diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index fc144db264c460e2d15ed1a9294aaeed11910021..735cd215e99d0b1de35f622ad48a30e604cb486a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-07 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:41+0000\n"
 "Last-Translator: beriain\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Huts eragiketa abiaraztean"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1097 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1095 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:394
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" irekitzean: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2269
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2274
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
@@ -161,19 +161,19 @@ msgstr[1] "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\nbetirako ezabatu nahi d
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
 #: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:801 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:847
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:855
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1065
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2176
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2178
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr[1] "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\nbetirako ezabatu nahi d
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Utzi"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:288
+#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:286
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ezabatu"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta direktorio guztiak ezabatu?"
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:280
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Hustu zakarrontzia"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Ezin da \"%s\" leheneratu"
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Fitxategiak leheneratzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:472
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\"-(r)en aplikazio lehenetsia ezartzean"
@@ -291,64 +291,64 @@ msgstr "Erabili modu _lehenetsian mota honetako fitxategientzat"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3376
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3412
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
 msgstr "_ADOS"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:433
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" aplikazio berria gehitzean"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:510
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" aplikazioa exekutatzean"
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:579
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:587
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "_Kendu abiarazlea"
 
 #. append the "Forget Association" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:586
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:594
 msgid "_Forget Association"
 msgstr "Elkarketa ahaztu"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Ireki <i>%s</i> eta \"%s\" motako gainerako fitxategiak honekin:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type "
 "\"%s\"."
 msgstr "Fitxategi sistema arakatu \"%s\" motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:680
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr "\"%s\" motako fitxategientzako lehenetsiriko aplikazioa hautatutakoarengatik aldatu."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:734
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Ziur zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi duzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:737
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ezabatu"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:732
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:740
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
@@ -356,78 +356,78 @@ msgid ""
 msgstr "Honek fitxategi ingurune menuan dagoen aplikazio abiarazlea ezabatuko du, baina ez du aplikazioa desinstalatuko.\n\nFitxategi Kudeatzailearen \"Honekin Ireki\" elkarrizketaz sorturiko pertsonalizatutako  aplikazio abiarazleak ezaba ditzakezu."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" ezabatzean"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:807
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
 msgstr "Ziur al zaude \"%s\" ahaztu nahi duzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:810
 msgid "_Forget"
 msgstr "Ahaztu"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:813
 msgid ""
 "This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
 "not uninstall or remove the application launcher itself."
 msgstr "Honek aplikazio abiarazlea eta fitxategi mota honen arteko elkarketa desegingo du, baina ez du aplikazio abiarazlea bera desinstalatuko edo kenduko. "
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:817
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825
 #, c-format
 msgid "Failed to forget \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ahazteak huts egin du"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:852
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Hautatu aplikazio bat"
 
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1473
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:856
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267 ../thunar/thunar-launcher.c:1471
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:862
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:859
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:867
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Fitxategi exekutagarriak"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:882
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl script-ak"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:888
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python script-ak"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:894
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby script-ak"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:892
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:900
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shell script-ak"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1319
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1335
 msgid "Set Default Application"
 msgstr "Aplikazio lehenetsia ezarri"
 
@@ -435,15 +435,19 @@ msgstr "Aplikazio lehenetsia ezarri"
 msgid "None available"
 msgstr "Bat ere ez erabilgarri"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:300
+msgid "Default Application"
+msgstr "Lehenetsitako aplikazioa"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:311
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "Gomendaturiko aplikazioak"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:329
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Beste aplikazioak"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:407
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:424
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
 msgstr "Huts \"%s\" ezabatzean."
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "Ez dago itsasteko ezer arbelean"
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
 msgid "_Close"
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "Konfiguratu zerrenda xehea ikuspegiaren zutabeak"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:441
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
@@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "Multo-di_sko gailua gelditu"
 msgid "_Lock"
 msgstr "B_lokeatu"
 
-#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:300
+#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Egotzi"
 
