From f3864bf8fa073f1a90318ff187438978d46be944 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
Date: Sat, 8 Apr 2006 10:28:45 +0000
Subject: [PATCH] 2006-04-08	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>

	* thunar/thunar-renamer-dialog.c: Fix tooltips for "add-files" and
	  "remove-files" as pointed out by Jari Rahkonen.
	* po/Thunar.pot, po/*.po: Merge changed strings.
	* po/de.po: Update german translations.




(Old svn revision: 20806)
---
 ChangeLog                      |   7 ++
 po/Thunar.pot                  |  21 +++---
 po/ca.po                       | 131 +++++++++++++++++++++++----------
 po/de.po                       |  23 +++---
 po/el.po                       |  23 +++---
 po/es.po                       |  21 +++---
 po/eu.po                       |  21 +++---
 po/fi.po                       |  21 +++---
 po/fr.po                       |  21 +++---
 po/hu.po                       |  25 ++++---
 po/it.po                       |  21 +++---
 po/ja.po                       |  23 +++---
 po/nl.po                       |  23 +++---
 po/pl.po                       |  21 +++---
 po/pt_BR.po                    |  23 +++---
 po/ru.po                       |  23 +++---
 po/sv.po                       |  21 +++---
 po/zh_TW.po                    |  38 +++++-----
 thunar/thunar-renamer-dialog.c |   6 +-
 19 files changed, 285 insertions(+), 228 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 901c3552b..38dd8877f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2006-04-08	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+	* thunar/thunar-renamer-dialog.c: Fix tooltips for "add-files" and 
+	  "remove-files" as pointed out by Jari Rahkonen.
+	* po/Thunar.pot, po/*.po: Merge changed strings.
+	* po/de.po: Update german translations.
+
 2006-04-05	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
 	* thunar-vfs/thunar-vfs-info.c, thunar-vfs/thunar-vfs-types.h,
diff --git a/po/Thunar.pot b/po/Thunar.pot
index b7bf25f8f..c486346a5 100644
--- a/po/Thunar.pot
+++ b/po/Thunar.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -94,29 +94,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1612,9 +1612,8 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0661fcd65..62486cc4d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-08 00:18+0200\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -103,29 +103,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconegut"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "No heu especificat el camp Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "No heu especificat el camp URL"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "El nom de l'escriptori no és vàlid"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut consultar l'estat del fitxer \"%s\": %s"
@@ -897,7 +897,8 @@ msgstr "Obri amb una altra _aplicació"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
-msgstr "Seleccioni una altra aplicació amb la qual obrireu el fitxer seleccionat"
+msgstr ""
+"Seleccioni una altra aplicació amb la qual obrireu el fitxer seleccionat"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:123
 msgid "Choose a program with which to open the selected file"
@@ -1082,7 +1083,9 @@ msgstr "Obre \"%s\" a una finestra nova"
 #, c-format
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
-msgstr "Mou o copia els arxius seleccionats abans amb les ordres Retalla o Copia dins \"%s\""
+msgstr ""
+"Mou o copia els arxius seleccionats abans amb les ordres Retalla o Copia "
+"dins \"%s\""
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1295 ../thunar/thunar-tree-view.c:1065
@@ -1215,7 +1218,9 @@ msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
-msgstr "Si ho seleccioneu aquesta opció serà recordada i no se us tornarà a demanar. Igualment podeu usar el diàleg de preferènceis per modificar-la."
+msgstr ""
+"Si ho seleccioneu aquesta opció serà recordada i no se us tornarà a demanar. "
+"Igualment podeu usar el diàleg de preferènceis per modificar-la."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:706
@@ -1245,7 +1250,10 @@ msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
-msgstr "Els permisos del directori es reiniciaran i es deixaran correctament. Després d'això sols els usuaris amb permís de lectura tindran accés al directori."
+msgstr ""
+"Els permisos del directori es reiniciaran i es deixaran correctament. "
+"Després d'això sols els usuaris amb permís de lectura tindran accés al "
+"directori."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372
@@ -1305,7 +1313,8 @@ msgstr "Situa els directoris abans dels _fitxers"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "Seleccioni aquesta opció per veure abans els directoris que els fitxers."
+msgstr ""
+"Seleccioni aquesta opció per veure abans els directoris que els fitxers."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "_Show thumbnails"
@@ -1315,7 +1324,9 @@ msgstr "Mo_stra miniatures"
 msgid ""
 "Select this option to display previewable files within a folder as "
 "automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció si voleu visualitzar els fitxers examinables mitjançant una miniatura."
