diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2b8613ddc53fb27f4105d4f7b8e83fc2092ae51a..218372a1fde2f86ed48d89a37ffa14c873874cbc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-22 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Nasser Bin Laboun <nasser1990com@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-23 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-22 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,108 +50,109 @@ msgstr "اخرج من نسخة عاملة من ثونار"
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "اطبع معلومات الإصدار وأنهِ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:295
+#: ../thunar/thunar-application.c:297
 #, c-format
 msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:305
+#: ../thunar/thunar-application.c:307
 #, c-format
 msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:315
+#: ../thunar/thunar-application.c:317
 #, c-format
 msgid "Name '%s' lost on the message dbus."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:475
+#: ../thunar/thunar-application.c:477
 msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
 msgstr "فريق تطوير ثونار. جميع الحقوق محفوظة."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:476
+#: ../thunar/thunar-application.c:478
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
 msgstr "كتبه بينديكت مورر <benny@xfce.org>."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:477
+#: ../thunar/thunar-application.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "يُرجى اﻹبلاغ عن العلل الى <%s>."
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:751
+#: ../thunar/thunar-application.c:807
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "فشل في تنفيذ العملية"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1095 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394
+#: ../thunar/thunar-application.c:1561 ../thunar/thunar-application.c:1721
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1109 ../thunar/thunar-location-entry.c:344
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1641
+#: ../thunar/thunar-application.c:1725
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "فشل في فتح \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2274
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762
+#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2313
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:803
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2428
+#. ask the user to enter a name for the new folder
+#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2508
 msgid "New Folder"
 msgstr "مجلد جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2429
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2512
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "أنشئ مجلد جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1803
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid "New File"
 msgstr "ملف جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1804
+#: ../thunar/thunar-application.c:1891
 msgid "Create New File"
 msgstr "أنشئ ملف جديد"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2474
+#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2560
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1925
+#: ../thunar/thunar-application.c:2012
 msgid "Copying files..."
 msgstr "نسخ الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1961
+#: ../thunar/thunar-application.c:2063
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "نسخ الملفات إلى \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2008
+#: ../thunar/thunar-application.c:2116
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "إنشاء وصلة رمزية في \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2062
+#: ../thunar/thunar-application.c:2170
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "ينقل الملفات إلى \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2145
+#: ../thunar/thunar-application.c:2253
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "متأكد أنك تريد\nحذف \"%s\"نهائيا؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2150
+#: ../thunar/thunar-application.c:2258
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -170,20 +171,20 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد حذف\nالملفات ا
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:2273 ../thunar/thunar-application.c:2452
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 ../thunar/thunar-dialogs.c:763
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1035 ../thunar/thunar-dnd.c:169
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:892
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2207
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
@@ -194,87 +195,87 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد حذف\nالملفات ا
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_إلغاء"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:286
+#: ../thunar/thunar-application.c:2274 ../thunar/thunar-launcher.c:289
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_حذف"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2170
+#: ../thunar/thunar-application.c:2278
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "إذا حذفت الملف، سيحذف بصفة نهائية."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2180
+#: ../thunar/thunar-application.c:2288
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "حذف الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2215
+#: ../thunar/thunar-application.c:2323
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "نقل الملفات إلى المهملات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2261
+#: ../thunar/thunar-application.c:2369
 msgid "Creating files..."
 msgstr "إنشاء ملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2300
+#: ../thunar/thunar-application.c:2408
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "إنشاء مجلد..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2339
+#: ../thunar/thunar-application.c:2447
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "حذف كل ملفات ومجلدات المهملات؟"
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-application.c:2453 ../thunar/thunar-launcher.c:281
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_أفرغ سلة المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2349
+#: ../thunar/thunar-application.c:2457
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "إذا قمت بإفراغ المهملات, سيتم فقدان كل العناصر نهائيا. لذا الرجاء الإنتباه إلى أنه يمكنك حذف كل ملف على حدا."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2366
+#: ../thunar/thunar-application.c:2474
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "إفراغ المهملات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2412
+#: ../thunar/thunar-application.c:2520
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "فشل تحديد المسار الأصلي لـ \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2429
+#: ../thunar/thunar-application.c:2537
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "لا يمكن الإستعادة \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2437
+#: ../thunar/thunar-application.c:2545
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "إستعادة الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:477
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "فشل تحديد التطبيق الإفتراضي لـ \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files of type "
 "\"%s\"."
 msgstr "التطبيق المحدد يستعمل لفتح هذا الملف وملفات أخرى من النوع \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:497
 msgid "No application selected"
 msgstr "ﻻ يوجد اي تطبيق محدد"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:510
 msgid "Other Application..."
 msgstr "تطبيق آخر..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3035
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3124
 msgid "Open With"
 msgstr "فتح بـ"
 
@@ -290,75 +291,75 @@ msgid ""
 msgstr "إستعمال أمر مخصص لتطبيق غير متوفر في لائحة التطبيقات أعلاه."
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:278
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_تصفح..."
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:282
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "إستعمال كإفتراضي ل_هذا النوع من الملفات"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3428
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3648
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
 msgstr "_موافق"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "فشل إضافة تطبيق جديد \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:518
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:531
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
 msgstr "فشل تنفيذ التطبيق \"%s\""
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:587
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:600
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "_حذف المطلق"
 
 #. append the "Forget Association" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:594
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:607
 msgid "_Forget Association"
 msgstr ""
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "فتح <i>%s</i> و الملفات أخرة من نوع \"%s\" بـ:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type "
 "\"%s\"."
 msgstr "تصفح نظام الملفات لإختيار تطبيقا لفتح ملفات من نوع \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:688
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr "إستبدال التطبيق الإفتراضي للملفات من نوع \"%s\" بالتطبيق المحدد."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:734
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "متأكد أنك تريد حذف \"%s\"؟"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:737
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
 msgid "_Remove"
 msgstr "_حذف"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:740
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
@@ -366,78 +367,78 @@ msgid ""
 msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة تطبيق الإطلاق الذي يظهر في قائمة الملفات، ولن يلغي تثبيت التطبيق نفسه.\n\nيمكنك فقط إزالة التطبيق المقترن الذي تم إنشاؤها باستخدام مربع التخصيص في الحوار \"فتح بواسطة\" من مدير الملفات."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "فشل في حذف \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:807
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:820
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد أن تنسى \"%s\"؟"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:810
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823
 msgid "_Forget"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:813
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:826
 msgid ""
 "This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
 "not uninstall or remove the application launcher itself."
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:838
 #, c-format
 msgid "Failed to forget \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:852
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:865
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175
 msgid "Select an Application"
 msgstr "إختر تطبيقا"
 
