From e75075e2bc45fb6d0eb90712d297243f3bd4b4d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Tue, 3 May 2022 00:46:01 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation el (91%). 828 translated messages, 73 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/el.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c32d1b3ce..ceb2d1754 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "ΠαÏακαλώ αναφÎÏατε σφάλματα στο <%s>." #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-application.c:853 msgid "Failed to launch operation" -msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η εκκίνηση της ενÎÏγειας" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1615 ../thunar/thunar-application.c:1775 @@ -87,19 +87,19 @@ msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας απÎτυχε" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:398 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" -msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1779 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" -msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε: %s" +msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του \"%s\": %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2384 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:824 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η μετονομασία του \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new folder #: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2600 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Μετακίνηση αÏχείων στο \"%s\"..." msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" -msgstr "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\nοÏιστικά το \"%s\";" +msgstr "ΘÎλετε σίγουÏα να διαγÏάψετε οÏιστικά το\n \"%s\";" #: ../thunar/thunar-application.c:2324 #, c-format @@ -158,8 +158,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" -msgstr[0] "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\nοÏιστικά το επιλεγμÎνο αÏχείο;" -msgstr[1] "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\nοÏιστικά τα %u επιλεγμÎνα αÏχεία;" +msgstr[0] "ΘÎλετε σίγουÏα να διαγÏάψετε οÏιστικά\nτο επιλεγμÎνο αÏχείο;" +msgstr[1] "ΘÎλετε σίγουÏα να διαγÏάψετε οÏιστικά\n %u επιλεγμÎνα αÏχεία;" #. add the "Cancel" button #. append the cancel item @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "ΕπαναφοÏά αÏχείων..." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "Ο οÏισμός της Ï€ÏοκαθοÏισμÎνης εφαÏμογής για το \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε ο οÏισμός της Ï€ÏοκαθοÏισμÎνης εφαÏμογής για το \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:442 #, c-format @@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "_OK" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη της εφαÏμογής \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η Ï€Ïοσθήκη της εφαÏμογής \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:531 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "Η εκτÎλεση της εφαÏμογής \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η εκτÎλεση της εφαÏμογής \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:600 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "_ΑπομάκÏυνση εκκινητή" #. append the "Forget Association" item #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:607 msgid "_Forget Association" -msgstr "" +msgstr "ΞÎ_χνα τη συσχÎτιση" #. update the header label #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Αλλαγή της Ï€ÏοεπιλεγμÎνης εφαÏμογής γι #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε το \"%s\";" +msgstr "ΘÎλετε σίγουÏα να αφαιÏÎσετε το \"%s\";" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 msgid "_Remove" @@ -364,28 +364,28 @@ msgstr "Θα αφαιÏεθεί ο εκκινητής από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î± #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η αφαίÏεση του \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:821 #, c-format msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "ΘÎλετε σίγουÏα να ξεχάσετε το \"%s\";" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824 msgid "_Forget" -msgstr "" +msgstr "_ΞÎχνα το" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827 msgid "" "This will dissociate the application launcher for this file type, but will " "not uninstall or remove the application launcher itself." -msgstr "" +msgstr "Αυτό θα καταÏγήσει την εκκίνηση της εφαÏμογής για αυτόν τον Ï„Ïπο αÏχείου, αλλά δεν θα απεγκαταστήσει ή θα αφαιÏÎσει την ίδια την εφαÏμογή." #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844 #, c-format msgid "Failed to forget \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ΑπÎτυχε η αλλαγή σε 'ξÎχνα το' στο \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Άλλες εφαÏμογÎÏ‚" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:424 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε." +msgstr "ΑπÎτυχε η αφαίÏεση του \"%s\"." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:356 @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "Î Ïοβολή λεπτομεÏειών" #: ../thunar/thunar-device.c:529 msgid "_Safely Remove" -msgstr "" +msgstr "Α_σφαλής αφαίÏεση" #: ../thunar/thunar-device.c:531 msgid "_Disconnect" -msgstr "" +msgstr "ΑποσÏν_δεση" #: ../thunar/thunar-device.c:533 msgid "_Stop the Multi-Disk Drive" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "_Διακοπή της μονάδας πολλαπλών δίσκων" #: ../thunar/thunar-device.c:535 msgid "_Lock" -msgstr "" +msgstr "Κ_λείδωμα" #: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:304 msgid "_Eject" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Δ_ημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ´ÏŽ" #: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:794 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "Η εκτÎλεση του \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η εκτÎλεση του \"%s\"" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" @@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "Μόνο όνομα" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Extension only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο επÎκταση" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Extension" -msgstr "" +msgstr "Όνομα και επÎκταση" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 msgid "Date Created" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Ο Ïιζικός φάκελος δεν Îχει γονεϊκό φάκε #: ../thunar/thunar-file.c:1629 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" -msgstr "Η ανάλυση του αÏχείου της επιφάνειας εÏγασίας: %s απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η ανάλυση του αÏχείου της επιφάνειας