+msgstr ""
+"Seleccioneu aquesta opció si voleu visualitzar els fitxers examinables "
+"mitjançant una miniatura."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:309
 msgid "_Text beside icons"
@@ -1325,7 +1336,9 @@ msgstr "_Text al costat de les icones"
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció per mostrar les dades dels elements al costat de la icona enlloc de sota."
+msgstr ""
+"Seleccioneu aquesta opció per mostrar les dades dels elements al costat de "
+"la icona enlloc de sota."
 
 #.
 #. Side Pane
@@ -1385,7 +1398,10 @@ msgstr "Mostra els distintius de les icon_es"
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció per visualitzar els distintius de les icones a la subfinestra de dreceres. Els distintius es defineixen al diàleg de propietats del directori."
+msgstr ""
+"Seleccioneu aquesta opció per visualitzar els distintius de les icones a la "
+"subfinestra de dreceres. Els distintius es defineixen al diàleg de "
+"propietats del directori."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:381
 msgid "Tree Pane"
@@ -1403,7 +1419,10 @@ msgstr "Mostra els e_mblemes"
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció per visualitzar els distintius de les icones a la subfinestra en abre. Els distintius es defineixen al diàleg de propietats del directori."
+msgstr ""
+"Seleccioneu aquesta opció per visualitzar els distintius de les icones a la "
+"subfinestra en abre. Els distintius es defineixen al diàleg de propietats "
+"del directori."
 
 #.
 #. Behavior
@@ -1551,7 +1570,8 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "_Afegeix fitxers"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Inclou al llistat fitxers adicionals se'ls hauria de canviar el nom"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1655,9 +1675,9 @@ msgstr[0] "Suprimeix el fitxer"
 msgstr[1] "Suprimeix els fitxers"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "Suprimeix el fitxer seleccionat del llistat"
 msgstr[1] "Suprimeix els fitxers seleccionats del llistat"
 
@@ -1676,7 +1696,10 @@ msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
-msgstr "Podeu botar-vos aquest fitxer i continuar canviant el nom a la resta, recuperar els noms anteriors o cancelar l'operació sense recuperar els canvis."
+msgstr ""
+"Podeu botar-vos aquest fitxer i continuar canviant el nom a la resta, "
+"recuperar els noms anteriors o cancelar l'operació sense recuperar els "
+"canvis."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
@@ -1947,13 +1970,15 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el directori \"%s\""
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà mogut amb l'ordre d'Enganxar"
-msgstr[1] "Prepara els fitxers seleccionats i seran moguts amb l'ordre d'Enganxar"
+msgstr[1] ""
+"Prepara els fitxers seleccionats i seran moguts amb l'ordre d'Enganxar"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3218
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà copiat amb l'ordre d'Enganxar"
-msgstr[1] "Prepara els fitxers seleccionats i seran copiats amb l'ordre d'Enganxar"
+msgstr[1] ""
+"Prepara els fitxers seleccionats i seran copiats amb l'ordre d'Enganxar"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
 msgid "Delete the selected file permanently"
@@ -2181,7 +2206,8 @@ msgstr "Es_til de la barra d'eines"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:564
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
-msgstr "L'aproximació tradicional amb una barra d'ubicació i botons de navegació"
+msgstr ""
+"L'aproximació tradicional amb una barra d'ubicació i botons de navegació"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:570
 msgid "_Hidden"
@@ -2226,7 +2252,8 @@ msgstr "Quan a les plantilles"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1697
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
-msgstr "Tots els fitxers dins aquesta carpeta apereixeran al menú \"Crea document\"."
+msgstr ""
+"Tots els fitxers dins aquesta carpeta apereixeran al menú \"Crea document\"."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1704
 msgid ""
@@ -2237,9 +2264,12 @@ msgid ""
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
-"Si feis certs tipus de documents freqüentment, feu una còpia i poseu-la dins aquest directori. Thunar crearà una entrada d'aquest document al menú \"Crea document\".\n"
+"Si feis certs tipus de documents freqüentment, feu una còpia i poseu-la dins "
+"aquest directori. Thunar crearà una entrada d'aquest document al menú \"Crea "
+"document\".\n"
 "\n"
-"Podreu seleccionar l'entrada dins el menú \"Crea document\" i llavors es crearà una còpia dins el directori que esteis actualment."
