diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d70d1d6f7a8952007e03992fc3da8ec3cd8b6970..6f55e2d788dcca57b61fd32a5dafc7d5386e6e89 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-19 00:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-29 12:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2022\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nb/)\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Klarte ikke å starte operasjonen"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1615 ../thunar/thunar-application.c:1775
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1115 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1117 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
@@ -93,18 +93,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke åpne «%s»: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2384
+#: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2392
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke gi nytt navn «%s»"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2600
+#: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2608
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-launcher.c:2604
+#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-launcher.c:2612
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Lag ny mappe"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Lag ny fil"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2002 ../thunar/thunar-launcher.c:2656
+#: ../thunar/thunar-application.c:2002 ../thunar/thunar-launcher.c:2664
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Lag dokument fra mal «%s»"
@@ -169,26 +169,26 @@ msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette \n %u filer permanent?"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:171
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:980 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:982 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2356
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2358
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:145
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:438
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2340 ../thunar/thunar-launcher.c:292
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
+#: ../thunar/thunar-application.c:2340 ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Slett"
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Tømmer alle filer og mapper fra papirkurven?"
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2519 ../thunar/thunar-launcher.c:284
+#: ../thunar/thunar-application.c:2519 ../thunar/thunar-launcher.c:285
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkurven"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Program er ikke valgt"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Annet program …"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3246
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3277
 msgid "Open With"
 msgstr "Ã…pne med"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Bruk som _standard for denne typen filer"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4052
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4090
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Velg et program"
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1543
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1545
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
 msgid "_Open"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Det finnes ingenting på utklippstavlen som kan limes inn"
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:132
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Konfigurer kolonner i detaljert listevisning"
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Automatisk _utvid kolonner ved behov"
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:853
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:889
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:890
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
 #: ../thunar/thunar-util.c:411
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:708
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:433
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "_Stopp multidisk-enhet"
 msgid "_Lock"
 msgstr "_LÃ¥s"
 
-#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:304
+#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:305
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Utløs"
 