@@ -794,7 +798,7 @@ msgstr "_Lotu hona"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:774
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:772
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategia abiaraztean"
@@ -837,7 +841,7 @@ msgstr "Taldea"
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME mota"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:423
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:425
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
@@ -877,7 +881,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Zakarrontzia"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:430
 msgid "File System"
 msgstr "Fitxategi sistema"
 
@@ -1008,8 +1012,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (%u. kopia)"
 
 #. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:815
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1710 ../thunar/thunar-list-model.c:1721
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:816
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1711 ../thunar/thunar-list-model.c:1722
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033
 #, c-format
 msgid "link to %s"
@@ -1051,19 +1055,19 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "Ez dago behar adina leku helburuan. Saiatu fitxategiak kentzen lekua egiteko."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Ireki beste _aplikazio batez..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-launcher.c:3036
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 ../thunar/thunar-launcher.c:3036
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Hautatu aukeratutako fitxategia irekitzeko beste aplikazio bat"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
 msgid "Set _Default Application..."
 msgstr "Aplikazio lehenetsia ezarri..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
 msgid ""
 "Choose an application which should be used by default to open the selected "
 "file"
@@ -1073,273 +1077,283 @@ msgstr "Hautatu aplikazio bat aukeratutako fitxategia irekitzeko modu lehenetsia
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Bidali"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
+msgid "Create _Bookmark"
+msgstr "Laster-marka sortu"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
+msgid ""
+"Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is "
+"selected, the current directory is bookmarked."
+msgstr "Laster-markak sortu hautatutako karpeta guztientzat albo-panelean. Ezer hautatu ez bada, uneko direktorioaren laster-marka sortuko da."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietateak..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Hautatutako fitxategiaren propietateak bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 ../thunar/thunar-launcher.c:1524
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 ../thunar/thunar-launcher.c:1529
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "E_gin lotura "
 msgstr[1] "E_gin loturak "
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Bi_koiztu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Be_rrizendatu..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta karpeta guztiak ezabatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Sortu _karpeta..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Karpeta huts bat sortu uneko karpetaren barnean"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Sortu _dokumentua"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr "Sortu dokumentu berria txantiloi batetik"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "_Restore"
 msgstr "Be_rreskuratu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "_Bota zakarrontzira"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "_Paste"
 msgstr "It_sasi"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Moztu edo kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak mugitu edo kopiatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Karpetan _itsatsi"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak hautaturiko karpetara mugitu edo kopiatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:295
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:295
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
 msgid "Cu_t"
 msgstr "E_baki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "Hautatutako fitxategiak itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Muntatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "Muntatu aukeratutako gailua"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Desmuntatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "Desmuntatu aukeratutako gailua"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "Egotzi aukeratutako gailua"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:911
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:909
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategia irekitzerakoan"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:917
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:915
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Huts fitxategi %d irekitzerakoan"
 msgstr[1] "Huts %d fitxategi irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:954
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Ziur zaude karpeta guztiak ireki nahi dituzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:958
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Honek bereiziriko fitxategi kudeatzaile leiho %d irekiko du"
 msgstr[1] "Honek bereiziriko fitxategi %d kudeatzaile leiho irekiko ditu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:959
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "Ireki leiho berri %d"
 msgstr[1] "Ireki %d leiho berri"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1049 ../thunar/thunar-launcher.c:1825
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1047 ../thunar/thunar-launcher.c:1830
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1471
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Ireki aukeraturiko fitxategia"
 msgstr[1] "Ireki aukeraturiko fitxategiak"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1477
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1475
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Exekutatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1477
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1475
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Exekutatu aukeratutako fitxategia"
 msgstr[1] "Exekutatu aukeratutako fitxategiak"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1482
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1480
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "Ireki fitxa berrian"
 msgstr[1] "Ireki %d fitxa _berrian"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1481