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:856
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267 ../thunar/thunar-launcher.c:1471
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:869
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1489
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
 msgid "_Open"
 msgstr "_فتح"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:862
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186
 msgid "All Files"
 msgstr "كل الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:867
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
 msgid "Executable Files"
 msgstr "الملفات التطبيقية"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:882
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:895
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "سكريبت بيرل"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:888
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "سكريبت بيثون"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:894
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "سكريبت روبي"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:900
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "سكريبت شيل"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1335
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1348
 msgid "Set Default Application"
 msgstr ""
 
@@ -470,9 +471,9 @@ msgstr "ﻻ يوجد شئ في الحافظة لإلصاقه"
 #. setup the dialog
 #. add the "Close" button
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:980
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
@@ -485,8 +486,8 @@ msgstr "إعداد الأعمدة في لائحة العرض المفصلة"
 
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:444
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "_Help"
 msgstr "_مساعدة"
 
@@ -544,13 +545,12 @@ msgstr "بشكل افتراضي توسيع الأعمدة يتم تلقائيا
 msgid "Automatically _expand columns as needed"
 msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند الحاجة"
 
-#. the file_time is invalid
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:759
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:795
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:772
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:808
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:406
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:431
@@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "إعداد الأعمد_ة..."
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "إعداد أعمدة في لائحة العرض المفصلة"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:414
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "لائحة مفصلة للمجلدات"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:415
 msgid "Details view"
 msgstr "عرض التفاصيل"
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:301
 msgid "_Eject"
 msgstr "_أخرج"
 
@@ -661,136 +661,136 @@ msgstr "_إعادة التسمية"
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "أدخل إسم جديد:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:408
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:409
 msgid "translator-credits"
 msgstr "فريق تعريب إكسفس: \nكريم اولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\nمحمد الحرقان <malham1@gmail.com>\nمحمد محسن عبد الباسط"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:583 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
 msgid "_Yes"
 msgstr "_نعم"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "نعم لل_جميع"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590 ../thunar/thunar-dialogs.c:766
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 ../thunar/thunar-dialogs.c:767
 msgid "_Replace"
 msgstr "_إستبدل"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594 ../thunar/thunar-dialogs.c:765
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595 ../thunar/thunar-dialogs.c:766
 msgid "Replace _All"
 msgstr "إست_بدل الكل"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:764
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 ../thunar/thunar-dialogs.c:765
 msgid "_Skip"
 msgstr "_تجاهل"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 ../thunar/thunar-dialogs.c:763
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 ../thunar/thunar-dialogs.c:764
 msgid "S_kip All"
 msgstr "تخ_طى الكل"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:769
 msgid "Re_name"
 msgstr "إعادة _التسمية"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 ../thunar/thunar-dialogs.c:767
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
 msgid "Rena_me All"
 msgstr "إعادة _التسمية الكل"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
 msgid "_No"
 msgstr "_ï»»"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
 msgid "N_o to all"
 msgstr "لا لل_جميع"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623
 msgid "_Retry"
 msgstr "_أعد المحاولة"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:626
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:627
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "انسخ على أي حال"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:741
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:742
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "تأكيد إستبدال الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:811
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:812
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "هذا المجلد يحتوي حاليا على وصلة رمزية \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:816
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:817
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "هذا المجلد يحتوي على المجلد \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:821
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:822
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "هذا المجلد يحتوي على ملف \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:837
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the link"
 msgstr "هل تريد استبدال الرابط"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:840
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "هل تريد استبدال المجلد الموجود"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:843
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing file"
 msgstr "هل تريد استبدال الملف الموجود"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:514
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:864 ../thunar/thunar-dialogs.c:903
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:541
 msgid "Size:"
 msgstr "حجم:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:473
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:864 ../thunar/thunar-dialogs.c:903
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
 msgid "Modified:"
 msgstr "محرر:"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:875
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:876
 #, c-format
 msgid "with the following link?"
 msgstr "مع الرابط التالي؟"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:879
 #, c-format
 msgid "with the following folder?"
 msgstr "مع المجلد التالي؟"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:882
 #, c-format
 msgid "with the following file?"
 msgstr "مع الملف التالي؟"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1014
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1015
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "ملف سطح المكتب \"%s\" في موقع غير أمن ولم يتم وضع علامة كقابل للتنفيذ. إذا كنت لا تثق بهذا البرنامج، انقر فوق إلغاء الأمر."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1032
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "_أطلق على أي حال"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1033
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "علم كقابل للتنفيذ"
 
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "_وصلة هنا"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:772
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "فشل في تنفيذ الملف \"%s\""
@@ -825,107 +825,125 @@ msgstr "اللاحق فقط"
 msgid "Name and Suffix"
 msgstr "الإسم و اللاحق"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
 msgid "Date Created"
 msgstr "تاريخ الإنشاء"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
 msgid "Date Accessed"
 msgstr "تاريخ الولوج"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
 msgid "Date Modified"
 msgstr "تاريخ التحرير"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
 msgid "Date Deleted"
 msgstr "تاريخ الحذف"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
+msgid "Recency"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107
 msgid "Group"
 msgstr "المجموعه"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
 msgid "MIME Type"
 msgstr "نوع MIME"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:425
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:429
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "إسم"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
 msgid "Owner"
 msgstr "المالك"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:637
 msgid "Permissions"
 msgstr "الصلاحيات"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
 msgid "Size in Bytes"
 msgstr "الحجم بالبايت"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114
 msgid "Type"
 msgstr "النوع"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
 msgid "File"
 msgstr "الملف"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
 msgid "File Name"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1063 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:378
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:539 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:945
+msgid "Never"
+msgstr "أبداً"
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:540
+msgid "Only for remote location"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:541 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942
+msgid "Always"
+msgstr "دائماً"
+
+#: ../thunar/thunar-file.c:1068 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:428
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar.desktop.in.in.h:7
 msgid "Trash"
 msgstr "المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1070 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:376
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:992 ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "File System"
 msgstr "نظام الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1523
+#: ../thunar/thunar-file.c:1531
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "لا يوجد مجلد أب للمجلد الجذر"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1617
+#: ../thunar/thunar-file.c:1628
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "فشل تحليل ملف سطح مكتب: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1629
+#: ../thunar/thunar-file.c:1640
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "مُطلق التطبيق غير موثوق به"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1657
+#: ../thunar/thunar-file.c:1668
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "لم يتم تحديد الحقل Exec"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1666
+#: ../thunar/thunar-file.c:1677
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "مُطلق الرابط غير موثوق به"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1682
+#: ../thunar/thunar-file.c:1693
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "لم يتم تحديد حقل المسار"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1687
+#: ../thunar/thunar-file.c:1698
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "ملف سطح المكتب غير سليم"
 