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "_Lenke her"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:794
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:796
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke å kjøre filen «%s»"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Papirkurv"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
@@ -1143,39 +1143,39 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "Målet har ikke nok ledig plass. Prøv å fjerne filer for å gjøre plass."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
 msgid "Open"
 msgstr "Ã…pne"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
 msgid "E_xecute"
 msgstr "Kj_ør"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
 msgid "Open in new _Tab"
 msgstr "Ã…pne i ny _fane"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
 msgid "Open in new _Window"
 msgstr "Ã…pne i nytt _vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
 msgid "Open Item Location"
 msgstr "Ã…pne elementets plassering"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Åpne med _annet program …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-launcher.c:3247
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 ../thunar/thunar-launcher.c:3278
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Velg et annet program å starte valgte fil med"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
 msgid "Set _Default Application..."
 msgstr "_Velg forvalgt program …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
 msgid ""
 "Choose an application which should be used by default to open the selected "
 "file"
@@ -1185,243 +1185,251 @@ msgstr "Velg et standardprogram som skal åpne valgt fil"
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Send til"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Legg til bokmerke"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid ""
 "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is "
 "selected, the current directory is bookmarked."
 msgstr "Opprett bokmerke for alle valgte mapper i sidepanelet. Bokmerk gjeldende mappe hvis ingenting er valgt."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
 msgid "Send to _Desktop"
 msgstr "Send til _skrivebord"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaper …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Vis egenskaper til valgt fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 ../thunar/thunar-launcher.c:1601
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 ../thunar/thunar-launcher.c:1609
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Lag len_ke"
 msgstr[1] "Lag len_ker"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_pliser"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Gi nytt navn …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Slett alle filer om mapper i Papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "_Remove from recent"
 msgstr "_Fjern fra nylig brukte"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "Remove the selected files from Recent"
 msgstr "Fjern valgte filer fra nylig brukte"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Lag ny _mappe …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Lag en tom mappe inne i gjeldende mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Lag _dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr "Opprett et nytt dokument fra en mal"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
 msgid "_Restore"
 msgstr "Gjen_opprett"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "_Restore and Show"
 msgstr "_Gjenopprett og vis"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "_Restore and show the file(s)"
 msgstr "_Gjenopprett og vis fil(ene)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Flytt til papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Lim inn"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Flytt eller kopier filer tidligere valgt «Klipp ut» eller «Kopier»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Lim inn i mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Flytt eller kopier filer tidligere valgt med «Klipp ut» eller «Kopier» til valgt mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ko_pier"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "Forbered valgte filer for kopiering med «Lim inn» handlingen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:301
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Klipp ut"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:301
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "Forbered valgte filer for flytting med «Lim inn» handlingen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Monter"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "Monter valgt enhet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:304
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Demonter"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:304
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "Avmonter valgt enhet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:304
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:305
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "Løs ut valgt enhet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:929
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:306
+msgid "_Edit Launcher"
+msgstr "_Endre programstarter"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:306
+msgid "Edit the selected launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke åpne fil «%s»"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:935
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:937
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Klarte ikke åpne %d fil"
 msgstr[1] "Klarte ikke åpne %d filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Er du sikker at du vil åpne alle mappene?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:978
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Dette vil åpne %d separat filbehandlervindu."
 msgstr[1] "Dette vil åpne %d separate filbehandlervinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:979
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:981
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "Ã…pne %d nytt vindu"
 msgstr[1] "Ã…pne %d nye vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1067 ../thunar/thunar-launcher.c:1926
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1069 ../thunar/thunar-launcher.c:1934
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke å montere «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1543
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1545
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt fil"
 msgstr[1] "Ã…pne valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Kjør"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Kjør valgte fil"
 msgstr[1] "Kjør de valgte filene"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1552
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1554
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "Ã…pne i ny _fane"
 msgstr[1] "Ã…pne i %d nye _faner"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1553
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1555
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt mappe i ny fane"
 msgstr[1] "Ã…pne valgte mapper i %d nye faner"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1562
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1564
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "Ã…pne i nytt _vindu"
 msgstr[1] "Ã…pne i %d nye _vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1563
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt mappe i nytt vindu"
 msgstr[1] "Ã…pne de valgte mappene i %d nye vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1602
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1610
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Lag en symbols lenke for valgte fil"
 msgstr[1] "Lag symbolske lenker for valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1626
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1634
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Gi valgt fil nytt navn"
 msgstr[1] "Gi valgte filer nye navn"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1636
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1644
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "Gjenopprett valgt fil til sin opprinnelige plassering"
