferences_dialog.c:459
msgid "Wrap around images"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment