diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2b8613ddc53fb27f4105d4f7b8e83fc2092ae51a..218372a1fde2f86ed48d89a37ffa14c873874cbc 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-29 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Nasser Bin Laboun <nasser1990com@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-23 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-22 22:45+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,108 +50,109 @@ msgstr "اخرج من نسخة عاملة من ثونار" msgid "Print version information and exit" msgstr "اطبع معلومات الإصدار وأنهÙ" -#: ../thunar/thunar-application.c:295 +#: ../thunar/thunar-application.c:297 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:305 +#: ../thunar/thunar-application.c:307 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:315 +#: ../thunar/thunar-application.c:317 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Ùريق تطوير ثونار. جميع الØقوق Ù…ØÙوظة." -#: ../thunar/thunar-application.c:476 +#: ../thunar/thunar-application.c:478 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "كتبه بينديكت مورر <benny@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:477 +#: ../thunar/thunar-application.c:479 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ÙŠÙرجى اﻹبلاغ عن العلل الى <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:751 +#: ../thunar/thunar-application.c:807 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تنÙيذ العملية" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1095 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-application.c:1561 ../thunar/thunar-application.c:1721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1109 ../thunar/thunar-location-entry.c:344 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:372 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1641 +#: ../thunar/thunar-application.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2274 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762 +#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2313 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:803 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تغيير إسم \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2428 +#. ask the user to enter a name for the new folder +#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2508 msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2429 +#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2512 msgid "Create New Folder" msgstr "أنشئ مجلد جديد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1803 +#: ../thunar/thunar-application.c:1890 msgid "New File" msgstr "مل٠جديد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1804 +#: ../thunar/thunar-application.c:1891 msgid "Create New File" msgstr "أنشئ مل٠جديد" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2474 +#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2560 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1925 +#: ../thunar/thunar-application.c:2012 msgid "Copying files..." msgstr "نسخ الملÙات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1961 +#: ../thunar/thunar-application.c:2063 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "نسخ الملÙات إلى \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 +#: ../thunar/thunar-application.c:2116 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "إنشاء وصلة رمزية ÙÙŠ \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2062 +#: ../thunar/thunar-application.c:2170 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "ينقل الملÙات إلى \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2145 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "متأكد أنك تريد\nØØ°Ù \"%s\"نهائيا؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:2150 +#: ../thunar/thunar-application.c:2258 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -170,20 +171,20 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد ØØ°Ù\nالملÙات ا #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:855 +#: ../thunar/thunar-application.c:2273 ../thunar/thunar-application.c:2452 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 ../thunar/thunar-dialogs.c:763 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1035 ../thunar/thunar-dnd.c:169 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:892 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2207 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 @@ -194,87 +195,87 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد ØØ°Ù\nالملÙات ا msgid "_Cancel" msgstr "_إلغاء" -#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:286 +#: ../thunar/thunar-application.c:2274 ../thunar/thunar-launcher.c:289 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_ØØ°Ù" -#: ../thunar/thunar-application.c:2170 +#: ../thunar/thunar-application.c:2278 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "إذا ØØ°Ùت الملÙØŒ سيØذ٠بصÙØ© نهائية." -#: ../thunar/thunar-application.c:2180 +#: ../thunar/thunar-application.c:2288 msgid "Deleting files..." msgstr "Øذ٠الملÙات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2215 +#: ../thunar/thunar-application.c:2323 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "نقل الملÙات إلى المهملات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2261 +#: ../thunar/thunar-application.c:2369 msgid "Creating files..." msgstr "إنشاء ملÙات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2300 +#: ../thunar/thunar-application.c:2408 msgid "Creating directories..." msgstr "إنشاء مجلد..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2339 +#: ../thunar/thunar-application.c:2447 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Øذ٠كل ملÙات ومجلدات المهملات؟" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:280 +#: ../thunar/thunar-application.c:2453 ../thunar/thunar-launcher.c:281 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Ø£Ùرغ سلة المهملات" -#: ../thunar/thunar-application.c:2349 +#: ../thunar/thunar-application.c:2457 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "إذا قمت بإÙراغ المهملات, سيتم Ùقدان كل العناصر نهائيا. لذا الرجاء الإنتباه إلى أنه يمكنك Øذ٠كل مل٠على Øدا." -#: ../thunar/thunar-application.c:2366 +#: ../thunar/thunar-application.c:2474 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Ø¥Ùراغ المهملات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2412 +#: ../thunar/thunar-application.c:2520 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Ùشل تØديد المسار الأصلي لـ \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2429 +#: ../thunar/thunar-application.c:2537 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "لا يمكن الإستعادة \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2437 +#: ../thunar/thunar-application.c:2545 msgid "Restoring files..." msgstr "إستعادة الملÙات..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:477 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Ùشل تØديد التطبيق الإÙتراضي لـ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:442 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files of type " "\"%s\"." msgstr "التطبيق المØدد يستعمل Ù„ÙØªØ Ù‡Ø°Ø§ المل٠وملÙات أخرى من النوع \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:497 msgid "No application selected" msgstr "ï»» يوجد اي تطبيق Ù…Øدد" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:510 msgid "Other Application..." msgstr "تطبيق آخر..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3035 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3124 msgid "Open With" msgstr "ÙØªØ Ø¨Ù€" @@ -290,75 +291,75 @@ msgid "" msgstr "إستعمال أمر مخصص لتطبيق غير متوÙر ÙÙŠ لائØØ© التطبيقات أعلاه." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:278 msgid "_Browse..." msgstr "_تصÙØ..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:282 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "إستعمال كإÙتراضي Ù„_هذا النوع من الملÙات" #. add the "Ok"/"Open" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3428 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3648 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" msgstr "_مواÙÙ‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Ùشل إضاÙØ© تطبيق جديد \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:518 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:531 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Ùشل تنÙيذ التطبيق \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:600 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Øذ٠المطلق" #. append the "Forget Association" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:594 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:607 msgid "_Forget Association" msgstr "" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "ÙØªØ <i>%s</i> Ùˆ الملÙات أخرة من نوع \"%s\" بـ:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:695 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "تصÙØ Ù†Ø¸Ø§Ù… الملÙات لإختيار تطبيقا Ù„ÙØªØ Ù…Ù„Ùات من نوع \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:688 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "إستبدال التطبيق الإÙتراضي للملÙات من نوع \"%s\" بالتطبيق المØدد." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:734 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "متأكد أنك تريد ØØ°Ù \"%s\"ØŸ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:737 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 msgid "_Remove" msgstr "_ØØ°Ù" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:740 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -366,78 +367,78 @@ msgid "" msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة تطبيق الإطلاق الذي يظهر ÙÙŠ قائمة الملÙات، ولن يلغي تثبيت التطبيق Ù†Ùسه.\n\nيمكنك Ùقط إزالة التطبيق المقترن الذي تم إنشاؤها باستخدام مربع التخصيص ÙÙŠ الØوار \"ÙØªØ Ø¨ÙˆØ§Ø³Ø·Ø©\" من مدير الملÙات." