diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d7e2925122dad0dcae5903695cd9dead9f1f54aa..0e85fac2f1ab7ad6f64970be47271007053a7143 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "con el archivo siguiente?" #: thunar/thunar-dialogs.c:996 msgid "_Apply the action to all files and folders" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar la acción a todos los archivos y carpetas" #. TRANSLATORS: This string will be inserted in the following sentence in the #. second appearance of %s: @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Se admite un máximo de %u emblemas por archivo." #: thunar/thunar-emblem-chooser.c:355 msgid "Too many emblems selected" -msgstr "" +msgstr "Demasiados emblemas seleccionados" #: thunar/thunar-enum-types.c:87 msgid "Name only" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Nunca" #: thunar/thunar-enum-types.c:647 thunar/thunar-enum-types.c:670 msgid "Only For Remote Location" -msgstr "" +msgstr "Solo para ubicaciones remotas" #: thunar/thunar-enum-types.c:648 thunar/thunar-enum-types.c:671 #: thunar/thunar-enum-types.c:797 thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Los permisos de la carpeta se restablecerán de forma coherente. Despué #. popup the error message dialog #: thunar/thunar-permissions-chooser.c:1290 msgid "Error while changing file permissions" -msgstr "" +msgstr "Error al cambiar los permisos del archivo" #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 thunar/thunar-settings.desktop.in:4 msgid "Thunar Preferences" @@ -2182,21 +2182,21 @@ msgstr "Vista" #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:308 msgid "Window Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de la ventana" #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 msgid "Use custom window decorations (only applied to new windows)" -msgstr "" +msgstr "Use decoraciones de ventanas personalizadas (solo se aplican a ventanas nuevas)" #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:334 msgid "" "Use custom, client-side window decorations instead of global, server-side " "ones. - Only applied to new Thunar windows" -msgstr "" +msgstr "Use decoraciones de ventana personalizadas del lado del cliente en lugar de las globales del lado del servidor. - Solo se aplica a las nuevas ventanas de Thunar" #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Use current folder icon as window icon" -msgstr "" +msgstr "Usar el icono de la carpeta actual como icono de la ventana" #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción para mostrar los emblemas de los iconos en el pa #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 msgid "Icon Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de icono" #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 msgid "Use symbolic folder icons"