+"Podreu seleccionar l'entrada dins el menú \"Crea document\" i llavors es "
+"crearà una còpia dins el directori que esteis actualment."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1716
 msgid "Do _not display this message again"
@@ -2425,7 +2455,11 @@ msgid ""
 "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
 "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
 "Check the documentation for details about the regular expression syntax."
-msgstr "Si activeu aquesta opció el patró a buscar es considerarà una expressió regular i s'usarà com una expressió regular compatible amb Perl (PCRE, Perl-Compatible regular expressions).Consulteu la documentació pels detalls de la sintàxi de les expressions regulars."
+msgstr ""
+"Si activeu aquesta opció el patró a buscar es considerarà una expressió "
+"regular i s'usarà com una expressió regular compatible amb Perl (PCRE, Perl-"
+"Compatible regular expressions).Consulteu la documentació pels detalls de la "
+"sintàxi de les expressions regulars."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
 msgid "Replace _With:"
@@ -2444,13 +2478,17 @@ msgstr "Cerca (amd distinció de majúscules i minúscules)"
 msgid ""
 "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
 "manner. The default is to use a case-insensitive search."
-msgstr "Si activeu aquesta opció buscareu el patró amb la distinció de majúscules i minúscules activada. La configuració predeterminada no diferencia entre les dues."
+msgstr ""
+"Si activeu aquesta opció buscareu el patró amb la distinció de majúscules i "
+"minúscules activada. La configuració predeterminada no diferencia entre les "
+"dues."
 
 #. setup a tooltip with the error message
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
-msgstr "No s'ha pogut validar l'expressió regular a la posició del caràcter %ld: %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut validar l'expressió regular a la posició del caràcter %ld: %s"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
 msgid "Search & Replace"
@@ -2523,7 +2561,9 @@ msgstr "_Descripció:"
 msgid ""
 "The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
 "statusbar when selecting the item from the context menu."
-msgstr "La descripció de l'acció que serà mostrada com rètol indicador a la barra d'estat quan seleccioneu l'element des del menú contextual."
+msgstr ""
+"La descripció de l'acció que serà mostrada com rètol indicador a la barra "
+"d'estat quan seleccioneu l'element des del menú contextual."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
 msgid "_Command:"
@@ -2537,11 +2577,19 @@ msgid ""
 "case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
 "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
 "if exactly one item is selected."
-msgstr "Les ordres (incloent els seus paràmetres necessaris) per dur a terme l'acció. Vegeu llistat dels paràmetres de l'ordre i un llistat de les variables vàlides. Les variables seran substituides en llançar l'ordre. Si s'usen variables en majúscules (com per exemple %F, %D, %N) l'acció s'aplicarà sols i s'ha seleccionat un element. En cas contrari, és a dir amb minúscules, l'acció sols es durà a terme si s'ha seleccionat un element."
+msgstr ""
+"Les ordres (incloent els seus paràmetres necessaris) per dur a terme "
+"l'acció. Vegeu llistat dels paràmetres de l'ordre i un llistat de les "
+"variables vàlides. Les variables seran substituides en llançar l'ordre. Si "
+"s'usen variables en majúscules (com per exemple %F, %D, %N) l'acció "
+"s'aplicarà sols i s'ha seleccionat un element. En cas contrari, és a dir amb "
+"minúscules, l'acció sols es durà a terme si s'ha seleccionat un element."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:201
 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
-msgstr "Navegueu pel sistema de fitxers i trieu una aplicació amb la qual dur a terme aquesta acció."
+msgstr ""
+"Navegueu pel sistema de fitxers i trieu una aplicació amb la qual dur a "
+"terme aquesta acció."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217
 msgid "_Icon:"
@@ -2557,7 +2605,9 @@ msgstr "Sense icona"
 msgid ""
 "Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
 "context menu in addition to the action name chosen above."
-msgstr "Preméu aquest botó per seleccionar un fitxer d'icona que es mostrarà al menú contextual a més a més de l'acció seleccionada anteriorment."
+msgstr ""
+"Preméu aquest botó per seleccionar un fitxer d'icona que es mostrarà al menú "
+"contextual a més a més de l'acció seleccionada anteriorment."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:257
 msgid ""
@@ -2607,7 +2657,10 @@ msgid ""
 "should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
 "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
 "doc)."
-msgstr "Introdueix un llistat de patrons que s'usaran per determinar si aquesta acció s'hauria de mostrar pel fitxer seleccionat. Si especificau més d'una patró haureu de separar amb punts i comes (per exemple: *.txt; *.doc)."