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ØØ°Ù \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:807 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:820 #, c-format msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد أن تنسى \"%s\"ØŸ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:810 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 msgid "_Forget" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:813 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:826 msgid "" "This will dissociate the application launcher for this file type, but will " "not uninstall or remove the application launcher itself." msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:838 #, c-format msgid "Failed to forget \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:852 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:865 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175 msgid "Select an Application" msgstr "إختر تطبيقا" #. change the accept button label text #. aka "activate" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:856 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267 ../thunar/thunar-launcher.c:1471 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:869 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1489 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179 msgid "_Open" msgstr "_ÙتØ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:862 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186 msgid "All Files" msgstr "كل الملÙات" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:867 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191 msgid "Executable Files" msgstr "الملÙات التطبيقية" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:882 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:895 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206 msgid "Perl Scripts" msgstr "سكريبت بيرل" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:888 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212 msgid "Python Scripts" msgstr "سكريبت بيثون" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:894 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 msgid "Ruby Scripts" msgstr "سكريبت روبي" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:900 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224 msgid "Shell Scripts" msgstr "سكريبت شيل" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1335 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1348 msgid "Set Default Application" msgstr "" @@ -470,9 +471,9 @@ msgstr "ï»» يوجد شئ ÙÙŠ الØاÙظة لإلصاقه" #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:980 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 @@ -485,8 +486,8 @@ msgstr "إعداد الأعمدة ÙÙŠ لائØØ© العرض المÙصلة" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:444 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" @@ -544,13 +545,12 @@ msgstr "بشكل اÙتراضي توسيع الأعمدة يتم تلقائيا msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند الØاجة" -#. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:759 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:795 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:772 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:808 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:406 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:431 @@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "إعداد الأعمد_Ø©..." msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "إعداد أعمدة ÙÙŠ لائØØ© العرض المÙصلة" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:414 msgid "Detailed directory listing" msgstr "لائØØ© Ù…Ùصلة للمجلدات" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:415 msgid "Details view" msgstr "عرض التÙاصيل" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "_Lock" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:298 +#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "_Eject" msgstr "_أخرج" @@ -661,136 +661,136 @@ msgstr "_إعادة التسمية" msgid "Enter the new name:" msgstr "أدخل إسم جديد:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:408 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:409 msgid "translator-credits" msgstr "Ùريق تعريب إكسÙس: \nكريم اولاد الشلØØ© <herr.linux88@gmail.com>\nÙ…Øمد الØرقان <malham1@gmail.com>\nÙ…Øمد Ù…Øسن عبد الباسط" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:583 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 msgid "_Yes" msgstr "_نعم" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 msgid "Yes to _all" msgstr "نعم لل_جميع" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590 ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 ../thunar/thunar-dialogs.c:767 msgid "_Replace" msgstr "_إستبدل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594 ../thunar/thunar-dialogs.c:765 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595 ../thunar/thunar-dialogs.c:766 msgid "Replace _All" msgstr "إست_بدل الكل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:764 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 ../thunar/thunar-dialogs.c:765 msgid "_Skip" msgstr "_تجاهل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 ../thunar/thunar-dialogs.c:763 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 ../thunar/thunar-dialogs.c:764 msgid "S_kip All" msgstr "تخ_طى الكل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:769 msgid "Re_name" msgstr "إعادة _التسمية" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 ../thunar/thunar-dialogs.c:767 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 msgid "Rena_me All" msgstr "إعادة _التسمية الكل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 msgid "_No" msgstr "_ï»»" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619 msgid "N_o to all" msgstr "لا لل_جميع" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623 msgid "_Retry" msgstr "_أعد المØاولة" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:626 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:627 msgid "Copy _Anyway" msgstr "انسخ على أي Øال" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:741 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:742 msgid "Confirm to replace files" msgstr "تأكيد إستبدال الملÙات" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:811 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:812 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "هذا المجلد ÙŠØتوي Øاليا على وصلة رمزية \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:816 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:817 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "هذا المجلد ÙŠØتوي على المجلد \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:821 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:822 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "هذا المجلد ÙŠØتوي على مل٠\"%s\"." #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:837 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "هل تريد استبدال الرابط" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:840 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "هل تريد استبدال المجلد الموجود" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:843 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "هل تريد استبدال المل٠الموجود" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:514 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:864 ../thunar/thunar-dialogs.c:903 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:541 msgid "Size:" msgstr "Øجم:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:864 ../thunar/thunar-dialogs.c:903 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494 msgid "Modified:" msgstr "Ù…Øرر:" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:875 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:876 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "مع الرابط التالي؟" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:879 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "مع المجلد التالي؟" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:882 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "مع المل٠التالي؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1014 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1015 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Ù…Ù„Ù Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ \"%s\" ÙÙŠ موقع غير أمن ولم يتم وضع علامة كقابل للتنÙيذ. إذا كنت لا تثق بهذا البرنامج، انقر Ùوق إلغاء الأمر." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1031 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1032 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_أطلق على أي Øال" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1033 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 msgid "Mark _Executable" msgstr "علم كقابل للتنÙيذ" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "_وصلة هنا" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:772 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:786 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تنÙيذ المل٠\"%s\"" @@ -825,107 +825,125 @@ msgstr "اللاØÙ‚ Ùقط" msgid "Name and Suffix" msgstr "الإسم Ùˆ اللاØÙ‚" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 msgid "Date Created" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "تاريخ الولوج" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "تاريخ التØرير" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 msgid "Date Deleted" msgstr "تاريخ الØØ°Ù" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 +msgid "Recency" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 msgid "Group" msgstr "المجموعه" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "MIME Type" msgstr "نوع MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:425 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:429 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "إسم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Owner" msgstr "المالك" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:637 msgid "Permissions" msgstr "الصلاØيات" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "Size" msgstr "الØجم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 msgid "Size in Bytes" msgstr "الØجم بالبايت" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114 msgid "Type" msgstr "النوع" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115 msgid "File" msgstr "الملÙ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116 msgid "File Name" msgstr "إسم الملÙ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1063 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:378 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:539 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:945 +msgid "Never" +msgstr "أبداً" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:540 +msgid "Only for remote location" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:541 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942 +msgid "Always" +msgstr "دائماً" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1068 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:428 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "المهملات" -#: ../thunar/thunar-file.c:1070 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:376 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:992 ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "File System" msgstr "نظام الملÙات" -#: ../thunar/thunar-file.c:1523 +#: ../thunar/thunar-file.c:1531 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "لا يوجد مجلد أب للمجلد الجذر" -#: ../thunar/thunar-file.c:1617 +#: ../thunar/thunar-file.c:1628 