@@ -1000,13 +1018,13 @@ msgid "Phone"
 msgstr "هاتف"
 
 #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:458
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:508
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s على %s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:569
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:619
 #, c-format
 msgid "%s of %s free (%d%% used)"
 msgstr "%s من %s مساحة فارغة (%d%% مستخدم)"
@@ -1020,11 +1038,11 @@ msgstr "سيتم إزالة هذا البند من تاريخ"
 msgid "Could not find \"%s\""
 msgstr "تعذر إيجاد \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:168
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "سرد رمز القائمة على المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:169
 msgid "Icon view"
 msgstr "عرض أيقونات"
 
@@ -1092,9 +1110,9 @@ msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (نسخ %u)"
 
 #. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:828
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1731 ../thunar/thunar-list-model.c:1742
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:841
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1738 ../thunar/thunar-list-model.c:1749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1075
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "وصلة إلى %s"
@@ -1105,7 +1123,7 @@ msgstr "وصلة إلى %s"
 msgid "link %u to %s"
 msgstr "وصل %u إلى %s"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:304
+#: ../thunar/thunar-job.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1113,41 +1131,41 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "الملف \"%s\" موجود بالفعل. هل تريد استبداله؟\n\nإذا قمت باستبدال ملف موجود، سيتم الكتابة فوق محتوياته."
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:386
+#: ../thunar/thunar-job.c:369
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "هل تريد الكتابة فوقها؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:443
+#: ../thunar/thunar-job.c:426
 msgid "Do you want to permanently delete it?"
 msgstr "هل تريد حذفه نهائيا؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:497
+#: ../thunar/thunar-job.c:480
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "هل تريد إنشائها؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:605
+#: ../thunar/thunar-job.c:588
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "هل تريد تخطيها؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:654
+#: ../thunar/thunar-job.c:637
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr "لا توجد مساحة كافية على الوجهة. حاول إزالة ملفات لتوفير مساحة."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "افتح ب_تطبيق أخر..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 ../thunar/thunar-launcher.c:3036
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 ../thunar/thunar-launcher.c:3125
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "اختر تطبيقا أخر لفتح الملف المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
 msgid "Set _Default Application..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
 msgid ""
 "Choose an application which should be used by default to open the selected "
 "file"
@@ -1157,29 +1175,29 @@ msgstr "اختر التطبيق الذي يجب استخدامه بشكل افت
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
 msgid "_Send To"
 msgstr "_أرسل إلى"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
-msgid "Add _Bookmark"
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
+msgid "_Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
 msgid ""
 "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is "
 "selected, the current directory is bookmarked."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_خصائص..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "أظهر خصائص الملفات المختارة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 ../thunar/thunar-launcher.c:1529
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 ../thunar/thunar-launcher.c:1547
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "أنشئ و_صلة"
@@ -1189,103 +1207,119 @@ msgstr[3] "أنشئ و_صلات"
 msgstr[4] "أنشئ و_صلات"
 msgstr[5] "أنشئ و_صلات"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "م_ضاعفة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_تغيير إسم..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "حذف كل الملفات والمجلدات في المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+msgid "_Remove from recent"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+msgid "Remove the selected files from Recent"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "أنشئ م_جلد..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "انشئ مجلد فارغ داخل المجلد الحالي"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "Create _Document"
 msgstr "انشئ _وثيقة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr "إنشاء مستند جديد بواسطة قالب"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "_Restore"
 msgstr "_إستعادة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+msgid "_Restore and Show"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+msgid "_Restore and show the file(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "ا_نقل للمهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
 msgid "_Paste"
 msgstr "_لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:295
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_ألصق في المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:295
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_نسخ"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
 msgid "Cu_t"
 msgstr "ق_ص"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid "_Mount"
 msgstr "_وصل"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "ضم الجهاز المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_إلغاء الوصل"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "إلغاء الضم للجهاز المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:301
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "إخراج الجهاز المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:909
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح الملف \"%s\"`"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:915
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:929
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
@@ -1296,11 +1330,11 @@ msgstr[3] "فشل فتح %d ملفات"
 msgstr[4] "فشل فتح %d ملفات"
 msgstr[5] "فشل فتح %d ملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:954
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:968
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "متأكد أنك تريد فتح جميع المجلدات؟"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -1311,7 +1345,7 @@ msgstr[3] "سيؤدي هذا إلى فتح %d نوافذ مدير الملفات
 msgstr[4] "سيؤدي هذا إلى فتح %d نوافذ مدير الملفات منفصلة."
 msgstr[5] "سيؤدي هذا إلى فتح %d نوافذ مدير الملفات منفصلة."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:959
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:973
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1322,12 +1356,12 @@ msgstr[3] "فتح %d نوافذ جديدة"
 msgstr[4] "فتح %d نوافذ جديدة"
 msgstr[5] "فتح %d نوافذ جديدة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1047 ../thunar/thunar-launcher.c:1830
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1061 ../thunar/thunar-launcher.c:1869
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "فشل الوصل \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1471
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1489
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "افتح الملف المحدد"
@@ -1337,11 +1371,11 @@ msgstr[3] "افتح الملفات المحددة"
 msgstr[4] "افتح الملفات المحددة"
 msgstr[5] "افتح الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1475
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
 msgid "_Execute"
 msgstr "_نفذ"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1475
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "نفذ الملف المحدد"
@@ -1351,7 +1385,7 @@ msgstr[3] "نفذ الملفات المحددة"
 msgstr[4] "نفذ الملفات المحددة"
 msgstr[5] "نفذ الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1480
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1498
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
@@ -1362,7 +1396,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1481
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1499
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
@@ -1373,7 +1407,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1490
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1508
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
@@ -1384,7 +1418,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1491
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1509
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1395,7 +1429,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1548
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للملف المحدد"
@@ -1405,7 +1439,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1554
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1572
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد"
@@ -1415,7 +1449,7 @@ msgstr[3] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 msgstr[4] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 msgstr[5] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1564
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1582
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] ""
@@ -1425,7 +1459,21 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1581
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1594
+msgid ""
+"Restore the selected file to its original location and open the location in "
+"a new window/tab"
+msgid_plural ""
+"Restore the selected files to their original locations and open the "
+"locations in a new window/tab"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1611
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "ارسل الملف المحدد إلى سلة المهملات"
@@ -1435,7 +1483,7 @@ msgstr[3] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات
 msgstr[4] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 msgstr[5] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1628
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "حذف الملف المحدد بشكل نهائي"
@@ -1445,11 +1493,11 @@ msgstr[3] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 msgstr[4] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 msgstr[5] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "قص  المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1658
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نقله بأمر لصق"
@@ -1459,11 +1507,11 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1672
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1711
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "نسخ المحدد "
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1682
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نسخه بأمر لصق"
@@ -1473,21 +1521,21 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1705
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1744