+msgstr ""
+"Introdueix un llistat de patrons que s'usaran per determinar si aquesta "
+"acció s'hauria de mostrar pel fitxer seleccionat. Si especificau més d'una "
+"patró haureu de separar amb punts i comes (per exemple: *.txt; *.doc)."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:401
 msgid "Appears if selection contains:"
@@ -2672,7 +2725,9 @@ msgstr "Element desconegut <%s>"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
 msgid "End element handler called while in root context"
-msgstr "Final de l'element identificador del fitxer mentre estava dins el contexte arrel"
+msgstr ""
+"Final de l'element identificador del fitxer mentre estava dins el contexte "
+"arrel"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:876
 #, c-format
@@ -2694,7 +2749,9 @@ msgstr "Configura accions personalitzades..."
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:185
 msgid ""
 "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
-msgstr "Configureu les accions personalitzades que apereixeran als menús contextuals del gestor de fitxers"
+msgstr ""
+"Configureu les accions personalitzades que apereixeran als menús contextuals "
+"del gestor de fitxers"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:402
 #, c-format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 94f7fd5e4..cc4551ef7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-04 00:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-08 12:30+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,29 +105,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Das Exec-Feld fehlt oder ist leer"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Das URL-Feld fehlt oder ist leer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ungültige .desktop Datei"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Konnte Datei nicht parsen"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Dateiinformationen für »%s« konnten nicht bestimmt werden: %s"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "Dateien _hinzufügen..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 "Weitere Dateien zur Liste hinzufügen, die ebenfalls umbenannt werden sollen"
 
@@ -1696,9 +1696,8 @@ msgstr[0] "Datei _entfernen"
 msgstr[1] "Dateien _entfernen"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 "Aus der Liste der unten angezeigten Dateien die ausgewählte Datei entfernen"
 msgstr[1] ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 82d201aaa..282226a47 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-26 02:12+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -106,29 +106,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο URL"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Μη έγκυρο αρχείο συντόμευσης"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της κατάστασης του αρχείου \"%s\": %s"
@@ -1562,7 +1562,8 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "_Προσθήκη Αρχείων..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Περίληψη επί πλέον αρχείων στη λίστα αρχείων προς μετονομασία"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1662,9 +1663,9 @@ msgstr[0] "Διαγραφή Αρχείου"
 msgstr[1] "Διαγραφή Αρχείων"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 "Αφαίρεση του επιλεγμένου αρχείου από τη λίστα αρχείων που θα μετονομαστούν"
 msgstr[1] ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a7cf090ef..8ac16f9ac 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
 "Last-Translator: Miguel Angel Ruiz Manzano <debianized@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -104,31 +104,31 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo Exec no especificado"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo URL no especificado"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Archivo de escritorio no válido"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "No se puede analizar el archivo"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "El nombre de archivo no es válido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "No se puede ejecutar 'stat' sobre el archivo \"%s\": %s."
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "Todos los Archivos"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1699,9 +1699,8 @@ msgstr[0] "_Pegar archivos"
 msgstr[1] "_Pegar archivos"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5ef1f9277..00432574c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -106,29 +106,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore ezezaguna"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Ez da Exec eremua zehaztu"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Ez da URL eremua zehaztu"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Idazmahai fitxategi baliogabea"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Huts fitxategia analizatzerakoan"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Fitxategi izen baliogabea"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategiaren egoera eskuratzekoan: %s"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "Fitxategi Guztiak"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1682,9 +1682,8 @@ msgstr[0] "_Irudi Fitxategiak"
 msgstr[1] "_Irudi Fitxategiak"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0c1cf8eee..b04c82114 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-12 19:03+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -103,29 +103,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Tuntematon virhe"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec-kenttää ei ole määritetty"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL-kenttää ei ole määritetty"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Epäkelpo desktop-tiedosto"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Tiedoston jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" stat epäonnistui: %s"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1684,9 +1684,8 @@ msgstr[0] "_Kuvatiedostoja"
 msgstr[1] "_Kuvatiedostoja"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 592b0548c..4673ed411 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-02 14:05+0100\n"
 "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -103,29 +103,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Aucun champ Exec spécifié"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Aucune URL spécifiée"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Fichier de bureau invalide"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Échec pour analyser le fichier"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Échec pour récupérer le statut du fichier \"%s\" : %s"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "_Ajouter des fichiers..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1659,9 +1659,8 @@ msgstr[0] "Supprimer le fichier"