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Ùشل تØليل Ù…Ù„Ù Ø³Ø·Ø Ù…ÙƒØªØ¨: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1629 +#: ../thunar/thunar-file.c:1640 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Ù…Ùطلق التطبيق غير موثوق به" -#: ../thunar/thunar-file.c:1657 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "لم يتم تØديد الØقل Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1666 +#: ../thunar/thunar-file.c:1677 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Ù…Ùطلق الرابط غير موثوق به" -#: ../thunar/thunar-file.c:1682 +#: ../thunar/thunar-file.c:1693 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "لم يتم تØديد Øقل المسار" -#: ../thunar/thunar-file.c:1687 +#: ../thunar/thunar-file.c:1698 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ù…Ù„Ù Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ غير سليم" @@ -1000,13 +1018,13 @@ msgid "Phone" msgstr "هاتÙ" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:458 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:508 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s على %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:569 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:619 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s من %s مساØØ© Ùارغة (%d%% مستخدم)" @@ -1020,11 +1038,11 @@ msgstr "سيتم إزالة هذا البند من تاريخ" msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "تعذر إيجاد \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:168 msgid "Icon based directory listing" msgstr "سرد رمز القائمة على المجلد" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:169 msgid "Icon view" msgstr "عرض أيقونات" @@ -1092,9 +1110,9 @@ msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (نسخ %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:828 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1731 ../thunar/thunar-list-model.c:1742 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:841 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1738 ../thunar/thunar-list-model.c:1749 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1075 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "وصلة إلى %s" @@ -1105,7 +1123,7 @@ msgstr "وصلة إلى %s" msgid "link %u to %s" msgstr "وصل %u إلى %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:304 +#: ../thunar/thunar-job.c:287 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1113,41 +1131,41 @@ msgid "" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "المل٠\"%s\" موجود بالÙعل. هل تريد استبداله؟\n\nإذا قمت باستبدال مل٠موجود، سيتم الكتابة Ùوق Ù…Øتوياته." -#: ../thunar/thunar-job.c:386 +#: ../thunar/thunar-job.c:369 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "هل تريد الكتابة Ùوقها؟" -#: ../thunar/thunar-job.c:443 +#: ../thunar/thunar-job.c:426 msgid "Do you want to permanently delete it?" msgstr "هل تريد ØØ°ÙÙ‡ نهائيا؟" -#: ../thunar/thunar-job.c:497 +#: ../thunar/thunar-job.c:480 msgid "Do you want to create it?" msgstr "هل تريد إنشائها؟" -#: ../thunar/thunar-job.c:605 +#: ../thunar/thunar-job.c:588 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "هل تريد تخطيها؟" -#: ../thunar/thunar-job.c:654 +#: ../thunar/thunar-job.c:637 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "لا توجد مساØØ© كاÙية على الوجهة. Øاول إزالة ملÙات لتوÙير مساØØ©." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "اÙØªØ Ø¨_تطبيق أخر..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 ../thunar/thunar-launcher.c:3036 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 ../thunar/thunar-launcher.c:3125 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "اختر تطبيقا أخر Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…Øدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 msgid "Set _Default Application..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 msgid "" "Choose an application which should be used by default to open the selected " "file" @@ -1157,29 +1175,29 @@ msgstr "اختر التطبيق الذي يجب استخدامه بشكل اÙت #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 msgid "_Send To" msgstr "_أرسل إلى" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 -msgid "Add _Bookmark" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 +msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 msgid "" "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is " "selected, the current directory is bookmarked." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:276 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 msgid "_Properties..." msgstr "_خصائص..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:276 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "أظهر خصائص الملÙات المختارة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 ../thunar/thunar-launcher.c:1529 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 ../thunar/thunar-launcher.c:1547 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "أنشئ Ùˆ_صلة" @@ -1189,103 +1207,119 @@ msgstr[3] "أنشئ Ùˆ_صلات" msgstr[4] "أنشئ Ùˆ_صلات" msgstr[5] "أنشئ Ùˆ_صلات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 msgid "Du_plicate" msgstr "Ù…_ضاعÙØ©" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 msgid "_Rename..." msgstr "_تغيير إسم..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Øذ٠كل الملÙات والمجلدات ÙÙŠ المهملات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +msgid "_Remove from recent" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +msgid "Remove the selected files from Recent" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 msgid "Create _Folder..." msgstr "أنشئ Ù…_جلد..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "انشئ مجلد Ùارغ داخل المجلد الØالي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "Create _Document" msgstr "انشئ _وثيقة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "Create a new document from a template" msgstr "إنشاء مستند جديد بواسطة قالب" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "_Restore" msgstr "_إستعادة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +msgid "_Restore and Show" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +msgid "_Restore and show the file(s)" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ا_نقل للمهملات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 msgid "_Paste" msgstr "_لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "انقل أو انسخ الملÙات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:292 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:295 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_ألصق ÙÙŠ المجلد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:292 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:295 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "انقل أو انسخ الملÙات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المØدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:293 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 msgid "_Copy" msgstr "_نسخ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:293 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 msgid "Cu_t" msgstr "Ù‚_ص" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "_Mount" msgstr "_وصل" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "Mount the selected device" msgstr "ضم الجهاز المØدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "_Unmount" msgstr "_إلغاء الوصل" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "Unmount the selected device" msgstr "إلغاء الضم للجهاز المØدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "Eject the selected device" msgstr "إخراج الجهاز المØدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:909 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ù \"%s\"`" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1296,11 +1330,11 @@ msgstr[3] "Ùشل ÙØªØ %d ملÙات" msgstr[4] "Ùشل ÙØªØ %d ملÙات" msgstr[5] "Ùشل ÙØªØ %d ملÙات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "متأكد أنك تريد ÙØªØ Ø¬Ù…ÙŠØ¹ المجلدات؟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1311,7 +1345,7 @@ msgstr[3] "سيؤدي هذا إلى ÙØªØ %d نواÙØ° مدير الملÙات msgstr[4] "سيؤدي هذا إلى ÙØªØ %d نواÙØ° مدير الملÙات منÙصلة." msgstr[5] "سيؤدي هذا إلى ÙØªØ %d نواÙØ° مدير الملÙات منÙصلة." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:959 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1322,12 +1356,12 @@ msgstr[3] "ÙØªØ %d نواÙØ° جديدة" msgstr[4] "ÙØªØ %d نواÙØ° جديدة" msgstr[5] "ÙØªØ %d نواÙØ° جديدة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1047 ../thunar/thunar-launcher.c:1830 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1061 ../thunar/thunar-launcher.c:1869 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Ùشل الوصل \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1471 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1489 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…Øدد" @@ -1337,11 +1371,11 @@ msgstr[3] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[4] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[5] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1475 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 msgid "_Execute" msgstr "_Ù†ÙØ°" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1475 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Ù†ÙØ° المل٠المØدد" @@ -1351,7 +1385,7 @@ msgstr[3] "Ù†ÙØ° الملÙات المØددة" msgstr[4] "Ù†ÙØ° الملÙات المØددة" msgstr[5] "Ù†ÙØ° الملÙات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1480 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1498 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1362,7 +1396,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1481 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1499 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1373,7 +1407,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1490 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1508 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1384,7 +1418,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1491 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1509 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1395,7 +1429,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1548 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للمل٠المØدد" @@ -1405,7 +1439,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي للملÙات المØددة" msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملÙات المØددة" msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملÙات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1554 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1572 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "تغيير إسم المل٠المØدد" @@ -1415,7 +1449,7 @@ msgstr[3] "تغيير أسماء الملÙات المØددة" msgstr[4] "تغيير أسماء