From f9bbe213ede661362fe0f20d8562ebab0adb8383 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> Date: Mon, 28 Nov 2005 15:19:52 +0000 Subject: [PATCH] Updated. (Old svn revision: 18957) --- po/de.po | 502 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/el.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 502 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 502 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 502 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.po | 502 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 7 files changed, 1763 insertions(+), 1757 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 06fad6025..0773e095f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 23:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-28 23:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:03+0900\n" "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. ask the user whether we should remove the target first #. ask the user whether to overwrite #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:176 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:693 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:727 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only) #. ask the user whether to skip #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:212 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:713 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:747 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" "Do you want to skip it?" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1625 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1657 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "" @@ -86,45 +86,45 @@ msgstr "" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:144 ../thunar/thunar-details-view.c:150 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:182 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:145 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177 msgid "The desired thumbnail size" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:233 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:267 msgid "Collecting files..." msgstr "" #. display info message -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:295 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329 #, fuzzy msgid "Deleting directories..." msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:315 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349 #, c-format msgid "Unable to remove directory `%s': %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:593 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:646 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680 #, c-format msgid "Unable to remove `%s': %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:839 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873 msgid "Cannot transfer the root directory" msgstr "" #. tell the user that we're preparing the unlink job -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:161 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:234 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:235 #, c-format msgid "" "Unable to remove %s.\n" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:658 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:703 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:617 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "" @@ -250,205 +250,205 @@ msgid "Failed to create symbolic `%s'" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:190 +#: ../thunar/thunar-application.c:222 msgid "Failed to launch operation" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:443 msgid "Copying files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:445 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:480 +#: ../thunar/thunar-application.c:512 msgid "Moving files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:515 +#: ../thunar/thunar-application.c:547 msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:555 +#: ../thunar/thunar-application.c:587 msgid "Creating directories..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:137 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:115 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:116 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:129 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:115 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:116 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:142 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:171 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 msgid "File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:138 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170 msgid "The file for which an application should be chosen" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:150 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Ö_ffnen" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:151 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183 msgid "Whether the chooser should open the specified file" msgstr "" #. the "Open with" action -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:197 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:208 ../thunar/thunar-launcher.c:226 msgid "Open With" msgstr "" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:238 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:270 msgid "Use a _custom command:" msgstr "" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Schließen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application `%s'" msgstr "Andere Anwendung..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483 #, c-format msgid "Failed to set default application for `%s'" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496 #, c-format msgid "Failed to execute `%s'" msgstr "" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:580 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:634 #, fuzzy msgid "Select an Application" msgstr "Andere Anwendung..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 msgid "All Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:617 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 msgid "Executable Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:632 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:664 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:670 msgid "Python Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:676 msgid "Ruby Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682 msgid "Shell Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:116 ../thunar/thunar-folder.c:134 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:746 ../thunar/thunar-view.c:82 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:775 ../thunar/thunar-view.c:79 msgid "Loading" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:117 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:149 msgid "Whether the model is currently being loaded" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:129 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:161 msgid "Mime info" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:130 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:162 msgid "The mime info for the model" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:306 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:338 msgid "None available" msgstr "" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:350 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Recommended Applications:" msgstr "" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:353 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385 #, fuzzy msgid "Other Applications:" msgstr "Andere Anwendung..." -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:149 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179 msgid "Can paste" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:150 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:180 msgid "Whether the clipboard content can be pasted" msgstr "" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:333 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:100 ../thunar/thunar-create-dialog.c:101 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Dateimanager" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:113 ../thunar/thunar-create-dialog.c:114 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146 msgid "Mime Info" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:148 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 msgid "Enter the new name:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:163 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:165 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:197 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:180 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:212 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:192 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:224 msgid "Date modified" msgstr "Letzte Änderung" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:221 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:253 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:222 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:254 msgid "Details view" msgstr "Detailansicht" @@ -471,108 +471,100 @@ msgstr "" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:314 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:343 #, c-format msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:158 -msgid "Resident" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:159 -msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." -msgstr "" - #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:324 msgid "_Remove Favourite" msgstr "" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:307 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:339 msgid "Re_name Favourite" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:627 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:659 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:646 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:678 msgid "Failed to add new favourite" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:681 +#: ../thunar/thunar-file.c:688 msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:873 +#: ../thunar/thunar-file.c:880 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: ../thunar/thunar-file.c:897 +#: ../thunar/thunar-file.c:904 msgid "Home" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-folder.c:135 +#: ../thunar/thunar-folder.c:164 msgid "Whether the contents of the folder are currently being loaded" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:112 ../thunar/thunar-history.c:113 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:134 ../thunar/thunar-launcher.c:135 +#: ../thunar/thunar-history.c:148 ../thunar/thunar-history.c:149 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:163 ../thunar/thunar-launcher.c:164 msgid "Action group" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Back" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:163 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:190 msgid "Icon theme" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:164 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:191 msgid "The icon theme used by the icon factory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:116 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 msgid "Drop file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:117 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:130 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 msgid "The file whose icon to render" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:145 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:146 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:172 ../thunar/thunar-text-renderer.c:173 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 ../thunar/thunar-text-renderer.c:202 msgid "Follow state" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:158 ../thunar/thunar-path-entry.c:179 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:215 msgid "Icon size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:159 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 msgid "The icon size in pixels" msgstr "" @@ -628,518 +620,518 @@ msgstr "" msgid "Sort items in descending order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:181 ../thunar/thunar-icon-view.c:182 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:213 ../thunar/thunar-icon-view.c:214 msgid "Text beside icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:291 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:147 ../thunar/thunar-launcher.c:148 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:177 msgid "Selected files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:160 ../thunar/thunar-launcher.c:161 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:190 msgid "Widget" msgstr "" #. the "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:521 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:539 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 ../thunar/thunar-launcher.c:550 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:568 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 msgid "Open the selected items" msgstr "" #. the "Open in New Window" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open in New Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:347 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:376 #, c-format msgid "Unable to open \"%s\"." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:352 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:381 #, c-format msgid "Unable to open %d file." msgid_plural "Unable to open %d files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:458 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:487 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:460 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:489 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:519 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:548 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:537 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:566 msgid "_Execute" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:258 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:303 msgid "Folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:259 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:304 msgid "The stores folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:271 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:316 msgid "Folders first" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:272 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:317 msgid "Folders first in sorting" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:284 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:329 msgid "Number of files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:285 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:330 msgid "Number of visible files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:297 ../thunar/thunar-view.c:111 -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:342 ../thunar/thunar-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-window.c:258 msgid "Show hidden" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:298 ../thunar/thunar-view.c:112 -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:343 ../thunar/thunar-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-window.c:259 msgid "Whether to display hidden files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:656 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:701 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:615 msgid "broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1924 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1969 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1929 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1974 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1945 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1990 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1949 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1994 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1954 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1999 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1971 ../thunar/thunar-list-model.c:1976 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 ../thunar/thunar-list-model.c:2021 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:214 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:256 msgid "Spacing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:215 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:257 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:85 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102 msgid "Open Location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:99 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:116 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:137 ../thunar/thunar-window.c:213 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:135 ../thunar/thunar-window.c:245 msgid "Current directory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:138 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:136 msgid "The directory currently displayed by the navigator" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:320 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:351 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (Standard)" #. add our custom children -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:371 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:402 msgid "Other Application..." msgstr "Andere Anwendung..." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:167 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "Current file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:168 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 msgid "The currently displayed file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:180 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:216 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "File Manager Preferences" msgstr "Dateimanager" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:161 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:193 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:172 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:204 msgid "View _new folders using:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209 msgid "Icon View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:178 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "Detailed List View" msgstr "Detailansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:179 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:211 msgid "Last Active View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226 msgid "Sort _folders before files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:228 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:200 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:232 msgid "Show hidden and _backup files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:202 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234 msgid "" "Select this option to show hidden and backup files in new windows. The first " "character in a hidden filename is a period (.). The last character in a " "backup filename is a tilde (~)." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244 msgid "<b>Icon View</b>" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255 msgid "_Text beside icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:255 #, c-format msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:231 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:263 #, c-format msgid "Failed to open preferences database in %s: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:129 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:161 msgid "Job" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:130 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:162 msgid "The job whose progress to display" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:335 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja zu _allen" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:339 msgid "_No" msgstr "_Nein" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:311 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:343 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:469 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:474 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:447 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:479 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:143 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:172 msgid "The file displayed by the dialog" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:180 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:209 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:226 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. #. Second box (kind) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:222 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251 msgid "Kind:" msgstr "" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:247 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276 msgid "Modified:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 msgid "Accessed:" msgstr "" #. #. Fourth box (volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:313 msgid "Volume:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:336 msgid "Size:" msgstr "Größe:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:360 msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:563 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:592 #, c-format msgid "%s Info" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:673 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u Byte)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:690 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2192 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:719 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2175 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:253 msgid "File Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:254 msgid "Folder Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create _Folder..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschaften" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 #, fuzzy msgid "_Copy Files" msgstr "_Datei" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 msgid "Copy the selected files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 #, fuzzy msgid "Cu_t Files" msgstr "_Datei" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 msgid "Cut the selected files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 msgid "_Paste Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "_Delete Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "Delete the selected files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select _all Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select all files in this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select _by Pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 ../thunar/thunar-standard-view.c:2477 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 ../thunar/thunar-standard-view.c:2464 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "_Rename" msgstr "_Umbennen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "Rename the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 ../thunar/thunar-view.c:83 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-view.c:80 msgid "Whether the view is currently being loaded" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:896 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:890 msgid "Loading folder contents..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1345 msgid "New Folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1348 msgid "New Folder..." msgstr "" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1525 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1508 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1531 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1514 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1150,38 +1142,38 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1529 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1618 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1601 msgid "Select by Pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1633 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 msgid "Pattern:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2431 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Datei" msgstr[1] "_Datei" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2450 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2437 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "_Datei" msgstr[1] "_Datei" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2446 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "" @@ -1191,51 +1183,51 @@ msgstr[1] "" msgid "The file whose icon to display" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:747 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:776 msgid "Whether to display a loading animation" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:760 ../thunar/thunar-view.c:98 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:789 ../thunar/thunar-view.c:95 msgid "Statusbar text" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:761 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:790 msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:185 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:214 msgid "Text" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:186 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:215 msgid "The text to render" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:200 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:229 msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:230 msgid "The wrap mode" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:245 msgid "Wrap width" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:217 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:246 msgid "The wrap width" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-view.c:99 +#: ../thunar/thunar-view.c:96 msgid "Text to be displayed in the statusbar associated with this view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-view.c:125 ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-view.c:122 ../thunar/thunar-window.c:273 msgid "UI manager" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-view.c:123 msgid "UI manager of the surrounding window" msgstr "" @@ -1340,98 +1332,106 @@ msgstr "" msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:214 +#: ../thunar/thunar-window.c:246 msgid "The directory currently displayed within this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:274 msgid "The UI manager used within this window" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:297 +#: ../thunar/thunar-window.c:329 msgid "_Favourites" msgstr "Favouriten" -#: ../thunar/thunar-window.c:303 ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:335 ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Hidden" msgstr "" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:312 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "_Pathbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:313 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:319 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_Toolbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:320 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "View as _Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "View as _Detailed List" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:836 +#: ../thunar/thunar-window.c:868 msgid "Failed to open home directory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:911 +#: ../thunar/thunar-window.c:943 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:916 +#: ../thunar/thunar-window.c:948 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:104 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137 msgid "Label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:105 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138 msgid "Text of the page's label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150 msgid "Label widget" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:118 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "" + #: ../Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f40cb6a42..720ac6f9a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 23:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-28 23:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 22:07+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #. ask the user whether we should remove the target first #. ask the user whether to overwrite #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:176 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:693 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:727 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Η διαγÏαφή του `%s' απÎτυχε: %s" #. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only) #. ask the user whether to skip #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:212 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:713 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:747 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "ΘÎλετε να το Ï€ÏοσπεÏάσετε;" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1625 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1657 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Η φόÏτωση της εφαÏμογής από το αÏχείο %s απÎτυχε" @@ -95,44 +95,44 @@ msgstr "Η διαδÏομή είναι υπεÏβολικά μεγάλη για msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "Το URI είναι υπεÏβολικά μεγάλο για να χωÏÎσει στην Ï€ÏοσωÏινή μνήμη" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:144 ../thunar/thunar-details-view.c:150 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:182 msgid "Size" msgstr "ÎœÎγεθος" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:145 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177 msgid "The desired thumbnail size" msgstr "Το επιθυμητό μÎγεθος μικÏογÏαφιών" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:233 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:267 msgid "Collecting files..." msgstr "Συλλογή αÏχείων..." #. display info message -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:295 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329 msgid "Deleting directories..." msgstr "ΔιαγÏαφή καταλόγων..