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] "Ireki hautatutako direktorioa fitxa berri batean"
 msgstr[1] "Ireki hautatutako direktorioak %d fitxa berritan"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1490
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "Ireki leiho berrian"
 msgstr[1] "Ireki %d leiho _berrian"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1491
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Ireki hautaturiko direktorioa leiho berri batean"
 msgstr[1] "Ireki aukeraturiko direktorioak %d leiho berrietan"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1525
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Hautatutako fitxategiarentzat lotura sinboliko bat sortu"
 msgstr[1] "Hautatutako fitxategi bakoitzarentzat lotura sinboliko bat sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1554
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
 msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak berrizendatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1559
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1564
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "Berreskuratu hautatutako fitxategia bere jatorrizko kokapenera"
 msgstr[1] "Berreskuratu hautatutako fitxategiak bere jatorrizko kokapenera"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1576
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1581
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Bota hautatutako fitxategia zakarrontzira"
 msgstr[1] "Bota hautatutako fitxategiak zakarrontzira"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1593
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Ezabatu hautatutako fitxategia behin betiko"
 msgstr[1] "Ezabatu hautatutako fitxategiak behin betiko"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1643
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Moztu aukeraketa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1653
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1658
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Hautatutako fitxategia itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu"
 msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1667
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1672
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopiatu aukeraketa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1677
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1682
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Hautatutako fitxategia itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu"
 msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1700
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1705
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Itsatsi arbeletik"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1931
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1936
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
 msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
 msgstr[0] "Alboko panela (lotura sortu)"
 msgstr[1] "Alboko panela (loturak sortu)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1932
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1937
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Hautatutako karpeta alboko paneleko loturetara gehitu"
 msgstr[1] "Hautatutako karpetak alboko paneleko loturetara gehitu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1951
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1956
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Mahaigainera (sortu lotura)"
 msgstr[1] "Mahaigainera (sortu loturak)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1952
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1957
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Hautatutako fitxategiarentzat lotura bat sortu"
 msgstr[1] "Hautatutako fitxategi bakoitzarentzat lotura bat sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1973 ../thunar/thunar-launcher.c:2011
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1978 ../thunar/thunar-launcher.c:2016
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1403,21 +1417,21 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Ireki aukeratutako fitxategia lehenetsiriko aplikazioak"
 msgstr[1] "Ireki aukeratutako fitxategiak lehenetsiriko aplikazioak"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2437
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2462
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "Fitxategi %d: %s"
 msgstr[1] "%d fitxategi: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2470
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "Karpeta %d"
 msgstr[1] "%d karpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2451
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 elementu"
@@ -1427,45 +1441,45 @@ msgstr "0 elementu"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2463
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2488
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2542
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2567
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, leku librea: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2567
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2592
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "\"%s\": apurturiko lotura"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2597
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s(e)ra lotura"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2578
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2603
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "\"%s\": lasterbidea"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2582
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2607
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "\"%s\": muntagarria"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2589
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2614
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2598
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2623
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1475,22 +1489,22 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2608 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2633 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Jatorrizko bidea:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2631
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2656
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Irudi tamaina:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2649
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2674
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Hautaketa: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Birkargatu karpeta"
 
