From 6297fd1bb8f8ca260fa012e2599bdd175dfa1a93 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>
Date: Mon, 4 May 2020 12:45:23 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation ja .

782 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ja.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 90 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index fe0e9858e..3316ee924 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2017-2019
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2017-2020
 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2019-2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-18 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 07:34+0000\n"
-"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-03 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-04 01:17+0000\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,8 +217,8 @@ msgstr[0] "選択した %u 個のファイルは完全に削除されます。\n
 #: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:521
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:900
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "クリップボードに貼り付けるものはありません。"
 #. setup the dialog
 #. add the "Close" button
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:845
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
@@ -668,110 +668,118 @@ msgstr "はい(_Y)"
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "すべてにはい(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
+msgid "_Replace"
+msgstr "置換(_R)"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 ../thunar/thunar-dialogs.c:637
+msgid "Replace _All"
+msgstr "すべて置換(_A)"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 ../thunar/thunar-dialogs.c:636
+msgid "_Skip"
+msgstr "スキップ(_S)"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 ../thunar/thunar-dialogs.c:635
+msgid "S_kip All"
+msgstr "すべてスキップ(_K)"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478 ../thunar/thunar-dialogs.c:640
+msgid "Re_name"
+msgstr "リネイム(_N)"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:482 ../thunar/thunar-dialogs.c:639
+msgid "Rena_me All"
+msgstr "すべてリネイム(_M)"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:486 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
 msgid "_No"
 msgstr "いいえ(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:490
 msgid "N_o to all"
 msgstr "すべてにいいえ(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:494
 msgid "_Retry"
 msgstr "再試行(_R)"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:498
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "とにかくコピー(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "置換するファイルの確認"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609
-msgid "S_kip All"
-msgstr "すべてスキップ(_K)"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610
-msgid "_Skip"
-msgstr "スキップ(_S)"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611
-msgid "Replace _All"
-msgstr "すべて置換(_A)"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612
-msgid "_Replace"
-msgstr "置換(_R)"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:683
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "このフォルダーにはすでにリンク \"%s\" が存在しています。"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "このフォルダーにはすでにフォルダー \"%s\" が存在しています。"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:693
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "このフォルダーにはすでにファイル \"%s\" が存在しています。"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:707
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
 msgstr "すでに存在するリンク"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "すでに存在するフォルダー"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "すでに存在するファイル"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:732 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
 msgid "Size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:732 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
 msgid "Modified:"
 msgstr "変更日時:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:743
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
 msgstr "を以下のリンクと置き換えますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:745
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
 msgstr "を以下のフォルダーと置き換えますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:747
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "を以下のファイルと置き換えますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:880
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "デスクトップファイル \"%s\" はセキュアでない場所にあり、実行を許可されていません。このプログラムを信用しない場合は「キャンセル」をクリックしてください。"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "とにかく実行(_L)"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:899
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "実行を許可(_E)"
 
@@ -859,12 +867,12 @@ msgid "File Name"
 msgstr "ファイル名"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1084 ../thunar.desktop.in.in.h:7
 msgid "Trash"
 msgstr "ゴミ箱"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:961 ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:966 ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "File System"
 msgstr "ファイルシステム"
 
@@ -1005,14 +1013,14 @@ msgstr "\"%s\" の所属グループの変更に失敗しました: %s"
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" のアクセス権の変更に失敗しました: %s"
 
-#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106
+#. I18N: put " (copy #)" between basename and extension
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:212
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)%s"
 msgstr "%s (コピー %u)%s"
 
 #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:218
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (コピー %u)"
@@ -1039,23 +1047,23 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "ファイル \"%s\" はすでに存在しています。これを置き換えてもよろしいですか?\n\nすでに存在するファイルを置き換えると、その内容は上書きされます。"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:335
+#: ../thunar/thunar-job.c:337
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "これを上書きしますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:392
+#: ../thunar/thunar-job.c:394
 msgid "Do you want to permanently delete it?"
 msgstr "完全に削除しますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:446
+#: ../thunar/thunar-job.c:448
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "これを作成しますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:548
+#: ../thunar/thunar-job.c:556
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "これをスキップしますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:597
+#: ../thunar/thunar-job.c:605
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
@@ -2180,55 +2188,55 @@ msgid ""
 msgstr "このファイルを飛ばして残りのファイル名の変更を続けますか?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:962 ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:967 ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "ファイルシステムを参照します。"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:645
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:650
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ゴミ箱は空です"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:649
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:654
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d file"
 msgid_plural "Trash contains %d files"
 msgstr[0] "ゴミ箱の中に %d 個のファイルがあります"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:955
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:960
 msgid "DEVICES"
 msgstr "デバイス"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:998
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003
 msgid "NETWORK"
 msgstr "ネットワーク"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1011
 msgid "Browse Network"
 msgstr "ネットワークを参照"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1012 ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "ローカルネットワーク接続を参照します"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1034
 msgid "PLACES"
 msgstr "場所"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1046
 msgid "Open the home folder"
 msgstr "ホームフォルダを開く"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1063
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "デスクトップフォルダを開く"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar/thunar-window.c:382
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "コンピューター"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1111
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "コンピューターを閲覧する"
 
@@ -2506,65 +2514,65 @@ msgstr "空のファイル(_E)"
 msgid "No templates installed"
 msgstr "テンプレートはインストールされていません。"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:852
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
 "destination"
 msgstr "\"%s\" へのコピー中にエラーが発生しました: コピー先には %s 以上の空き容量が必要です。"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:903
-msgid "Collecting files..."
-msgstr "ファイルを集めています..."
-
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:915
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" を復元しようとしています"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:944
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "フォルダー \"%s\" はもう存在していませんが、ゴミ箱からファイル \"%s\" を復元するために必要です。"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:997
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "フォルダー \"%s\" の復元に失敗しました。"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1018
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1046
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "\"%s\" を移動しようとしています"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1090
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "\"%s\" を直接移動できませんでした。コピーするファイルを収集しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1251
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1155
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "ファイルを集めています..."
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1354
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1271
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1374
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "残り %lu 時間 (%s/秒)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1279
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1382
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "残り %lu 分 (%s/秒)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1286
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1389
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2970,11 +2978,6 @@ msgid ""
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar は Xfce デスクトップ環境向けの\n使いやすく軽快なファイルマネージャーです。"
 
-#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3
-msgid "File Manager"
-msgstr "ファイルマネージャー"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
 msgid "Label"
 msgstr "ラベル"
@@ -3741,6 +3744,10 @@ msgstr "Thunar ファイルマネージャー"
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "ファイルマネージャーでファイルシステムを参照します"
 
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "File Manager"
+msgstr "ファイルマネージャー"
+
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:4
 msgid ""
 "file "
-- 
GitLab