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:315 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349 #, c-format msgid "Unable to remove directory `%s': %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του καταλόγου `%s': %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:593 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:646 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680 #, c-format msgid "Unable to remove `%s': %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του `%s': %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:839 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873 msgid "Cannot transfer the root directory" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφοÏά του ÏιζικοÏ(root) καταλόγου" #. tell the user that we're preparing the unlink job -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:161 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162 msgid "Preparing..." msgstr "Î Ïοετοιμασία..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:234 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:235 #, c-format msgid "" "Unable to remove %s.\n" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "αντίγÏαφο του %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:658 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:703 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:617 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "δεσμός Ï€Ïος το %s" @@ -261,200 +261,200 @@ msgid "Failed to create symbolic `%s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï `%s'" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:190 +#: ../thunar/thunar-application.c:222 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:443 msgid "Copying files..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:445 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "ΔημιουÏγία συμβολικών δεσμών..." -#: ../thunar/thunar-application.c:480 +#: ../thunar/thunar-application.c:512 msgid "Moving files..." msgstr "Μετακίνηση αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:515 +#: ../thunar/thunar-application.c:547 msgid "Deleting files..." msgstr "ΔιαγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:555 +#: ../thunar/thunar-application.c:587 msgid "Creating directories..." msgstr "ΔημιουÏγία καταλόγων..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:137 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:115 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:116 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:129 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:115 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:116 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:142 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:171 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 msgid "File" msgstr "ΑÏχείο" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:138 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170 msgid "The file for which an application should be chosen" msgstr "Το αÏχείο για το οποίο Ï€ÏÎπει να επιλεχθεί μια εφαÏμογή" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:150 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:151 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183 msgid "Whether the chooser should open the specified file" msgstr "Εάν ο επιλογÎας Ï€ÏÎπει να ανοίγει το συγκεκÏιμÎνο αÏχείο" #. the "Open with" action -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:197 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:208 ../thunar/thunar-launcher.c:226 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα Με" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:238 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:270 msgid "Use a _custom command:" msgstr "ΧÏήση _Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης εντολής:" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 msgid "_Browse" msgstr "_ΠεÏιήγηση" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:461 #, c-format msgid "Failed to add new application `%s'" msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη της εφαÏμογής `%s' απÎτυχε." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483 #, c-format msgid "Failed to set default application for `%s'" msgstr "Ο οÏισμός της Ï€ÏοκαθοÏισμÎνης εφαÏμογής για το `%s' απÎτυχε." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496 #, c-format msgid "Failed to execute `%s'" msgstr "Η εκτÎλεση του `%s' απÎτυχε" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:580 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Άνοιγμα του <i>%s</i> και των άλλων αÏχείων του Ï„Ïπου \"%s\" με:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:634 msgid "Select an Application" msgstr "Επιλογή ΕφαÏμογής" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα ΑÏχεία" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:617 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 msgid "Executable Files" msgstr "ΕκτελÎσιμα ΑÏχεία" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:632 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:664 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:670 msgid "Python Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:676 msgid "Ruby Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682 msgid "Shell Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:116 ../thunar/thunar-folder.c:134 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:746 ../thunar/thunar-view.c:82 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:775 ../thunar/thunar-view.c:79 msgid "Loading" msgstr "ΦόÏτωση" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:117 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:149 msgid "Whether the model is currently being loaded" msgstr "Εάν είναι φοÏτωμÎνο το μοντÎλο" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:129 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:161 msgid "Mime info" msgstr "ΠληÏοφοÏίες mime" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:130 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:162 msgid "The mime info for the model" msgstr "Οι πληÏοφοÏίες mime για το μοντÎλο" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:306 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:338 msgid "None available" msgstr "ΚανÎνα διαθÎσιμο" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:350 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Î Ïοτεινόμενες ΕφαÏμογÎÏ‚:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:353 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385 msgid "Other Applications:" msgstr "Άλλες ΕφαÏμογÎÏ‚:" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:149 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179 msgid "Can paste" msgstr "Δυνατότητα επικόλλησης" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:150 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:180 msgid "Whether the clipboard content can be pasted" msgstr "Εάν μποÏοÏν να επικολληθοÏν τα πεÏιεχόμενα του Ï€ÏόχειÏου" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:333 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Δεν υπάÏχει τίποτα στο Ï€ÏόχειÏο για να επικολληθεί." -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:100 ../thunar/thunar-create-dialog.c:101 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:113 ../thunar/thunar-create-dialog.c:114 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146 msgid "Mime Info" msgstr "ΠληÏοφοÏίες Mime" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:148 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 msgid "Enter the new name:" msgstr "Εισάγετε νÎο όνομα:" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:163 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:165 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:197 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:180 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:212 msgid "Type" msgstr "ΤÏπος" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:192 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:224 msgid "Date modified" msgstr "ΗμεÏομηνία ΤÏοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:221 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:253 msgid "Detailed directory listing" msgstr "ΛεπτομεÏής απεικόνιση καταλόγων" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:222 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:254 msgid "Details view" msgstr "Î Ïοβολή λεπτομεÏιών" @@ -477,108 +477,100 @@ msgstr "Δ_ημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ´ÏŽ" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:314 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:343 #, c-format msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτÎλεση του αÏχείου `%s'" -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:158 -msgid "Resident" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:159 -msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." -msgstr "Εξασφαλίζει ότι δεν θα αποφοÏτωθεί ποτΠμια επÎκταση." - #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:324 msgid "_Remove Favourite" msgstr "_ΑπομάκÏυνση ΑγαπημÎνου" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:307 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:339 msgid "Re_name Favourite" msgstr "Μετο_νομασία ΑγαπημÎνου" -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:627 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:659 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "Η διαδÏομή '%s' δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:646 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:678 msgid "Failed to add new favourite" msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη νÎου αγαπημÎνου απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-file.c:681 +#: ../thunar/thunar-file.c:688 msgid "The root folder has no parent" msgstr "Ο Ïιζικός φάκελος δεν Îχει γονεϊκό φάκελο" -#: ../thunar/thunar-file.c:873 +#: ../thunar/thunar-file.c:880 msgid "Filesystem" msgstr "ΣÏστημα αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-file.c:897 +#: ../thunar/thunar-file.c:904 msgid "Home" msgstr "ΑÏχή" -#: ../thunar/thunar-folder.c:135 +#: ../thunar/thunar-folder.c:164 msgid "Whether the contents of the folder are currently being loaded" msgstr "Εάν φοÏτώνονται τα πεÏιεχόμενα του φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-history.c:112 ../thunar/thunar-history.c:113 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:134 ../thunar/thunar-launcher.c:135 +#: ../thunar/thunar-history.c:148 ../thunar/thunar-history.c:149 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:163 ../thunar/thunar-launcher.c:164 msgid "Action group" msgstr "Ομάδα ενÎÏγειας" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Back" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:163 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:190 msgid "Icon theme" msgstr "ΘÎμα εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:164 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:191 msgid "The icon theme used by the icon factory" msgstr "Το θÎμα εικονιδίων που χÏησιμοποιείται από το icon factory" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:116 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 msgid "Drop file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:117 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:130 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 msgid "The file whose icon to render" msgstr "Το αÏχείο του οποίου το εικονίδιο να Ï€Ïοβληθει" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:145 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:146 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:172 ../thunar/thunar-text-renderer.c:173 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 ../thunar/thunar-text-renderer.c:202 msgid "Follow state" msgstr "ΠαÏακολοÏθηση κατάστασης" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:158 ../thunar/thunar-path-entry.c:179 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:215 msgid "Icon size" msgstr "ÎœÎγεθος εικονιδίου" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:159 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 msgid "The icon size in pixels" msgstr "Το μÎγεθος εικονιδίου σε pixels" @@ -634,514 +626,514 @@ msgstr "_Φθίνουσα" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ταξινόμηση καÏτελών με φθίνουσα σειÏά" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:181 ../thunar/thunar-icon-view.c:182 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:213 ../thunar/thunar-icon-view.c:214 msgid "Text beside icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:291 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon view" msgstr "Î Ïοβολή Εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:147 ../thunar/thunar-launcher.c:148 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:177 msgid "Selected files" msgstr "ΕπιλεγμÎνα αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:160 ../thunar/thunar-launcher.c:161 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:190 msgid "Widget" msgstr "ΜαÏαφÎτι" #. the "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:521 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:539 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 ../thunar/thunar-launcher.c:550 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:568 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 msgid "Open the selected items" msgstr "ΕκτÎλεση των επιλεγμÎνων αντικειμÎνων" #. the "Open in New Window" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε ÎÎο ΠαÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων καταλόγων σε νÎα παÏάθυÏα του Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:347 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:376 #, c-format msgid "Unable to open \"%s\"." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:352 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:381 #, c-format msgid "Unable to open %d file." msgid_plural "Unable to open %d files." msgstr[0] "ΑδÏνατο το άνοιγμα %d αÏχείου." msgstr[1] "ΑδÏνατο το άνοιγμα %d αÏχείων." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:458 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:487 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Είσαστε βÎβαιοι ότι θÎλετε να ανοίξετε όλους τους φακÎλους;" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:460 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:489 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφοÏετικό παÏάθυÏο." msgstr[1] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφοÏετικά παÏάθυÏα." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:519 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:548 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d ÎÎο ΠαÏάθυÏο" msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d ÎÎα ΠαÏάθυÏα" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:537 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:566 msgid "_Execute" msgstr "_ΕκτÎλεση" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:258 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:303 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:259 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:304 msgid "The stores folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:271 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:316 msgid "Folders first" msgstr "Î Ïώτα οι φάκελοι" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:272 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:317 msgid "Folders first in sorting" msgstr "Εμφάνιση Ï€Ïώτα των φακÎλων κατά την ταξινόμηση" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:284 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:329 msgid "Number of files" msgstr "ΑÏιθμός ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:285 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:330 msgid "Number of visible files" msgstr "ΑÏιθμός οÏατών αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:297 ../thunar/thunar-view.c:111 -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:342 ../thunar/thunar-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-window.c:258 msgid "Show hidden" msgstr "Î Ïοβολή κÏυφών" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:298 ../thunar/thunar-view.c:112 -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:343 ../thunar/thunar-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-window.c:259 msgid "Whether to display hidden files" msgstr "Αν θα Ï€Ïοβάλλονται τα κÏυφά αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:656 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:701 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:615 msgid "broken link" msgstr "σπασμÎνος δεσμός" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1924 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1969 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d αντικείμενο, ΕλεÏθεÏος χώÏος: %s" msgstr[1] "%d αντικείμενα, ΕλεÏθεÏος χώÏος: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1929 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1974 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d αντικείμενο" msgstr[1] "%d αντικείμενα" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1945 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1990 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "σπασμÎνος δεσμός \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1949 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1994 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) δεσμός Ï€Ïος το %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1954 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1999 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1971 ../thunar/thunar-list-model.c:1976 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 ../thunar/thunar-list-model.c:2021 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d επιλεγμÎνο αντικείμενο" msgstr[1] "%d επιλεγμÎνα αντικείμενα (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:214 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:256 msgid "Spacing" msgstr "Διάστιχο" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:215 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:257 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Το μÎγεθος του διαστήματος Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï ÎºÎ¿Ï…Î¼Ï€Î¹ÏŽÎ½ διαδÏομής" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:85 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102 msgid "Open Location" msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:99 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:116 msgid "_Location:" msgstr "_Τοποθεσία:" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:137 ../thunar/thunar-window.c:213 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:135 ../thunar/thunar-window.c:245 msgid "Current directory" msgstr "ΤÏÎχον κατάλογος" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:138 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:136 msgid "The directory currently displayed by the navigator" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:320 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:351 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (Ï€Ïοεπιλογή)" #. add our custom children -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:371 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:402 msgid "Other Application..." msgstr "Άλλη ΕφαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:167 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "Current file" msgstr "ΤÏÎχον αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:168 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 msgid "The currently displayed file" msgstr "Το αÏχείο που εμφανίζεται Ï„ÏŽÏα" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:180 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:216 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "ÎœÎγεθος εικονιδίου για τη διαδÏομή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "File Manager Preferences" msgstr "ΕπεξεÏγασία Î Ïοτιμήσεων Thunar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:161 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:193 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:172 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:204 msgid "View _new folders using:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Î Ïοβολή Εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:178 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "Detailed List View" msgstr "Î Ïοβολή λεπτομεÏιών" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:179 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:211 msgid "Last Active View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226 msgid "Sort _folders before files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:228 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:200 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "Show hidden and _backup files" msgstr "Εμφάνιση _ΚÏυφών ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:202 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234 msgid "" "Select this option to show hidden and backup files in new windows. The first " "character in a hidden filename is a period (.). The last character in a " "backup filename is a tilde (~)." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244 #, fuzzy msgid "<b>Icon View</b>" msgstr "Î Ïοβολή Εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255 msgid "_Text beside icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:255 #, c-format msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" msgstr "Η δημιουÏγία του καταλόγου Ïυθμίσεων του Thunar στο %s απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:231 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:263 #, c-format msgid "Failed to open preferences database in %s: %s" msgstr "Το άνοιγμα των Ï€Ïοτιμήσεων στο %s απÎτυχε: %s" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:129 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:161 msgid "Job" msgstr "ΕÏγασία" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:130 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:162 msgid "The job whose progress to display" msgstr "Ποιας εÏγασίας η Ï€Ïόοδος θα παÏουσιαστεί" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "ΕÏώτηση" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 msgid "_Yes" msgstr "_Îαι" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:335 msgid "Yes to _all" msgstr "Îαι σε ÏŒ_λα" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:339 msgid "_No" msgstr "_Όχι" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:311 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:343 msgid "_Cancel" msgstr "_ΑκÏÏωση" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:469 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(απομÎνει %lu ÏŽÏα)" msgstr[1] "(απομÎνουν %lu ÏŽÏες)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:474 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(απομÎνει %lu λεπτό)" msgstr[1] "(απομÎνουν %lu λεπτά)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:447 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:479 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(απομÎνει %lu δευτεÏόλεπτο)" msgstr[1] "(απομÎνουν %lu δευτεÏόλεπτα)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:143 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:172 msgid "The file displayed by the dialog" msgstr "Το αÏχείο που απεικονίζεται από το διάλογο" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:180 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:209 msgid "General" msgstr "ΓενικÎÏ‚" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:226 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #. #. Second box (kind) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:222 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251 msgid "Kind:" msgstr "Είδος:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:247 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276 msgid "Modified:" msgstr "ΤÏοποποιήθηκε:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 msgid "Accessed:" msgstr "Î Ïοσπελάστηκε:" #. #. Fourth box (volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:313 msgid "Volume:" msgstr "Τόμος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:336 msgid "Size:" msgstr "ÎœÎγεθος:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:360 msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:563 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:592 #, c-format msgid "%s Info" msgstr "%s ΠληÏοφοÏίες" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:673 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:690 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2192 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:719 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2175 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Η μετονομασία του `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:253 msgid "File Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:254 msgid "Folder Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create _Folder..." msgstr "ΔημιουÏγία _ΦακÎλου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ΔημιουÏγία ενός άδειου φακÎλου μÎσα στον Ï„ÏÎχον φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "_Properties" msgstr "_Ιδιότητες" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Î Ïοβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμÎνου αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 msgid "_Copy Files" msgstr "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 msgid "Copy the selected files" msgstr "ΑντιγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 msgid "Cu_t Files" msgstr "Α_ποκοπή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 msgid "Cut the selected files" msgstr "Αποκοπή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 msgid "_Paste Files" msgstr "_Επικόλληση ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "_Delete Files" msgstr "_ΔιαγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "Delete the selected files" msgstr "ΔιαγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Επικόλληση ΑÏχείων σε Φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Επικόλληση αÏχείων στον επιλεγμÎνο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select _all Files" msgstr "Επιλογή ÏŒ_λων των ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select all files in this window" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων σε αυτό το παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select _by Pattern" msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων που ταιÏιάζουν σε Îνα μοτίβο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 ../thunar/thunar-standard-view.c:2477 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 ../thunar/thunar-standard-view.c:2464 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ΔημιουÏγία _ΔεσμοÏ" msgstr[1] "ΔημιουÏγία _Δεσμών" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "ΔημιουÏγεί Îνα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "Rename the selected file" msgstr "Μετονομασία του επιλεγμÎνου αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 ../thunar/thunar-view.c:83 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-view.c:80 msgid "Whether the view is currently being loaded" msgstr "Εάν είναι φοÏτωμÎνη η Ï€Ïοβολή" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:896 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:890 msgid "Loading folder contents..." msgstr "ΦόÏτωμα πεÏιεχομÎνων φακÎλου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1345 msgid "New Folder" msgstr "ÎÎος Φάκελος" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1348 msgid "New Folder..." msgstr "ÎÎος Φάκελος..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατÏοπή του ονόματος αÏχείου `%s' στην τοπική " "κωδικοποίηση" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1525 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1508 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1150,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\n" "οÏιστικά το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1531 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1514 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1165,36 +1157,36 @@ msgstr[1] "" "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\n" "οÏιστικά τα %u επιλεγμÎνα αÏχεία;" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1529 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγÏάψετε Îνα αÏχείο, χάνετε για πάντα." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1618 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1601 msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1633 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 msgid "Pattern:" msgstr "Μοτίβο:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2431 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείου" msgstr[1] "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2450 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2437 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Αποκοπή _ΑÏχείου" msgstr[1] "Αποκοπή _ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2446 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_ΔιαγÏαφή ΑÏχείου" @@ -1204,51 +1196,51 @@ msgstr[1] "_ΔιαγÏαφή ΑÏχείων" msgid "The file whose icon to display" msgstr "Το αÏχείο του οποίου το εικονίδιο να Ï€Ïοβληθει" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:747 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:776 msgid "Whether to display a loading animation" msgstr "Αν θα εμφανίζεται γÏαφικό φόÏτωσης" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:760 ../thunar/thunar-view.c:98 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:789 ../thunar/thunar-view.c:95 msgid "Statusbar text" msgstr "Κείμενο μπάÏας κατάστασης" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:761 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:790 msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "Το κυÏίως κείμενο που θα εμφανίζεται στη μπάÏα κατάστασης" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:185 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:214 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:186 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:215 msgid "The text to render" msgstr "Κείμενο Ï€Ïος εμφάνιση" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:200 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:229 msgid "Wrap mode" msgstr "Κατάσταση αναδίπλωσης" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:230 msgid "The wrap mode" msgstr "Η κατάσταση αναδίπλωσης" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:245 msgid "Wrap width" msgstr "Πλάτος αναδίπλωσης" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:217 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:246 msgid "The wrap width" msgstr "Το πλάτος αναδίπλωσης" -#: ../thunar/thunar-view.c:99 +#: ../thunar/thunar-view.c:96 msgid "Text to be displayed in the statusbar associated with this view" msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται στην γÏαμμή κατάστασης σε αυτή την Ï€Ïοβολή" -#: ../thunar/thunar-view.c:125 ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-view.c:122 ../thunar/thunar-window.c:273 msgid "UI manager" msgstr "ΔιαχειÏιστής UI" -#: ../thunar/thunar-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-view.c:123 msgid "UI manager of the surrounding window" msgstr "" @@ -1354,75 +1346,75 @@ msgstr "Εμφάνιση _ΚÏυφών ΑÏχείων" msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κÏυφών αÏχείων στο Ï„ÏÎχον παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:214 +#: ../thunar/thunar-window.c:246 msgid "The directory currently displayed within this window" msgstr "Ο κατάλογος που εμφανίζεται Ï„ÏŽÏα σε αυτό το παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:274 msgid "The UI manager used within this window" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:297 +#: ../thunar/thunar-window.c:329 msgid "_Favourites" msgstr "_ΑγαπημÎνα" -#: ../thunar/thunar-window.c:303 ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:335 ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Hidden" msgstr "Κ_Ïυφό" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:312 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 #, fuzzy msgid "_Pathbar Style" msgstr "_ΠαÏαδοσιακό Στυλ" -#: ../thunar/thunar-window.c:313 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:319 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 #, fuzzy msgid "_Toolbar Style" msgstr "_ΠαÏαδοσιακό Στυλ" -#: ../thunar/thunar-window.c:320 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "View as _Icons" msgstr "Î Ïοβολή Ε_ικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Î Ïοβολή _ΛεπτομεÏοÏÏ‚ Λίστας" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:836 +#: ../thunar/thunar-window.c:868 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï…" -#: ../thunar/thunar-window.c:911 +#: ../thunar/thunar-window.c:943 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1430,27 +1422,35 @@ msgstr "" "Ο Thunar είναι Îνας γÏήγοÏος και εÏκολος διαχειÏιστής αÏχείων\n" "για το ΠεÏιβάλλον ΕÏγασίας Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:916 +#: ../thunar/thunar-window.c:948 msgid "translator-credits" msgstr "ΣταÏÏος ΓιαννοÏÏης <stavrosg2002@freemail.gr>" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:104 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137 msgid "Label" msgstr "ΕτικÎτα" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:105 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138 msgid "Text of the page's label" msgstr "Κείμενο της ετικÎτας της σελίδας" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150 msgid "Label widget" msgstr "ΓÏαφικό συστατικό ετικÎτας" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:118 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" "Ένα γÏαφικό συστατικό που θα εμφανίζεται στην θÎση της συνήθους ετικÎτας" +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "" + #: ../Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "ΠεÏιήγηση του συστήματος αÏχείων με τον διαχειÏιστή αÏχείων" @@ -1463,6 +1463,9 @@ msgstr "ΔιαχειÏιστής ΑÏχείων" msgid "Thunar File Manager" msgstr "ΔιαχειÏιστής ΑÏχείων Thunar" +#~ msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." +#~ msgstr "Εξασφαλίζει ότι δεν θα αποφοÏτωθεί ποτΠμια επÎκταση." + #~ msgid "_Button Style" #~ msgstr "_Στυλ κουμπιών" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5d3854f6c..691de39b0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 23:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-28 23:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n" "Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Imposible renombrar %s." #. ask the user whether we should remove the target first #. ask the user whether to overwrite #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:176 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:693 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Imposible renombrar %s." #. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only) #. ask the user whether to skip #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:212 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:713 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere dejarlo como está?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1625 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1657 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "" @@ -93,45 +93,45 @@ msgstr "" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:144 ../thunar/thunar-details-view.c:150 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:182 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:145 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177 msgid "The desired thumbnail size" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:233 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:267 msgid "Collecting files..." msgstr "" #. display info message -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:295 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329 #, fuzzy msgid "Deleting directories..." msgstr "Borrando archivos..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:315 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove directory `%s': %s" msgstr "Imposible crear el directorio %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:593 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:646 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove `%s': %s" msgstr "Imposible eliminar %s." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:839 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873 msgid "Cannot transfer the root directory" msgstr "" #. tell the user that we're preparing the unlink job -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:161 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:234 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:235 #, c-format msgid "" "Unable to remove %s.\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:658 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:703 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:617 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "" @@ -260,208 +260,208 @@ msgid "Failed to create symbolic `%s'" msgstr "Imposible crear el enlace de %s." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:190 +#: ../thunar/thunar-application.c:222 #, fuzzy msgid "Failed to launch operation" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-application.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:443 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:445 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:480 +#: ../thunar/thunar-application.c:512 msgid "Moving files..." msgstr "Moviendo archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:515 +#: ../thunar/thunar-application.c:547 msgid "Deleting files..." msgstr "Borrando archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:555 +#: ../thunar/thunar-application.c:587 #, fuzzy msgid "Creating directories..." msgstr "Directorio actual" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:137 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:115 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:116 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:129 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:115 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:116 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:142 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:171 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:138 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170 msgid "The file for which an application should be chosen" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:150 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:151 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183 msgid "Whether the chooser should open the specified file" msgstr "" #. the "Open with" action -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:197 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:208 ../thunar/thunar-launcher.c:226 msgid "Open With" msgstr "Abrir con" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:238 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:270 msgid "Use a _custom command:" msgstr "" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Cerrar" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application `%s'" msgstr "Imposible renombrar %s." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for `%s'" msgstr "Imposible renombrar %s." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute `%s'" msgstr "Imposible renombrar %s." #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:580 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:634 #, fuzzy msgid "Select an Application" msgstr "Otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Archivos" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:617 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 #, fuzzy msgid "Executable Files" msgstr "Seleccionar _todos los archivos" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:632 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:664 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:670 msgid "Python Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:676 msgid "Ruby Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682 msgid "Shell Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:116 ../thunar/thunar-folder.c:134 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:746 ../thunar/thunar-view.c:82 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:775 ../thunar/thunar-view.c:79 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:117 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:149 msgid "Whether the model is currently being loaded" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:129 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:161 msgid "Mime info" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:130 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:162 msgid "The mime info for the model" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:306 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:338 msgid "None available" msgstr "" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:350 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Recommended Applications:" msgstr "" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:353 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385 #, fuzzy msgid "Other Applications:" msgstr "Otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:149 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179 msgid "Can paste" msgstr "Se puede pegar" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:150 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:180 msgid "Whether the clipboard content can be pasted" msgstr "" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:333 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "No hay nada en el portapapeles que pueda ser pegado" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:100 ../thunar/thunar-create-dialog.c:101 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Gestor de archivos" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:113 ../thunar/thunar-create-dialog.c:114 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146 msgid "Mime Info" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:148 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 msgid "Enter the new name:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:163 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:165 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:197 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:180 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:212 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:192 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:224 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:221 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:253 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Listado detallado del directorio" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:222 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:254 msgid "Details view" msgstr "Vista detallada" @@ -485,110 +485,102 @@ msgstr "" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:314 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "No se puede ejecutar el archivo \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:158 -msgid "Resident" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:159 -msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." -msgstr "" - #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:324 msgid "_Remove Favourite" msgstr "_Borrar marcador" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:307 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:339 msgid "Re_name Favourite" msgstr "Re_nombrar marcador" -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:627 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:659 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:646 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:678 #, fuzzy msgid "Failed to add new favourite" msgstr "No se puede añadir el marcador" -#: ../thunar/thunar-file.c:681 +#: ../thunar/thunar-file.c:688 msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:873 +#: ../thunar/thunar-file.c:880 msgid "Filesystem" msgstr "RaÃz" # msgstr "Sistema de archivos" -#: ../thunar/thunar-file.c:897 +#: ../thunar/thunar-file.c:904 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: ../thunar/thunar-folder.c:135 +#: ../thunar/thunar-folder.c:164 msgid "Whether the contents of the folder are currently being loaded" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:112 ../thunar/thunar-history.c:113 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:134 ../thunar/thunar-launcher.c:135 +#: ../thunar/thunar-history.c:148 ../thunar/thunar-history.c:149 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:163 ../thunar/thunar-launcher.c:164 msgid "Action group" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Back" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:163 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:190 msgid "Icon theme" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:164 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:191 msgid "The icon theme used by the icon factory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:116 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 msgid "Drop file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:117 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:130 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 msgid "The file whose icon to render" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:145 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:146 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:172 ../thunar/thunar-text-renderer.c:173 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 ../thunar/thunar-text-renderer.c:202 msgid "Follow state" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:158 ../thunar/thunar-path-entry.c:179 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:215 msgid "Icon size" msgstr "Tamaño de icono" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:159 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 msgid "The icon size in pixels" msgstr "Tamaño del icono en pixels" @@ -644,535 +636,535 @@ msgstr "_Descendente" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar elementos en orden descendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:181 ../thunar/thunar-icon-view.c:182 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:213 ../thunar/thunar-icon-view.c:214 msgid "Text beside icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:291 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 msgid "Icon based directory listing" msgstr "listado de directorio con iconos" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon view" msgstr "Vista de iconos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:147 ../thunar/thunar-launcher.c:148 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:177 msgid "Selected files" msgstr "Archivos seleccionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:160 ../thunar/thunar-launcher.c:161 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:190 msgid "Widget" msgstr "" #. the "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:521 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:539 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 ../thunar/thunar-launcher.c:550 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:568 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 msgid "Open the selected items" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" #. the "Open in New Window" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir en una ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:347 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:376 #, c-format msgid "Unable to open \"%s\"." msgstr "No se puede abrir \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:352 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:381 #, c-format msgid "Unable to open %d file." msgid_plural "Unable to open %d files." msgstr[0] "No se puede abrir %d archivo." msgstr[1] "No se puede abrir %d archivos." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:458 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:487 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "¿Seguro que quiere abrir todas las carpetas?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:460 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:489 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Esto abrirá %d ventana diferente." msgstr[1] "Esto abrirá %d ventanas diferentes." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:519 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:548 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Abrir en %d ventana nueva" msgstr[1] "Abrir en %d ventanas nuevas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:537 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:566 #, fuzzy msgid "_Execute" msgstr "Ejecutar" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:258 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:303 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:259 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:304 msgid "The stores folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:271 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:316 msgid "Folders first" msgstr "Carpetas primero" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:272 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:317 msgid "Folders first in sorting" msgstr "Ordenado con las carpetas primero" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:284 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:329 msgid "Number of files" msgstr "Número de archivos" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:285 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:330 msgid "Number of visible files" msgstr "Número de archivos visibles" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:297 ../thunar/thunar-view.c:111 -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:342 ../thunar/thunar-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-window.c:258 msgid "Show hidden" msgstr "Mostrar ocultos" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:298 ../thunar/thunar-view.c:112 -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:343 ../thunar/thunar-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-window.c:259 msgid "Whether to display hidden files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:656 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:701 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:615 msgid "broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1924 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1969 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elemento, espacio libre %s" msgstr[1] "%d elementos, espacio libre %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1929 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1974 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elemento" msgstr[1] "%d elementos" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1945 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1990 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1949 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1954 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1999 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1971 ../thunar/thunar-list-model.c:1976 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 ../thunar/thunar-list-model.c:2021 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d elemento seleccionado" msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:214 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:256 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:215 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:257 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Espacio entre los botones del path" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:85 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102 msgid "Open Location" msgstr "Abrir dirección..." -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:99 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:116 msgid "_Location:" msgstr "_Dirección" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:137 ../thunar/thunar-window.c:213 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:135 ../thunar/thunar-window.c:245 msgid "Current directory" msgstr "Directorio actual" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:138 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:136 msgid "The directory currently displayed by the navigator" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:320 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:351 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (Por defecto)" #. add our custom children -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:371 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:402 msgid "Other Application..." msgstr "Otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:167 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "Current file" msgstr "Archivo actual" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:168 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 msgid "The currently displayed file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:180 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:216 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "File Manager Preferences" msgstr "Gestor de archivos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:161 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:193 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:172 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:204 msgid "View _new folders using:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Vista de iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:178 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "Detailed List View" msgstr "Vista detallada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:179 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:211 msgid "Last Active View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226 msgid "Sort _folders before files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:228 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:200 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "Show hidden and _backup files" msgstr "Mostrar los archivos _ocultos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:202 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234 msgid "" "Select this option to show hidden and backup files in new windows. The first " "character in a hidden filename is a period (.). The last character in a " "backup filename is a tilde (~)." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244 #, fuzzy msgid "<b>Icon View</b>" msgstr "Vista de iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255 msgid "_Text beside icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" msgstr "Imposible crear el directorio %s." -#: ../thunar/thunar-preferences.c:231 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open preferences database in %s: %s" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:129 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:161 msgid "Job" msgstr "Trabajo" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:130 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:162 msgid "The job whose progress to display" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 msgid "_Yes" msgstr "_Si" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:335 msgid "Yes to _all" msgstr "Si a_todo" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:339 msgid "_No" msgstr "_No" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:311 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:343 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:469 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:474 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:447 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:479 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:143 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:172 msgid "The file displayed by the dialog" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:180 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:209 msgid "General" msgstr "General" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. #. Second box (kind) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:222 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:247 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 msgid "Accessed:" msgstr "Accedido:" #. #. Fourth box (volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:313 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:336 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:360 msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:563 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:592 #, c-format msgid "%s Info" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:673 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:690 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2192 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:719 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:253 msgid "File Context Menu" msgstr "Menú contextual de archivo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:254 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menú contextual de carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create _Folder..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 #, fuzzy msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ver las propiedades del elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 #, fuzzy msgid "_Copy Files" msgstr "_Copiar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 #, fuzzy msgid "Copy the selected files" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 #, fuzzy msgid "Cu_t Files" msgstr "Cor_tar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 #, fuzzy msgid "Cut the selected files" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 #, fuzzy msgid "_Paste Files" msgstr "_Pegar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 #, fuzzy msgid "_Delete Files" msgstr "Archivos seleccionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 #, fuzzy msgid "Delete the selected files" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 #, fuzzy msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Pegar archivos en la carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Pegar archivos en la carpeta seleccionada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 #, fuzzy msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccionar _todos los archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleccionar todos los archivos en esta ventana" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 #, fuzzy msgid "Select _by Pattern" msgstr "Patrón de selección" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 #, fuzzy msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 ../thunar/thunar-standard-view.c:2477 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 ../thunar/thunar-standard-view.c:2464 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "_Rename" msgstr "_Renombrar..