الملÙات المØددة" msgstr[5] "تغيير أسماء الملÙات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1564 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1582 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "" @@ -1425,7 +1459,21 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1581 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1594 +msgid "" +"Restore the selected file to its original location and open the location in " +"a new window/tab" +msgid_plural "" +"Restore the selected files to their original locations and open the " +"locations in a new window/tab" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1611 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ارسل المل٠المØدد إلى سلة المهملات" @@ -1435,7 +1483,7 @@ msgstr[3] "ارسل الملÙات المØددة إلى سلة المهملات msgstr[4] "ارسل الملÙات المØددة إلى سلة المهملات" msgstr[5] "ارسل الملÙات المØددة إلى سلة المهملات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1628 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Øذ٠المل٠المØدد بشكل نهائي" @@ -1445,11 +1493,11 @@ msgstr[3] "Øذ٠الملÙات المØددة بشكل نهائي" msgstr[4] "Øذ٠الملÙات المØددة بشكل نهائي" msgstr[5] "Øذ٠الملÙات المØددة بشكل نهائي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 msgid "Cut the selection" msgstr "قص المØدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1658 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز المل٠المختار ليتم نقله بأمر لصق" @@ -1459,11 +1507,11 @@ msgstr[3] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأم msgstr[4] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1672 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1711 msgid "Copy the selection" msgstr "نسخ المØدد " -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز المل٠المختار ليتم نسخه بأمر لصق" @@ -1473,21 +1521,21 @@ msgstr[3] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأم msgstr[4] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1705 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1744 msgid "Paste the clipboard" msgstr "لصق من الØاÙظة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1936 -msgid "Side Pane (Create Shortcut)" -msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" -msgstr[0] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصار)" -msgstr[1] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصار)" -msgstr[2] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" -msgstr[3] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" -msgstr[4] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" -msgstr[5] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1937 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1975 +msgid "Side Pane (Add Bookmark)" +msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1976 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "إضاÙØ© المجلد المØدد إلى الاختصارات الشريط الجانبي" @@ -1497,7 +1545,7 @@ msgstr[3] "إضاÙØ© المجلدات المØددة إلى الاختصارا msgstr[4] "إضاÙØ© المجلدات المØددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي" msgstr[5] "إضاÙØ© المجلدات المØددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1956 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1995 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلة)" @@ -1507,7 +1555,7 @@ msgstr[3] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلات)" msgstr[4] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلات)" msgstr[5] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلات)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1957 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1996 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "أنشئ وصلة للمل٠المØدد ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" @@ -1517,7 +1565,7 @@ msgstr[3] "أنشئ وصلات للملÙات المØددة ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù… msgstr[4] "أنشئ وصلات للملÙات المØددة ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" msgstr[5] "أنشئ وصلات للملÙات المØددة ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1978 ../thunar/thunar-launcher.c:2016 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2017 ../thunar/thunar-launcher.c:2055 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1528,39 +1576,40 @@ msgstr[3] "أرسل الملÙات المØددة إلى \"%s\"" msgstr[4] "أرسل الملÙات المØددة إلى \"%s\"" msgstr[5] "أرسل الملÙات المØددة إلى \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2490 +#. ask the user to enter a name for the new empty file +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2575 msgid "New Empty File" msgstr "مل٠جديد Ùارغ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2491 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2579 msgid "New Empty File..." msgstr "مل٠جديد Ùارغ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2690 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2779 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "لا توجد قوالب مثبتة ÙÙŠ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2792 msgid "_Empty File" msgstr "_مل٠Ùارغ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2809 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2898 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ إخراج \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2868 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2957 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ùشل إلغاء الوصل \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3018 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Ø¥ÙØªØ Ø¨Ù€ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2930 ../thunar/thunar-launcher.c:2999 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3019 ../thunar/thunar-launcher.c:3088 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1571,18 +1620,18 @@ msgstr[3] "إستعمل \"%s\" Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[4] "إستعمل \"%s\" Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[5] "إستعمل \"%s\" Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2998 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3087 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_اÙØªØ Ø¨Ù€ \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3018 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3107 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_ÙØªØ Ø¨Ø§Ù„ØªØ·Ø¨ÙŠÙ‚Ø§Øª الإÙتراضي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3019 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3108 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -1593,7 +1642,7 @@ msgstr[3] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة بالتطبيقات الا٠msgstr[4] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة بالتطبيقات الاÙتراضي" msgstr[5] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة بالتطبيقات الاÙتراضي" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2482 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2489 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" @@ -1604,7 +1653,7 @@ msgstr[3] "%d ملÙات: %s" msgstr[4] "%d ملÙات: %s" msgstr[5] "%d ملÙات: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" @@ -1615,7 +1664,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2496 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503 #, c-format msgid "0 items" msgstr "لا يوجد عناصر" @@ -1625,45 +1674,45 @@ msgstr "لا يوجد عناصر" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2515 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2587 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2594 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%sمساØØ© Ùارغة%s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2612 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2619 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "%sالمسار معطوب" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2617 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2624 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2623 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2630 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "%s:اختصار" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2627 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"%s\":قابل للضم" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2641 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "\"%s\":%s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2643 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2650 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\":%s" @@ -1673,26 +1722,22 @@ msgstr "\"%s\":%s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2653 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2660 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415 msgid "Original Path:" msgstr "المسار الأصلي:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2676 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2683 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Øجم الصورة:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2694 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2701 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:407 -msgid "Reload the current folder" -msgstr "إعادة تØميل المجلد الØالي" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:337 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "المل٠غير موجود" @@ -1744,264 +1789,290 @@ msgstr "المالك:" msgid "_Access:" msgstr "_ولوج:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:268 msgid "Gro_up:" msgstr "مجموعة:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 msgid "Acc_ess:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318 msgid "Others" msgstr "أخرى" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326 msgid "Acce_ss:" msgstr "ولوج:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 msgid "Program:" msgstr "البرنامج:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:360 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "اجعل هذا المل٠ينÙØ° كبرنامج" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1061 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ù„Ù„Ø¨Ø±Ø§Ù…Ø¬ غير الموثوق بها لتشغيل يمثل خطرا على النظام الخاص بك." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with " "files in this folder." msgstr "صلاØيات المجلد غير متسقة ØŒ قد لا تكون قادرا على العمل مع الملÙات ÙÙŠ هذا المجلد." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:422 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "تصØÙŠØ ØµÙ„Ø§Øيات المجلد..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:423 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "اضغط هنا Ù„Ø¥ØµÙ„Ø§Ø ØµÙ„Ø§Øيات المجلد تلقائياً." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:414 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 msgid "Please wait..." msgstr "إنتظر من Ùضلك..