From f468563c1ea7b09094f754127988ecf7e32dde15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xfce Bot <transifex@xfce.org> Date: Tue, 3 Aug 2021 12:47:18 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation fi (91%). 787 translated messages, 77 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fi.po | 532 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 276 insertions(+), 256 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f4e0054b4..70e53076b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-01 00:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-31 22:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-02 22:45+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1561 ../thunar/thunar-application.c:1721 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1109 ../thunar/thunar-location-entry.c:344 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:372 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1116 ../thunar/thunar-location-entry.c:368 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:396 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui." @@ -90,18 +90,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2313 +#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2350 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:803 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2508 +#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2545 msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2512 +#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2549 msgid "Create New Folder" msgstr "Luo uusi kansio" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Luo uusi tiedosto" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2560 +#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2597 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta" @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 ../thunar/thunar-dialogs.c:763 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1035 ../thunar/thunar-dnd.c:169 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:981 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:892 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2207 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2220 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?" msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" -#: ../thunar/thunar-application.c:2286 ../thunar/thunar-launcher.c:289 +#: ../thunar/thunar-application.c:2286 ../thunar/thunar-launcher.c:294 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Poistetaanko kaikki tiedostot\nja kansiot roskakorista?" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2465 ../thunar/thunar-launcher.c:281 +#: ../thunar/thunar-application.c:2465 ../thunar/thunar-launcher.c:286 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tyhjennä roskakori" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Sovellusta ei ole valittu" msgid "Other Application..." msgstr "Muu sovellus..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3124 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3164 msgid "Open With" msgstr "Avaa sovelluksessa" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Käytä _oletuksena tälle tiedostotyypille" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3648 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3719 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Valitse sovellus" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:869 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1526 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179 msgid "_Open" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Yksityiskohtaisen listanäkymän sarakeasetukset" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "_Laajenna sarakkeet tarpeen mukaan" #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:772 #: ../thunar/thunar-list-model.c:808 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:406 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" msgid "_Lock" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:301 +#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:306 msgid "_Eject" msgstr "_Poista asemasta" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "_Linkitä tähän" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:786 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:793 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui." @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Roskakori" #: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:992 ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:992 ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "File System" msgstr "Tiedostojärjestelmä" @@ -1142,19 +1142,23 @@ msgid "" "space." msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa. Koeta poistaa tiedostoja." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 +msgid "Open Item Location" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Avaa muussa _sovelluksessa..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 ../thunar/thunar-launcher.c:3125 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 ../thunar/thunar-launcher.c:3165 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 msgid "Set _Default Application..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 msgid "" "Choose an application which should be used by default to open the selected " "file" @@ -1164,239 +1168,239 @@ msgstr "" #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 msgid "_Send To" msgstr "_Lähetä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Lisää kirjanmerkki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 msgid "" "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is " "selected, the current directory is bookmarked." msgstr "Luo kirjanmerkit kaikille sivupaneelissa valituille kansioille. Jos mitään ei ole valittu, tämänhetkinen kansio lisätään kirjanmerkkeihin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 msgid "_Properties..." msgstr "_Ominaisuudet..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Näytä valitun tiedoston ominaisuudet." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 ../thunar/thunar-launcher.c:1547 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 ../thunar/thunar-launcher.c:1584 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "L_uo linkki" msgstr[1] "L_uo linkit" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "Du_plicate" msgstr "Luo k_opio" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 msgid "_Rename..." msgstr "_Nimeä uudelleen..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Poista kaikki tiedostot ja kansiot roskakorista." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "_Remove from recent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "Remove the selected files from Recent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "Create _Folder..." msgstr "Luo _kansio..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Luo tyhjä kansio nykyiseen sijaintiin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:289 msgid "Create _Document" msgstr "Luo asiaki_rja" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:289 msgid "Create a new document from a template" msgstr "Luo uusi asiakirja mallista" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 msgid "_Restore" msgstr "_Palauta" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:292 msgid "_Restore and Show" msgstr "_Palauta ja näytä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:292 msgid "_Restore and show the file(s)" msgstr "_Palauta ja näytä tiedosto(t)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:293 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Siirrä _roskakoriin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "_Paste" msgstr "_Liitä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:295 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Liitä kansioon" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:295 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja valittuun kansioon." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:302 msgid "Cu_t" msgstr "L_eikkaa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:302 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 msgid "_Mount" msgstr "_Liitä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 msgid "Mount the selected device" msgstr "Liitä valittu taltio" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:305 msgid "_Unmount" msgstr "_Irrota liitos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:305 msgid "Unmount the selected device" msgstr "Irrota valitun laitteen liitos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:306 msgid "Eject the selected device" msgstr "Irrota valittu laite" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui." msgstr[1] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:975 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Haluatko todella avata kaikki kansiot?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Tämä avaa %d erillisen tiedostonhallintaikkunan." msgstr[1] "Tämä avaa %d erillistä tiedostonhallintaikkunaa." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:980 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Avaa %d uusi ikkuna" msgstr[1] "Avaa %d uutta ikkunaa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1061 ../thunar/thunar-launcher.c:1869 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1068 ../thunar/thunar-launcher.c:1906 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1489 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1526 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto" msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 msgid "_Execute" msgstr "_Suorita" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Suorita valittu tiedosto" msgstr[1] "Suorita valitut tiedostot" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1498 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1535 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Avaa uudessa _välilehdessä" msgstr[1] "Avaa %d uudessa _välilehdessä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1499 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1536 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Avaa valittu kansio uudessa välilehdessä" msgstr[1] "Avaa valitut kansiot %d uudessa välilehdessä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1508 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1545 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Avaa uudessa _ikkunassa" msgstr[1] "Avaa %d uudessa _ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1509 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1546 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Avaa valittu kansio uudessa ikkunassa" msgstr[1] "Avaa valitut kansiot %d uudessa ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1548 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1585 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon." msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1572 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen." msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1582 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1619 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto sen alkuperäiseen sijaintiin" msgstr[1] "Palauta valitut tiedostot niiden alkuperäiseen sijaintiin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1594 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1631 msgid "" "Restore the selected file to its original location and open the location in " "a new window/tab" @@ -1406,67 +1410,67 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1611 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Siirrä valittu tiedosto roskakoriin" msgstr[1] "Siirrä valitut tiedostot roskakoriin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1628 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1665 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Poista valittu tiedosto pysyvästi" msgstr[1] "Poista valitut tiedostot pysyvästi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1724 msgid "Cut the selection" msgstr "Leikkaa valinta" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1734 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla." msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1711 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1748 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopioi valinta" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1758 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla." msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1744 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1781 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1975 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2012 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "Sivupaneeli (Lisää kirjanmerkki)" msgstr[1] "Sivupaneeli (Lisää kirjanmerkit)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2013 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Lisää valittu kansio kirjanmerkkipaneeliin." msgstr[1] "Lisää valitut kansiot kirjanmerkkipaneeliin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1995 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2032 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Työpöydälle (luo linkki)" msgstr[1] "Työpöydälle (luo linkit)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1996 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2033 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Luo työpöydälle linkki valittuun tiedostoon." msgstr[1] "Luo työpöydälle linkit valittuihin tiedostoihin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2017 ../thunar/thunar-launcher.c:2055 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2054 ../thunar/thunar-launcher.c:2092 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1474,78 +1478,78 @@ msgstr[0] "Lähetä valittu tiedosto kohteeseen \"%s\"." msgstr[1] "Lähetä valitut tiedostot kohteeseen \"%s\"." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2575 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2612 msgid "New Empty File" msgstr "Uusi tyhjä tiedosto" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2579 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2616 msgid "New Empty File..." msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2779 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2816 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Ei asiakirjamalleja asennettuna sijaintiin \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2792 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2829 msgid "_Empty File" msgstr "T_yhjä tiedosto" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2898 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2935 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2957 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2994 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" irroittaminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3018 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3055 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Avaa sovelluksessa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3019 ../thunar/thunar-launcher.c:3088 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3056 ../thunar/thunar-launcher.c:3125 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Käytä sovellusta \"%s\" valitun tiedoston avaamiseen." msgstr[1] "Käytä sovellusta \"%s\" valittujen tiedostojen avaamiseen." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3087 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3124 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Avaa sovelluksessa \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3107 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3144 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Avaa oletussovelluksissa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3108 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3145 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa." msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa." -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2489 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2583 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%d tiedosto: %s" msgstr[1] "%d tiedostoa: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2591 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d kansio" msgstr[1] "%d kansiota" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2597 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 kohdetta" @@ -1555,45 +1559,45 @@ msgstr "0 kohdetta" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2515 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2609 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2594 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2688 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, vapaata tilaa: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2619 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2713 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "\"%s\": rikkinäinen linkki" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2624 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2718 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "\"%s\": %s linkki kohteeseen %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2630 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2724 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "\"%s\": pikakuvake" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2728 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"1%s\": liitettävissä" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2641 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2735 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2650 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2744 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" @@ -1603,22 +1607,26 @@ msgstr "\"%s\": %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2660 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2754 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415 msgid "Original Path:" msgstr "Alkuperäinen polku:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2683 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2777 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Kuvan koko:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2701 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2795 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Valinta: %s" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:337 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:193 ../thunar/thunar-window.c:467 +msgid "Search for files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:361 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa" @@ -1654,11 +1662,11 @@ msgstr "Poistetaan taltio" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Laittetta \"%s\" irrotetaan. Tämä voi viedä hetken." -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:208 msgid "Icon size" msgstr "Kuvakkeen koko" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:209 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Polkukentän kuvakkeen koko" @@ -2391,7 +2399,7 @@ msgstr "Tyhjennä" msgid "Clear the file list below" msgstr "Tyhjennä alla oleva tiedostolista." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" @@ -2525,7 +2533,7 @@ msgid "" msgstr "Haluatko ohittaa tämän tiedoston ja jatkaa loppujen tiedostojen nimeämistä?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:993 ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:993 ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "Browse the file system" msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää." @@ -2558,7 +2566,7 @@ msgstr "Verkko" msgid "Browse Network" msgstr "Selaa verkkoa" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Browse local network connections" msgstr "Selaa paikallisverkkoyhteyksiä" @@ -2574,7 +2582,7 @@ msgstr "Avaa kotikansio" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Avaa työpöytäkansio" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1136 ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1136 ../thunar/thunar-window.c:450 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" @@ -2583,7 +2591,7 @@ msgstr "Tietokone" msgid "Browse the computer" msgstr "Selaa tietokonetta" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1149 ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1149 ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Recent" msgstr "" @@ -2642,148 +2650,148 @@ msgstr "(jotakin sisältöä ei voi lukea)" msgid "Permission denied" msgstr "Käyttö estetty" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "Select _all Files" msgstr "Valitse k_aikki tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "Select all files in this window" msgstr "Valitse kaikki ikkunassa näkyvät tiedostot." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Valitse _hakukaavan avulla..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukaavaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "_Invert Selection" msgstr "K_äänteinen valinta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "Valitse kaikki muut paitsi parhaillaan valitut tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "U_nselect all Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Jä_rjestä" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Toggle sort direction" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "By _Name" msgstr "_Nimen mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä nimen mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "By _Size" msgstr "_Koon mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä koon mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "By _Type" msgstr "_Tyypin mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä tyypin mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "By Modification _Date" msgstr "_Muokkauspäivämäärän mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä muokkauspäivämäärän mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "By D_eletion Date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "_Ascending" msgstr "N_ousevaan järjestykseen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Järjestä kansion sisältö nousevaan järjestykseen." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "_Descending" msgstr "_Laskevaan järjestykseen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Järjestä kansion sisältö laskevaan järjestykseen." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1578 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1591 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ladataan kansion sisältöä..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2130 ../thunar/thunar-window.c:3471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2143 ../thunar/thunar-window.c:3542 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2216 msgid "Select by Pattern" msgstr "Valitse hakukaavan avulla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 msgid "_Select" msgstr "_Valitse" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 msgid "_Pattern:" msgstr "_Hakukaava:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2228 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2241 msgid "Examples:" msgstr "Esimerkit:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2237 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2250 msgid "C_ase sensitive" msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2606 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2796 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2809 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3185 ../thunar/thunar-window.c:3564 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3198 ../thunar/thunar-window.c:3635 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui." @@ -2859,446 +2867,458 @@ msgstr[1] "%lu sekuntia jäljellä (%s/s)" msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: ../thunar/thunar-util.c:282 +#: ../thunar/thunar-util.c:284 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "Polku ei kelpaa." -#: ../thunar/thunar-util.c:316 +#: ../thunar/thunar-util.c:318 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Tuntematon käyttäjä \"%s\"." #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:427 +#: ../thunar/thunar-util.c:429 msgid "Today" msgstr "Tänään" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:432 +#: ../thunar/thunar-util.c:434 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Tänään klo %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:440 +#: ../thunar/thunar-util.c:442 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:445 +#: ../thunar/thunar-util.c:447 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Eilen klo %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:461 +#: ../thunar/thunar-util.c:463 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A klo %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:466 +#: ../thunar/thunar-util.c:468 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x klo %X" -#: ../thunar/thunar-util.c:718 +#: ../thunar/thunar-util.c:721 #, c-format msgid "%.*s %u%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "New _Tab" msgstr "_Uusi välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Avaa uusi välilehti osoitetussa sijainnissa" -#: ../thunar/thunar-window.c:405 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "New _Window" msgstr "Uusi _ikkuna" -#: ../thunar/thunar-window.c:405 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Avaa uusi Thunar-ikkuna nykyisessä sijainnissa." -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Irrota välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Avaa nykyinen kansio uudessa ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Sulje välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Close this folder" msgstr "Sulje tämä kansio" -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "_Close Window" msgstr "Sulje ikk_una" -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "Close this window" msgstr "Sulje tämä ikkuna." -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "Close _All Windows" msgstr "Sulje _kaikki ikkunat" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Sulje kaikki Thunar-ikkunat." -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Pr_eferences..." msgstr "A_setukset..." -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Muokkaa Thunarin asetuksia." -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "_Reload" msgstr "_Lataa uudelleen" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "Reload the current folder" msgstr "Lataa nykyinen kansio uudelleen." -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Spl_it View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Open/Close Split View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:423 msgid "_Location Selector" msgstr "_Sijainnin valitsin" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Polkupalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderni tyyli, jossa painikkeet vastaavat kansioita" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Työkalupalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Perinteinen tyyli sijaintipalkkeineen ja navigointipainikkeineen" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "_Side Pane" msgstr "Si_vupaneeli" -#: ../thunar/thunar-window.c:422 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Kirjanmerkit" -#: ../thunar/thunar-window.c:422 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Näytä tai piilota kirjanmerkkipaneeli." -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "_Tree" msgstr "_Kansiopuu" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Näyttä tai piilota kansiopuupaneeli." -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "St_atusbar" msgstr "Til_apalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan tilapalkki." -#: ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "_Menubar" msgstr "_Valikkopalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Muuta ikkunan valikkopalkin näkyvyyttä" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Näytä _piilotiedostot" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Näyttää