 msgstr[1] "Gjenopprett de valgte filene til sine opprinnelige plasseringer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1656
 msgid ""
 "Restore the selected file to its original location and open the location in "
 "a new window/tab"
@@ -1431,67 +1439,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Gjenopprett valgt fil til der den lå, og åpne mappa i nytt vindu/fane"
 msgstr[1] "Gjenopprett de valgte filene til der de lå, og åpne mappene i nytt vindu/fane"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1665
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1673
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Flytt den valgte filen til papirkurven"
 msgstr[1] "Flytt de valgte filene til papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1682
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1690
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Slett den valgte filen permanent"
 msgstr[1] "Slett de valgte filene permanent"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1741
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1749
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Klipp ut utvalget"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Forbered valgte fil for flytting med «Lim inn» handlingen"
 msgstr[1] "Forbered valgte filer for flytting med «Lim inn» handlingen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1765
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1773
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopier utvalget"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1775
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1783
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Forbered valgte fil for kopiering med «Lim inn» handlingen"
 msgstr[1] "Forbered valgte filer for kopiering med «Lim inn» handlingen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1798
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1806
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Lim inn fra utklippstavla"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2037
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2045
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] "Sidepanel (legg til bokmerke)"
 msgstr[1] "Sidepanel (legg til bokmerker)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2038
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2046
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Legg til valgte mappe i snarveiområdet"
 msgstr[1] "Legg til valgte mapper i snarveiområdet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2057
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2065
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Skrivebord (Lag lenke)"
 msgstr[1] "Skrivebord (Lag lenker)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2058
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2066
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Lag en lenke til valgt fil på skrivebordet"
 msgstr[1] "Lag lenker til valgte filer på skrivebordet"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2079 ../thunar/thunar-launcher.c:2117
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2087 ../thunar/thunar-launcher.c:2125
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1499,122 +1507,127 @@ msgstr[0] "Send valgt fil til «%s»"
 msgstr[1] "Send de valgte filene til «%s»"
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2672
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2680
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2676
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2684
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil …"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2879
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2887
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "Ingen maler er installert i «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2892
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2900
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3010
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3002
+#, c-format
+msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3041
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke løse ut «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3072
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3103
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke demontere «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3136
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3167
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Åpne med «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3137 ../thunar/thunar-launcher.c:3206
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3168 ../thunar/thunar-launcher.c:3237
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Bruk «%s» til å åpne valgt fil"
 msgstr[1] "Bruk «%s» til å åpne valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3205
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3236
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Åpne med «%s»"
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3225
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3256
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Ã…pne med standard program"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3226
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3257
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt fil med standard program"
 msgstr[1] "Ã…pne valgte filer med standard programmer"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2874
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d fil: %s"
 msgstr[1] "%d filer: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 ../thunar/thunar-size-label.c:449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2910 ../thunar/thunar-size-label.c:449
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d fil"
 msgstr[1] "%d filer"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2885 ../thunar/thunar-size-label.c:448
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2915 ../thunar/thunar-size-label.c:448
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d mappe"
 msgstr[1] "%d mapper"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2891
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2921
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2900 ../thunar/thunar-list-model.c:3073
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2930 ../thunar/thunar-list-model.c:3103
 #, c-format
 msgid "Last Modified: %s"
 msgstr "Sist endret: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2984
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3014
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "Ledig plass:%s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3004
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3034
 #, c-format
 msgid "\"%s\""
 msgstr "«%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3053
 msgid "broken link"
 msgstr "ugyldig lenke"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3025
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3055
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "lenke til %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3027
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3057
 msgid "shortcut"
 msgstr "snarvei"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3029
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3059
 msgid "mountable"
 msgstr "kan monteres"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3033
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3063
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -1624,17 +1637,17 @@ msgstr "%s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3045 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3075 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Opprinnelig sti:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3063
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3093
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Bildestørrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3088
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3118
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Utvalg: %s"
@@ -1960,7 +1973,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
@@ -2318,7 +2331,7 @@ msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1327
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:532
 msgid "Launcher"
 msgstr "Snarvei"
 
