diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 67a148945475472cd0311677886ebb3d9b19a23a..87e504a865a580fd344d5552395e6db834331136 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-03 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-12 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Le Tri <Leminhtri10a1t@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "In thông tin phiên bản và thoát" #: ../thunar/thunar-application.c:295 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu bus thông tin phiên là m việc'%s'\n" #: ../thunar/thunar-application.c:305 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu tên '%s' của thông báo bus của phiên là m việc\n" #: ../thunar/thunar-application.c:315 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." -msgstr "" +msgstr "Tên '%s' đã mất trong thông báo của dbus." #: ../thunar/thunar-application.c:475 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Không thể bắt đầu hoạt Ä‘á»™ng" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2363 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2395 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Không thể mở \"%s\"" @@ -143,17 +143,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Không thể mở \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2096 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2105 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Không thể đổi tên \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2259 msgid "New Folder" msgstr "ThÆ° mục má»›i" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2260 msgid "Create New Folder" msgstr "Tạo thÆ° mục" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Tạo file" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2305 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Tạo tà i liệu má»›i từ mẫu \"%s\"" @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr[0] "Bạn có chắc chắn muốn xóa vÄ©nh viá»…n\nFile %u đã chá»n #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:877 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2083 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr[0] "Bạn có chắc chắn muốn xóa vÄ©nh viá»…n\nFile %u đã chá»n msgid "_Cancel" msgstr "_Huá»· bá»" -#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260 +#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:259 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "Xóa" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Loại bá» tất cả các Files và thÆ° mục từ thùng rác" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254 +#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:253 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "ChÆ°a có ứng dụng nà o được chá»n" msgid "Other Application..." msgstr "Các ứng dụng khác..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2842 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2862 msgid "Open With" msgstr "Mở vá»›i" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Sá» dụng nhÆ° _mặc định cho kiểu file nà y" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3088 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3120 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Äồng " #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn xoá \"%s\"?" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Gỡ bá» " #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" @@ -417,15 +417,15 @@ msgstr "Lá»±a chá»n ứng dụng" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1308 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1317 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Mở" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tất cả táºp tin" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Cấu hình cá»™t trong khung nhìn theo danh sách chi tiết" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "_Help" msgstr "Trợ giúp " @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "_Tạo" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:127 msgid "Enter the name:" -msgstr "" +msgstr "Nháºp tên:" #. display an error message #: ../thunar/thunar-dialogs.c:167 @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "_Tạo liên kết ở đây" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:693 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Không thể thá»±c thi táºp tin \"%s\"" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Nhóm" msgid "MIME Type" msgstr "Kiểu MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "KÃch cỡ" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 msgid "Size in Bytes" -msgstr "" +msgstr "KÃch thÆ°á»›c tÃnh bằng byte" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" @@ -867,47 +867,47 @@ msgstr "Táºp tin" msgid "File Name" msgstr "Tên file" -#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289 +#: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Thùng rác" -#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "File System" msgstr "File hệ thống" -#: ../thunar/thunar-file.c:1529 +#: ../thunar/thunar-file.c:1526 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "ThÆ° mục gốc không có thÆ° mục cha" -#: ../thunar/thunar-file.c:1623 ../thunar/thunar-file.c:1925 +#: ../thunar/thunar-file.c:1620 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Cú pháp táºp tin \"%s\" không đúng" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1635 +#: ../thunar/thunar-file.c:1632 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Trình chạy ứng dụng không tin tưởng" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1660 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec không xác định" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1672 +#: ../thunar/thunar-file.c:1669 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Trình chạy liên kết không tin tưởng" -#: ../thunar/thunar-file.c:1688 +#: ../thunar/thunar-file.c:1685 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL không xác định" -#: ../thunar/thunar-file.c:1693 +#: ../thunar/thunar-file.c:1690 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Desktop file không hợp lệ" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "%s trên %s" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" -msgstr "" +msgstr "%scủa %scòn trống (%d%%đã dùng)" #: ../thunar/thunar-history.c:296 msgid "The item will be removed from the history" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Khung nhìn biểu tượng" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111 #, c-format msgid "Error removing file: %s" -msgstr "" +msgstr "Lá»—i khi xóa táºp tin:%s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369 #, c-format @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Bạn có muốn ghi đè?" #: ../thunar/thunar-job.c:443 msgid "Do you want to permanently delete it?