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:443 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "إيقا٠تطبيق الصلاØيات بشكل متكرر." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:532 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 msgid "Question" msgstr "سؤال" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580 msgid "Apply recursively?" msgstr "تطبيق متكرر؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:586 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "هل تريد تطبيق التغيرات\nعلى جميع الملÙات والمجلدات ÙÙŠ المجلد المختار؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:591 msgid "Do _not ask me again" msgstr "ï»» تسألني المرة الأخرة" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:568 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:592 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "إذا قمت بتØديد هذا الخيار سيتم تذكر اختيارك ولن يطلب منك مرة أخرى. يمكنك استخدام مربع الØوار تÙضيلات لتغيير اختيارك لاØقاً." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956 msgid "Mixed file owners" msgstr "Ù…Ùلاك المل٠متعددون" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956 msgid "Unknown file owner" msgstr "مالك المل٠مجهول" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1036 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:413 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:622 msgid "None" msgstr "بدون" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1011 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1037 msgid "Write only" msgstr "كتابة Ùقط" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1012 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1038 msgid "Read only" msgstr "قراءة Ùقط" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1013 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1039 msgid "Read & Write" msgstr "قراءة وكتابة" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1015 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1041 msgid "Varying (no change)" msgstr "متغير (بدون تغيير)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1142 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "تصØØ¨Ø ØµÙ„Ø§Øيات المجلد تلقائياً؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1144 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "تصØØ¨Ø ØµÙ„Ø§Øيات المجلد" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1146 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "سيتم إعادة تعيين أذونات المجلد إلى Øالة متناسقة. Ùقط المستخدمين Ø§Ù„Ù…Ø³Ù…ÙˆØ Ù„Ù‡Ù… بقراءة Ù…Øتويات هذا المجلد Ø³ÙŠØ³Ù…Ø Ù„Ù‡Ù… بالدخول لهذا المجلد Ùيما بعد." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286 msgid "File Manager Preferences" msgstr "تÙضيلات مدير الملÙات" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Display" msgstr "العرض" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "View Settings" msgstr "عرض الإعدادات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337 msgid "View _new folders using:" msgstr "أظهر المجلدات الØدي_ثة الإستعمال:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:343 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 msgid "Icon View" msgstr "أظهر الايقونة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344 msgid "List View" msgstr "عرض القائمة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "Compact View" msgstr "عرض مدمج" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346 msgid "Last Active View" msgstr "Ø£Øدث عرض نشÙيط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359 msgid "Show thumbnails:" msgstr "_عرض المصغرات:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 -msgid "Never" -msgstr "أبداً" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:943 msgid "Local Files Only" msgstr "الملÙات المØلية Ùقط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782 -msgid "Always" -msgstr "دائماً" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382 +msgid "Only show thumbnails for files smaller than:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388 +msgid "512KiB" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +msgid "1MiB" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 +msgid "10MiB" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +msgid "100MiB" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 +msgid "1GiB" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "10GiB" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409 msgid "_Remember view settings for each folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:416 msgid "" -"Select this option to remember view type, sort column, and sort order " -"individually for each folder" +"Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort " +"order individually for each folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424 msgid "gvfs metadata support is required" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "رسم إطارات Øول الصور المصغَّرة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "Øدّد هذا الخَيار لرسم إطارات سوداء Øول الصور المصغَّرة." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 msgid "Sort _folders before files" msgstr "ر_تب المجلدات قبل الملÙات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Øدد هذا الخيار لعرض المجلدات قبل الملÙات عند Ùرز مجلد." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 msgid "Show file size in binary format" msgstr "اعرض Øجم المل٠بصيغة النظام الثنائي" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Øدد هذا الخيار لعرض Øجم المل٠بصيغة النظام الثنائي بدل العشري" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:477 msgid "_Text beside icons" msgstr "_كتابة بجانب الأيقونات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Øدد هذا الخيار لوضع التسميات التوضيØية للعناصر بجوار الرمز بدلاً من أسÙÙ„ الرمز." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493 msgid "Window icon" msgstr "أيقونة الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 msgid "Use current folder icon" msgstr "استخدم أيقونة المجلد الØالي" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_صيغة:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 msgid "Custom" msgstr "مخصَّص" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548 +msgid "Today / Custom" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -2017,117 +2088,117 @@ msgid "" msgstr "صيغة التاريخ المخصصة التي ستطبَّق.\n\nأكثر المØدّÙدات شيوعاً:\n%d اليوم من الشهر\n%m الشهر\n%Y رقم السنة الكامل\n%H الساعة\n%M الدقيقة\n%S الثانية\n\nلقائمة كاملة، تØقق من صÙØات دليل 'strftime'" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:584 msgid "Side Pane" msgstr "الشريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:594 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Øجم الأيقونة:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:671 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:620 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:621 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:636 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Øدد هذا الخيار لعرض رمز الشعارات ÙÙŠ جزء اختصارات كاÙØ© المجلدات التي تم تعريÙها ÙÙŠ مربع الØوار خصائص إشعار المجلدات." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652 msgid "Tree Pane" msgstr "لوØØ© الشجرة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665 msgid "Icon _Size:" msgstr "Øج_Ù… الأيقونة:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:694 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Øدد هذا الخيار لعرض رمز الشعارات ÙÙŠ جزء شجرة المجلدات التي تم تعريÙها ÙÙŠ مربع الØوار خصائص إشعار المجلدات." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 msgid "Behavior" msgstr "السلوك" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 msgid "Navigation" msgstr "تصÙØ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_نقرة واØدة لتÙعيل العناصر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:755 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Øدد الم_دة التي بعدها يتم تÙعيل العنصر \nأسÙÙ„ مؤشر الÙأرة عند مرورها Ùوقه:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:680 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -2136,54 +2207,81 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "عندما يتم تنشيط النقر المÙرد، بإيقا٠مؤشر الÙارة Ùوق عنصر يتم تلقائياً تØديده بعد التأخير الذي تم اختياره. يمكنك تعطيل هذا السلوك بتØريك مربع التمرير إلى الموضع أقصى اليسار. هذا السلوك قد يكون Ù…Ùيداً لتÙعيل بنود بنقرات Ù…Ùردة، وتØديد Ùقط العنصر دون تنشيطه." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:791 msgid "Disabled" msgstr "Ù…Ùعطّل" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:797 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:802 msgid "Long" msgstr "طويل" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:808 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_نقر مزدوج لتÙعيل العناصر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:727 -msgid "Tabs instead of new Windows" -msgstr "تبويبات بدل النواÙØ°" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823 +msgid "Tabs and Windows" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:836 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯Ø§Øª ÙÙŠ تبويبات جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:842 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "Øدّد هذا الخيار Ù„ÙØªØ ØªØ¨ÙˆÙŠØ¨Ø© جديدة بدل ناÙذة جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "ÙØªØ ÙÙŠ لسان جديد" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:748 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:852 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "انتق هذا الخيارلÙØªØ Ø«ÙˆÙ†Ø§Ø± جديد ÙÙŠ ناÙذة ثونار الØالية" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 +msgid "Restore tabs on startup" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:863 +msgid "" +"Select this option to restore your tabs as they were last time you used " +"Thunar" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:878 +msgid "Context Menu" +msgstr "قائمة السياق" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:890 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "إظهار زر الØذ٠النهائي للملÙات والمجلدات" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Øدّد هذا الخَيار ﻹظهار زر 'ØØ°Ù' ÙÙŠ قائمة السياق" + +#. Advanced +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:906 +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:916 msgid "File transfer" msgstr "نقل الملÙ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:929 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:931 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2192,78 +2290,72 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:944 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800 -msgid "Context Menu" -msgstr "قائمة السياق" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812 -msgid "Show action to permanently delete files and folders" -msgstr "إظهار زر الØذ٠النهائي للملÙات والمجلدات" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814 -msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" -msgstr "Øدّد هذا الخَيار ﻹظهار زر 'ØØ°Ù' ÙÙŠ قائمة السياق" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:960 +msgid "Use intermediate file on copy" +msgstr "" -#. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدم" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:964 +msgid "" +"Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent " +"fragmented files.The new file will only be shown after the copy was " +"successfully finished." +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:995 msgid "Folder Permissions" msgstr "صلاØيات المجلد" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1008 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "عند تغيير أذونات لمجلد، يمكنك\nأيضا تطبيق التغييرات على Ù…Øتويات\nالمجلد. تØديد السلوك الاÙتراضي التالي:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1017 msgid "Ask every time" msgstr "اسأل كلَّ مرة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1018 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "تطبيق على المجلد Ùˆ المØتويات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1019 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "تطبيق على المجلد Ùقط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034 msgid "Security" msgstr "الأمن" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051 msgid "Execute shell scripts" msgstr "تنÙيذ شيل سكريبت" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:899 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1069 msgid "Volume Management" msgstr "إدارة ÙˆØدات التخزين" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:916 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1086 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "تمكين _إدارة ÙˆØدات التخزين" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:926 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1102 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة Ù…Øركات الأقراص\nواﻷجهزة Ùˆ الوسائط القابلة للإزالة." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1117 msgid "Missing dependencies" msgstr "اعتماديات Ù…Ùقودة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:949 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1125 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2273,124 +2365,132 @@ msgstr "يبدو أن <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1023 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Ùشل عرض إعدادات إدارة ÙˆØدة التخزين" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:90 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "تقدم عملية الملÙ" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:387 msgid "Paused" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:390 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:409 +msgid "Starting... (User request)" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:412 msgid "Resuming..." msgstr "" #. update the status text -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:422 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:447 msgid "Cancelling..." msgstr "إلغاء..." -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:574 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:603 msgid "Job queued" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:593 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:622 msgid "Resuming job..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:266 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:644 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_اسم:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330 msgid "Names:" msgstr "أسماء:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:353 msgid "Kind:" msgstr "نوع:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:368 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:377 msgid "_Open With:" msgstr "_ÙØªØ Ø¨Ø¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù…:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:394 msgid "Link Target:" msgstr "هد٠الوصلة:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432 msgid "Location:" msgstr "موقع:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:443 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:460 msgid "Deleted:" msgstr "Ù…ØذوÙ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477 msgid "Created:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:488 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511 msgid "Accessed:" msgstr "تم الوصول إليه:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:557 msgid "Volume:" msgstr "ÙˆØدة التخزين:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 msgid "Usage:" msgstr "مستخدم:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:625 msgid "Emblems" msgstr "شعارات" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:848 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:890 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:915 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Ùشل تغيير أيقونة \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:979 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1021 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - خصائص" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1031 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1073 msgid "broken link" msgstr "وصلة مكسورة" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1042 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1084 msgid "unknown" msgstr "مجهول" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1232 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1274 msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1333 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1375 msgid "mixed" msgstr "مختلطة" @@ -2410,7 +2510,7 @@ msgstr "Ù…ØÙˆ" msgid "Clear the file list below" msgstr "Ù…ØÙˆ لائØØ© الملÙات أدناه" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "_About" msgstr "_Øول" @@ -2419,7 +2519,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1796 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "تغيير إسم عدة ملÙات" @@ -2429,28 +2529,28 @@ msgstr "تغيير إسم عدة ملÙات" msgid "_Done" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:367 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:369 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names and " "close the window." msgstr "" #. add the "Apply" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:370 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:372 msgid "_Apply" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:377 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names and " "keep the window open." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:443 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:447 msgid "New Name" msgstr "إسم جديد" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:512 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "انقر هنا لعرض الوثائق الخاصة بعملية إعادة التسمية المØددة." @@ -2459,14 +2559,14 @@ msgstr "انقر هنا لعرض الوثائق الخاصة بعملية إعا #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:623 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "لم يتم العثور على أية ÙˆØدات نمطية Ù…Ùعاد تسميتها على النظام. الرجاء التØقق\nمن التثبيت أو اتصل بمسؤول النظام. إذا قمت بتثبيت تونار من\nالمصدر, يجب التأكد أن الملØÙ‚ \"إعادة التسمية المضمنة\" Ù…Ùمكن." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:869 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Øذ٠الملÙ" @@ -2476,7 +2576,7 @@ msgstr[3] "Øذ٠الملÙات" msgstr[4] "Øذ٠الملÙات" msgstr[5] "Øذ٠الملÙات" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:870 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:874 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "إزالة المل٠المØدد من قائمة إعادة تسمية الملÙات" @@ -2487,41 +2587,41 @@ msgstr[4] "إزالة الملÙات المØددة من قائمة إعادة msgstr[5] "إزالة الملÙات المØددة من قائمة إعادة تسمية الملÙات" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:966 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:970 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…ØªØµÙØ Ø§Ù„ØªÙˆØ«ÙŠÙ‚" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Select files to rename" msgstr "إختر الملÙات لتغيير إسمها" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1087 msgid "Audio Files" msgstr "ملÙات الصوت" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1092 msgid "Image Files" msgstr "ملÙات الصور" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1093 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1097 msgid "Video Files" msgstr "ملÙات الÙيديو" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1220 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1224 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "تغيير اسم الكل" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1221 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1225 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "تونار إعادة التسمية الكل أداة قوية وموسعة لإعادة \nتسمية ملÙات متعددة ÙÙŠ وقت واØد." #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1796 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "إعادة تسمية الكل - إعادة تسمية ملÙات متعددة" @@ -2551,22 +2651,22 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "هل تريد تخطي هذا المل٠و تغيير إسم باقي الملÙات؟" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:993 ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "Browse the file system" msgstr "تصÙØ Ù…Ù„Ùات النظام" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:663 #, c-format msgid "Mount and open %s (%s)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:676 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "المهملات Ùارغة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:680 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" @@ -2577,43 +2677,51 @@ msgstr[3] "سلة المهملات بها %d ملÙات" msgstr[4] "سلة المهملات بها %d ملÙات" msgstr[5] "سلة المهملات بها %d ملÙات" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:984 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:986 msgid "Devices" msgstr "أجهزة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029 msgid "Network" msgstr "الشبكة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1037 msgid "Browse Network" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Ø´Ø¨ÙƒØ©" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Browse local network connections" msgstr "تصÙØ Ø§ØªØµØ§Ù„Ø§Øª شبكة الاتصال المØلية" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1060 msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1072 msgid "Open the home folder" msgstr "اÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ المنزل" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1089 msgid "Open the desktop folder" msgstr "اÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:436 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1136 ../thunar/thunar-window.c:445 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Øاسوب" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1137 msgid "Browse the computer" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Øاسب" +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1149 ../thunar/thunar-window.c:446 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1150 +msgid "Browse recently used files" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:225 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "إعادة تسمية الإختصار" @@ -2622,32 +2730,32 @@ msgstr "إعادة تسمية الإختصار" msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_إزالة الإختصار" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "المسار \"%s\" ﻻيدل على مجلد" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1643 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1646 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ùشل ÙÙŠ إضاÙØ© إختصار جديد" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:168 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "انقر هنا لوق٠Øساب Øجم المجلد." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:178 ../thunar/thunar-size-label.c:331 msgid "Calculating..." msgstr "Øساب..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:290 msgid "Calculation aborted" msgstr "عملية الØساب ألغيت" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:415 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2660,162 +2768,162 @@ msgstr[5] "%u عناصر، يبلغ مجموعها %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:422 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(بعض المØتويات غير قابل للقراءة)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:433 msgid "Permission denied" msgstr "صلاØيات غير كاÙية" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "Select _all Files" msgstr "إخت_يار جميع الملÙات" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "Select all files in this window" msgstr "إختيار جميع الملÙات ÙÙŠ هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "تØديد Øسب النمط..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Øدد كاÙØ© الملÙات التي تطابق نمط معين" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 msgid "_Invert Selection" msgstr "_عكس التØديد" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "اختر كل الملÙات ما عدى المØددة مسبقا." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "U_nselect all Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "Arran_ge Items" msgstr "ر_تّب العناصر" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Toggle sort direction" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "By _Name" msgstr "بواسطة _الإسم" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب أسمائها" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "By _Size" msgstr "بواسطة _الØجم" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب Ø£Øجامها" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "By _Type" msgstr "بواسطة _النوع" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "أبق٠العناصر مرتبة Øسب أنواعها" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "By Modification _Date" msgstr "بواسطة تاريخ _التعديل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب تاريخ تعديلها" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "By D_eletion Date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "_Ascending" msgstr "_تصاعدي" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "_Descending" msgstr "_تنازلي" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "Sort items in descending order" msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1564 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1578 msgid "Loading folder contents..." msgstr "تØميل Ù…Øتويات المجلد..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2091 ../thunar/thunar-window.c:3250 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2130 ../thunar/thunar-window.c:3471 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ المنزل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 msgid "Select by Pattern" msgstr "تØديد Øسب النمط" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2169 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208 msgid "_Select" msgstr "_إختيار" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 msgid "_Pattern:" msgstr "_نمط:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2228 msgid "Examples:" msgstr "أمثلة:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2198 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2237 msgid "C_ase sensitive" msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2567 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2606 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "اسم مل٠غير ØµØ§Ù„Ø ÙŠÙ‚Ø¯Ù…Ù‡ موقع السØب XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2757 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2796 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ùشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3146 ../thunar/thunar-window.c:3344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3185 ../thunar/thunar-window.c:3564 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:917 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " @@ -2823,45 +2931,45 @@ msgid "" msgstr "Øدث خطأ أثناء النسخ إلى \"%s\": %s من المساØØ© مطلوب للنسخ إلى الوجهة" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:951 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1026 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Ù…Øاولة الإستعادة \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:980 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1055 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "المجلد \"%s\" لم يعد موجود بعد الآن، لكن هناك Øاجة إلى استعادة المل٠\"%s\" من المهملات" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1007 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Ùشل إستعادة المجلد \"%s\"`" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1157 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Ù…Øاولة نقل \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1158 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1235 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "تعذر نقل \"%s\" مباشرة. تجميع الملÙات للنسخ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1500 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1519 msgid "Collecting files..." msgstr "تجميع الملÙات..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1701 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1718 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s من %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1721 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1738 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2872,7 +2980,7 @@ msgstr[3] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)" msgstr[4] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)" msgstr[5] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1729 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1746 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2883,7 +2991,7 @@ msgstr[3] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)" msgstr[4] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)" msgstr[5] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1736 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1753 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2894,423 +3002,445 @@ msgstr[3] "%lu ثواني متبقية (%s/sec)" msgstr[4] "%lu ثواني متبقية (%s/sec)" msgstr[5] "%lu ثواني متبقية (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:631 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:634 msgid "Loading..." msgstr "تØميل..." -#: ../thunar/thunar-util.c:281 +#: ../thunar/thunar-util.c:282 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "مسار غير صالØ" -#: ../thunar/thunar-util.c:315 +#: ../thunar/thunar-util.c:316 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "مستخدم مجهول \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:425 +#: ../thunar/thunar-util.c:427 msgid "Today" msgstr "اليوم" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:430 +#: ../thunar/thunar-util.c:432 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "اليوم عند %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:438 +#: ../thunar/thunar-util.c:440 msgid "Yesterday" msgstr "البارØØ©" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:443 +#: ../thunar/thunar-util.c:445 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "البارØØ© عند %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:451 +#: ../thunar/thunar-util.c:461 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A عند %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:456 +#: ../thunar/thunar-util.c:466 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x عند %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-util.c:718 +#, c-format +msgid "%.