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "لصق من الحافظة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1936
-msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
-msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
-msgstr[0] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصار)"
-msgstr[1] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصار)"
-msgstr[2] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)"
-msgstr[3] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)"
-msgstr[4] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)"
-msgstr[5] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1937
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1975
+msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
+msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1976
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "إضافة المجلد المحدد إلى الاختصارات الشريط الجانبي"
@@ -1497,7 +1545,7 @@ msgstr[3] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارا
 msgstr[4] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي"
 msgstr[5] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1956
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1995
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "سطح المكتب (أنشيء وصلة)"
@@ -1507,7 +1555,7 @@ msgstr[3] "سطح المكتب (أنشيء وصلات)"
 msgstr[4] "سطح المكتب (أنشيء وصلات)"
 msgstr[5] "سطح المكتب (أنشيء وصلات)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1957
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1996
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "أنشئ وصلة للملف المحدد في سطح المكتب"
@@ -1517,7 +1565,7 @@ msgstr[3] "أنشئ وصلات للملفات المحددة في سطح الم
 msgstr[4] "أنشئ وصلات للملفات المحددة في سطح المكتب"
 msgstr[5] "أنشئ وصلات للملفات المحددة في سطح المكتب"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1978 ../thunar/thunar-launcher.c:2016
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2017 ../thunar/thunar-launcher.c:2055
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1528,39 +1576,40 @@ msgstr[3] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
 msgstr[4] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
 msgstr[5] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2490
+#. ask the user to enter a name for the new empty file
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2575
 msgid "New Empty File"
 msgstr "ملف جديد فارغ"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2491
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2579
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "ملف جديد فارغ..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2690
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2779
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "لا توجد قوالب مثبتة في \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2703
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2792
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_ملف فارغ"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2809
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2898
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "فشل في إخراج \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2868
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2957
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "فشل إلغاء الوصل \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2929
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3018
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "إفتح بـ \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2930 ../thunar/thunar-launcher.c:2999
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3019 ../thunar/thunar-launcher.c:3088
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -1571,18 +1620,18 @@ msgstr[3] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة"
 msgstr[4] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة"
 msgstr[5] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2998
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3087
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_افتح بـ \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3018
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3107
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_فتح بالتطبيقات الإفتراضي"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3019
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3108
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -1593,7 +1642,7 @@ msgstr[3] "افتح الملفات المحددة بالتطبيقات الاف
 msgstr[4] "افتح الملفات المحددة بالتطبيقات الافتراضي"
 msgstr[5] "افتح الملفات المحددة بالتطبيقات الافتراضي"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2482
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2489
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
@@ -1604,7 +1653,7 @@ msgstr[3] "%d ملفات: %s"
 msgstr[4] "%d ملفات: %s"
 msgstr[5] "%d ملفات: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
@@ -1615,7 +1664,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2496
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "لا يوجد عناصر"
@@ -1625,45 +1674,45 @@ msgstr "لا يوجد عناصر"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2587
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2594
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%sمساحة فارغة%s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2612
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2619
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "%sالمسار معطوب"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2617
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2624
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2623
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2630
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "%s:اختصار"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2627
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "\"%s\":قابل للضم"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2641
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\":%s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2643
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2650
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\":%s"
@@ -1673,26 +1722,22 @@ msgstr "\"%s\":%s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2653 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2660 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415
 msgid "Original Path:"
 msgstr "المسار الأصلي:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2676
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2683
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "حجم الصورة:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2694
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2701
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:407
-msgid "Reload the current folder"
-msgstr "إعادة تحميل المجلد الحالي"
-
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:337
 #, c-format
 msgid "File does not exist"
 msgstr "الملف غير موجود"
@@ -1744,264 +1789,290 @@ msgstr "المالك:"
 msgid "_Access:"
 msgstr "_ولوج:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:268
 msgid "Gro_up:"
 msgstr "مجموعة:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
 msgid "Acc_ess:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318
 msgid "Others"
 msgstr "أخرى"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326
 msgid "Acce_ss:"
 msgstr "ولوج:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354
 msgid "Program:"
 msgstr "البرنامج:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:360
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "اجعل هذا الملف ينفذ كبرنامج"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1061
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "السماح للبرامج غير الموثوق بها لتشغيل يمثل خطرا على النظام الخاص بك."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with "
 "files in this folder."
 msgstr "صلاحيات المجلد غير متسقة ، قد لا تكون قادرا على العمل مع الملفات في هذا المجلد."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:422
 msgid "Correct _folder permissions..."
 msgstr "تصحيح صلاحيات المجلد..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:423
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr "اضغط هنا لإصلاح صلاحيات المجلد تلقائياً."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:414
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
 msgid "Please wait..."
 msgstr "إنتظر من فضلك..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:443
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "إيقاف تطبيق الصلاحيات بشكل متكرر."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:532
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
 msgid "Question"
 msgstr "سؤال"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "تطبيق متكرر؟"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:586
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
 msgstr "هل تريد تطبيق التغيرات\nعلى جميع الملفات والمجلدات في المجلد المختار؟"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:591
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "ﻻ تسألني المرة الأخرة"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:568
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:592
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
 msgstr "إذا قمت بتحديد هذا الخيار سيتم تذكر اختيارك ولن يطلب منك مرة أخرى. يمكنك استخدام مربع الحوار تفضيلات لتغيير اختيارك لاحقاً."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956
 msgid "Mixed file owners"
 msgstr "مُلاك الملف متعددون"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "مالك الملف مجهول"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1036
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:413
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:622
 msgid "None"
 msgstr "بدون"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1011
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1037
 msgid "Write only"
 msgstr "كتابة فقط"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1012
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1038
 msgid "Read only"
 msgstr "قراءة فقط"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1013
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1039
 msgid "Read & Write"
 msgstr "قراءة وكتابة"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1015
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1041
 msgid "Varying (no change)"
 msgstr "متغير (بدون تغيير)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1142
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "تصحبح صلاحيات المجلد تلقائياً؟"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
 msgid "Correct _folder permissions"
 msgstr "تصحبح صلاحيات المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1146
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr "سيتم إعادة تعيين أذونات المجلد إلى حالة متناسقة. فقط المستخدمين المسموح لهم بقراءة محتويات هذا المجلد سيسمح لهم بالدخول لهذا المجلد فيما بعد."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "تفضيلات مدير الملفات"
 