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 #, fuzzy msgid "Rename the selected file" msgstr "Renombra el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 ../thunar/thunar-view.c:83 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-view.c:80 msgid "Whether the view is currently being loaded" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:896 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:890 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1345 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1348 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Carpeta" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1525 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1531 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1185,39 +1177,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1529 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1618 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1601 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Patrón de selección" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1633 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 msgid "Pattern:" msgstr "Patrón:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Imposible abrir el directorio %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2431 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copiar archivo" msgstr[1] "_Copiar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2450 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2437 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Cor_tar archivo" msgstr[1] "Cor_tar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2446 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1228,51 +1220,51 @@ msgstr[1] "Archivos seleccionados" msgid "The file whose icon to display" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:747 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:776 msgid "Whether to display a loading animation" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:760 ../thunar/thunar-view.c:98 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:789 ../thunar/thunar-view.c:95 msgid "Statusbar text" msgstr "Texto de la barra de estado" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:761 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:790 msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:185 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:214 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:186 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:215 msgid "The text to render" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:200 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:229 msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:230 msgid "The wrap mode" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:245 msgid "Wrap width" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:217 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:246 msgid "The wrap width" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-view.c:99 +#: ../thunar/thunar-view.c:96 msgid "Text to be displayed in the statusbar associated with this view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-view.c:125 ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-view.c:122 ../thunar/thunar-window.c:273 msgid "UI manager" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-view.c:123 msgid "UI manager of the surrounding window" msgstr "" @@ -1382,76 +1374,76 @@ msgstr "Mostrar los archivos _ocultos" msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:214 +#: ../thunar/thunar-window.c:246 msgid "The directory currently displayed within this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:274 msgid "The UI manager used within this window" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:297 +#: ../thunar/thunar-window.c:329 msgid "_Favourites" msgstr "_Marcadores" -#: ../thunar/thunar-window.c:303 ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:335 ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Hidden" msgstr "_Oculto/a" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:312 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 #, fuzzy msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estilo _tradicional" -#: ../thunar/thunar-window.c:313 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:319 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 #, fuzzy msgid "_Toolbar Style" msgstr "Estilo _tradicional" -#: ../thunar/thunar-window.c:320 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "View as _Icons" msgstr "Ver como _Iconos" -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Ver como _Lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:836 +#: ../thunar/thunar-window.c:868 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Imposible abrir el directorio %s." -#: ../thunar/thunar-window.c:911 +#: ../thunar/thunar-window.c:943 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1459,26 +1451,34 @@ msgstr "" "Thunar es un gestor de archivos rápido\n" "y fácil de usar para el escritorio Xfce" -#: ../thunar/thunar-window.c:916 +#: ../thunar/thunar-window.c:948 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:104 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:105 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138 msgid "Text of the page's label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150 msgid "Label widget" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:118 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "" + #: ../Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Explorar el sistema de archivos con el navegador" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a98a7ce79..e3311ae5c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 23:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-28 23:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:20+0100\n" "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. ask the user whether we should remove the target first #. ask the user whether to overwrite #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:176 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:693 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:727 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Échec à la suppression de `%s' : %s" #. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only) #. ask the user whether to skip #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:212 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:713 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:747 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous l'ignorer ?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1625 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1657 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "" @@ -92,44 +92,44 @@ msgstr "Chemin trop long pour être stockée dans le cache" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI trop longue pour être stockée dans le cache" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:144 ../thunar/thunar-details-view.c:150 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:182 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:145 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177 msgid "The desired thumbnail size" msgstr "La taille de vignette désirée" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:233 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:267 msgid "Collecting files..." msgstr "" #. display info message -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:295 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329 msgid "Deleting directories..." msgstr "Suppression des répertoires..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:315 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349 #, c-format msgid "Unable to remove directory `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le répertoire `%s' : %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:593 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:646 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680 #, c-format msgid "Unable to remove `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer `%s' : %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:839 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873 msgid "Cannot transfer the root directory" msgstr "" #. tell the user that we're preparing the unlink job -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:161 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162 msgid "Preparing..." msgstr "Préparation..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:234 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:235 #, c-format msgid "" "Unable to remove %s.\n" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "copie de %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:658 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:703 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:617 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "lien vers %s" @@ -258,200 +258,200 @@ msgid "Failed to create symbolic `%s'" msgstr "Échec à la création du lien symbolique `%s'" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:190 +#: ../thunar/thunar-application.c:222 msgid "Failed to launch operation" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:443 msgid "Copying files..." msgstr "Copie des fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:445 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Création de liens symboliques..." -#: ../thunar/thunar-application.c:480 +#: ../thunar/thunar-application.c:512 msgid "Moving files..." msgstr "Déplacement de fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:515 +#: ../thunar/thunar-application.c:547 msgid "Deleting files..." msgstr "Suppression des fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:555 +#: ../thunar/thunar-application.c:587 msgid "Creating directories..." msgstr "Création de répertoires..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:137 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:115 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:116 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:129 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:115 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:116 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:142 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:171 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:138 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170 msgid "The file for which an application should be chosen" msgstr "Le fichier pour lequel une application doit être choisie" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:150 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:151 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183 msgid "Whether the chooser should open the specified file" msgstr "" #. the "Open with" action -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:197 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:208 ../thunar/thunar-launcher.c:226 msgid "Open With" msgstr "Ouvrir avec" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:238 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:270 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Utiliser une _commande personnalisée :" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 msgid "_Browse" msgstr "_Explorer" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:461 #, c-format msgid "Failed to add new application `%s'" msgstr "Échec à l'ajout de la nouvelle application `%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483 #, c-format msgid "Failed to set default application for `%s'" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496 #, c-format msgid "Failed to execute `%s'" msgstr "Échec à l'exécution de `%s'" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:580 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Ouvrir <i>%s</i> et les autres fichiers de type \"%s\" avec :" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:634 msgid "Select an Application" msgstr "Sélectionner une application" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:617 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 msgid "Executable Files" msgstr "Fichiers exécutables" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:632 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:664 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:670 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:676 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts shell" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:116 ../thunar/thunar-folder.c:134 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:746 ../thunar/thunar-view.c:82 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:775 ../thunar/thunar-view.c:79 msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:117 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:149 msgid "Whether the model is currently being loaded" msgstr "Si le modèle est actuellement en cours de chargement" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:129 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:161 msgid "Mime info" msgstr "Information mime" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:130 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:162 msgid "The mime info for the model" msgstr "L'information mime pour le modèle" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:306 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:338 msgid "None available" msgstr "" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:350 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Applications recommandées :" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:353 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385 msgid "Other Applications:" msgstr "Autres applications :" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:149 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179 msgid "Can paste" msgstr "Peut coller" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:150 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:180 msgid "Whether the clipboard content can be pasted" msgstr "Si le contenu du presse papier peut être collé" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:333 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papier" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:100 ../thunar/thunar-create-dialog.c:101 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:113 ../thunar/thunar-create-dialog.c:114 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146 msgid "Mime Info" msgstr "Information mime" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:148 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 msgid "Enter the new name:" msgstr "Entrer le nouveau nom :" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:163 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:165 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:197 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:180 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:212 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:192 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:224 msgid "Date modified" msgstr "Date modifiée" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:221 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:253 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Liste détaillée des répertoires" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:222 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:254 msgid "Details view" msgstr "Vue détails" @@ -474,108 +474,100 @@ msgstr "_Lier ici" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:314 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:343 #, c-format msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Impossible d'exécuter le fichier `%s'" -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:158 -msgid "Resident" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:159 -msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." -msgstr "" - #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:324 msgid "_Remove Favourite" msgstr "_Supprimer les favoris" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:307 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:339 msgid "Re_name Favourite" msgstr "_Renommer les favoris" -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:627 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:659 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "Le chemin '%s' ne fait pas référence à un répertoire" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:646 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:678 msgid "Failed to add new favourite" msgstr "Échec à l'ajout d'un nouveau favori" -#: ../thunar/thunar-file.c:681 +#: ../thunar/thunar-file.c:688 msgid "The root folder has no parent" msgstr "Le dossier racine n'a pas de père" -#: ../thunar/thunar-file.c:873 +#: ../thunar/thunar-file.c:880 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichier" -#: ../thunar/thunar-file.c:897 +#: ../thunar/thunar-file.c:904 msgid "Home" msgstr "Répertoire personnel" -#: ../thunar/thunar-folder.c:135 +#: ../thunar/thunar-folder.c:164 msgid "Whether the contents of the folder are currently being loaded" msgstr "Si le contenu du dossier est actuellement en cours de chargement" -#: ../thunar/thunar-history.c:112 ../thunar/thunar-history.c:113 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:134 ../thunar/thunar-launcher.c:135 +#: ../thunar/thunar-history.c:148 ../thunar/thunar-history.c:149 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:163 ../thunar/thunar-launcher.c:164 msgid "Action group" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Back" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:163 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:190 msgid "Icon theme" msgstr "Thème d'icônes" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:164 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:191 msgid "The icon theme used by the icon factory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:116 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 msgid "Drop file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:117 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:130 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 msgid "The file whose icon to render" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:145 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:146 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:172 ../thunar/thunar-text-renderer.c:173 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 ../thunar/thunar-text-renderer.c:202 msgid "Follow state" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:158 ../thunar/thunar-path-entry.c:179 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:215 msgid "Icon size" msgstr "Taille d'icône" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:159 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 msgid "The icon size in pixels" msgstr "La taille de l'icône en pixels" @@ -631,239 +623,239 @@ msgstr "_Décroissant" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Trier les éléments par ordre décroissant" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:181 ../thunar/thunar-icon-view.c:182 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:213 ../thunar/thunar-icon-view.c:214 msgid "Text beside icons" msgstr "Texte à côté des icônes" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:291 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon view" msgstr "Vue d'icônes" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:147 ../thunar/thunar-launcher.c:148 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:177 msgid "Selected files" msgstr "Fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:160 ../thunar/thunar-launcher.c:161 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:190 msgid "Widget" msgstr "" #. the "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:521 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:539 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 ../thunar/thunar-launcher.c:550 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:568 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 msgid "Open the selected items" msgstr "Ouvrir les éléments sélectionnés" #. the "Open in New Window" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open in New Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "" "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans une nouvelle fenêtre de Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:347 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:376 #, c-format msgid "Unable to open \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:352 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:381 #, c-format msgid "Unable to open %d file." msgid_plural "Unable to open %d files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:458 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:487 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Êtes-vous certains de vouloir ouvrir tous les dossiers ?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:460 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:489 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:519 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:548 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:537 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:566 msgid "_Execute" msgstr "_Exécuter" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:258 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:303 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:259 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:304 msgid "The stores folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:271 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:316 msgid "Folders first" msgstr "Dossiers en premier" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:272 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:317 msgid "Folders first in sorting" msgstr "Dossiers en premier en triant" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:284 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:329 msgid "Number of files" msgstr "Nombre de fichiers" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:285 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:330 msgid "Number of visible files" msgstr "Nombre de fichiers visibles" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:297 ../thunar/thunar-view.c:111 -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:342 ../thunar/thunar-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-window.c:258 msgid "Show hidden" msgstr "Montrer cachés" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:298 ../thunar/thunar-view.c:112 -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:343 ../thunar/thunar-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-window.c:259 msgid "Whether to display hidden files" msgstr "Montrer ou non les fichiers cachés" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:656 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:701 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:615 msgid "broken link" msgstr "lien cassé" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1924 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1969 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1929 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1974 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1945 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1990 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" lien cassé" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1949 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1994 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) lien vers %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1954 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1999 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1971 ../thunar/thunar-list-model.c:1976 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 ../thunar/thunar-list-model.c:2021 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:214 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:256 msgid "Spacing" msgstr "Espace" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:215 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:257 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Quantité d'espace entre les boutons du chemin" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:85 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102 msgid "Open Location" msgstr "Aller à ..." -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:99 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:116 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:137 ../thunar/thunar-window.c:213 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:135 ../thunar/thunar-window.c:245 msgid "Current directory" msgstr "Répertoire courant" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:138 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:136 msgid "The directory currently displayed by the navigator" msgstr "Le répertoire actuellement affiché par le navigateur" -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:320 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:351 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (défaut)" #. add our custom children -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:371 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:402 msgid "Other Application..." msgstr "Autre application..." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:167 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "Current file" msgstr "Fichier actuel" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:168 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 msgid "The currently displayed file" msgstr "Le fichier actuellement affiché" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:180 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:216 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Préférences du gestionnaire de fichier" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:161 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:193 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "<b>Vue par défaut</b>" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:172 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:204 msgid "View _new folders using:" msgstr "Voir un _nouveau dossier en utilisant :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209 msgid "Icon View" msgstr "vue d'icônes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:178 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:210 msgid "Detailed List View" msgstr "liste détaillée" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:179 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:211 msgid "Last Active View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Trier les _dossiers avant les fichiers" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:228 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Sélectionner cette option pour lister les dossiers avant les fichiers quand " "vous trier un dossier." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:200 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:232 msgid "Show hidden and _backup files" msgstr "Montrer les fichiers _cachés et de sauvegardes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:202 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234 msgid "" "Select this option to show hidden and backup files in new windows. The first " "character in a hidden filename is a period (.). The last character in a " @@ -873,15 +865,15 @@ msgstr "" "dans une nouvelle fenêtre. Le premier caractère d'un fichier caché est un " "point (.). Le dernier caractère d'un fichier de sauvegarde est un tilde (~)." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244 msgid "<b>Icon View</b>" msgstr "<b>Vue d'icônes</b>" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Texte à côté des icônes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -889,258 +881,258 @@ msgstr "" "Sélectionner cette option pour placer la légende des éléments à côté de " "l'icône au lieu d'en dessous." -#: ../thunar/thunar-preferences.