@@ -2196,63 +2210,63 @@ msgstr "_Propietateak"
 msgid "mixed"
 msgstr "nahasia"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "Gehitu _fitxategiak..."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Fitxategi gehigarriak gehitu berrizendatzeko fitxategi zerrendara"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
 msgid "Clear"
 msgstr "Garbitu"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Beheko fitxategi zerrenda garbitu"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:443
 msgid "_About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "\"Thunar Bulk rename\"-ri buruzko argibideak bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1787
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Fitxategi anitz berrizendatu"
 
 #. add the "Done" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:364
 msgid "_Done"
 msgstr "Egin_da"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:367
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
 "close the window."
 msgstr "Klikatu hemen gainean zerrendatutako fitxategiak benetan berrizendatzeko beren izen berriekin eta leihoa ixteko."
 
 #. add the "Apply" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:368
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:370
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Aplikatu"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
 "keep the window open."
 msgstr "Klikatu hemen gainean zerrendatutako fitxategiak benetan berrizendatzeko beren izen berriekin eta leihoa irekita mantentzeko."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:441
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:443
 msgid "New Name"
 msgstr "Izen berria"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:508
 msgid ""
 "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Hemen klikatu berrizendaketa ekintzari buruzko dokumentazioa ikusteko."
@@ -2261,61 +2275,61 @@ msgstr "Hemen klikatu berrizendaketa ekintzari buruzko dokumentazioa ikusteko."
 #. from $libdir/thunarx-2/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
 #. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:619
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr "Ez da berrizendaketa modulurik aurkitu zure sisteman. Mesedez zure instalazioa\negiaztatu edo sistema kudeatzailearekin harremanetan ipini. Thunar iturburutik\ninstalatu baduzu ziurtatu \"Sinple Builtin Renamers\" plugin-a gaitu duzula."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:864
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:869
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "Fitxategia ezabatu"
 msgstr[1] "Fitxategiak ezabatu"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:865
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:870
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik"
 msgstr[1] "Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik"
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:961
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:966
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Huts dokumentazio nabigatzailea irekitzerakoan"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1062
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "Hautatu berrizendatzeko fitxategiak"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Audio fitxategiak"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088
 msgid "Image Files"
 msgstr "Irudi fitxategiak"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1093
 msgid "Video Files"
 msgstr "Bideo fitxategiak"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1220
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "Berrizendatu..."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1221
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr "\"Thunar Bulk Rename\" fitxategi anitz batera berrizendatzeko\nlanabes boteretsu eta hedagarri bat da."
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1787
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Bulk Rename - Fitxategi Anitz Berrizendatu"
 
@@ -2346,7 +2360,7 @@ msgid ""
 msgstr "Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al duzu?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:430
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Arakatu fitxategi-sistema"
 
@@ -2379,7 +2393,7 @@ msgstr "Sarea"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Arakatu sarea"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:439
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Arakatu sare lokal konexioak"
 