tai piilottaa piilotiedostot nykyisessä ikkunassa." -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Zoom I_n" msgstr "L_ähennä" -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Näytä sisältö suuremmassa koossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Zoom _Out" msgstr "L_oitonna" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Näytä sisältö pienemmässä koossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normaalikoko" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Näytä sisältö normaalikoossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "Tyhjennä tallennetut _kansion näkymäasetukset" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Poista tallennetut näkymäasetukset tämän kansion osalta" -#: ../thunar/thunar-window.c:436 +#: ../thunar/thunar-window.c:441 msgid "_Icon View" msgstr "_Kuvakenäkymä" -#: ../thunar/thunar-window.c:436 +#: ../thunar/thunar-window.c:441 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Näytä kansion sisältö kuvakenäkymässä." -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "_List View" msgstr "_Luettelonäkymä" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Näytä kansion sisältö yksityiskohtaisessa listanäkymässä." -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:443 msgid "_Compact View" msgstr "K_ompakti näkymä" -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:443 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Näytä kansion sisältö kompaktissa listanäkymässä." -#: ../thunar/thunar-window.c:440 +#: ../thunar/thunar-window.c:445 msgid "_Go" msgstr "_Siirry" -#: ../thunar/thunar-window.c:441 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Kirjanmerkit" -#: ../thunar/thunar-window.c:443 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "_Home" msgstr "_Koti" -#: ../thunar/thunar-window.c:443 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "Go to the home folder" msgstr "Näytä kotikansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:444 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: ../thunar/thunar-window.c:444 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Näytä työpöytäkansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Selaa kaikkia paikallisia ja etälevyjä sekä -kansioita, jotka ovat käytettävissä tällä tietokoneella" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Display recently used files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "T_rash" msgstr "_Roskakori" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Näytä roskakorin sisältö." -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Open _Parent" msgstr "Avaa _yläkansio" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Open the parent folder" msgstr "Avaa nykyisen sijainnin yläkansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "_Open Location..." msgstr "_Avaa sijainti..." -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "Specify a location to open" msgstr "Valitse avattava sijainti." -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "T_emplates" msgstr "Asiakirja_mallit" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Näytä asiakirjamallikansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "B_rowse Network" msgstr "Selaa _verkkoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Näytä Thunarin käyttöohje." -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Näytä tietoja Thunarista." -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "Back" msgstr "Edellinen" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Palaa edelliseen vierailtuun kansioon" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Forward" msgstr "Seuraava" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Siirry seuraavaan vierailuun kansioon" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Edellinen välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Vaihda edelliseen välilehteen" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "_Next Tab" msgstr "_Seuraava välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Vaihda seuraavaan välilehteen" +#: ../thunar/thunar-window.c:467 +msgid "Search for a specific file in the current folder and recent:///" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:468 +msgid "Cancel search for files" +msgstr "" + #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:802 +#: ../thunar/thunar-window.c:809 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä. Voit vahingoittaa järjestelmääsi." -#: ../thunar/thunar-window.c:2277 +#: ../thunar/thunar-window.c:2313 msgid "Close tab" msgstr "Sulje välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:2705 +#: ../thunar/thunar-window.c:2741 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Avaa sijainti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3420 +#: ../thunar/thunar-window.c:3491 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Yläkansion avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-window.c:3539 +#: ../thunar/thunar-window.c:3610 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Kansiota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3606 +#: ../thunar/thunar-window.c:3677 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Tietokoneen selaaminen epäonnistui" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3646 +#: ../thunar/thunar-window.c:3717 msgid "About Templates" msgstr "Tietoja asiakirjamalleista" -#: ../thunar/thunar-window.c:3668 +#: ../thunar/thunar-window.c:3739 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\" -valikossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:3675 +#: ../thunar/thunar-window.c:3746 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Jos luot usein tietyntyyppisiä asiakirjoja, kopioi yksi niistä tähän kansioon. Thunar lisää asiakirjan \"Luo asiakirja\" -valikkoon.\n\nValitessasi tämän kohteen \"Luo asiakirja\" -valikosta asiakirjasta luodaan kopio näkyvillä olevaan kansioon." -#: ../thunar/thunar-window.c:3687 +#: ../thunar/thunar-window.c:3758 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Muista valinta" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3718 +#: ../thunar/thunar-window.c:3789 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Tiedostojärjestelmän juurikansion avaus epäonnistui." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3751 +#: ../thunar/thunar-window.c:3822 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3784 +#: ../thunar/thunar-window.c:3855 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Roskakorin sisällön näyttäminen epäonnistui." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3817 +#: ../thunar/thunar-window.c:3888 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Verkon selaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-window.c:3906 +#: ../thunar/thunar-window.c:3977 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar on nopea ja helppokäyttöinen\ntiedostonhallintaohjelma Xfce-ympäristöön." +#: ../thunar/thunar-window.c:4975 +msgid "Failed to launch search with Catfish" +msgstr "" + #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Nimike" -- GitLab