 #. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
 msgid "Display"
 msgstr "العرض"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "View Settings"
 msgstr "عرض الإعدادات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "أظهر المجلدات الحدي_ثة الإستعمال:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:343
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
 msgid "Icon View"
 msgstr "أظهر الايقونة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344
 msgid "List View"
 msgstr "عرض القائمة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
 msgid "Compact View"
 msgstr "عرض مدمج"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
 msgid "Last Active View"
 msgstr "أحدث عرض نشِيط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "_عرض المصغرات:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
-msgid "Never"
-msgstr "أبداً"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:943
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "الملفات المحلية فقط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782
-msgid "Always"
-msgstr "دائماً"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
+msgid "Only show thumbnails for files smaller than:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
+msgid "512KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+msgid "1MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+msgid "10MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+msgid "100MiB"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+msgid "1GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+msgid "10GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409
 msgid "_Remember view settings for each folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:416
 msgid ""
-"Select this option to remember view type, sort column, and sort order "
-"individually for each folder"
+"Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort "
+"order individually for each folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424
 msgid "gvfs metadata support is required"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
 msgid "Draw frames around thumbnails"
 msgstr "رسم إطارات حول الصور المصغَّرة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
 msgstr "حدّد هذا الخَيار لرسم إطارات سوداء حول الصور المصغَّرة."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "ر_تب المجلدات قبل الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "حدد هذا الخيار لعرض المجلدات قبل الملفات عند فرز مجلد."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
 msgid "Show file size in binary format"
 msgstr "اعرض حجم الملف بصيغة النظام الثنائي"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
 msgstr "حدد هذا الخيار لعرض حجم الملف بصيغة النظام الثنائي بدل العشري"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:477
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_كتابة بجانب الأيقونات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr "حدد هذا الخيار لوضع التسميات التوضيحية للعناصر بجوار الرمز بدلاً من أسفل الرمز."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493
 msgid "Window icon"
 msgstr "أيقونة النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
 msgid "Use current folder icon"
 msgstr "استخدم أيقونة المجلد الحالي"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
 msgid "_Format:"
 msgstr "_صيغة:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547
 msgid "Custom"
 msgstr "مخصَّص"
 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548
+msgid "Today / Custom"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -2017,117 +2088,117 @@ msgid ""
 msgstr "صيغة التاريخ المخصصة التي ستطبَّق.\n\nأكثر المحدِّدات شيوعاً:\n%d اليوم من الشهر\n%m الشهر\n%Y رقم السنة الكامل\n%H الساعة\n%M الدقيقة\n%S الثانية\n\nلقائمة كاملة، تحقق من صفحات دليل 'strftime'"
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:584
 msgid "Side Pane"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:594
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "شريط الإختصارات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_حجم الأيقونة:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
 msgid "16px"
 msgstr "16px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:671
 msgid "24px"
 msgstr "24px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
 msgid "32px"
 msgstr "32px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673
 msgid "48px"
 msgstr "48px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674
 msgid "64px"
 msgstr "64px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675
 msgid "96px"
 msgstr "96px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676
 msgid "128px"
 msgstr "128px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677
 msgid "160px"
 msgstr "160px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:620
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678
 msgid "192px"
 msgstr "192px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:621
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679
 msgid "256px"
 msgstr "256px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:636
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr "حدد هذا الخيار لعرض رمز الشعارات في جزء اختصارات كافة المجلدات التي تم تعريفها في مربع الحوار خصائص إشعار المجلدات."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "لوحة الشجرة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "حج_م الأيقونة:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:694
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "حدد هذا الخيار لعرض رمز الشعارات في جزء شجرة المجلدات التي تم تعريفها في مربع الحوار خصائص إشعار المجلدات."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
 msgid "Behavior"
 msgstr "السلوك"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
 msgid "Navigation"
 msgstr "تصفح"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_نقرة واحدة لتفعيل العناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:755
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "حدد الم_دة التي بعدها يتم تفعيل العنصر \nأسفل مؤشر الفأرة عند مرورها فوقه:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:680
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -2136,54 +2207,81 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "عندما يتم تنشيط النقر المفرد، بإيقاف مؤشر الفارة فوق عنصر يتم تلقائياً تحديده بعد التأخير الذي تم اختياره. يمكنك تعطيل هذا السلوك بتحريك مربع التمرير إلى الموضع أقصى اليسار. هذا السلوك قد يكون مفيداً لتفعيل بنود بنقرات مفردة، وتحديد فقط العنصر دون تنشيطه."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:791
 msgid "Disabled"
 msgstr "مُعطّل"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:797
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:802
 msgid "Long"
 msgstr "طويل"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:808
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_نقر مزدوج لتفعيل العناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:727
-msgid "Tabs instead of new Windows"
-msgstr "تبويبات بدل النوافذ"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823
+msgid "Tabs and Windows"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:836
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "افتح المجلدات في تبويبات جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:842
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr "حدّد هذا الخيار لفتح تبويبة جديدة بدل نافذة جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "فتح في لسان جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:748
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:852
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr "انتق هذا الخيارلفتح ثونار جديد في نافذة ثونار الحالية"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
+msgid "Restore tabs on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:863
+msgid ""
+"Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
+"Thunar"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:878
+msgid "Context Menu"
+msgstr "قائمة السياق"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:890
+msgid "Show action to permanently delete files and folders"
+msgstr "إظهار زر الحذف النهائي للملفات والمجلدات"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896
+msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
+msgstr "حدّد هذا الخَيار ﻹظهار زر 'حذف' في قائمة السياق"
+
+#. Advanced
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:906
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:916
 msgid "File transfer"
 msgstr "نقل الملف"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:929
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:931
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2192,78 +2290,72 @@ msgid ""
 "- Never: all copies are done sequentially"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:944
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
-msgid "Context Menu"
-msgstr "قائمة السياق"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812
-msgid "Show action to permanently delete files and folders"
-msgstr "إظهار زر الحذف النهائي للملفات والمجلدات"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814
-msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
-msgstr "حدّد هذا الخَيار ﻹظهار زر 'حذف' في قائمة السياق"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:960
+msgid "Use intermediate file on copy"
+msgstr ""
 