@@ -2473,7 +2486,7 @@ msgstr "Nullstill"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Nullstill fillisten under"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
@@ -2607,7 +2620,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ønsker du å hoppe over denne filer og forsette med de gjenværende filene?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Utforsk filsystemet"
 
@@ -2640,7 +2653,7 @@ msgstr "Nettverk"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Utforsk nettverket"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Bla gjennom lokale nettverksforbindelser"
 
@@ -2656,7 +2669,7 @@ msgstr "Ã…pne hjemmemappe"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Ã…pne skrivebordsmappe"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:493
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Datamaskin"
@@ -2665,7 +2678,7 @@ msgstr "Datamaskin"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Utforsk datamaskinen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Recent"
 msgstr "Nylig brukte"
 
@@ -2829,43 +2842,47 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Laster mappeinnhold …"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3866
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3904
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne hjemmemappen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2352
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2354
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Velg med mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2357
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359
 msgid "_Select"
 msgstr "_Velg"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2372
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2379
 msgid "Examples:"
 msgstr "Eksempler:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2388
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "Skill mellom store/sm_Ã¥ bokstaver"
 
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393
+msgid "_Match diacritics"
+msgstr ""
+
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2777
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Ugyldig filnavn levert av XDS."
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2967
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke lage lenke for URL «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3962
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3368 ../thunar/thunar-window.c:4000
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke åpne mappen «%s»"
@@ -3059,418 +3076,418 @@ msgstr "lenke til %.*s.%s"
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "lenk %u til %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Ny _fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Ã…pne en ny fane for vist plassering"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nytt _vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Ã…pne nytt Thunar-vindu for viste plassering"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "_Koble fra fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Ã…pne gjeldende mappe i et nytt vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Lukk fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Lukk denne mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Lukk vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Lukk _alle vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Lukk alle Thunar-vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Innstillinger …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Rediger Thunars innstillinger"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Oppdater"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Oppdater den gjeldende mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "Spl&ittet visning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Ã…pne/lukk splittet visning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Adresselinjevelger"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Vis som _stilinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Moderne utseende med knapper som svarer til mappene"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Vis som _verktøylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Tradisjonellt utseende på adresselinjen og navigeringsknappene"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Sidepanel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "Snar_veier"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Skifte synligheten til snarveiruten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Tre"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Skifte synlighet av treruten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "_Statuslinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Endre synligheten til dette vinduets statuslinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "_Menubar"
 msgstr "_Menylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Endre synligheten til dette vinduets menylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr "Sett opp verktøylinje …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr "Sett opp verktøylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Vis _skjulte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Skifter visning av skjulte filer i nåværende vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "For_større"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Vis innholdet med flere detaljer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "For_minske"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Vis innholdet med mindre detaljer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_Vanlig størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Vis innholdet med vanlig størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:483
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Fjern lagrede visningsinnstillinger for _mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:483
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Fjern lagrede visningsinnstillinger for denne mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:483
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "_Icon View"
 msgstr "_Ikonvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:483
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Vis  mappeinnhold som ikonliste"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "_List View"
 msgstr "_Listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Vis mappeinnholdet som detaljert listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "_Compact View"
 msgstr "_Kompakt visning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Vis mappeinnhold som kompakt listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ¥"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:489
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Bokmerker"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "_Home"
 msgstr "_Hjem"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "GÃ¥ til hjemmemappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "GÃ¥ til skrivebordsmappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Utforsk alle lokale og eksterne disker og mapper som er tilgjengelige fra denne datamaskinen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "Vis nylig brukte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Papirkurv"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Vis innholdet i papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Ã…pne _overordnede"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Ã…pne den overordnede mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Åpne plassering …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Oppgi plassering som skal åpnes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Maler"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "GÃ¥ til malmappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "Utforsk _nettverk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innhold"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Vis Thunars brukerhåndbok"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Vis informasjon om Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Gå til forrige besøkte mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Forward"
 msgstr "Frem"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Gå til neste besøkte mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "F_orrige fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Bytt til forrige fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Neste fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Bytt til neste fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_Søk etter filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "Søk etter en bestemt fil i gjeldende mappe og nylige elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "Avbryt søking etter filer"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:850
+#: ../thunar/thunar-window.c:851
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Advarsel: Du benytter rotbrukeren. Dette er en risiko for systemet ditt."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2438
+#: ../thunar/thunar-window.c:2440
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lukk fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2891
+#: ../thunar/thunar-window.c:2893
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Åpne plasseringen «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3806
+#: ../thunar/thunar-window.c:3844
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne overordnet mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3937
+#: ../thunar/thunar-window.c:3975
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Mappen «%s» finnes ikke. Ønsker du å opprette den?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4007
+#: ../thunar/thunar-window.c:4045
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Klarte ikke utforske datamaskinen"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4050
+#: ../thunar/thunar-window.c:4088
 msgid "About Templates"
 msgstr "Om maler"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4072
+#: ../thunar/thunar-window.c:4110
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Alle filer i denne mappen vil vises i «Lag dokument» menyen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4079
+#: ../thunar/thunar-window.c:4117
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Om du ofte oppretter visse typer dokumenter, lag en kopi av disse og lagre de i denne mappen. Thunar vil da legge de til som elementer i «Lag dokument» menyen.\n\nDu kan deretter velge elementer fra «Lag dokument» menyen og en kopi av dokumentet vil bli opprettet i mappen du jobber i."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4091
+#: ../thunar/thunar-window.c:4129
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Ikke vis denne meldingen igjen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4125
+#: ../thunar/thunar-window.c:4163
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne filsystemets rotmappe"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4161
+#: ../thunar/thunar-window.c:4199
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Klarte ikke vise nylig brukte"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4197
+#: ../thunar/thunar-window.c:4235
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Klarte ikke å vise innholdet i papirkurven"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4233
+#: ../thunar/thunar-window.c:4271
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Klarte ikke utforske nettverket"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4344
+#: ../thunar/thunar-window.c:4382
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar er en filbehandler for skrivebordsmiljøet Xfce\nsom er rask og enkel i bruk."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5389
+#: ../thunar/thunar-window.c:5431
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Klarte ikke starte søking etter filer med Catfish"
 