@@ -2395,7 +2409,7 @@ msgstr "Ireki etxe direktorioa"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Ireki mahaigain direktorioa"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:433
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordenagailua"
@@ -2560,39 +2574,43 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3198
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3234
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Huts etxe karpeta irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2172
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2174
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Hautatu patroiaz"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2179
 msgid "_Select"
 msgstr "_Hautatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2190
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2192
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Patroia:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2206
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2202
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Maiuskulak bereizi"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
 msgid "Examples:"
 msgstr "Adibideak:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2574
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2584
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "XDS arrastatze guneak hornituriko fitxategi izen baliogabea"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2764
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2774
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Huts  \"%s\" URL-rako lotura bat sortzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3153 ../thunar/thunar-window.c:3292
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3163 ../thunar/thunar-window.c:3328
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" direktorioa irekitzerakoan"
@@ -2712,375 +2730,375 @@ msgstr "%A %X-etan"
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x %X-etan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_Fitxa berria"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Fitxa berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Leiho berria"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Thunar leiho berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "Fitxa askatu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Ireki uneko karpeta leiho berri batean"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Itxi fitxa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Itxi karpeta hau"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Itxi leihoa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "Close this window"
 msgstr "Itxi leiho hau"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Itxi leiho _guztiak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Itxi Thunar leiho guztiak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Hob_espenak..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Editatu Thunar hobespenak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
 msgid "_View"
 msgstr "I_kusi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "_Reload"
 msgstr "Bi_rkargatu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "Ikuspegi zat_itua"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Ireki/Itxi ikuspegi zatitua"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Kokapen hautatzailea"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_Bide-barra estiloa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Karpetei dagozkion botoiekin ikuspegi modernoa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "_Tresna-barra estiloa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Kokaleku barra eta nabigazio botoiekin ikuspegi tradizionala"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Alboko panela"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Loturak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Lotura panelaren bistaratze egoera aldatu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "_Tree"
 msgstr "Zuhai_tza"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Zuhaitz panelaren bistaratze egoera aldatu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Egoer_a-barra"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Leiho honen egoera tresnabarraren bistaratze egoera aldatu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "_Menubar"
 msgstr "_Menu-barra"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Aldatu leiho honen menu-barraren ikusgarritasuna"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Bistarazi e_zkutatutako fitxategiak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Leiho honetako ezkutatutako fitxategien bistaratze egoera aldatu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "Ha_nditu zoom-a "
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Edukiak zehaztasun handiagoarekin bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Txikitu z_oom-a"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Edukiak zehaztasun txikiagoekin bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:408
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Ta_maina normala"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:408
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Edukiak tamaina normalean bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:424
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Garbitu gordetako _karpeta ikuspegi ezarpenak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:424
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Ezabatu karpeta honentzat gordetako ikuspegia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "_Icon View"
 msgstr "_Ikono ikuspeia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Karpeta edukia ikono ikuspegi batean bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "_List View"
 msgstr "_Zerrenda ikuspegia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Karpeta edukia zehazturiko zerrenda ikuspegian bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "_Compact View"
 msgstr "_Ikuspegi konpaktua"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Karpeta edukia ikuspegi konpaktuan bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "_Go"
 msgstr "_Joan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "_Home"
 msgstr "_Etxea"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Joan etxe karpetara"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
 msgid "Desktop"
 msgstr "Mahaigaina"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Joan idazmahai karpetara"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Arakatu ordenagailu honetako fitxategi lokal eta urruneko disko eta direktorio guztiak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "T_rash"
 msgstr "Zaka_rrontzia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Zakarrontziak dituen edukiak bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Ireki _gurasoa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Ireki karpeta gurasoa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Ireki kokalekua"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Irekitzeko kokapen bat ezarri"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:424
+#: ../thunar/thunar-window.c:438
 msgid "T_emplates"
 msgstr "T_xantiloiak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:424
+#: ../thunar/thunar-window.c:438
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Joan txantiloi karpetara"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:439
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "A_rakatu sarea"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Edukiak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Bistarazi Thunar erabiltzaile manuala"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-window.c:443
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Bistarazi Thunar-eri buruzko argibideak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
 msgid "Back"
 msgstr "Atzera"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Aurreko karpetara joan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "Forward"
 msgstr "Aurrera"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Hurrengo karpetara joan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "Aurreko fitxa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Aldatu aurreko fitxara"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Hurrengo fitxa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Aldatu hurrengo fitxara"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:772
+#: ../thunar/thunar-window.c:786
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Kontuz: root kontua erabiltzen ari zara. Zure sistema hondatu dezakezu."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2070
+#: ../thunar/thunar-window.c:2101
 msgid "Close tab"
 msgstr "Itxi fitxa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2444
+#: ../thunar/thunar-window.c:2480
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "ireki \"%s\" kokalekua"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3147
+#: ../thunar/thunar-window.c:3183
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Huts guraso karpeta irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3267
+#: ../thunar/thunar-window.c:3303
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "\"%s\" direktorioa ez dago. Sortu nahi al duzu?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3334
+#: ../thunar/thunar-window.c:3370
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Huts ordenagailua arakatzerakoan"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3374
+#: ../thunar/thunar-window.c:3410
 msgid "About Templates"
 msgstr "Txantiloiei buruz"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3396
+#: ../thunar/thunar-window.c:3432
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Sortu dokumentua\" menuan agertuko dira."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3403
+#: ../thunar/thunar-window.c:3439
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Maiztasun handiz mota batetako dokumentuak sortu ezkero, horietako baten kopia egin eta karpeta honetan ipini. Thunar-ek dokumentu honentzat aukera bat gehituko du \"Sortu dokumentua\" menuan.\n\n\"Sortu dokumentua \" menuko sarrera hori aukeratzean ikusten ari zaren karpetan dokumentu horren kopia bat sortuko du."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3415
+#: ../thunar/thunar-window.c:3451
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "E_z bistarazi mezu hau berriz"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3446
+#: ../thunar/thunar-window.c:3482
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Huts fitxategi sistemako erro karpeta irekitzerakoan"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3479
+#: ../thunar/thunar-window.c:3515
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3512
+#: ../thunar/thunar-window.c:3548
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Huts sarea arakatzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3601
+#: ../thunar/thunar-window.c:3637
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."