diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4e19a79a3cbfae789275c529d1de16089b87b0ee..2fff8d4b3333b2477c8ec3a1e2ab02120ee07cb7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-17 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:47+0100\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Kon actie niet uitvoeren" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2219 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet openen" @@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "Kon '%s' niet openen: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1307 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Hernoemen van '%s' mislukt" #: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" #: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Nieuwe map maken" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Nieuw bestand maken" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Document maken volgens sjabloon '%s'" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Alle bestanden en mappen uit de prullenbak verwijderen?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 #: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 msgid "_Empty Trash" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Bestandnaam" #: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "File System" msgstr "Bestandssysteem" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" #. Prepare "Open" label #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 msgid "_Open" msgstr "_Openen" @@ -1317,56 +1317,67 @@ msgstr[1] "%d mappen geselecteerd" msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Open in nieuw tabblad" + #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Openen in nieuw venster" #. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 msgid "Create _Folder..." msgstr "_Map maken..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Verwijder alle bestanden en mappen in de prullenbak" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" msgstr "In deze map plakken" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" msgstr "Spatiëring" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "De hoeveelheid ruimte tussen de padknoppen" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Open '%s' in dit venster" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Open '%s' in een nieuw venster" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Open '%s' in een nieuw tabblad" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Maak een nieuwe map in '%s'" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1374,7 +1385,7 @@ msgstr "" "Verplaats of kopieer bestanden die met een 'knippen'- of 'kopiëren'-opdracht " "geselecteerd zijn, naar '%s'" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Bekijk de eigenschappen van de map '%s'" @@ -1985,7 +1996,7 @@ msgstr "_Bestand" msgid "_Send To" msgstr "_Stuur naar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" msgstr "Contextmenu van bestand" @@ -2013,7 +2024,7 @@ msgstr "_Over" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Informatie weergeven over Thunar Massaal Hernoemen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Bekijk de eigenschappen van het geselecteerde bestand" @@ -2148,31 +2159,31 @@ msgstr "" "Wilt u dit bestand overslaan en doorgaan met het hernoemen van de resterende " "bestanden?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 msgid "Trash is empty" msgstr "Prullenbak is leeg" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Prullenbak bevat %d bestand" msgstr[1] "Prullenbak bevat %d bestanden" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 msgid "DEVICES" msgstr "APPARATEN" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 msgid "NETWORK" msgstr "NETWERK" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 msgid "Browse Network" msgstr "Blader door het netwerk" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 msgid "PLACES" msgstr "LOCATIES" @@ -2188,11 +2199,6 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Voeg de geselecteerde map toe aan de sneltoetsen-zijbalk" msgstr[1] "Voeg de geselecteerde mappen toe aan de sneltoetsen-zijbalk" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Open in nieuw tabblad" - #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 @@ -2284,45 +2290,45 @@ msgstr "(sommige inhoud onleesbaar)" msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Contextmenu van map" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Maak een lege map in de huidige map" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 msgid "Cu_t" msgstr "K_nippen" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Bestanden verplaatsen of kopiëren die eerder met een knip- of " "kopieeropdracht zijn geselecteerd" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Verplaats naar prullenbak" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2330,103 +2336,103 @@ msgstr "" "Bestanden die eerder met een knip- of kopieeropdracht zijn geselecteerd, " "naar de geselecteerde map verplaatsen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" msgstr "_Alle bestanden selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecteer alle bestanden in dit venster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "_Op patroon selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecteer alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie omdraaien" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Selecteer alles en alleen de elementen die thans niet geselecteerd zijn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_pliceren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Koppeling m_aken" msgstr[1] "Koppelingen m_aken" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 msgid "_Rename..." msgstr "He_rnoemen..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" msgstr "He_rstellen" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" msgstr "_Document aanmaken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mapinhoud aan het laden..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2771 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kon persoonlijke map niet openen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245 msgid "New Empty File" msgstr "Nieuw leeg bestand" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 msgid "New Empty File..." msgstr "Nieuw leeg bestand..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Select by Pattern" msgstr "Op patroon selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 msgid "_Select" msgstr "_Selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patroon:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ongeldige bestandnaam verkregen van XDS-sleepbron" #. display an error dialog to the user # Unknown word "fifo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Kon geen koppeling voor de URL '%s' maken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2866 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kon map '%s' niet openen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2436,7 +2442,7 @@ msgstr[1] "" "Bereid de geselecteerde bestanden voor om met een plakopdracht verplaatst te " "worden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2446,37 +2452,37 @@ msgstr[1] "" "Bereid de geselecteerde bestanden voor om met een plakopdracht gekopieerd te " "worden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Verplaats het geselecteerde bestand naar de prullenbak" msgstr[1] "Verplaats de geselecteerde bestanden naar de prullenbak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Verwijder het geselecteerde bestand blijvend" msgstr[1] "Verwijder de geselecteerde bestanden blijvend" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Het geselecteerde bestand dupliceren" msgstr[1] "De geselecteerde bestanden dupliceren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Maak een symbolische koppeling voor het geselecteerde bestand" msgstr[1] "Maak een symbolische koppeling voor de geselecteerde bestanden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Hernoem het geselecteerde bestand" msgstr[1] "Hernoem de geselecteerde bestanden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Herstel het geselecteerde bestand" @@ -2892,41 +2898,41 @@ msgstr "Mapinhoud als een compacte lijst weergeven" msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "LET OP: U gebruikt het root-account; u kunt uw systeem beschadigen." -#: ../thunar/thunar-window.c:1732 +#: ../thunar/thunar-window.c:1735 msgid "Close tab" msgstr "Sluit tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:1995 +#: ../thunar/thunar-window.c:1999 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Open de locatie '%s'" -#: ../thunar/thunar-window.c:2193 +#: ../thunar/thunar-window.c:2197 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet uitvoeren" -#: ../thunar/thunar-window.c:2746 +#: ../thunar/thunar-window.c:2750 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Kon bovenliggende map niet openen" -#: ../thunar/thunar-window.c:2841 +#: ../thunar/thunar-window.c:2845 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "De map '%s' bestaat niet. Wilt u hem maken?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2923 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 msgid "About Templates" msgstr "Over sjablonen" -#: ../thunar/thunar-window.c:2945 +#: ../thunar/thunar-window.c:2949 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Alle bestanden in deze map zullen in het \"Document aanmaken\" menu " "verschijnen." -#: ../thunar/thunar-window.c:2952 +#: ../thunar/thunar-window.c:2956 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -2943,26 +2949,26 @@ msgstr "" "er een kopie van dit document zal worden gemaakt in de map die u op dat " "ogenblik bekijkt." -#: ../thunar/thunar-window.c:2964 +#: ../thunar/thunar-window.c:2968 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Dit bericht _niet meer weergeven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:2994 +#: ../thunar/thunar-window.c:2998 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Kon de rootmap van het bestandssysteem niet openen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3029 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Kon de inhoud van de prullenbak niet weergeven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3064 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Kon niet bladeren door het netwerk" -#: ../thunar/thunar-window.c:3148 +#: ../thunar/thunar-window.c:3152 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2971,7 +2977,7 @@ msgstr "" "bestandbeheerder voor de Xfce-werkomgeving." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3202 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Bestandbeheerder"