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn xóa nó vÄ©nh viá»…n không?" #: ../thunar/thunar-job.c:497 msgid "Do you want to create it?" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgid "" "space." msgstr "Không đủ dung lượng trống trên địa Ä‘iểm Ä‘Ãch. Thá» xóa và i thứ để có thêm khoảng trống." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:242 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Mở vá»›i ứng dụng _khác" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2843 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:242 ../thunar/thunar-launcher.c:2863 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "CHá»n má»™t ứng dụng khác để mở file đã chá»n" @@ -1059,317 +1059,317 @@ msgstr "CHá»n má»™t ứng dụng khác để mở file đã chá»n" #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-launcher.c:247 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:246 msgid "_Send To" msgstr "_Gởi tá»›i" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:249 msgid "_Properties..." msgstr "Th_uá»™c tÃnh..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:249 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Xem thuá»™c tÃnh của các táºp tin đã chá»n" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1354 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:1363 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Tạo liên kết" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:252 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 msgid "Du_plicate" msgstr "Tạo bản sao" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:253 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:252 msgid "_Rename..." msgstr "Äổi _tên" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:254 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:253 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Xóa toà n bá»™ táºp tin và thÆ° mục trong thùng rác?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:254 msgid "Create _Folder..." msgstr "Tạo thÆ° _mục..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:254 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Tạo thÆ° mục trống trong thÆ° mục hiện tại" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 msgid "Create _Document" msgstr "Tạo tà i liệu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 msgid "Create a new document from a template" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:258 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:257 msgid "_Restore" msgstr "Phục hồi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:259 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:258 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ÄÆ°a và o thùng rác" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:264 msgid "_Paste" msgstr "_Dán" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:264 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Di chuyển hoặc sao chép táºp tin đã chá»n khi chạy lệnh Cắt hoặc Sao chép" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Dán và o thÆ° mục nà y" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Di chuyển hoặc sao chép táºp tin đã chá»n khi chạy lệnh Cắt hoặc Sao chép và o thÆ° mục đã chá»n" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 msgid "_Copy" msgstr "Sao _chép" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "Äá»c các táºp tin đã chá»n để sao chép" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 msgid "Cu_t" msgstr "_Cắt" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "Äá»c các táºp tin đã chá»n để di chuyển" #. append the "Mount" item -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 msgid "_Mount" msgstr "Gắn kết" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 msgid "Mount the selected device" msgstr "" #. append the "Unmount" item -#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 msgid "_Unmount" msgstr "_Bá» gắn kết" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 msgid "Unmount the selected device" msgstr "" #. append the "Eject" (safely remove drive) item -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 msgid "_Eject" msgstr "Ngắt" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 msgid "Eject the selected device" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Không thể mở táºp tin \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Không mở được %d táºp tin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:872 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Bạn có chắc muốn mở tất cả thÆ° mục" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:874 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:873 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Mở %d cá»a sổ quản là táºp tin tách biệt." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:877 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:876 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Mở %d cá»a sổ má»›i" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 ../thunar/thunar-launcher.c:1662 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Không thể gắn kết \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Mở các táºp tin đã chá»n" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1321 msgid "_Execute" msgstr "_Chạy" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1321 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Thá»±c thi các táºp tin đã chá»n" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1326 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1336 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1355 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1364 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Tạo liên kết cho má»—i táºp tin đã chá»n" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1379 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1388 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Äổi tên táºp tin đã chá»n" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1398 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1415 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ÄÆ°a các táºp tin đã chá»n và o thùng rác" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1423 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1432 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Xóa vÄ©nh viá»…n các táºp tin đã chá»n" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1482 msgid "Cut the selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Äá»c các táºp tin đã chá»n để di chuyển" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1506 msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1516 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Äá»c các táºp tin đã chá»n để sao chép" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1539 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1768 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Pane trái (Tạo biểu tượng tắt)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1760 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Thêm thÆ° mục đã chá»n và o pane trái" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1779 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1788 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (tạo liên kết)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1780 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Tạo liên kết đến các táºp tin đã chá»n trên desktop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1801 ../thunar/thunar-launcher.c:1839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1810 ../thunar/thunar-launcher.c:1848 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Gá»i các táºp tin đã chá»n đến \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2312 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2321 msgid "New Empty File" msgstr "Tạo táºp tin rá»—ng" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2313 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322 msgid "New Empty File..." msgstr "Tạo táºp tin má»›i..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2512 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2521 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2525 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2534 msgid "_Empty File" msgstr "Táº_p tin rá»—ng" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2640 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Không thể ngắt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2698 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Không thể gắn kết \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2758 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Mở bằng \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2746 ../thunar/thunar-launcher.c:2813 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759 ../thunar/thunar-launcher.c:2826 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Sá» dụng \"%s\" để mở táºp tin đã chá»n" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2812 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2825 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Mở bằng \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2832 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2845 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Mở bằng chÆ°Æ¡ng trình mặc đị_nh" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -1410,35 +1410,35 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2490 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": liên kết đã há»ng" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2495 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": %s liên kết tá»›i %s" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": lối tắt" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2505 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": có thể mount" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2512 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type #: ../thunar/thunar-list-model.c:2521 #, c-format msgid "\"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "KÃch thÆ°á»›c ảnh" msgid "Selection: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Reload the current folder" msgstr "Äá»c lại thÆ° mục hiện tại" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Äá»c & ghi" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1015 msgid "Varying (no change)" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi (giữ nguyên)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1142 msgid "Correct folder permissions automatically?" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "Chá»n mục nà y để sắp xếp các thÆ° mục đằng trÆ°á»›c t #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 msgid "Show file size in binary format" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị kÃch thÆ°á»›c táºp tin trong hệ nhị phân" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." -msgstr "" +msgstr "Chá»n tùy chá»n nà y để hiển thị kÃch thÆ°á»›c của táºp tin trong hệ nhị phân thay thế cho hệ tháºp phân." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 msgid "_Text beside icons" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Äịnh dạng:" #. TRANSLATORS: custom date format #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "" "%S second\n" "\n" "For a complete list, check the man pages of 'strftime'" -msgstr "" +msgstr "Äịnh dạng ngà y tùy chỉnh được áp dụng.