*s %u%s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "_File" msgstr "_ملÙ" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "New _Tab" msgstr "تب_ويب جديد" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "ÙØªØ ØªØ¨ÙˆÙŠØ¨ جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "New _Window" msgstr "ناÙذة _جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "ÙØªØ Ù†Ø§Ùذة تونار جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Detac_h Tab" msgstr "اÙصل التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الØالي ÙÙŠ ناÙذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ø£_غلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "Close this folder" msgstr "أغلق هذا المجلد" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "_Close Window" msgstr "_أغلق النّاÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "Close this window" msgstr "غلق هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Close _All Windows" msgstr "_غلق جميع النواÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "غلق جميع نواÙØ° تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "_Edit" msgstr "_تØرير" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تÙ_ضيلات..." -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Øرر تÙضيلات ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "_Reload" msgstr "_إعادة تØميل" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 +msgid "Reload the current folder" +msgstr "إعادة تØميل المجلد الØالي" + +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Spl_it View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Open/Close Split View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:410 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "_Location Selector" msgstr "_Ù…ÙØدد المواقع" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_نمط شريط المسار" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "نهج Øديث بأزرار تواÙÙ‚ المجلدات" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_شريط الأدوات" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع Ùˆ أزرار التصÙØ" -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "_Side Pane" msgstr "ال_شريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "_Shortcuts" msgstr "_إختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:423 msgid "_Tree" msgstr "_شجرة" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:423 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "St_atusbar" msgstr "شريط الØ_الة" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "تغيير رؤية شريط Øالة النواÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "_Menubar" msgstr "_شريط القائمة" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "أظهر الملÙات الم_خبئة" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "إظهار أو إخÙاء الملÙات المخبأة ÙÙŠ هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Zoom I_n" msgstr "كبّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "أظهر المØتويات بمزيد من التÙاصيل" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Zoom _Out" msgstr "صغّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "أظهر المØتويات بتÙاصيل أقل" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Øجم _عادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "أظهر المØتويات بالØجم العادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "_Icon View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "عرض Ù…Øتويات المجلد ÙÙŠ أيقونة عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:437 msgid "_List View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:437 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "عرض Ù…Øتويات المجلد ÙÙŠ لائØØ© عرض Ù…Ùصلة" -#: ../thunar/thunar-window.c:430 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "_Compact View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:430 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "عرض Ù…Øتويات المجلد ÙÙŠ لائØØ© عرض مدمجة" -#: ../thunar/thunar-window.c:432 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "_Go" msgstr "_إذهب" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:441 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:443 msgid "_Home" msgstr "_المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:443 msgid "Go to the home folder" msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:444 msgid "Desktop" msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:444 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "إذهب إلى مجلد Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:436 +#: ../thunar/thunar-window.c:445 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "تصÙØ Ø¬Ù…ÙŠØ¹ الأقراص والمجلدات المØلية والبعيدة التي يمكن الوصول إليها من هذا الكمبيوتر" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 +msgid "Display recently used files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "T_rash" msgstr "المه_ملات" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "أظهر Ù…Øتويات المهملات" -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "Open _Parent" msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ø£ØµÙ„" -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "Open the parent folder" msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:439 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "_Open Location..." msgstr "_Ø¥ÙØªØ Ø§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Ø¹..." -#: ../thunar/thunar-window.c:439 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "Specify a location to open" msgstr "Øدد مكانا Ù„ÙتØÙ‡" -#: ../thunar/thunar-window.c:441 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "T_emplates" msgstr "القوال_ب" -#: ../thunar/thunar-window.c:441 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Go to the templates folder" msgstr "إذهب إلى المجلد القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "B_rowse Network" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Ø´Ø¨ÙƒØ©" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "_Contents" msgstr "_المØتويات" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "عرض دليل مستخدم تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Display information about Thunar" msgstr "عرض معلومات عن ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Back" msgstr "إلى الخلÙ" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_Previous Tab" msgstr "التبويب السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "بدل إلى اللسان السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "_Next Tab" msgstr "اللسان التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "بدل إلى اللسان التالي" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:789 +#: ../thunar/thunar-window.c:802 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2107 +#: ../thunar/thunar-window.c:2277 msgid "Close tab" msgstr "أغلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:2496 +#: ../thunar/thunar-window.c:2705 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Ø¹ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3199 +#: ../thunar/thunar-window.c:3420 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:3319 +#: ../thunar/thunar-window.c:3539 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3386 +#: ../thunar/thunar-window.c:3606 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تصÙØ Ø§Ù„Øاسب" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3426 +#: ../thunar/thunar-window.c:3646 msgid "About Templates" msgstr "Øول القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:3448 +#: ../thunar/thunar-window.c:3668 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ستعرض كاÙØ© الملÙات ÙÙŠ هذا المجلد ÙÙŠ قائمة \"إنشاء مستند\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3455 +#: ../thunar/thunar-window.c:3675 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها ووضعها ÙÙŠ هذا المجلد. تونار سيقوم بإضاÙØ© وصلة لهذه الوثيقة ÙÙŠ قائمة \"أنشئ ملÙ\" .\n\nيمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملÙ\" من القائمة Ùˆ سيتم إنشاء نسخة من المل٠ÙÙŠ المجلد الØالي." -#: ../thunar/thunar-window.c:3467 +#: ../thunar/thunar-window.c:3687 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3498 +#: ../thunar/thunar-window.c:3718 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ نظام الملÙات الجذر" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3531 +#: ../thunar/thunar-window.c:3751 +msgid "Failed to display `Recent`" +msgstr "" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3784 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ùشل عرض Ù…Øتويات سلة المهملات" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3564 +#: ../thunar/thunar-window.c:3817 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ùشل تصÙØ Ø§Ù„Ø£Ù†ØªØ±Ù†Øª" -#: ../thunar/thunar-window.c:3653 +#: ../thunar/thunar-window.c:3906 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3352,84 +3482,111 @@ msgstr "مسار وثائق مغير الإسم" msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "اسم المستخدم المرئي لمÙغير الأسم" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:249 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "وصÙ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:256 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "الاسم العملي للإدخال، على سبيل المثال \"مستعرض ويب\" للÙايرÙوكس." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 msgid "Command:" msgstr "أمر:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "البرنامج المراد تنÙيذه، يمكن إستعماله ببنوذ." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:300 msgid "Working Directory:" msgstr "مجلد العمل:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:307 msgid "The working directory for the program." msgstr "مجلد عمل للبرنامج." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:325 msgid "URL:" msgstr "المسار:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:332 msgid "The URL to access." msgstr "المسار للوصول إليه." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:350 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "تعليق:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:357 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "ØªÙ„Ù…ÙŠØ Ø£Ø¯ÙˆØ§Øª الإدخال، على سبيل المثال \"عرض المواقع على شبكة الإنترنت\" ÙÙŠ Øالة ÙايرÙوكس. ينبغي أن لا يكون مكرر مع الاسم أو الوصÙ." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:388 msgid "Options:" msgstr "خيارات:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:394 msgid "Use _startup notification" msgstr "إستعمل تنبي_هات بدء التشغيل" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:395 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "Øدد هذا الخيار لتمكين إشعارات بدء التشغيل عند تشغيل الأمر من مدير الملÙات أو من القائمة. لا تدعم كل التطبيقات إشعارات بدء التشغيل." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:414 msgid "Run in _terminal" msgstr "Ù†ÙØ° ÙÙŠ شاشة طرÙية" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:415 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "قم بتÙعيل هذا الخيار لتنÙيذ الأوامر ÙÙŠ ناÙذة الطرÙية." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:432 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#. same function as in thunar-permission-chooser.c +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:439 +msgid "Allow this file to _run as a .desktop file" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:440 +msgid "" +"Select this to enable executable permission bit(+x). Thunar will not launch " +"the .desktop file if not set." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:457 +msgid "Set this file as trusted" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458 +msgid "" +"Select this option to trust this .desktop file. This will generate a " +"checksum of the file and store it via gvfs. The additional check will " +"protect from malicious launchers which e.g. pretend to be a picture, having " +"the executable flag pre-set" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 msgid "Launcher" msgstr "Ù…Ùطلق" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:536 msgid "Link" msgstr "وصلة" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:824 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Ùشل ØÙظ \"%s\"."