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:255 #, c-format msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" msgstr "" "Échec dans la création du répertoire de configuration de Thunar dans %s" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:231 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:263 #, c-format msgid "Failed to open preferences database in %s: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:129 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:161 msgid "Job" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:130 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:162 msgid "The job whose progress to display" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 msgid "_Yes" msgstr "_Oui" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:335 msgid "Yes to _all" msgstr "Oui pour _tout" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:339 msgid "_No" msgstr "_Non" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:311 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:343 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:469 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:474 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:447 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:479 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:143 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:172 msgid "The file displayed by the dialog" msgstr "La fichier affiché par la fenêtre de dialogue" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:180 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:209 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. #. Second box (kind) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:222 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251 msgid "Kind:" msgstr "Type :" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:247 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276 msgid "Modified:" msgstr "Modifié :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 msgid "Accessed:" msgstr "Accédé :" #. #. Fourth box (volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:313 msgid "Volume:" msgstr "Volume :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:336 msgid "Size:" msgstr "Taille :" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:360 msgid "Emblems" msgstr "Emblèmes" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:563 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:592 #, c-format msgid "%s Info" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:673 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u octets)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:690 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2192 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:719 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2175 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Échec au changement de nom de `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:253 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu contextuel de fichier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:254 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu contextuel de dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create _Folder..." msgstr "Création d'un _dossier..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crée un dossier vide dans le dossier courant" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Affiche les propriétés du fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 msgid "_Copy Files" msgstr "_Copier les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 msgid "Copy the selected files" msgstr "Copie les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 msgid "Cu_t Files" msgstr "Cou_per les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 msgid "Cut the selected files" msgstr "Coupe les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 msgid "_Paste Files" msgstr "Co_ller les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "_Delete Files" msgstr "_Supprimer les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "Delete the selected files" msgstr "Supprime les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Colle les fichiers dans le dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Colle les fichiers dans le dossier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select _all Files" msgstr "Sélectionner _tout les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select all files in this window" msgstr "Sélectionner tous les fichiers dans cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select _by Pattern" msgstr "Sélectionner par _motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 ../thunar/thunar-standard-view.c:2477 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 ../thunar/thunar-standard-view.c:2464 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Créer un lien symbolique pour chaque fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "Rename the selected file" msgstr "Renommer le fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 ../thunar/thunar-view.c:83 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-view.c:80 msgid "Whether the view is currently being loaded" msgstr "Si la vue est actuellement en chargement" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:896 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:890 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Chargement du contenu du dossier..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1345 msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1348 msgid "New Folder..." msgstr "Nouveau dossier..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1525 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1508 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1149,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous certain que vous voulez\n" "effacer \"%s\" définitivement ?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1531 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1514 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1160,36 +1152,36 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1529 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1618 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1601 msgid "Select by Pattern" msgstr "Sélectionner par motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1633 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 msgid "Pattern:" msgstr "Motif :" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2431 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2450 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2437 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2446 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "" @@ -1199,51 +1191,51 @@ msgstr[1] "" msgid "The file whose icon to display" msgstr "Le fichier auquel l'icône s'applique" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:747 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:776 msgid "Whether to display a loading animation" msgstr "Montrer ou non une animation de chargement" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:760 ../thunar/thunar-view.c:98 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:789 ../thunar/thunar-view.c:95 msgid "Statusbar text" msgstr "Texte de la barre de statut" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:761 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:790 msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "Le texte principal à afficher dans la barre de statut" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:185 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:214 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:186 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:215 msgid "The text to render" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:200 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:229 msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:230 msgid "The wrap mode" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:245 msgid "Wrap width" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:217 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:246 msgid "The wrap width" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-view.c:99 +#: ../thunar/thunar-view.c:96 msgid "Text to be displayed in the statusbar associated with this view" msgstr "Texte à afficher dans la barre de statut associée à cette vue" -#: ../thunar/thunar-view.c:125 ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-view.c:122 ../thunar/thunar-window.c:273 msgid "UI manager" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-view.c:123 msgid "UI manager of the surrounding window" msgstr "" @@ -1347,75 +1339,75 @@ msgstr "Montrer les fichiers _cachés" msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Montrer/cache les fichiers cachés dans la fenêtre courante" -#: ../thunar/thunar-window.c:214 +#: ../thunar/thunar-window.c:246 msgid "The directory currently displayed within this window" msgstr "Le répertoire actuellement affiché dans cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:274 msgid "The UI manager used within this window" msgstr "" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:297 +#: ../thunar/thunar-window.c:329 msgid "_Favourites" msgstr "_Favoris" -#: ../thunar/thunar-window.c:303 ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:335 ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Hidden" msgstr "_Caché" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:312 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Style de la barre de _chemin" -#: ../thunar/thunar-window.c:313 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Approche moderne avec les boutons qui correspondent aux dossiers" -#: ../thunar/thunar-window.c:319 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Style de la barre d'_outils" -#: ../thunar/thunar-window.c:320 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" "Approche traditionnelle avec les la barre de chemin et les boutons de " "navigation" -#: ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "View as _Icons" msgstr "Voir en _icônes" -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de vue d'icônes" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Voir en liste _détaillée" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de liste détaillée" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:836 +#: ../thunar/thunar-window.c:868 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Échec dans l'ouverture du répertoire personnel" -#: ../thunar/thunar-window.c:911 +#: ../thunar/thunar-window.c:943 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1423,26 +1415,34 @@ msgstr "" "Thunar est un gestionnaire de fichier rapide et facile\n" "d'utilisation pour l'Environnement de Bureau Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:916 +#: ../thunar/thunar-window.c:948 msgid "translator-credits" msgstr "crédits-traducteur" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:104 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137 msgid "Label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:105 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138 msgid "Text of the page's label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150 msgid "Label widget" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:118 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "" + #: ../Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Explorer le système de fichiers avec le gestionnaire de fichiers" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8f5b279cc..591a1a8f0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 23:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-28 23:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n" "Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. ask the user whether we should remove the target first #. ask the user whether to overwrite #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:176 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:693 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only) #. ask the user whether to skip #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:212 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:713 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" "Kihagyod?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1625 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1657 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "" @@ -93,45 +93,45 @@ msgstr "" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:144 ../thunar/thunar-details-view.c:150 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:182 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:145 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177 msgid "The desired thumbnail size" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:233 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:267 msgid "Collecting files..." msgstr "Fájlok gyűjtése..." #. display info message -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:295 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329 #, fuzzy msgid "Deleting directories..." msgstr "Fájlok gyűjtése..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:315 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove directory `%s': %s" msgstr "Nem hozható létre ez a könyvtár: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:593 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:646 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove `%s': %s" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:839 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873 msgid "Cannot transfer the root directory" msgstr "" #. tell the user that we're preparing the unlink job -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:161 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:234 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:235 #, c-format msgid "" "Unable to remove %s.\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:658 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:703 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:617 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "" @@ -260,211 +260,211 @@ msgid "Failed to create symbolic `%s'" msgstr "Nem hozható létre e szimlink: %s" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:190 +#: ../thunar/thunar-application.c:222 #, fuzzy msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:443 msgid "Copying files..." msgstr "Fájlok másolása..." -#: ../thunar/thunar-application.c:445 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:480 +#: ../thunar/thunar-application.c:512 msgid "Moving files..." msgstr "Fájlok mozgatása..." -#: ../thunar/thunar-application.c:515 +#: ../thunar/thunar-application.c:547 #, fuzzy msgid "Deleting files..." msgstr "Fájlok gyűjtése..." -#: ../thunar/thunar-application.c:555 +#: ../thunar/thunar-application.c:587 #, fuzzy msgid "Creating directories..." msgstr "Jelenlegi könyvtár" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:137 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:115 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:116 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:129 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:115 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:116 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:142 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:171 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:138 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170 msgid "The file for which an application should be chosen" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:150 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182 msgid "Open" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:151 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183 msgid "Whether the chooser should open the specified file" msgstr "" #. the "Open with" action -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:197 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:208 ../thunar/thunar-launcher.c:226 msgid "Open With" msgstr "" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:238 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:270 msgid "Use a _custom command:" msgstr "" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Bezárás" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add new application `%s'" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default application for `%s'" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute `%s'" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:580 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:634 #, fuzzy msgid "Select an Application" msgstr "_Hely megnyitása..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Fájlok" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:617 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 #, fuzzy msgid "Executable Files" msgstr "Minden fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:632 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:664 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:670 msgid "Python Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:676 msgid "Ruby Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682 msgid "Shell Scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:116 ../thunar/thunar-folder.c:134 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:746 ../thunar/thunar-view.c:82 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:775 ../thunar/thunar-view.c:79 msgid "Loading" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:117 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:149 #, fuzzy msgid "Whether the model is currently being loaded" msgstr "A nézet betöltését adja meg" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:129 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:161 msgid "Mime info" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:130 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:162 msgid "The mime info for the model" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:306 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:338 msgid "None available" msgstr "" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:350 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Recommended Applications:" msgstr "" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:353 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385 #, fuzzy msgid "Other Applications:" msgstr "_Hely megnyitása..." -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:149 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179 msgid "Can paste" msgstr "BeilleszthetÅ‘" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:150 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:180 msgid "Whether the clipboard content can be pasted" msgstr "A vágólap tartalma beilleszthetÅ‘" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:333 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Nincs beillesztenivaló a vágólapon" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:100 ../thunar/thunar-create-dialog.c:101 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "FájlkezelÅ‘" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:113 ../thunar/thunar-create-dialog.c:114 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146 #, fuzzy msgid "Mime Info" msgstr "%s Info" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:148 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 msgid "Enter the new name:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:163 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:165 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:197 msgid "Permissions" msgstr "Jogok" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:180 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:212 msgid "Type" msgstr "TÃpus" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:192 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:224 msgid "Date modified" msgstr "MódosÃtás ideje" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:221 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:253 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Részletes könyvtárlista" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:222 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:254 msgid "Details view" msgstr "Részletes nézet" @@ -488,110 +488,102 @@ msgstr "" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:314 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Nem lehet másolni a fájlt: %s" -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:158 -msgid "Resident" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:159 -msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." -msgstr "" - #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:324 msgid "_Remove Favourite" msgstr "" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:307 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:339 msgid "Re_name Favourite" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:627 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:659 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:646 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:678 #, fuzzy msgid "Failed to add new favourite" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-file.c:681 +#: ../thunar/thunar-file.c:688 msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:873 +#: ../thunar/thunar-file.c:880 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" -#: ../thunar/thunar-file.c:897 +#: ../thunar/thunar-file.c:904 msgid "Home" msgstr "Saját könyvtár" -#: ../thunar/thunar-folder.c:135 +#: ../thunar/thunar-folder.c:164 msgid "Whether the contents of the folder are currently being loaded" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:112 ../thunar/thunar-history.c:113 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:134 ../thunar/thunar-launcher.c:135 +#: ../thunar/thunar-history.c:148 ../thunar/thunar-history.c:149 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:163 ../thunar/thunar-launcher.c:164 msgid "Action group" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Back" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:163 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:190 msgid "Icon theme" msgstr "Ikon téma" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:164 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:191 msgid "The icon theme used by the icon factory" msgstr "Az ikongyár által használt ikontéma" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:116 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 #, fuzzy msgid "Drop file" msgstr "Fájl másolás" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:117 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:130 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 msgid "The file whose icon to render" msgstr "A kirajzolandó ikon" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:145 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:146 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:172 ../thunar/thunar-text-renderer.c:173 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 ../thunar/thunar-text-renderer.c:202 msgid "Follow state" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:158 ../thunar/thunar-path-entry.c:179 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:215 msgid "Icon size" msgstr "Ikon méret" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:159 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 msgid "The icon size in pixels" msgstr "Ikon méret pixelben" @@ -647,540 +639,540 @@ msgstr "" msgid "Sort items in descending order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:181 ../thunar/thunar-icon-view.c:182 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:213 ../thunar/thunar-icon-view.c:214 msgid "Text beside icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:291 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Ikon alapú könyvtár lista" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon view" msgstr "Ikonnézet" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:147 ../thunar/thunar-launcher.c:148 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:177 #, fuzzy msgid "Selected files" msgstr "Minden fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:160 ../thunar/thunar-launcher.c:161 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:190 msgid "Widget" msgstr "" #. the "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:521 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:539 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 ../thunar/thunar-launcher.c:550 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:568 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 #, fuzzy msgid "Open the selected items" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" #. the "Open in New Window" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 #, fuzzy msgid "Open in New Window" msgstr "Új _Ablak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:347 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open \"%s\"." msgstr "Nem nyitható meg e fájl: %s" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:352 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %d file." msgid_plural "Unable to open %d files." msgstr[0] "Nem nyitható meg e fájl: %s" msgstr[1] "Nem nyitható meg e fájl: %s" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:458 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:487 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:460 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:489 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:519 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Új _Ablak" msgstr[1] "Új _Ablak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:537 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:566 msgid "_Execute" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:258 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:303 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:259 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:304 msgid "The stores folder" msgstr "A tároló mappák" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:271 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:316 msgid "Folders first" msgstr "Mappák elÅ‘re" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:272 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:317 msgid "Folders first in sorting" msgstr "Mappák elÅ‘re rendezéskor" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:284 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:329 msgid "Number of files" msgstr "Fájlok száma" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:285 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:330 msgid "Number of visible files" msgstr "Látható fájlok száma" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:297 ../thunar/thunar-view.c:111 -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:342 ../thunar/thunar-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-window.c:258 msgid "Show hidden" msgstr "Rejtettek mutatása" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:298 ../thunar/thunar-view.c:112 -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:343 ../thunar/thunar-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-window.c:259 msgid "Whether to display hidden files" msgstr "Mutassuk-e a rejtett fájlokat" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:656 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:701 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:615 msgid "broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1924 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1969 #, fuzzy, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elem, Szabad: %s" msgstr[1] "%d elem, Szabad: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1929 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1974 #, fuzzy, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elem" msgstr[1] "%d elem" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1945 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1990 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1949 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1954 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1999 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1971 ../thunar/thunar-list-model.c:1976 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 ../thunar/thunar-list-model.c:2021 #, fuzzy, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d elem kijelölve" msgstr[1] "%d elem kijelölve" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:214 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:256 msgid "Spacing" msgstr "Távolság" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:215 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:257 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Ösvénygombok közti táv" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:85 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102 msgid "Open Location" msgstr "Hely megnyitása" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:99 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:116 msgid "_Location:" msgstr "_Hely:" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:137 ../thunar/thunar-window.c:213 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:135 ../thunar/thunar-window.c:245 msgid "Current directory" msgstr "Jelenlegi könyvtár" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:138 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:136 msgid "The directory currently displayed by the navigator" msgstr "A most megjelenÃtett könyvtár" -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:320 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:351 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "" #. add our custom children -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:371 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:402 #, fuzzy msgid "Other Application..." msgstr "_Hely megnyitása..." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:167 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "Current file" msgstr "Jelenlegi fájl" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:168 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 msgid "The currently displayed file" msgstr "A most megjelenÃtett fájl" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:180 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:216 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Az ösvényelem ikonmérete" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 #, fuzzy msgid "File Manager Preferences" msgstr "FájlkezelÅ‘" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:161 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:193 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:172 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:204 msgid "View _new folders using:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Ikonnézet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:178 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "Detailed List View" msgstr "Részletes nézet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:179 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:211 msgid "Last Active View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226 msgid "Sort _folders before files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:228 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:200 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "Show hidden and _backup files" msgstr "Rejtett fájlok mutatása" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:202 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234 msgid "" "Select this option to show hidden and backup files in new windows. The first " "character in a hidden filename is a period (.). The last character in a " "backup filename is a tilde (~)." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244 #, fuzzy msgid "<b>Icon View</b>" msgstr "Ikonnézet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255 msgid "_Text beside icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" msgstr "Nem hozható létre ez a könyvtár: %s" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:231 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open preferences database in %s: %s" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:129 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:161 msgid "Job" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:130 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:162 msgid "The job whose progress to display" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 msgid "_Yes" msgstr "_Igen" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:335 msgid "Yes to _all" msgstr "_Mind" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:339 msgid "_No" msgstr "_Nem" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:311 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:343 msgid "_Cancel" msgstr "_Csendet!" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:469 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:474 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:447 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:479 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:143 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:172 msgid "The file displayed by the dialog" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:180 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:209 msgid "General" msgstr "Ãltalános" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:226 msgid "Name:" msgstr "Név" #. #. Second box (kind) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:222 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251 msgid "Kind:" msgstr "TÃpus:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:247 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276 msgid "Modified:" msgstr "MódosÃtva:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 msgid "Accessed:" msgstr "Megnyitva:" #. #. Fourth box (volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:313 msgid "Volume:" msgstr "Kötet:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:336 msgid "Size:" msgstr "Méret:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:360 msgid "Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:563 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:592 #, c-format msgid "%s Info" msgstr "%s Info" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:673 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u bájt)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:690 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2192 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:719 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:253 #, fuzzy msgid "File Context Menu" msgstr "Helyi menü" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:254 #, fuzzy msgid "Folder Context Menu" msgstr "Helyi menü" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create _Folder..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "_Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 #, fuzzy msgid "View the properties of the selected file" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 #, fuzzy msgid "_Copy Files" msgstr "Fájlok másolása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 #, fuzzy msgid "Copy the selected files" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 #, fuzzy msgid "Cu_t Files" msgstr "Fájlok kivágása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 #, fuzzy msgid "Cut the selected files" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 #, fuzzy msgid "_Paste Files" msgstr "Fájlok beillesztése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 #, fuzzy msgid "_Delete Files" msgstr "Minden fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 #, fuzzy msgid "Delete the selected files" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 #, fuzzy msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Fájlok mappába illesztése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Fájlok beillesztése a kijelölt mappába" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 #, fuzzy msgid "Select _all Files" msgstr "Minden fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select all files in this window" msgstr "Minden fájlt kiválaszt ebbÅ‘l az ablakból" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 #, fuzzy msgid "Select _by Pattern" msgstr "Kijelölés mintával" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Egy adott mintára illÅ‘ valamennyi fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 #, fuzzy msgid "Duplicate each selected file" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 ../thunar/thunar-standard-view.c:2477 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 ../thunar/thunar-standard-view.c:2464 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 #, fuzzy msgid "Rename the selected file" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 ../thunar/thunar-view.c:83 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-view.c:80 msgid "Whether the view is currently being loaded" msgstr "A nézet betöltését adja meg" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:896 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:890 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mappa beolvasása..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1345 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Mappa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1348 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Mappa" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1525 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1508 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1531 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1514 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1191,39 +1183,39 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1529 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1618 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1601 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Kijelölés mintával" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1633 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 msgid "Pattern:" msgstr "Minta:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2431 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Fájl másolás" msgstr[1] "Fájl másolás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2450 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2437 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Fájl kivágás" msgstr[1] "Fájl kivágás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2446 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1234,52 +1226,52 @@ msgstr[1] "Minden fájl kiválasztása" msgid "The file whose icon to display" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:747 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:776 msgid "Whether to display a loading animation" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:760 ../thunar/thunar-view.c:98 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:789 ../thunar/thunar-view.c:95 msgid "Statusbar text" msgstr "Ãllapotsor szöveg" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:761 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:790 msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "Az állapotsor fÅ‘ szövege" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:185 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:214 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:186 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:215 msgid "The text to render" msgstr "A kiÃrandó szöveg" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:200 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:229 msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:230 #, fuzzy msgid "The wrap mode" msgstr "A tároló mappák" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:245 msgid "Wrap width" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:217 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:246 msgid "The wrap width" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-view.c:99 +#: ../thunar/thunar-view.c:96 msgid "Text to be displayed in the statusbar associated with this view" msgstr "E nézet állapotsorának szövege" -#: ../thunar/thunar-view.c:125 ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-view.c:122 ../thunar/thunar-window.c:273 msgid "UI manager" msgstr "UI kezelÅ‘" -#: ../thunar/thunar-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-view.c:123 msgid "UI manager of the surrounding window" msgstr "Adot ablak felhasználói felület kezelÅ‘je" @@ -1388,101 +1380,109 @@ msgstr "Rejtett fájlok mutatása" msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "A rejtett fájlok mutatását váltja a jelen ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:214 +#: ../thunar/thunar-window.c:246 msgid "The directory currently displayed within this window" msgstr "Ezen ablakban megjelenÃtett könyvtár" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:274 msgid "The UI manager used within this window" msgstr "Ezen ablakban használt UI kezelÅ‘" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:297 +#: ../thunar/thunar-window.c:329 msgid "_Favourites" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:303 ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:335 ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Hidden" msgstr "_Rejtett" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:312 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 #, fuzzy msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Hagyományos stÃlus" -#: ../thunar/thunar-window.c:313 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:319 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 #, fuzzy msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Hagyományos stÃlus" -#: ../thunar/thunar-window.c:320 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Don't display any location selector" msgstr "" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "View as _Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "View as _Detailed List" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:836 +#: ../thunar/thunar-window.c:868 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s" -#: ../thunar/thunar-window.c:911 +#: ../thunar/thunar-window.c:943 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:916 +#: ../thunar/thunar-window.c:948 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:104 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137 msgid "Label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:105 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138 msgid "Text of the page's label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150 msgid "Label widget" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:118 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "" + #: ../Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a8ec80208..91a889e13 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 23:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-28 23:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 18:16+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "ファイル `%s' ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" #. ask the user whether we should remove the target first #. ask the user whether to overwrite #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:176 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:693 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:727 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "`%s' ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" #. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only) #. ask the user whether to skip #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:212 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:713 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:747 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "ã“れを飛ã°ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1625 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1657 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "ファイル %s ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒ—リケーションをèªã¿è¾¼ã‚€ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -95,44 +95,44 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã«æ ¼ç´ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒ‘スãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã«æ ¼ç´ã™ã‚‹ã«ã¯ URI ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:144 ../thunar/thunar-details-view.c:150 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:182 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:145 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177 msgid "The desired thumbnail size" msgstr "ãŠæœ›ã¿ã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™ã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:233 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:267 msgid "Collecting files..." msgstr "ファイルを集ã‚ã¦ã„ã¾ã™..." #. display info message -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:295 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329 msgid "Deleting directories..." msgstr "フォルダを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:315 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349 #, c-format msgid "Unable to remove directory `%s': %s" msgstr "フォルダ `%s' を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:593 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:646 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680 #, c-format msgid "Unable to remove `%s': %s" msgstr "`%s' を削除ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:839 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873 msgid "Cannot transfer the root directory" msgstr "ルートフォルダを転é€ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. tell the user that we're preparing the unlink job -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:161 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162 msgid "Preparing..." msgstr "準備ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:234 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:235 #, c-format msgid "" "Unable to remove %s.\n" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "%s ã®ã‚³ãƒ”ー" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:658 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:703 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:617 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯" @@ -259,200 +259,200 @@ msgid "Failed to create symbolic `%s'" msgstr "リンク `%s' ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:190 +#: ../thunar/thunar-application.c:222 msgid "Failed to launch operation" msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:443 msgid "Copying files..." msgstr "ファイルをコピーã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:445 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "リンクを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:480 +#: ../thunar/thunar-application.c:512 msgid "Moving files..." msgstr "ファイルを移動ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:515 +#: ../thunar/thunar-application.c:547 msgid "Deleting files..." msgstr "ファイルを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:555 +#: ../thunar/thunar-application.c:587 msgid "Creating directories..." msgstr "フォルダを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:137 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:115 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:116 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:129 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:115 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:116 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:142 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:171 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:138 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170 msgid "The file for which an application should be chosen" msgstr "アプリケーションã«ã‚ˆã£ã¦é–‹ã‹ã‚Œã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:150 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182 msgid "Open" msgstr "é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:151 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183 msgid "Whether the chooser should open the specified file" msgstr "指定ã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ãƒãƒ§ãƒ¼ã‚µãƒ¼ã§é–‹ãã‹ã©ã†ã‹ã‚’指定ã—ã¾ã™ã€‚" #. the "Open with" action -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:197 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:208 ../thunar/thunar-launcher.c:226 msgid "Open With" msgstr "アプリã§é–‹ã" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:238 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:270 msgid "Use a _custom command:" msgstr "指定コマンドを使用(_C):" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 msgid "_Browse" msgstr "å‚ç…§(_B)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:461 #, c-format msgid "Failed to add new application `%s'" msgstr "æ–°ã—ã„アプリケーション `%s' ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483 #, c-format msgid "Failed to set default application for `%s'" msgstr "`%s' ã®æ¨™æº–アプリケーションをセットã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496 #, c-format msgid "Failed to execute `%s'" msgstr "`%s' ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:580 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "<i>%s</i> ã¨ã‚¿ã‚¤ãƒ—㌠\"%s\" ã®ä»–ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’以下ã®ã‚¢ãƒ—リã§é–‹ãã¾ã™:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:634 msgid "Select an Application" msgstr "アプリケーションをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 msgid "All Files" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:617 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 msgid "Executable Files" msgstr "実行å¯èƒ½ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:632 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:664 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl スクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:670 msgid "Python Scripts" msgstr "Python スクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:676 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby スクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682 msgid "Shell Scripts" msgstr "シェルスクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:116 ../thunar/thunar-folder.c:134 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:746 ../thunar/thunar-view.c:82 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:775 ../thunar/thunar-view.c:79 msgid "Loading" msgstr "èªã¿è¾¼ã¿" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:117 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:149 msgid "Whether the model is currently being loaded" msgstr "モデルãŒç¾åœ¨èªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’表ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:129 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:161 msgid "Mime info" msgstr "MIME æƒ…å ±" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:130 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:162 msgid "The mime info for the model" msgstr "モデル㮠MIME æƒ…å ±ã§ã™" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:306 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:338 msgid "None available" msgstr "利用ã§ãã¾ã›ã‚“" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:350 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Recommended Applications:" msgstr "推奨アプリケーション:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:353 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385 msgid "Other Applications:" msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション:" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:149 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179 msgid "Can paste" msgstr "貼り付ã‘å¯èƒ½" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:150 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:180 msgid "Whether the clipboard content can be pasted" msgstr "クリップボードã®å†…容ãŒè²¼ã‚Šä»˜ã‘å¯èƒ½ã§ã‚ã‚‹ã‹ã‚’表ã—ã¾ã™ã€‚" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:333 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "クリップボードã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘ã‚‹ã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:100 ../thunar/thunar-create-dialog.c:101 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133 msgid "Filename" msgstr "ファイルå" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:113 ../thunar/thunar-create-dialog.c:114 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146 msgid "Mime Info" msgstr "MIME æƒ…å ±" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:148 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 msgid "Enter the new name:" msgstr "æ–°ã—ã„åå‰ã‚’入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:163 msgid "Name" msgstr "åå‰" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:165 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:197 msgid "Permissions" msgstr "アクセス権" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:180 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:212 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:192 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:224 msgid "Date modified" msgstr "変更日時" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:221 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:253 msgid "Detailed directory listing" msgstr "詳細ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«æƒ…å ±ã¨å…±ã«ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’リスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:222 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:254 msgid "Details view" msgstr "詳細表示" @@ -475,110 +475,102 @@ msgstr "ã“ã“ã«ãƒªãƒ³ã‚¯(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:314 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:343 #, c-format msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "ファイル `%s' を実行ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:158 -msgid "Resident" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:159 -msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." -msgstr "" - #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:324 msgid "_Remove Favourite" msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’削除(_R)" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:307 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:339 msgid "Re_name Favourite" msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®åå‰ã‚’変更(_N)" -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:627 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:659 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "パス '%s' ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:646 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:678 msgid "Failed to add new favourite" msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-file.c:681 +#: ../thunar/thunar-file.c:688 msgid "The root folder has no parent" msgstr "ルートフォルダã«ä¸Šä½ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-file.c:873 +#: ../thunar/thunar-file.c:880 msgid "Filesystem" msgstr "ファイルシステム" -#: ../thunar/thunar-file.c:897 +#: ../thunar/thunar-file.c:904 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: ../thunar/thunar-folder.c:135 +#: ../thunar/thunar-folder.c:164 msgid "Whether the contents of the folder are currently being loaded" msgstr "フォルダã®å†…容ãŒç¾åœ¨èªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’表ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-history.c:112 ../thunar/thunar-history.c:113 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:134 ../thunar/thunar-launcher.c:135 +#: ../thunar/thunar-history.c:148 ../thunar/thunar-history.c:149 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:163 ../thunar/thunar-launcher.c:164 msgid "Action group" msgstr "アクショングループ" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "å‰ã«è¨ªã‚ŒãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Forward" msgstr "進む" -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "次ã«è¨ªã‚ŒãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:163 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:190 msgid "Icon theme" msgstr "アイコンテーマ" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:164 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:191 msgid "The icon theme used by the icon factory" msgstr "アイコンファクトリã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã§ã™" # FIXME: what's this? 'Dropped file' or 'File dropped'? -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:116 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 msgid "Drop file" msgstr "ファイルをドãƒãƒƒãƒ—" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:117 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:130 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 msgid "The file whose icon to render" msgstr "アイコンを表示ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã™" # FIXME: what's this? -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:145 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:146 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:172 ../thunar/thunar-text-renderer.c:173 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 ../thunar/thunar-text-renderer.c:202 msgid "Follow state" msgstr "状態ã«å¾“ã†" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:158 ../thunar/thunar-path-entry.c:179 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:215 msgid "Icon size" msgstr "アイコンã®ã‚µã‚¤ã‚º" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:159 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 msgid "The icon size in pixels" msgstr "アイコンã®ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™ (ピクセルå˜ä½)" @@ -634,232 +626,232 @@ msgstr "é™é †(_D)" msgid "Sort items in descending order" msgstr "アイテムをé™é † (ãŠãˆã†ã„ã‚ Z-a ã®é †) ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:181 ../thunar/thunar-icon-view.c:182 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:213 ../thunar/thunar-icon-view.c:214 msgid "Text beside icons" msgstr "アイコンã®éš£ã«æ–‡å—を表示" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:291 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 msgid "Icon based directory listing" msgstr "アイコンを基調ã«ã—ã¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’リスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon view" msgstr "アイコン表示" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:147 ../thunar/thunar-launcher.c:148 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:177 msgid "Selected files" msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:160 ../thunar/thunar-launcher.c:161 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:190 msgid "Widget" msgstr "ウィジット" #. the "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:521 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:539 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 ../thunar/thunar-launcher.c:550 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:568 msgid "_Open" msgstr "é–‹ã(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 msgid "Open the selected items" msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" #. the "Open in New Window" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open in New Window" msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’æ–°ã—ã„ Thunar ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:347 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:376 #, c-format msgid "Unable to open \"%s\"." msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:352 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:381 #, c-format msgid "Unable to open %d file." msgid_plural "Unable to open %d files." msgstr[0] "%d 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:458 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:487 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é–‹ã„ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:460 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:489 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "%d ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’別々ã«é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:519 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:548 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "%d ã®æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:537 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:566 msgid "_Execute" msgstr "実行(_E)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:258 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:303 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:259 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:304 msgid "The stores folder" msgstr "ä¿ç®¡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã§ã™" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:271 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:316 msgid "Folders first" msgstr "フォルダを先é ã«ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:272 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:317 msgid "Folders first in sorting" msgstr "並ã¹æ›¿ãˆã§ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å…ˆé ã«ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:284 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:329 msgid "Number of files" msgstr "ファイルã®æ•°" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:285 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:330 msgid "Number of visible files" msgstr "表示ã•ã‚Œã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ•°ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:297 ../thunar/thunar-view.c:111 -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:342 ../thunar/thunar-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-window.c:258 msgid "Show hidden" msgstr "éš ã—ファイルを表示" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:298 ../thunar/thunar-view.c:112 -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:343 ../thunar/thunar-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-window.c:259 msgid "Whether to display hidden files" msgstr "éš ã—ファイルを表示ã™ã‚‹ã‹ã‚’指定ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:656 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:701 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:615 msgid "broken link" msgstr "壊れãŸãƒªãƒ³ã‚¯" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1924 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1969 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ , 空ãé ˜åŸŸ: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1929 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1974 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1945 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1990 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" 壊れãŸãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1949 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1994 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) %sã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1954 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1999 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %sã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1971 ../thunar/thunar-list-model.c:1976 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 ../thunar/thunar-list-model.c:2021 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ (%s) ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:214 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:256 msgid "Spacing" msgstr "é–“éš”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:215 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:257 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "パスボタンåŒå£«ã®é–“ã®ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:85 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102 msgid "Open Location" msgstr "é–‹ãä½ç½®ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:99 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:116 msgid "_Location:" msgstr "フォルダã®ä½ç½®(_L):" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:137 ../thunar/thunar-window.c:213 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:135 ../thunar/thunar-window.c:245 msgid "Current directory" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:138 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:136 msgid "The directory currently displayed by the navigator" msgstr "ナビゲーターã«ç¾åœ¨è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„るフォルダã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:320 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:351 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (標準)" #. add our custom children -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:371 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:402 msgid "Other Application..." msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション..." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:167 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "Current file" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:168 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 msgid "The currently displayed file" msgstr "ç¾åœ¨è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„るファイルã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:180 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:216 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "パス・エントリーã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãƒ»ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 msgid "File Manager Preferences" msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®ç’°å¢ƒè¨å®š" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:161 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:193 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "<b>標準ã®è¡¨ç¤ºæ–¹æ³•</b>" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:172 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:204 msgid "View _new folders using:" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®è¡¨ç¤ºæ–¹æ³•(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209 msgid "Icon View" msgstr "アイコン表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:178 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:210 msgid "Detailed List View" msgstr "詳細リスト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:179 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:211 msgid "Last Active View" msgstr "最後ã«ä½¿ç”¨ã—ãŸè¡¨ç¤ºæ–¹æ³•" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226 msgid "Sort _folders before files" msgstr "フォルダをファイルã®å‰ã«ã™ã‚‹(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:228 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "フォルダを並ã¹æ›¿ãˆã‚‹æ™‚ã«ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’ファイルã®å‰ã«ä¸¦ã¹ã‚‹ãªã‚‰ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを" "é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:200 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:232 msgid "Show hidden and _backup files" msgstr "éš ã—ファイルを表示(_B)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:202 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234 msgid "" "Select this option to show hidden and backup files in new windows. The first " "character in a hidden filename is a period (.). The last character in a " @@ -869,15 +861,15 @@ msgstr "" "é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„ã€‚éš ã—ファイルåã®å…ˆé ã«ã¤ãæ–‡å—ã¯ãƒ”リオド「.ã€ã€äºˆå‚™ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®" "末尾ã«ã¯ãƒãƒ«ãƒ€ã€Œ~ã€ãŒã¤ã„ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244 msgid "<b>Icon View</b>" msgstr "<b>アイコン表示</b>" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255 msgid "_Text beside icons" msgstr "æ–‡å—をアイコンã®éš£ã«ç½®ã(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -885,252 +877,252 @@ msgstr "" "アイテムã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãƒ»ã‚ャプションをアイコンã®ä¸‹ã§ã¯ãªã隣ã«ç½®ããªã‚‰ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—" "ションをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:255 #, c-format msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" msgstr "%s ã« Thunar ã®è¨å®šãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:231 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:263 #, c-format msgid "Failed to open preferences database in %s: %s" msgstr "%s ã«ã‚る環境è¨å®šãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:129 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:161 msgid "Job" msgstr "ジョブ" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:130 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:162 msgid "The job whose progress to display" msgstr "途ä¸çµŒéŽã‚’表示ã™ã‚‹ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã§ã™" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "質å•" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 msgid "_Yes" msgstr "ã¯ã„(_Y)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:335 msgid "Yes to _all" msgstr "å…¨ã¦ã«ã¯ã„(_A)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:339 msgid "_No" msgstr "ã„ã„ãˆ(_N)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:311 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:343 msgid "_Cancel" msgstr "ã‚ャンセル(_C)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:469 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(残り %lu 時間)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:474 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(残り %lu 分)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:447 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:479 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(残り %lu 秒)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:143 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:172 msgid "The file displayed by the dialog" msgstr "ダイアãƒã‚°ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„るファイルã§ã™" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:180 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:209 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:226 msgid "Name:" msgstr "åå‰:" #. #. Second box (kind) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:222 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251 msgid "Kind:" msgstr "種類:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:247 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276 msgid "Modified:" msgstr "変更日時:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 msgid "Accessed:" msgstr "アクセス日時:" #. #. Fourth box (volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:313 msgid "Volume:" msgstr "容é‡:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:336 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:360 msgid "Emblems" msgstr "エンブレム" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:563 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:592 #, c-format msgid "%s Info" msgstr "%s ã®æƒ…å ±" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:673 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u ãƒã‚¤ãƒˆ)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:690 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2192 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:719 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2175 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "`%s' ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:253 msgid "File Context Menu" msgstr "ファイル・コンテã‚スト・メニュー" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:254 msgid "Folder Context Menu" msgstr "フォルダ・コンテã‚スト・メニュー" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create _Folder..." msgstr "フォルダを作æˆ(_F)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ç©ºã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "_Properties" msgstr "プãƒãƒ‘ティ(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 msgid "_Copy Files" msgstr "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 msgid "Copy the selected files" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’コピーã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 msgid "Cu_t Files" msgstr "切りå–ã‚Š(_T)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 msgid "Cut the selected files" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’切りå–ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 msgid "_Paste Files" msgstr "貼り付ã‘(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "_Delete Files" msgstr "削除(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "Delete the selected files" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "ファイルをフォルダã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’貼り付ã‘ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select _all Files" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select all files in this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select _by Pattern" msgstr "パターンã§é¸æŠž(_B)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "ã‚る特定ã®ãƒ‘ターンã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "コピーを作æˆ(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 ../thunar/thunar-standard-view.c:2477 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 ../thunar/thunar-standard-view.c:2464 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "リンクを作æˆ(_K)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "_Rename" msgstr "åå‰å¤‰æ›´(_R)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "Rename the selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 ../thunar/thunar-view.c:83 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-view.c:80 msgid "Whether the view is currently being loaded" msgstr "表示ペインãŒç¾åœ¨èªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’表ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:896 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:890 msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1345 msgid "New Folder" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1348 msgid "New Folder..." msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "ファイルå `%s' ã‚’ã‚ãªãŸã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰æ–¹å¼ã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1525 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1508 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1139,7 +1131,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1531 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1514 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1151,34 +1143,34 @@ msgstr[0] "" "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1529 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "削除ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1618 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1601 msgid "Select by Pattern" msgstr "パターンã§é¸æŠžã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1633 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 msgid "Pattern:" msgstr "パターン:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "フォルダ `%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2431 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2450 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2437 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "切りå–ã‚Š(_T)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2446 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "削除(_D)" @@ -1187,51 +1179,51 @@ msgstr[0] "削除(_D)" msgid "The file whose icon to display" msgstr "アイコンを表示ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã™" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:747 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:776 msgid "Whether to display a loading animation" msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ã®éš›ã®ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’表ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:760 ../thunar/thunar-view.c:98 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:789 ../thunar/thunar-view.c:95 msgid "Statusbar text" msgstr "ステータスãƒãƒ¼ã®ãƒ†ã‚スト" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:761 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:790 msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "ステータスãƒãƒ¼ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ†ã‚ストã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:185 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:214 msgid "Text" msgstr "テã‚スト" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:186 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:215 msgid "The text to render" msgstr "表示ã™ã‚‹ãƒ†ã‚ストã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:200 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:229 msgid "Wrap mode" msgstr "折り返ã—モード" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:230 msgid "The wrap mode" msgstr "テã‚ストを折り返ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:245 msgid "Wrap width" msgstr "折り返ã—å¹…" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:217 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:246 msgid "The wrap width" msgstr "テã‚ストを折り返ã™å¹…ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-view.c:99 +#: ../thunar/thunar-view.c:96 msgid "Text to be displayed in the statusbar associated with this view" msgstr "ã“ã®è¡¨ç¤ºã«é–¢é€£ä»˜ã‘られãŸã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã§è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ãƒ†ã‚ストã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-view.c:125 ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-view.c:122 ../thunar/thunar-window.c:273 msgid "UI manager" msgstr "UI マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" -#: ../thunar/thunar-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-view.c:123 msgid "UI manager of the surrounding window" msgstr "ウィンドウを囲ㆠUI マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚" @@ -1335,73 +1327,73 @@ msgstr "éš ã—ファイルを表示(_H)" msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§éš ã—ファイルã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:214 +#: ../thunar/thunar-window.c:246 msgid "The directory currently displayed within this window" msgstr "ç¾åœ¨ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦å†…ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„るフォルダã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:274 msgid "The UI manager used within this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦å†…ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ UI マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:297 +#: ../thunar/thunar-window.c:329 msgid "_Favourites" msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Š(_F)" -#: ../thunar/thunar-window.c:303 ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:335 ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Hidden" msgstr "éš ã™(_H)" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:312 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "_Pathbar Style" msgstr "パスボタン方å¼(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:313 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "フォルダã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ä»Šé¢¨ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:319 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_Toolbar Style" msgstr "ツールãƒãƒ¼æ–¹å¼(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:320 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ä½ç½®ãƒãƒ¼ãŠã‚ˆã³ãƒŠãƒ“ゲーションボタンを表示ã™ã‚‹æ—§æ¥ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Don't display any location selector" msgstr "ã„ãšã‚Œã®ä½ç½®ã‚»ãƒ¬ã‚¯ã‚¿ãƒ¼ã‚‚表示ã—ã¾ã›ã‚“。" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "View as _Icons" msgstr "アイコン表示(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "フォルダã®å†…容をアイコンã§è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "View as _Detailed List" msgstr "詳細リスト表示(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "フォルダã®å†…容を詳細ãªãƒªã‚¹ãƒˆã§è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:836 +#: ../thunar/thunar-window.c:868 msgid "Failed to open home directory" msgstr "ホームフォルダを開ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:911 +#: ../thunar/thunar-window.c:943 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1409,26 +1401,34 @@ msgstr "" "Thunar 㯠Xfce デスクトップ環境å‘ã‘ã®\n" "使ã„ã‚„ã™ã„軽快ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™" -#: ../thunar/thunar-window.c:916 +#: ../thunar/thunar-window.c:948 msgid "translator-credits" msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:104 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:105 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138 msgid "Text of the page's label" msgstr "ページã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®ãƒ†ã‚ストã§ã™" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150 msgid "Label widget" msgstr "ラベル・ウィジット" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:118 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "通常ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ãƒ»ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®ä»£ã‚ã‚Šã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‚¦ã‚£ã‚¸ãƒƒãƒˆã§ã™" +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "" + #: ../Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ を閲覧ã—ã¾ã™" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 86e14a397..4e65ce2e8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 23:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-28 23:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:55+0900\n" "Last-Translator: Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>\n" "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Falha em \"stat\" arquivo `%s': %s" #. ask the user whether we should remove the target first #. ask the user whether to overwrite #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:176 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:693 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:727 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Falha em remover `%s': %s" #. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only) #. ask the user whether to skip #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:212 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:713 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:747 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" "Você quer pulá-lo?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1625 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1657 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Falha em carregar aplicação do arquivo %s" @@ -93,44 +93,44 @@ msgstr "Caminho longo demais para caber no buffer" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI longo demais para caber no buffer" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:144 ../thunar/thunar-details-view.c:150 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:182 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:145 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:177 msgid "The desired thumbnail size" msgstr "O tamanho de miniatura desejado" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:233 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:267 msgid "Collecting files..." msgstr "Coletando arquivos..." #. display info message -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:295 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:329 msgid "Deleting directories..." msgstr "Deletando diretórios..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:315 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:349 #, c-format msgid "Unable to remove directory `%s': %s" msgstr "Incapaz de remover diretório `%s': %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:593 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:646 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:627 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:680 #, c-format msgid "Unable to remove `%s': %s" msgstr "Incapaz de remover `%s': %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:839 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873 msgid "Cannot transfer the root directory" msgstr "Não pode transferir o diretório raiz" #. tell the user that we're preparing the unlink job -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:161 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:234 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:235 #, c-format msgid "" "Unable to remove %s.\n" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "" msgid "copy of %s" msgstr "cópia de %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:658 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:703 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:617 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "link para %s" @@ -259,200 +259,200 @@ msgid "Failed to create symbolic `%s'" msgstr "Falha em criar simbólico `%s'" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/main.c:47 ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:190 +#: ../thunar/thunar-application.c:222 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Falha em lançar operação" -#: ../thunar/thunar-application.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:443 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:445 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Criando ligações simbólicas..." -#: ../thunar/thunar-application.c:480 +#: ../thunar/thunar-application.c:512 msgid "Moving files..." msgstr "Movendo arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:515 +#: ../thunar/thunar-application.c:547 msgid "Deleting files..." msgstr "Deletando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:555 +#: ../thunar/thunar-application.c:587 msgid "Creating directories..." msgstr "Criando diretórios..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:137 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:115 -#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:116 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:129 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:115 -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:116 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:142 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:169 ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:147 +#: ../thunar/thunar-emblem-chooser.c:148 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:161 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:146 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:147 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:171 ../thunar/thunar-statusbar.c:190 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:138 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:170 msgid "The file for which an application should be chosen" msgstr "O arquivo para o qual uma aplicação deve ser escolhida" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:150 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:151 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:183 msgid "Whether the chooser should open the specified file" msgstr "Se o seletor deve abrir o arquivo especificado" #. the "Open with" action -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:197 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:208 ../thunar/thunar-launcher.c:226 msgid "Open With" msgstr "Abrir Com" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:238 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:270 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Use um _comando personalizado" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 msgid "_Browse" msgstr "_Navegar" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:461 #, c-format msgid "Failed to add new application `%s'" msgstr "Falha em adicionar nova aplicação `%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:483 #, c-format msgid "Failed to set default application for `%s'" msgstr "Falha em configurar aplicação padrão para `%s'" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:496 #, c-format msgid "Failed to execute `%s'" msgstr "Falha em executar `%s'" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:580 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Abrir <i>%s</i> e outros arquivos do tipo \"%s\" com:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:634 msgid "Select an Application" msgstr "Selecione uma Aplicação" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 msgid "All Files" msgstr "Todos os Arquivos" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:617 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649 msgid "Executable Files" msgstr "Arquivos Executáveis" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:632 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:664 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts de Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:670 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts de Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:676 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts de Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts de Shell" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:116 ../thunar/thunar-folder.c:134 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:746 ../thunar/thunar-view.c:82 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:148 ../thunar/thunar-folder.c:163 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 ../thunar/thunar-statusbar.c:204 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:775 ../thunar/thunar-view.c:79 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:117 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:149 msgid "Whether the model is currently being loaded" msgstr "Se o modelo está atualmente sendo carregado" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:129 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:161 msgid "Mime info" msgstr "Informação de \"Mime\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:130 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:162 msgid "The mime info for the model" msgstr "A informação de \"mime\" para o modelo" -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:306 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:338 msgid "None available" msgstr "Nenhum disponÃvel" #. append the "Recommended Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:350 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:382 msgid "Recommended Applications:" msgstr "Aplicações Recomendadas:" #. append the "Other Applications:" category -#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:353 +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:385 msgid "Other Applications:" msgstr "Outras Aplicações:" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:149 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:179 msgid "Can paste" msgstr "Pode colar" -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:150 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:180 msgid "Whether the clipboard content can be pasted" msgstr "Se o conteúdo da área de transferência pode ser colado" #. tell the user that we cannot paste -#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:333 +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Não há nada na área de transferência para colar" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:100 ../thunar/thunar-create-dialog.c:101 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133 msgid "Filename" msgstr "Nome de arquivo" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:113 ../thunar/thunar-create-dialog.c:114 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:145 ../thunar/thunar-create-dialog.c:146 msgid "Mime Info" msgstr "Informação de \"Mime\"" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:148 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 msgid "Enter the new name:" msgstr "Entre com o novo nome:" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:163 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:165 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:197 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:180 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:212 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:192 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:224 msgid "Date modified" msgstr "Data modificada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:221 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:253 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Listagem de diretório detalhada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:222 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:254 msgid "Details view" msgstr "Visualização de detalhes" @@ -475,108 +475,100 @@ msgstr "_Ligue aqui" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:314 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:190 ../thunar/thunar-launcher.c:343 #, c-format msgid "Unable to execute file `%s'" msgstr "Incapaz de executar arquivo `%s'" -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:158 -msgid "Resident" -msgstr "Residente" - -#: ../thunar/thunar-extension-manager.c:159 -msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." -msgstr "Assegura que uma extensão nunca será descarregada." - #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:324 msgid "_Remove Favourite" msgstr "_Remover Favorito" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:307 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:339 msgid "Re_name Favourite" msgstr "Re_nomear Favorito" -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:627 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:659 #, c-format msgid "The path '%s' does not refer to a directory" msgstr "O caminho '%s' não se refere a um diretório" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:646 +#: ../thunar/thunar-favourites-view.c:678 msgid "Failed to add new favourite" msgstr "Falha em adicionar novo favorito" -#: ../thunar/thunar-file.c:681 +#: ../thunar/thunar-file.c:688 msgid "The root folder has no parent" msgstr "A pasta raiz não tem parente" -#: ../thunar/thunar-file.c:873 +#: ../thunar/thunar-file.c:880 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de Arquivos" -#: ../thunar/thunar-file.c:897 +#: ../thunar/thunar-file.c:904 msgid "Home" msgstr "Pasta Inicial" -#: ../thunar/thunar-folder.c:135 +#: ../thunar/thunar-folder.c:164 msgid "Whether the contents of the folder are currently being loaded" msgstr "Se os conteúdos da pasta estão atualmente sendo carregados" -#: ../thunar/thunar-history.c:112 ../thunar/thunar-history.c:113 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:134 ../thunar/thunar-launcher.c:135 +#: ../thunar/thunar-history.c:148 ../thunar/thunar-history.c:149 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:163 ../thunar/thunar-launcher.c:164 msgid "Action group" msgstr "Grupo de ação" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Back" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:142 +#: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:147 +#: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:163 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:190 msgid "Icon theme" msgstr "Tema de Ãcones" -#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:164 +#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:191 msgid "The icon theme used by the icon factory" msgstr "O tema de Ãcones usado pela fábrica de Ãcones" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:116 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:148 msgid "Drop file" msgstr "Largar arquivo" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:117 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:149 msgid "The file which should be rendered in as drop acceptor" msgstr "O arquivo que deve ser renderizado como aceitador de arraste" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:130 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:162 msgid "The file whose icon to render" msgstr "O arquivo cujo Ãcone é para renderizar" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:145 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:146 -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:172 ../thunar/thunar-text-renderer.c:173 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:177 ../thunar/thunar-icon-renderer.c:178 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 ../thunar/thunar-text-renderer.c:202 msgid "Follow state" msgstr "Segue estado" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:158 ../thunar/thunar-path-entry.c:179 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:215 msgid "Icon size" msgstr "Tamanho de Ãcone" -#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:159 +#: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:191 msgid "The icon size in pixels" msgstr "O tamanho de Ãcones em pixels" @@ -632,238 +624,238 @@ msgstr "_Descendente" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar itens" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:181 ../thunar/thunar-icon-view.c:182 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:213 ../thunar/thunar-icon-view.c:214 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto ao lado dos Ãcones" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:291 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Listagem de diretório baseada em Ãcones" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon view" msgstr "Visualização de Ãcone" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:147 ../thunar/thunar-launcher.c:148 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:177 msgid "Selected files" msgstr "Arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:160 ../thunar/thunar-launcher.c:161 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:190 msgid "Widget" msgstr "Componente" #. the "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 ../thunar/thunar-launcher.c:521 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:539 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 ../thunar/thunar-launcher.c:550 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:568 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:189 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:218 msgid "Open the selected items" msgstr "Abrir os itens selecionados" #. the "Open in New Window" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir em Nova Janela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:193 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:222 msgid "Open the selected directories in new Thunar windows" msgstr "Abrir os diretórios selecionados em novas janelas Thunar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:347 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:376 #, c-format msgid "Unable to open \"%s\"." msgstr "Incapaz de abrir \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:352 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:381 #, c-format msgid "Unable to open %d file." msgid_plural "Unable to open %d files." msgstr[0] "Incapaz de abrir %d arquivo." msgstr[1] "Incapaz de abrir %d arquivos." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:458 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:487 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Você tem certeza que deseja abrir todos as pastas?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:460 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:489 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Isto abrirá %d janela separada." msgstr[1] "Isto abrirá %d janelas separadas." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:519 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:548 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Abrir em %d Nova Janela" msgstr[1] "Abrir em %d Novas Janelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:537 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:566 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:258 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:303 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:259 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:304 msgid "The stores folder" msgstr "A pasta de armazenamentos" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:271 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:316 msgid "Folders first" msgstr "Pastas primeiro" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:272 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:317 msgid "Folders first in sorting" msgstr "Pastas primeiro em ordenamento" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:284 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:329 msgid "Number of files" msgstr "Número de arquivos" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:285 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:330 msgid "Number of visible files" msgstr "Número de arquivos visÃveis" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:297 ../thunar/thunar-view.c:111 -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:342 ../thunar/thunar-view.c:108 +#: ../thunar/thunar-window.c:258 msgid "Show hidden" msgstr "Mostrar invisÃveis" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:298 ../thunar/thunar-view.c:112 -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:343 ../thunar/thunar-view.c:109 +#: ../thunar/thunar-window.c:259 msgid "Whether to display hidden files" msgstr "Se deve-se mostrar arquivos invisÃveis" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:656 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:586 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:701 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:615 msgid "broken link" msgstr "ligação quebrada" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1924 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1969 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, espaço livre: %s" msgstr[1] "%d Ãtens, espaço livre: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1929 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1974 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d Ãtens" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1945 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1990 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "ligação quebrada \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1949 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1994 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) ligação para %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1954 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1999 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1971 ../thunar/thunar-list-model.c:1976 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 ../thunar/thunar-list-model.c:2021 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d item selecionado" msgstr[1] "%d Ãtens selecionados" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:214 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:256 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:215 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:257 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "A quantidade de espaço entre os botões de caminho" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:85 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102 msgid "Open Location" msgstr "Abrir Endereço" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:99 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:116 msgid "_Location:" msgstr "_Endereço:" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:137 ../thunar/thunar-window.c:213 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:135 ../thunar/thunar-window.c:245 msgid "Current directory" msgstr "Diretório atual" -#: ../thunar/thunar-navigator.c:138 +#: ../thunar/thunar-navigator.c:136 msgid "The directory currently displayed by the navigator" msgstr "O diretório atualmente mostrado pelo navegador" -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:320 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:351 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (padrão)" #. add our custom children -#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:371 +#: ../thunar/thunar-open-with-action.c:402 msgid "Other Application..." msgstr "Outra Aplicação..." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:167 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "Current file" msgstr "Arquivo atual" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:168 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 msgid "The currently displayed file" msgstr "O arquivo mostrado atualmente" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:180 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:216 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "O tamanho de Ãcone para a entrada de caminho" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferências de Gerenciador de Arquivo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:161 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:193 msgid "<b>Default View</b>" msgstr "<b>Visualização Padrão</b>" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:172 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:204 msgid "View _new folders using:" msgstr "Visualizar _novas pastas usando:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:177 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209 msgid "Icon View" msgstr "Visualização de Ãcone" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:178 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:210 msgid "Detailed List View" msgstr "Visualização de Lista Detalhada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:179 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:211 msgid "Last Active View" msgstr "Última Visualização Ativa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:194 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ordenar _pastas antes dos arquivos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:228 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Selecione esta opção para listar pastas antes dos arquivos quando você " "ordenar uma pasta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:200 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:232 msgid "Show hidden and _backup files" msgstr "Mostrar arquivos de _backup e invisÃveis" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:202 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234 msgid "" "Select this option to show hidden and backup files in new windows. The first " "character in a hidden filename is a period (.). The last character in a " @@ -873,15 +865,15 @@ msgstr "" "janelas. O primeiro caractere em um arquivo invisÃvel é um ponto (.). O " "último caractere em um arquivo de backup é um tio (~)." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:212 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244 msgid "<b>Icon View</b>" msgstr "<b>Visualização de Ãcone</b>" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Texto ao lado dos Ãcones" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -889,257 +881,257 @@ msgstr "" "Selecione esta opção para colocar os rótulos de Ãcones para Ãtens ao lado do " "Ãcone, em vez de abaixo do Ãcone." -#: ../thunar/thunar-preferences.c:223 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:255 #, c-format msgid "Failed to create the Thunar configuration directory in %s" msgstr "Falha em criar o diretório de configuração do Thunar em %s" -#: ../thunar/thunar-preferences.c:231 +#: ../thunar/thunar-preferences.c:263 #, c-format msgid "Failed to open preferences database in %s: %s" msgstr "Falha em abrir banco de dados de preferência em %s: %s" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:129 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:161 msgid "Job" msgstr "Trabalho" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:130 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:162 msgid "The job whose progress to display" msgstr "O trabalho cujo progresso deve ser mostrado" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305 msgid "Question" msgstr "Questão" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:331 msgid "_Yes" msgstr "_Sim" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:335 msgid "Yes to _all" msgstr "Sim para _todos" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:339 msgid "_No" msgstr "_Não" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:311 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:343 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:469 #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" msgstr[0] "(Restando %lu hora)" msgstr[1] "(Restando %lu horas)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:474 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" msgstr[0] "(Restando %lu minuto)" msgstr[1] "(Restando %lu minutos)" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:447 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:479 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" msgstr[0] "(Restando %lu segundo)" msgstr[1] "(Restando %lu segundos)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:143 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:172 msgid "The file displayed by the dialog" msgstr "O arquivo mostrado pelo diálogo" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:180 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:209 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:197 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. #. Second box (kind) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:222 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" #. #. Third box (modified, accessed) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:247 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 msgid "Accessed:" msgstr "Acessado:" #. #. Fourth box (volume, size) #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:284 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:313 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:336 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. #. Emblem chooser #. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:360 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:563 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:592 #, c-format msgid "%s Info" msgstr "Informação %s" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:673 #, c-format msgid "%s (%u Bytes)" msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:690 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2192 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:719 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2175 #, c-format msgid "Failed to rename `%s'" msgstr "Falha em renomear `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:253 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu de Contexto de Arquivo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:254 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu de Contexto de Pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create _Folder..." msgstr "Criar _Pasta..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:255 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:256 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Visualizar as propriedades do arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 msgid "_Copy Files" msgstr "_Copiar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:257 msgid "Copy the selected files" msgstr "Copiar os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 msgid "Cu_t Files" msgstr "Recor_tar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:258 msgid "Cut the selected files" msgstr "Recortar os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:259 msgid "_Paste Files" msgstr "C_olar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "_Delete Files" msgstr "_Deletar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:260 msgid "Delete the selected files" msgstr "Deletar os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Colar arquivos dentro da Pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:261 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Colar arquivos dentro da pasta selecionada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select _all Files" msgstr "Selecionar todos os _arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:262 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecionar todos os arquivos nesta janela" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select _by Pattern" msgstr "Selecionar por _Padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_plicar Arquivo" msgstr[1] "Du_plicar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:267 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 ../thunar/thunar-standard-view.c:2477 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 ../thunar/thunar-standard-view.c:2464 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Fazer _Ligação" msgstr[1] "Fazer _Ligações" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:268 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:265 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "Criar uma ligação simbólica para cada arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:269 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:266 msgid "Rename the selected file" msgstr "Renomear o arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 ../thunar/thunar-view.c:83 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-view.c:80 msgid "Whether the view is currently being loaded" msgstr "Se a visualização está atualmente sendo carregada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:896 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:890 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Carregando conteúdos de pasta..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1345 msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1348 msgid "New Folder..." msgstr "Nova Pasta..." #. display an error message -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1362 #, c-format msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1525 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1508 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1148,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja\n" "deletar permanentemente \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1531 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1514 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1163,36 +1155,36 @@ msgstr[1] "" "Você tem certeza que quer permanentemente\n" "deletar os %u arquivos selecionados?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1546 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1529 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1618 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1601 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecione por Padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1633 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616 msgid "Pattern:" msgstr "Padrão:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2144 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2127 #, c-format msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Falha em abrir diretório `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2431 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copiar Arquivo" msgstr[1] "_Copiar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2450 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2437 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Recor_tar Arquivo" msgstr[1] "Recor_tar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2446 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Deletar Arquivo" @@ -1202,52 +1194,52 @@ msgstr[1] "_Deletar Arquivos" msgid "The file whose icon to display" msgstr "O arquivo cujo Ãcone deve ser mostrado" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:747 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:205 ../thunar/thunar-statusbar.c:776 msgid "Whether to display a loading animation" msgstr "Se deve-se mostrar uma animação de carregamento" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:760 ../thunar/thunar-view.c:98 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:789 ../thunar/thunar-view.c:95 msgid "Statusbar text" msgstr "Texto da barra de status" -#: ../thunar/thunar-statusbar.c:761 +#: ../thunar/thunar-statusbar.c:790 msgid "The main text to be displayed in the statusbar" msgstr "O texto principal a ser mostrado na barra de status" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:185 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:214 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:186 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:215 msgid "The text to render" msgstr "O texto para renderizar" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:200 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:229 msgid "Wrap mode" msgstr "Modo quebra de texto" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:201 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:230 msgid "The wrap mode" msgstr "O modo de quebra de texto" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:216 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:245 msgid "Wrap width" msgstr "Largura da quebra de texto" -#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:217 +#: ../thunar/thunar-text-renderer.c:246 msgid "The wrap width" msgstr "A largura da quebra de texto" -#: ../thunar/thunar-view.c:99 +#: ../thunar/thunar-view.c:96 msgid "Text to be displayed in the statusbar associated with this view" msgstr "" "Texto a ser mostrado na barra de status associada com esta visualização" -#: ../thunar/thunar-view.c:125 ../thunar/thunar-window.c:241 +#: ../thunar/thunar-view.c:122 ../thunar/thunar-window.c:273 msgid "UI manager" msgstr "Gerenciador de Interface de Usuário" -#: ../thunar/thunar-view.c:126 +#: ../thunar/thunar-view.c:123 msgid "UI manager of the surrounding window" msgstr "Gerenciador de Interface de Usuário da janela circundante" @@ -1351,73 +1343,73 @@ msgstr "Mostrar Arquivos InvisÃveis" msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Alterna a mostragem de arquivos invisÃveis na janela atual" -#: ../thunar/thunar-window.c:214 +#: ../thunar/thunar-window.c:246 msgid "The directory currently displayed within this window" msgstr "O diretório atualmente mostrado dentro desta janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:242 +#: ../thunar/thunar-window.c:274 msgid "The UI manager used within this window" msgstr "O gerenciador de interface de usuário usado dentro desta janela" #. #. * add the side pane options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:297 +#: ../thunar/thunar-window.c:329 msgid "_Favourites" msgstr "_Favoritos" -#: ../thunar/thunar-window.c:303 ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:335 ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_Hidden" msgstr "_InvisÃveis" #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:312 +#: ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "_Pathbar Style" msgstr "E_stilo da Barra de Caminho" -#: ../thunar/thunar-window.c:313 +#: ../thunar/thunar-window.c:345 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Estilo moderno com botões que correspondem a pastas" -#: ../thunar/thunar-window.c:319 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Es_tilo Barra de Ferramentas" -#: ../thunar/thunar-window.c:320 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Estilo tradicional com barra de endereço e botões de navegação" -#: ../thunar/thunar-window.c:326 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Don't display any location selector" msgstr "Não mostre qualquer seletor de endereço" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "View as _Icons" msgstr "Visualizar como Ãcones" -#: ../thunar/thunar-window.c:335 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Mostrar conteúdo de pasta em uma visualização de Ãcone" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Visualizar como Lista _Detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:342 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Mostrar conteúdo de pasta em uma visualização de lista detalhada" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:836 +#: ../thunar/thunar-window.c:868 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Falha em abrir diretório inicial" -#: ../thunar/thunar-window.c:911 +#: ../thunar/thunar-window.c:943 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1425,26 +1417,34 @@ msgstr "" "Thunar é um gerenciador de arquivos fácil de usar e rápido\n" "para o Ambiente de Ãrea de Trabalho Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:916 +#: ../thunar/thunar-window.c:948 msgid "translator-credits" msgstr "Créditos de tradutores" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:104 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:105 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138 msgid "Text of the page's label" msgstr "Texto do rótulo da página" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150 msgid "Label widget" msgstr "Componente do rótulo" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:118 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Um componente para mostrar no lugar do rótulo da página usual" +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79 +msgid "Resident" +msgstr "Residente" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "" + #: ../Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Navegar o sistema de arquivos com o gerenciar de arquivos" @@ -1456,3 +1456,6 @@ msgstr "Gerenciador de Arquivos" #: ../Thunar.desktop.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Gerenciador de Arquivos Thunar" + +#~ msgid "Ensures that an extension will never be unloaded." +#~ msgstr "Assegura que uma extensão nunca será descarregada." -- GitLab