@@ -3510,95 +3527,95 @@ msgstr "Link til dokumentasjon for modulen"
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Navnet på modul som er synlig for bruker"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:249
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:247
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:256
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:254
 msgid ""
 "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
 "Firefox."
 msgstr "Generisk navn til element, for eksempel «Nettleser» for Firefox."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:273
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:280
 msgid "The program to execute, possibly with arguments."
 msgstr "Programmet som skal kjøres og eventuelle parametre."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:300
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:298
 msgid "Working Directory:"
 msgstr "Arbeidsmappe:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:307
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:305
 msgid "The working directory for the program."
 msgstr "Arbeidsmappen for programmet."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:325
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:323
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:332
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:330
 msgid "The URL to access."
 msgstr "URL å gå til."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:350
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:348
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:357
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:355
 msgid ""
 "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of"
 " Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
 msgstr "Verktøytips, for eksempel «Vis nettsteder på Internet» for Firefox. Burde ikke være være det samme som navn eller beskrivelse."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:388
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:386
 msgid "Options:"
 msgstr "Innstillinger:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:394
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:392
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Bruk opp_startsvarsling"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:395
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:393
 msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
 msgstr "Velg dette valget for å aktivere oppstartsvarsel når kommandoen kjøres fra filbehandleren eller fra menyen. Ikke alle programmer støtter oppstartsvarsel."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:414
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:412
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Kjør i _terminal"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:415
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:413
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
 msgstr "Bruk dette valget for å kjøre kommandoen i et terminalvindu."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:432
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:430
 msgid "Security:"
 msgstr "Sikkerhet:"
 
 #. same function as in thunar-permission-chooser.c
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:439
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:437
 msgid "Allow this file to _run as a .desktop file"
 msgstr "Tillate filen å _kjøre som en .desktop-fil"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:440
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:438
 msgid ""
 "Select this to enable executable permission bit(+x). Thunar will not launch "
 "the .desktop file if not set."
 msgstr "Velg for å slå på bit for kjøretillatelse (+x). Thunar vil ikke starte .desktop-filen hvis ikke slått på."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:457
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:455
 msgid "Set this file as trusted"
 msgstr "Merk denne filen som tiltrodd"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:456
 msgid ""
 "Select this option to trust this .desktop file. This will generate a "
 "checksum of the file and store it via gvfs. The additional check will "
@@ -3606,11 +3623,11 @@ msgid ""
 "the executable flag pre-set"
 msgstr "Velg for å merke .desktop-filen som tiltrodd. Det vil lages en sjekksum av fila som lagres via gvfs. Denne ekstra kontrollen vil beskytte mot ondsinnede programstartere med kjøretillatelse som f.eks. later som de er et bilde"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:536
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
 msgid "Link"
 msgstr "Lenke"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:824
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:822
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikke lagre «%s»."
@@ -3687,11 +3704,11 @@ msgstr "Kon_verter til:"
 msgid "Uppercase / Lowercase"
 msgstr "Store / små bokstaver"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195
 msgid "Insert _time:"
 msgstr "Sett inn _tid"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:225
 msgid ""
 "The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
 "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
@@ -3699,12 +3716,12 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr "Formatet beskriver dato og tids-delene som settes inn i filnavnet.For eksempel, %Y erstattes med år, %m med måned og %d med dag.Se dokumentasjonen for date verktøyet for mer informasjon."
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:240
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198
 msgid "_At position:"
 msgstr "_I posisjon:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:593
 msgid "Insert Date / Time"
 msgstr "Sett inn dato/tid"
 
@@ -3976,27 +3993,27 @@ msgstr "Papirkurv visning"
 msgid "Display the trash can"
 msgstr "Vis papirkurven"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:270
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1
 msgid "Edit Action"
 msgstr "Endre handling"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:270
 msgid "Create Action"
 msgstr "Opprett handling"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:319
 msgid "Failed to save actions to disk."
 msgstr "Klarte ikke å lagre handlinger til disk."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to delete\n"
 "action \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette\nhandlingen «%s»?"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Hvis du sletter en egendefinert handling, er det tapt for alltid."