\n\nNhững thông số kỹ thuáºt là :\n%d ngà y của má»™t tháng\n%m tháng\n%Y năm bao gồm thế kỉ \n%H giá»\n%M phút\n%S giây\n\nCho má»™t danh sách hoà n chỉnh, kiểm tra trang chủ của 'strftime'" #. Side Pane #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 @@ -1803,52 +1803,52 @@ msgstr "Cỡ biểu tượng:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "16px" -msgstr "" +msgstr "16px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599 msgid "24px" -msgstr "" +msgstr "24px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600 msgid "32px" -msgstr "" +msgstr "32px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601 msgid "48px" -msgstr "" +msgstr "48px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "64px" -msgstr "" +msgstr "64px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 msgid "96px" -msgstr "" +msgstr "96px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "128px" -msgstr "" +msgstr "128px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 msgid "160px" -msgstr "" +msgstr "160px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606 msgid "192px" -msgstr "" +msgstr "192px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 msgid "256px" -msgstr "" +msgstr "256px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568 msgid "Show Icon _Emblems" @@ -1925,16 +1925,16 @@ msgstr "Double click để mở biểu tượng" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:727 msgid "Tabs instead of new Windows" -msgstr "" +msgstr "Chuyển hÆ°á»›ng thay vì mở cá»a sổ má»›i" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740 msgid "Open folders in new tabs on middle click" -msgstr "" +msgstr "Mở thÆ° mục trong tab má»›i khi nhấp chuá»™t giữa" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" -msgstr "" +msgstr "Chá»n tùy chá»n nà y để mở tab má»›i khi nhấp chuá»™t giữa thay vì mở cá»a sổ má»›i" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746 msgid "Open new thunar instances as tabs" @@ -2000,13 +2000,13 @@ msgid "Ask every time" msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856 -msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "Chỉ áp dụng cho thÆ° mục đó" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Ãp dụng cho thÆ° mục đó và mục con" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 +msgid "Apply to Folder Only" +msgstr "Chỉ áp dụng cho thÆ° mục đó" + #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868 msgid "Volume Management" msgstr "Quản là ổ Ä‘Ä©a" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Xoá" msgid "Clear the file list below" msgstr "Xoá danh sách file bên dÆ°á»›i" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "_About" msgstr "_Thông tin" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Hiển thị thông tin vá» chÆ°Æ¡ng trình đổi tên đồng loạt của Thunar" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Äổi tên nhiá»u táºp tin" @@ -2212,11 +2212,11 @@ msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Bấm và o đây để tiến hà nh đổi tên những táºp tin ở dÆ°á»›i." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:435 msgid "New Name" msgstr "Tên má»›i" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:498 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Bấm và o đây để xem tà i liệu vá» tác vụ đổi tên đã chá»n" @@ -2225,59 +2225,59 @@ msgstr "Bấm và o đây để xem tà i liệu vá» tác vụ đổi tên đã c #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:608 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "Không có mô Ä‘un tác vụ đổi tên nà o trên hệ thống. Xin kiểm tra lại\nhoặc liên hệ vá»›i quản trị viên. Nếu bạn cà i Thunar từ mã nguồn, hãy\nchắc chắn là bạn đã báºt plugin \"Simple builtin renamers\"" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:857 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Bá» táºp tin" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:859 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Bá» những táºp tin đã chá»n khá»i danh sách sẽ đổi tên" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:955 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Khong mở được trình duyệt tà i liệu" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056 msgid "Select files to rename" msgstr "Chá»n táºp tin để đổi tên" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1072 msgid "Audio Files" msgstr "Các táºp tin âm thà nh" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1077 msgid "Image Files" msgstr "Các táºp tin hình" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1086 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082 msgid "Video Files" msgstr "Các táºp tin video" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1213 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1209 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Äổi tên hà ng loạt" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1214 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1210 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "\"Thunar Bulk Rename\" là má»™t công cụ mở rá»™ng rất\nhữu dụng để đổi tên hà ng loạt táºp tin cùng lúc." #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Bulk rename - Äổi tên táºp tin hà ng loạt" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "" msgstr "Bạn có muốn bá» qua táºp tin nà y và tiếp tục đổi tên phần còn lại?