diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b4fee0eca6a3b77225c96ea7c3c4097b418cb011..9f0e13ffda25f5f5bfc5f6536c2ab236d4930fc2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,17 @@ +2006-02-08 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org> + + * ja.po: Updated Japanese translations. + +2006-02-07 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> + + * Thunar.pot, ca.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, hu.po, it.po, + ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ru.po: Update the translations. + +2006-02-06 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> + + * Thunar.pot, ca.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, hu.po, it.po, + ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ru.po: Merge new strings. + 2006-02-06 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org> * de.po: Fixed an error. diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3305a1e3426468afa9803d02a86f897db960425f..45fc38d69396fc6de7a17d4d8790e91b80f13616 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-04 11:49+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-08 22:25+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,30 +154,28 @@ msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "ファイル %s ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒ—リケーションをèªã¿è¾¼ã‚€ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:134 -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "コマンド(_C):" +msgstr "コマンド" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:135 msgid "The command to run the mime handler" -msgstr "" +msgstr "MIMEãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãƒ¼ã‚’実行ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã™ã€‚" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:147 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "フラッグ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:148 msgid "The flags for the mime handler" -msgstr "" +msgstr "MIMEãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãƒ¼ã®ãƒ•ãƒ©ãƒƒã‚°ã§ã™ã€‚" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:163 -#, fuzzy msgid "Icon" -msgstr "アイコン(_I):" +msgstr "アイコン" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:164 msgid "The icon of the mime handler" -msgstr "" +msgstr "MIMEãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãƒ¼ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã§ã™ã€‚" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 #: ../thunar/thunar-details-view.c:171 @@ -186,7 +184,7 @@ msgstr "åå‰" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:177 msgid "The name of the mime handler" -msgstr "" +msgstr "MIMEãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãƒ¼ã®åå‰ã§ã™ã€‚" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:228 #, c-format @@ -418,7 +416,7 @@ msgstr "フォルダを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®æ¨™æº–アプリケーションをセットã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -438,7 +436,7 @@ msgstr "" #. add the "Other Application..." choice #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:513 msgid "_Other Application..." -msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション(_O)..." +msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リ(_O)..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122 msgid "Open With" @@ -456,13 +454,13 @@ msgstr "å‚ç…§(_B)" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "æ–°ã—ã„アプリケーション「%sã€ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -680,9 +678,8 @@ msgid "_Open" msgstr "é–‹ã(_O)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:119 -#, fuzzy msgid "Open the selected files" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 @@ -694,115 +691,108 @@ msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’æ–°ã—ã„ Thunar ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 -#, fuzzy msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション..." +msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リã§é–‹ã(_A)..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-launcher.c:123 #: ../thunar/thunar-launcher.c:832 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ããŸã‚ã«åˆ¥ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’é¸ã³ã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 -#, fuzzy msgid "Choose a program with which to open the selected file" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸæœ€åˆã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¸ã®ãƒ‘ス" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ããŸã‚ã«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’é¸ã³ã¾ã™ã€‚" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-launcher.c:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "「%sã€ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgstr "ファイル「%sã€ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "「%sã€ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgstr "ファイル「%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. we can just tell that n files failed to open #: ../thunar/thunar-launcher.c:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "%d 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。" +msgstr[0] "%d 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:633 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é–‹ã„ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" #: ../thunar/thunar-launcher.c:635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "%d ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’別々ã«é–‹ãã¾ã™ã€‚" +msgstr[0] "%d ã¤ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’別個ã«é–‹ãã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" -msgstr[0] "%d ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" +msgstr[0] "%dã¤ã®æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‹ã" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" #: ../thunar/thunar-launcher.c:733 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" -msgstr[0] "%d ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" +msgstr[0] "%dã¤ã®æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã" #: ../thunar/thunar-launcher.c:734 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’æ–°ã—ã„ Thunar ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’æ–°ã—ã„ %d ã¤ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:751 -#, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:800 msgid "_Execute" msgstr "実行(_E)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:801 -#, fuzzy msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’切りå–ã‚Šã¾ã™ã€‚" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’実行ã—ã¾ã™ã€‚" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" #: ../thunar/thunar-launcher.c:807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "アプリã§é–‹ã" +msgstr "%sã§é–‹ã(_O)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:808 ../thunar/thunar-launcher.c:895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr[0] "%s を使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:831 -#, fuzzy msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション(_O)..." +msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リã§é–‹ã(_O)..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:840 -#, fuzzy msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション:" +msgstr "標準ã®ã‚¢ãƒ—リã§é–‹ã(_O)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:841 -#, fuzzy msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸè¤‡æ•°ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å (複数ã®ãƒ‘スをå«ã¾ãªã„)" +msgstr[0] "標準ã®ã‚¢ãƒ—リケーションを使用ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-launcher.c:894 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "アプリã§é–‹ã" +msgstr "%sã§é–‹ã" #: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:674 msgid "broken link" @@ -812,7 +802,7 @@ msgstr "壊れãŸãƒªãƒ³ã‚¯" #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" -msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ , 空ã容é‡: %s" +msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚空ã容é‡: %s" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2003 #, c-format @@ -823,17 +813,17 @@ msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2019 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "「%sã€å£Šã‚ŒãŸãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã™ã€‚" +msgstr "「%sã€å£Šã‚ŒãŸãƒªãƒ³ã‚¯" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2023 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "「%sã€(%s) %sã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã™ã€‚" +msgstr "「%1$sã€%3$sã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ (%2$s)" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2028 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "「%sã€(%s) %sã§ã™ã€‚" +msgstr "「%1$sã€%3$s (%2$s)" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2045 ../thunar/thunar-list-model.c:2050 #, c-format @@ -1202,14 +1192,15 @@ msgstr "サイズ:" msgid "Emblems" msgstr "シンボル" +# FIXME: doesn't work #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 msgid "%s (%" -msgstr "" +msgstr "%s (%" +# FIXME: doesn't work #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:767 -#, fuzzy msgid " Bytes)" -msgstr "%s (%lld ãƒã‚¤ãƒˆ)" +msgstr " ãƒã‚¤ãƒˆ)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:815 @@ -1220,14 +1211,12 @@ msgstr "「%sã€ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:400 msgid "Add Folder to _Shortcuts" msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ショートカットã«è¿½åŠ (_S)" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:94 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:402 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’隣ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãƒšã‚¤ãƒ³ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. append the "Mount Volume" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385 @@ -1252,7 +1241,7 @@ msgstr "ショートカットを削除(_R)" #. append the rename menu item #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465 msgid "Re_name Shortcut" -msgstr "ショートカットã®åå‰ã‚’変更(_N)" +msgstr "ショートカットã®åå‰å¤‰æ›´(_N)" #. append the "Display icon emblems" item #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480 @@ -2070,9 +2059,3 @@ msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" #: ../Thunar.desktop.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Thunar ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" - -#~ msgid "Unable to open \"%s\"." -#~ msgstr "「%sã€ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。" - -#~ msgid "%s (default)" -#~ msgstr "%s (標準)"