-#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدم"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:964
+msgid ""
+"Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
+"fragmented files.The new file will only be shown after the copy was "
+"successfully finished."
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:995
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "صلاحيات المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1008
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "عند تغيير أذونات لمجلد، يمكنك\nأيضا تطبيق التغييرات على محتويات\nالمجلد. تحديد السلوك الافتراضي التالي:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1017
 msgid "Ask every time"
 msgstr "اسأل كلَّ مرة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1018
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "تطبيق على المجلد و المحتويات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1019
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "تطبيق على المجلد فقط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034
 msgid "Security"
 msgstr "الأمن"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr "تنفيذ شيل سكريبت"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:899
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1069
 msgid "Volume Management"
 msgstr "إدارة وحدات التخزين"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:916
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1086
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "تمكين _إدارة وحدات التخزين"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:926
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1102
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة محركات الأقراص\nواﻷجهزة و الوسائط القابلة للإزالة."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1117
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "اعتماديات مفقودة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:949
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1125
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2273,124 +2365,132 @@ msgstr "يبدو أن <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a>
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1023
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "فشل عرض إعدادات إدارة وحدة التخزين"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:90
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96
 msgid "File Operation Progress"
 msgstr "تقدم عملية الملف"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:387
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:390
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:409
+msgid "Starting... (User request)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:412
 msgid "Resuming..."
 msgstr ""
 
 #. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:422
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:447
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "إلغاء..."
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:574
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:603
 msgid "Job queued"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:593
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:622
 msgid "Resuming job..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:644
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_اسم:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Names:"
 msgstr "أسماء:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:353
 msgid "Kind:"
 msgstr "نوع:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:368
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:377
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_فتح بإستخدام:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:394
 msgid "Link Target:"
 msgstr "هدف الوصلة:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432
 msgid "Location:"
 msgstr "موقع:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:443
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:460
 msgid "Deleted:"
 msgstr "محذوف:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:488
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511
 msgid "Accessed:"
 msgstr "تم الوصول إليه:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:557
 msgid "Volume:"
 msgstr "وحدة التخزين:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:553
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588
 msgid "Usage:"
 msgstr "مستخدم:"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:625
 msgid "Emblems"
 msgstr "شعارات"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:848
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:890
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:915
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "فشل تغيير أيقونة \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:979
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - خصائص"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1031
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1073
 msgid "broken link"
 msgstr "وصلة مكسورة"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1042
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1084
 msgid "unknown"
 msgstr "مجهول"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1232
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1274
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1333
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1375
 msgid "mixed"
 msgstr "مختلطة"
 
@@ -2410,7 +2510,7 @@ msgstr "محو"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "محو لائحة الملفات أدناه"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "_About"
 msgstr "_حول"
 
@@ -2419,7 +2519,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1796
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "تغيير إسم عدة ملفات"
@@ -2429,28 +2529,28 @@ msgstr "تغيير إسم عدة ملفات"
 msgid "_Done"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:367
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:369
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
 "close the window."
 msgstr ""
 
 #. add the "Apply" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:370
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:372
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:377
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
 "keep the window open."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:443
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:447
 msgid "New Name"
 msgstr "إسم جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:508
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:512
 msgid ""
 "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "انقر هنا لعرض الوثائق الخاصة بعملية إعادة التسمية المحددة."
@@ -2459,14 +2559,14 @@ msgstr "انقر هنا لعرض الوثائق الخاصة بعملية إعا
 #. from $libdir/thunarx-2/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
 #. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:619
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:623
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr "لم يتم العثور على أية وحدات نمطية مُعاد تسميتها على النظام. الرجاء التحقق\nمن التثبيت أو اتصل بمسؤول النظام. إذا قمت بتثبيت تونار من\nالمصدر, يجب التأكد أن الملحق \"إعادة التسمية المضمنة\" مُمكن."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:869
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "حذف الملف"
@@ -2476,7 +2576,7 @@ msgstr[3] "حذف الملفات"
 msgstr[4] "حذف الملفات"
 msgstr[5] "حذف الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:870
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:874
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "إزالة الملف المحدد من قائمة إعادة تسمية الملفات"
@@ -2487,41 +2587,41 @@ msgstr[4] "إزالة الملفات المحددة من قائمة إعادة 
 msgstr[5] "إزالة الملفات المحددة من قائمة إعادة تسمية الملفات"
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:966
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:970
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "فشل فتح متصفح التوثيق"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "إختر الملفات لتغيير إسمها"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1087
 msgid "Audio Files"
 msgstr "ملفات الصوت"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1092
 msgid "Image Files"
 msgstr "ملفات الصور"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1093
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1097
 msgid "Video Files"
 msgstr "ملفات الفيديو"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1220
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1224
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "تغيير اسم الكل"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1221
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1225
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr "تونار إعادة التسمية الكل أداة قوية وموسعة لإعادة \nتسمية ملفات متعددة في وقت واحد."
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1796
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "إعادة تسمية الكل - إعادة تسمية ملفات متعددة"
 