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Browse the file system" msgstr "Duyệt táºp tin hệ thống" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Mạng" msgid "Browse Network" msgstr "Duyệt mạng" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "Browse local network connections" msgstr "Duyệt các kết nối mạng cục bá»™" @@ -2356,8 +2356,8 @@ msgstr "" msgid "Open the desktop folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:395 -#: ../thunar/thunar-window.c:398 ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Máy vi tÃnh" @@ -2379,22 +2379,22 @@ msgstr "Mở trong cá»a sổ má»›i" msgid "Create _Shortcut" msgstr "Tạo lối tắt" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1285 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Xóa biểu tượng" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1299 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1302 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Äổi tên biểu tượng" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1629 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1632 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn \"%s\" không phải là thÆ° mục" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1652 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Không thể thêm biểu tượng tắt má»›i" @@ -2430,68 +2430,68 @@ msgstr "(có và i thứ không Ä‘á»c được)" msgid "Permission denied" msgstr "Không có quyá»n thao tác" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 msgid "Select _all Files" msgstr "Chá»n toà n bá»™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 msgid "Select all files in this window" msgstr "Chá»n toà n bá»™ trong cá»a sổ nà y" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Chá»n bằng mẫu (pattern)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Chá»n toà n bá»™ mục phù hợp vá»›i mẫu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 msgid "_Invert Selection" msgstr "Äảo ngược lá»±a chá»n" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1487 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1481 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Äang Ä‘á»c ná»™i dung thÆ° mục..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2014 ../thunar/thunar-window.c:2910 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2008 ../thunar/thunar-window.c:2942 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Không thể mở thÆ° mục home" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2085 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2079 msgid "Select by Pattern" msgstr "Chá»n bằng mẫu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2090 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084 msgid "_Select" msgstr "Chá»n" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2097 msgid "_Pattern:" msgstr "Mẫu:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2119 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2113 msgid "Examples:" msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2465 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Tên táºp tin từ X Direct Save không hợp lệ" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Không tạo được liên kết cho URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3111 ../thunar/thunar-window.c:3004 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3105 ../thunar/thunar-window.c:3036 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Không mở được thÆ° mục \"%s\"" @@ -2608,376 +2608,376 @@ msgstr "%A và o %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x và o %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_File" msgstr "_Táºp tin" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "New _Tab" msgstr "Tab má»›i" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Mở tab má»›i cho địa Ä‘iểm hiện hà nh" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "New _Window" msgstr "Cá»a sổ má»›i" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Mở má»™t của sổ má»›i" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Gỡ tab thà nh cá»a sổ" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Mở thÆ° mục hiện tại trong cá»a sổ má»›i" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "C_lose Tab" msgstr "Äóng tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Close this folder" msgstr "Äóng thÆ° mục nà y" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "_Close Window" msgstr "Äóng cá»a sổ" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Close this window" msgstr "Äóng cá»a sổ nà y" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Close _All Windows" msgstr "Äóng tất cả cá»a sổ" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Äóng toà n bá»™ cá»a sổ Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Edit" msgstr "Sá»a đổi" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Tùy thÃch..." -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thay đổi tùy thÃch cho thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_View" msgstr "Hiển thị" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_Reload" msgstr "Äá»c lại" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_Location Selector" msgstr "Thanh chá»n địa Ä‘iểm" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Kiểu nút" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Kiểu má»›i vá»›i má»™t thÆ° mục là má»™t nút, dá»… di chuyển" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Kiểu Ä‘Æ°á»ng dẫn cÅ©" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Kiểu Ä‘Æ°á»ng dẫn truyá»n thống vá»›i má»™t ô textbox chứa Ä‘Æ°á»ng dẫn" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Side Pane" msgstr "Pane trái" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Shortcuts" msgstr "Pane biểu tượng tắt" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Hiện/ẩn thanh biểu tượng tắt" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Tree" msgstr "Pane cây" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Hiện/ẩn pane cây" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" msgstr "Thanh trạng thái" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ẩn/hiện thanh trạng thái" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" msgstr "Thanh menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Ẩn/hiện thanh menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Hiện táºp tin ẩn" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Hiện/ẩn những táºp tin ẩn trong thÆ° mục" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Zoom I_n" msgstr "Phóng to" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Xem ná»™i