 msgstr[1] "Supprimer les fichiers"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4510ae153..ac5d32740 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-26 10:26+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -104,29 +104,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nincs Exec mező megadva"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nincs URL megadva"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Hibás .desktop fájl"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "A fájl elemzése meghiúsult"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Érvénytelen fájl név"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" elérése sikertelen: %s"
@@ -1541,8 +1541,9 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "Fájlok hozzá_adása..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
+msgstr "A kijelölt fájlokat törli az átnevezendő fájlok listájából"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
 msgid "Clear"
@@ -1640,9 +1641,9 @@ msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "Fájlok törlése"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "A kijelölt fájlokat törli az átnevezendő fájlok listájából"
 
 #. change title to reflect the standalone status
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4b4252960..987bc57d8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-04 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -106,29 +106,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo Exec non specificato"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo URL non specificato"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Desktop file non valido"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Impossibile fare il parsing del file"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nome del file non valido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Stat del file \"%s\" fallito: %s"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "Tutti i file"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1699,9 +1699,8 @@ msgstr[0] "_Immagini"
 msgstr[1] "_Immagini"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a11a59c18..b6d207ddf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-26 23:42+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -114,29 +114,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "原因不明のエラーが発生しました。"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "デスクトップファイルの「Exec」フィールドが指定されていません。"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "デスクトップファイルの「URL」フィールドが指定されていません。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "無効なデスクトップファイルです。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "ファイルを解析できません。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "無効なファイル名です。"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "ファイル「%s」の状態を取得するのに失敗しました: %s"
@@ -1576,7 +1576,8 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "ファイルを追加(_A)..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "名前変更するファイルのリストにファイルを追加します。"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1682,9 +1683,9 @@ msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "ファイルを削除"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "名前変更するファイルのリストから選択したファイルを削除します。"
 
 #. change title to reflect the standalone status
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a469a2068..fca8a8395 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 18:02+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Onbekende eigenaar"
 # Unknown word "Exec"
 # Obekend woord: "Exec"
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 #, fuzzy
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd"
@@ -115,28 +115,28 @@ msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd"
 # Unknown word "Exec"
 # Obekend woord: "Exec"
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ongeldig bureublad-bestand"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Verwerken van bestand niet mogelijk"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
 # Unknown word "stat"
 # Obekend woord: "stat"
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Het <stat> van bestand `%s' is mislukt: %s"
@@ -1623,7 +1623,8 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "_Geluidsbestanden"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Neem andere bestanden op in de lijst van te hernoemen bestanden"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1738,9 +1739,9 @@ msgstr[0] "Afbeeldingen"
 msgstr[1] "Afbeeldingen"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 "Verwijder het geselecteerde bestand van de lijst van bestanden die hernoemd "
 "moeten worden."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0c8641b41..0af00f24f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -104,31 +104,31 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "data nieznana"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Brak pola Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Brak pola Exec"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Nieprawidłowy plik .desktop"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Nie mogę wczytać pliku"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Nie mogę odczytać atrybutów pliku '%s': %s"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1702,9 +1702,8 @@ msgstr[1] "W_klej pliki"
 msgstr[2] "W_klej pliki"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2cb81b827..1b5c4d865 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-31 21:46-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Winter Bess <awbess@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
@@ -104,29 +104,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nenhum campo Exec especificado"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nenhum campo URL especificado"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Arquivo de área de trabalho inválido"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Falhou ao interpretar o arquivo"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Falhou ao fazer \"stat\" no arquivo \"%s\": %s"
@@ -1571,7 +1571,8 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "_Adicionar arquivos..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Incluir arquivos adicionais na lista de arquivos a serem renomeados"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1680,9 +1681,9 @@ msgstr[0] "Remover Arquivo"
 msgstr[1] "Remover Arquivos"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 "Remover o arquivo selecionado da lista de arquivos a serem renomeados"