@@ -2551,22 +2651,22 @@ msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "هل تريد تخطي هذا الملف و تغيير إسم باقي الملفات؟"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:993 ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "تصفح ملفات النظام"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:663
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:676
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "المهملات فارغة"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:680
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d file"
 msgid_plural "Trash contains %d files"
@@ -2577,43 +2677,51 @@ msgstr[3] "سلة المهملات بها %d ملفات"
 msgstr[4] "سلة المهملات بها %d ملفات"
 msgstr[5] "سلة المهملات بها %d ملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:984
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:986
 msgid "Devices"
 msgstr "أجهزة"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029
 msgid "Network"
 msgstr "الشبكة"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1037
 msgid "Browse Network"
 msgstr "تصفح الشبكة"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:442
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "تصفح اتصالات شبكة الاتصال المحلية"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1060
 msgid "Places"
 msgstr "الأماكن"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1072
 msgid "Open the home folder"
 msgstr "افتح مجلد المنزل"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1089
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "افتح مجلد سطح المكتب"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:436
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1136 ../thunar/thunar-window.c:445
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "حاسوب"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1137
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "تصفح الحاسب"
 
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1149 ../thunar/thunar-window.c:446
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1150
+msgid "Browse recently used files"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:225
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "إعادة تسمية الإختصار"
@@ -2622,32 +2730,32 @@ msgstr "إعادة تسمية الإختصار"
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_إزالة الإختصار"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1623
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "المسار \"%s\" ﻻيدل على مجلد"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1643
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1646
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "فشل في إضافة إختصار جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:165
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:168
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
 msgstr "انقر هنا لوقف حساب حجم المجلد."
 
 #. add the label widget
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:178 ../thunar/thunar-size-label.c:331
 msgid "Calculating..."
 msgstr "حساب..."
 
 #. tell the user that the operation was canceled
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:287
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:290
 msgid "Calculation aborted"
 msgstr "عملية الحساب ألغيت"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:412
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:415
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2660,162 +2768,162 @@ msgstr[5] "%u عناصر، يبلغ مجموعها %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size
 #. * directories were not accessible
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:419
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:422
 msgid "(some contents unreadable)"
 msgstr "(بعض المحتويات غير قابل للقراءة)"
 