dung chi tiết hÆ¡n" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Zoom _Out" msgstr "Thu nhá»" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Xem ná»™i dung Ãt chi tiết hÆ¡n" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Cỡ bình thÆ°á»ng" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Xem ná»™i dung ở cỡ bình thÆ°á»ng" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "_Icon View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Hiển thị các mục bằng biểu tượng lá»›n" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_List View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Xem các mục theo kiểu danh sách chi tiết" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "_Compact View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Xem các mục theo kiểu danh sách thu gá»n" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_Go" msgstr "Äi" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Go to the computer folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_Home" msgstr "Home" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Go to the home folder" msgstr "Äến thÆ° mục home" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Äến thÆ° mục desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "T_rash" msgstr "Thùng rác" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Hiển thị ná»™i dung của thùng rác" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "Open _Parent" msgstr "Mở thÆ° mục cha" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "Open the parent folder" msgstr "Mở thÆ° mục cha" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "_Open Location..." msgstr "Mở địa Ä‘iểm..." -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "Specify a location to open" msgstr "Chỉ ra má»™t địa chỉ để mở" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "T_emplates" msgstr "Mẫu" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Äến thÆ° mục mẫu" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "B_rowse Network" msgstr "Duyệt mạng" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "_Contents" msgstr "Ná»™i dung" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Xem hÆ°á»›ng dẫn sá»a dụng Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Xem thông tin vá» thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Back" msgstr "Quay lui" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Äến thÆ° mục vừa và o trÆ°á»›c đó" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "Forward" msgstr "Chuyển tiếp" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Nhảy đến thÆ° mục vừa và o kế tiếp" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "_Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "_Next Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:719 +#: ../thunar/thunar-window.c:728 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1953 +#: ../thunar/thunar-window.c:1981 msgid "Close tab" msgstr "Äóng tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:2192 +#: ../thunar/thunar-window.c:2223 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Mở địa Ä‘iểm \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2337 +#: ../thunar/thunar-window.c:2369 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Thất bại để mở \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2860 +#: ../thunar/thunar-window.c:2892 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Không thể mở thÆ° mục cha" -#: ../thunar/thunar-window.c:2979 +#: ../thunar/thunar-window.c:3011 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ThÆ° mục \"%s\" không tồn tại. Bạn muốn tạo nó không?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3046 +#: ../thunar/thunar-window.c:3078 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3086 +#: ../thunar/thunar-window.c:3118 msgid "About Templates" msgstr "Giá»›i thiệu" -#: ../thunar/thunar-window.c:3108 +#: ../thunar/thunar-window.c:3140 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tất cả táºp tin trong thÆ° mục nà y sẽ hiện ở menu \"Tạo tà i liệu\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3115 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Nếu bạn thÆ°á»ng tạo má»™t kiểu tà i liệu nà o đó, chép má»™t bản sao và o thÆ° mục nà y. Thunar sẽ thêm kiểu đó và o trong menu \"Tạo tà i liệu\".\n\nSau đó bạn có thể chá»n mở menu \"Tạo tà i liệu\" và má»™t bản sao của tà i liệu bạn chá»n lúc nãy sẽ được tạo ra trong thÆ° mục bạn Ä‘ang đứng." -#: ../thunar/thunar-window.c:3127 +#: ../thunar/thunar-window.c:3159 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Không hiện lại" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3158 +#: ../thunar/thunar-window.c:3190 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Không thể mở thÆ° mục / của hệ thống" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3191 +#: ../thunar/thunar-window.c:3223 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Không thể hiện ná»™i dung của thùng rác" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3224 +#: ../thunar/thunar-window.c:3256 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Không thể thá»±c hiện duyệt mạng" -#: ../thunar/thunar-window.c:3328 +#: ../thunar/thunar-window.c:3360 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3499,27 +3499,22 @@ msgstr "" msgid "No icon" msgstr "Không có biểu tượng" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Không biết phần tá» <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:816 #, c-format msgid "End element handler called while in root context" msgstr "Kết thúc xá» là thà nh phần được gá»i khi là root" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:925 #, c-format msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Không biết phần tỠđóng <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1425 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "Không tìm được nÆ¡i lữu trữ file uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1545 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Lệnh chÆ°a được cấu hình"