 msgstr[1] ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cec99c817..74c7ae99e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 15:15+0500\n"
 "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -105,29 +105,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Неизвестная ошибка"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Не указано поле Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Не указано поле URL"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Некорректный .desktop-файл"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Не удалось провести разбор файла"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Недопустимое имя файла"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось выполнить команду stat для файла \"%s\": %s"
@@ -1579,7 +1579,8 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "Добавить файлы..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Включить дополнительные файлы в список переименования"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1686,9 +1687,9 @@ msgstr[1] "Убрать файлы"
 msgstr[2] "_Изображения"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 "Убрать выбранный файл из списка переименованияУбрать выбранный файл из "
 "списка переименования"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ead423455..b9253c973 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -103,29 +103,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Inget \"Exec\"-fält angivet"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Inget \"URL\"-fält angivet"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ogiltig desktop-fil"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Misslyckades att tolka fil"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades att läsa status på \"%s\": %s"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "Alla filer"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1691,9 +1691,8 @@ msgstr[0] "_Bildfiler"
 msgstr[1] "_Bildfiler"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 25c16b37c..448ef58e2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-08 12:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 00:24+0800\n"
 "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -102,29 +102,29 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "未知的錯誤"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:377
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec 欄並未指定"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:396
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL 欄並未指定"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:401 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "無效的桌面檔案"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "無法處理檔案"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "無效的檔名"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "無法 stat 檔案 \"%s\":%s"
@@ -1184,8 +1184,8 @@ msgid ""
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
 msgstr ""
-"如果您選擇了這個選項,您的選擇會被記得,也就表示遇到這個問題不會再請示您了"
-"事後您可以使用偏好設定對話窗來更改您的選擇。"
+"如果您選擇了這個選項,您的選擇會被記得,也就表示遇到這個問題不會再請示您了事"
+"後您可以使用偏好設定對話窗來更改您的選擇。"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:706
@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgid ""
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
-"資料夾權限會被重設成一常定狀態。只有被允許讀取本資料夾內容的使用者能進入"
-"旗下的資料夾。"
+"資料夾權限會被重設成一常定狀態。只有被允許讀取本資料夾內容的使用者能進入旗下"
+"的資料夾。"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "_Add Files..."
 msgstr "新增檔案...(_A)"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175
-msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
@@ -1558,8 +1558,7 @@ msgstr "重新命名檔案(_R)"
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:375
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr ""
-"點擊此處使上列檔案真正變更至新檔名。"
+msgstr "點擊此處使上列檔案真正變更至新檔名。"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:447
 msgid "New Name"
@@ -1617,9 +1616,8 @@ msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "移除檔案"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558
-msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
-msgid_plural ""
-"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -1780,8 +1778,7 @@ msgstr "貼到資料夾中"
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
-msgstr ""
-"以剪下或貼上指令來移動或複製先前選取的檔案到所選的資料夾中"
+msgstr "以剪下或貼上指令來移動或複製先前選取的檔案到所選的資料夾中"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
@@ -1854,8 +1851,7 @@ msgstr "由模版 \"%s\" 建立文件"
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-"您確定您要永遠刪除 \"%s\" 嗎?"
+msgstr "您確定您要永遠刪除 \"%s\" 嗎?"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1976
 #, c-format
diff --git a/thunar/thunar-renamer-dialog.c b/thunar/thunar-renamer-dialog.c
index 69cb334d8..53f399043 100644
--- a/thunar/thunar-renamer-dialog.c
+++ b/thunar/thunar-renamer-dialog.c
@@ -172,7 +172,7 @@ static const GtkActionEntry action_entries[] =
 {
   { "file-menu", NULL, N_ ("_File"), NULL, },
   { "file-context-menu", NULL, N_ ("File Context Menu"), NULL, },
-  { "add-files", GTK_STOCK_ADD, N_ ("_Add Files..."), NULL, N_ ("Include additional files in the list of files should be renamed"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_add_files), },
+  { "add-files", GTK_STOCK_ADD, N_ ("_Add Files..."), NULL, N_ ("Include additional files in the list of files to be renamed"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_add_files), },
   { "remove-files", GTK_STOCK_REMOVE, NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_remove_files), },
   { "clear", GTK_STOCK_CLEAR, N_ ("Clear"), NULL, N_ ("Clear the file list below"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_clear), },
   { "about", GTK_STOCK_ABOUT, N_ ("_About"), NULL, N_ ("Display information about Thunar Bulk Rename"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_about), },
@@ -1555,8 +1555,8 @@ thunar_renamer_dialog_selection_changed (GtkTreeSelection    *selection,
   g_object_set (G_OBJECT (action),
                 "label", ngettext ("Remove File", "Remove Files", n_selected_files),
                 "sensitive", (n_selected_files > 0),
-                "tooltip", ngettext ("Remove the selected file from the list of files that should be renamed",
-                                     "Remove the selected files from the list of files that should be renamed",
+                "tooltip", ngettext ("Remove the selected file from the list of files to be renamed",
+                                     "Remove the selected files from the list of files to be renamed",
                                      n_selected_files),
                 NULL);
 
-- 
GitLab