 #. nothing was readable, so permission was denied
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:430
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:433
 msgid "Permission denied"
 msgstr "صلاحيات غير كافية"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "إخت_يار جميع الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "إختيار جميع الملفات في هذه النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "تحديد حسب النمط..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "حدد كافة الملفات التي تطابق نمط معين"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_عكس التحديد"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "اختر كل الملفات ما عدى المحددة مسبقا."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
 msgid "U_nselect all Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
 msgid "Unselect all files in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "ر_تّب العناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "Toggle sort direction"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "By _Name"
 msgstr "بواسطة _الإسم"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أسمائها"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "By _Size"
 msgstr "بواسطة _الحجم"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أحجامها"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "By _Type"
 msgstr "بواسطة _النوع"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتبة حسب أنواعها"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "بواسطة تاريخ _التعديل"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب تاريخ تعديلها"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
 msgid "By D_eletion Date"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
 msgid "Keep items sorted by their deletion date"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_تصاعدي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
 msgid "_Descending"
 msgstr "_تنازلي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1564
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1578
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "تحميل محتويات المجلد..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2091 ../thunar/thunar-window.c:3250
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2130 ../thunar/thunar-window.c:3471
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "فشل فتح مجلد المنزل"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2164
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "تحديد حسب النمط"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2169
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 msgid "_Select"
 msgstr "_إختيار"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_نمط:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2189
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2228
 msgid "Examples:"
 msgstr "أمثلة:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2198
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2567
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2606
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "اسم ملف غير صالح يقدمه موقع السحب XDS"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2757
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2796
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "فشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3146 ../thunar/thunar-window.c:3344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3185 ../thunar/thunar-window.c:3564
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:917
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -2823,45 +2931,45 @@ msgid ""
 msgstr "حدث خطأ أثناء النسخ إلى \"%s\": %s من المساحة مطلوب للنسخ إلى الوجهة"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:951
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1026
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "محاولة الإستعادة \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:980
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "المجلد \"%s\" لم يعد موجود بعد الآن، لكن هناك حاجة إلى استعادة الملف \"%s\" من المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1007
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "فشل إستعادة المجلد \"%s\"`"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1157
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "محاولة نقل \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1158
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1235
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "تعذر نقل \"%s\" مباشرة. تجميع الملفات للنسخ..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1500
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1519
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "تجميع الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1701
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1718
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s من %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1721
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1738
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
@@ -2872,7 +2980,7 @@ msgstr[3] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)"
 msgstr[4] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)"
 msgstr[5] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1729
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1746
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
@@ -2883,7 +2991,7 @@ msgstr[3] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)"
 msgstr[4] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)"
 msgstr[5] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1736
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1753
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2894,423 +3002,445 @@ msgstr[3] "%lu ثواني متبقية (%s/sec)"
 msgstr[4] "%lu ثواني متبقية (%s/sec)"
 msgstr[5] "%lu ثواني متبقية (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-tree-model.c:631
+#: ../thunar/thunar-tree-model.c:634
 msgid "Loading..."
 msgstr "تحميل..."
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:281
+#: ../thunar/thunar-util.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "مسار غير صالح"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:315
+#: ../thunar/thunar-util.c:316
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "مستخدم مجهول \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:425
+#: ../thunar/thunar-util.c:427
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:430
+#: ../thunar/thunar-util.c:432
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "اليوم عند %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:438
+#: ../thunar/thunar-util.c:440
 msgid "Yesterday"
 msgstr "البارحة"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:443
+#: ../thunar/thunar-util.c:445
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "البارحة عند %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:451
+#: ../thunar/thunar-util.c:461
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A عند %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:456
+#: ../thunar/thunar-util.c:466
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x عند %X"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-util.c:718
+#, c-format
+msgid "%.*s %u%s"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
 msgid "_File"
 msgstr "_ملف"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "New _Tab"
 msgstr "تب_ويب جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "فتح تبويب جديدة للموقع المعروض"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "New _Window"
 msgstr "نافذة _جديدة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "فتح نافذة تونار جديدة للموقع المعروض"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "افصل التبويب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "فتح المجلد الحالي في نافذة جديدة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "أ_غلق التبويب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Close this folder"
 msgstr "أغلق هذا المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_أغلق النّافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "Close this window"
 msgstr "غلق هذه النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "_غلق جميع النوافذ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "غلق جميع نوافذ تونار"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "_Edit"
 msgstr "_تحرير"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "تف_ضيلات..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "حرر تفضيلات ثونار"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "_View"
 msgstr "_عرض"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "_Reload"
 msgstr "_إعادة تحميل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
+msgid "Reload the current folder"
+msgstr "إعادة تحميل المجلد الحالي"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Spl_it View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_مُحدد المواقع"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_نمط شريط المسار"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "نهج حديث بأزرار توافق المجلدات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "_شريط الأدوات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع و أزرار التصفح"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "ال_شريط الجانبي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_إختصارات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "_Tree"
 msgstr "_شجرة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "شريط الح_الة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "تغيير رؤية شريط حالة النوافذ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "_Menubar"
 msgstr "_شريط القائمة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذه النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "أظهر الملفات الم_خبئة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "إظهار أو إخفاء الملفات المخبأة في هذه النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "كبّر_"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "أظهر المحتويات بمزيد من التفاصيل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "صغّر_"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "أظهر المحتويات بتفاصيل أقل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "حجم _عادي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "أظهر المحتويات بالحجم العادي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
 msgid "_Icon View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "عرض محتويات المجلد في أيقونة عرض"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-window.c:437
 msgid "_List View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-window.c:437
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مفصلة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:438
 msgid "_Compact View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:438
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مدمجة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:440
 msgid "_Go"
 msgstr "_إذهب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:441
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:443
 msgid "_Home"
 msgstr "_المنزل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:443
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:435
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح المكتب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:435
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "إذهب إلى مجلد سطح المكتب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:436
+#: ../thunar/thunar-window.c:445
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "تصفح جميع الأقراص والمجلدات المحلية والبعيدة التي يمكن الوصول إليها من هذا الكمبيوتر"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:437
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
+msgid "Display recently used files"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "T_rash"
 msgstr "المه_ملات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:437
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "أظهر محتويات المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "افتح الأصل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "افتح المجلد الأصل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_إفتح الموقع..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "حدد مكانا لفتحه"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "T_emplates"
 msgstr "القوال_ب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "إذهب إلى المجلد القوالب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:442
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "تصفح الشبكة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:445
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "_Contents"
 msgstr "_المحتويات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:445
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "عرض دليل مستخدم تونار"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "عرض معلومات عن ثونار"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:447
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Back"
 msgstr "إلى الخلف"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:447
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "إذهب إلى المجلد السابق"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Forward"
 msgstr "إلى الأمام"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "إذهب إلى المجلد التالي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "التبويب السابق"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "بدل إلى اللسان السابق"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "اللسان التالي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "بدل إلى اللسان التالي"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:789
+#: ../thunar/thunar-window.c:802
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2107
+#: ../thunar/thunar-window.c:2277
 msgid "Close tab"
 msgstr "أغلق التبويب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2496
+#: ../thunar/thunar-window.c:2705
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "فتح الموقع \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3199
+#: ../thunar/thunar-window.c:3420
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "فشل فتح المجلد الأصل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3319
+#: ../thunar/thunar-window.c:3539
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3386
+#: ../thunar/thunar-window.c:3606
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "فشل في تصفح الحاسب"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3426
+#: ../thunar/thunar-window.c:3646
 msgid "About Templates"
 msgstr "حول القوالب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3448
+#: ../thunar/thunar-window.c:3668
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "ستعرض كافة الملفات في هذا المجلد في قائمة \"إنشاء مستند\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3455
+#: ../thunar/thunar-window.c:3675
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها ووضعها في هذا المجلد.  تونار سيقوم بإضافة وصلة لهذه الوثيقة في قائمة \"أنشئ ملف\" .\n\nيمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملف\" من القائمة و سيتم إنشاء نسخة من الملف في المجلد الحالي."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3467
+#: ../thunar/thunar-window.c:3687
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3498
+#: ../thunar/thunar-window.c:3718
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "فشل فتح مجلد نظام الملفات الجذر"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3531
+#: ../thunar/thunar-window.c:3751
+msgid "Failed to display `Recent`"
+msgstr ""
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-window.c:3784
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "فشل عرض محتويات سلة المهملات"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3564
+#: ../thunar/thunar-window.c:3817
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "فشل تصفح الأنترنت"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3653
+#: ../thunar/thunar-window.c:3906
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -3352,84 +3482,111 @@ msgstr "مسار وثائق مغير الإسم"
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "اسم المستخدم المرئي لمُغير الأسم"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:249
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
 msgid "Description:"
 msgstr "وصف:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:256
 msgid ""
 "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
 "Firefox."
 msgstr "الاسم العملي للإدخال، على سبيل المثال \"مستعرض ويب\" للفايرفوكس."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275
 msgid "Command:"
 msgstr "أمر:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282
 msgid "The program to execute, possibly with arguments."
 msgstr "البرنامج المراد تنفيذه، يمكن إستعماله ببنوذ."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:300
 msgid "Working Directory:"
 msgstr "مجلد العمل:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:307
 msgid "The working directory for the program."
 msgstr "مجلد عمل للبرنامج."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:325
 msgid "URL:"
 msgstr "المسار:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:332
 msgid "The URL to access."
 msgstr "المسار للوصول إليه."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:350
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
 msgid "Comment:"
 msgstr "تعليق:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:357
 msgid ""
 "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of"
 " Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
 msgstr "تلميح أدوات الإدخال، على سبيل المثال \"عرض المواقع على شبكة الإنترنت\" في حالة فايرفوكس. ينبغي أن لا يكون مكرر مع الاسم أو الوصف."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:388
 msgid "Options:"
 msgstr "خيارات:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:394
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "إستعمل تنبي_هات بدء التشغيل"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:395
 msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
 msgstr "حدد هذا الخيار لتمكين إشعارات بدء التشغيل عند تشغيل الأمر من مدير الملفات أو من القائمة. لا تدعم كل التطبيقات إشعارات بدء التشغيل."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:414
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "نفذ في شاشة طرفية"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:415
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
 msgstr "قم بتفعيل هذا الخيار لتنفيذ الأوامر في نافذة الطرفية."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:432
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#. same function as in thunar-permission-chooser.c
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:439
+msgid "Allow this file to _run as a .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:440
+msgid ""
+"Select this to enable executable permission bit(+x). Thunar will not launch "
+"the .desktop file if not set."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:457
+msgid "Set this file as trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
+msgid ""
+"Select this option to trust this .desktop file. This will generate a "
+"checksum of the file and store it via gvfs. The additional check will "
+"protect from malicious launchers which e.g. pretend to be a picture, having "
+"the executable flag pre-set"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
 msgid "Launcher"
 msgstr "مُطلق"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:536
 msgid "Link"
 msgstr "وصلة"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "فشل حفظ \"%s\"."