εÏγασίας: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do #: ../thunar/thunar-file.c:1641 @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Εικονίδια" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111 #, c-format msgid "Error removing file: %s" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα στην αφαίÏεση του αÏχείου: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369 #, c-format @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "_ΕπαναφοÏά" #: ../thunar/thunar-launcher.c:290 msgid "_Restore and Show" -msgstr "" +msgstr "Ε_παναφοÏά και εμφάνιση" #: ../thunar/thunar-launcher.c:290 msgid "_Restore and show the file(s)" -msgstr "" +msgstr "Ε_παναφοÏά και εμφάνιση αÏχείου(ων)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:291 msgid "Mo_ve to Trash" @@ -1420,8 +1420,8 @@ msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμÎνων αÏχείων" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1636 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ΕπαναφοÏά του επιλεγμÎνου αÏχείου στην αÏχική του θÎση" +msgstr[1] "ΕπαναφοÏά των επιλεγμÎνων αÏχείων στην αÏχική τους θÎση" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1648 msgid "" @@ -1430,8 +1430,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "Restore the selected files to their original locations and open the " "locations in a new window/tab" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ΕπαναφοÏά του επιλεγμÎνου αÏχείου στην αÏχική του θÎση και άνοιγμα της θÎσης σε νÎο παÏάθυÏο/καÏÏ„Îλα" +msgstr[1] "ΕπαναφοÏά των επιλεγμÎνων αÏχείων στην αÏχική τους θÎση και άνοιγμα των θÎσεων σε νÎα παÏάθυÏα/καÏÏ„Îλες" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1665 msgid "Move the selected file to the Trash" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "ΕπιλÎξτε Îνα εικονίδιο για το \"%s\"" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "Η αλλαγή του εικονιδίου του \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η αλλαγή εικονιδίου του \"%s\"" #. update the properties dialog title #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1042 @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr[1] "ΑφαίÏεση των επιλεγμÎνων αÏχείων από #. tell the user that we failed #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:970 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηÏίωσης απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηÏίωσης" #. allocate the file chooser #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Μαζική μετονομασία - Μετονομασία πολλα #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\" απÎτυχε." +msgstr "ΑπÎτυχε η μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\"." #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Η διαδÏομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλ #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1657 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη νÎας συντόμευσης απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η Ï€Ïοσθήκη νÎας συντόμευσης" #: ../thunar/thunar-size-label.c:186 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "ΦόÏτωμα πεÏιεχομÎνων φακÎλου..." #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3853 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "Το άνοιγμα του αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï… απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï…" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2352 msgid "Select by Pattern" @@ -2886,12 +2886,12 @@ msgstr "Το XDS παÏÎδωσε Îνα μη ÎγκυÏο όνομα αÏχεί #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "Η δημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± τη διεÏθυνση \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η δημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± τη διεÏθυνση \"%s\"" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3949 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\"" #: ../thunar/thunar-statusbar.c:80 msgid "Show size" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν υπάÏχει πια, αλλά απαι #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1192 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "Η επαναφοÏά του φακÎλου \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η επαναφοÏά του φακÎλου \"%s\"" #. update progress information #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1267 @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας \"%s\"" #: ../thunar/thunar-window.c:3793 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "Το άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου" #: ../thunar/thunar-window.c:3924 #, c-format @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Ο κατάλογος \"%s\" δεν υπάÏχει. ΘÎλετε να Ï„ #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:3994 msgid "Failed to browse the computer" -msgstr "Η πεÏιήγηση στον υπολογιστή απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η πεÏιήγηση στον υπολογιστή" #. display the "About Templates" dialog #: ../thunar/thunar-window.c:4037 @@ -3462,22 +3462,22 @@ msgstr "_Îα μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:4112 msgid "Failed to open the file system root folder" -msgstr "Το άνοιγμα του ÏÎ¹Î¶Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου του σÏστηματος αÏχείων απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του ÏÎ¹Î¶Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου του συστήματος αÏχείων" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:4148 msgid "Failed to display `Recent`" -msgstr "Η εμφάνιση των `Î Ïόσφατων` απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η εμφάνιση των `Î Ïόσφατων`" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:4184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "Το άνοιγου κάδου αποÏÏιμμάτων απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του κάδου αποÏÏιμμάτων" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:4220 msgid "Failed to browse the network" -msgstr "Η πεÏιήγηση του δικτÏου απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η πεÏιήγηση του δικτÏου" #: ../thunar/thunar-window.c:4331 msgid "" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Ο Thunar είναι Îνας γÏήγοÏος και εÏκολος δ #: ../thunar/thunar-window.c:5379 msgid "Failed to launch search with Catfish" -msgstr "Η εκκίνηση αναζήτησης με το Catfish απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η εκκίνηση αναζήτησης με το Catfish" #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "ΣÏνδεσμος" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:824 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "Η αποθήκευση του \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η αποθήκευση του \"%s\"" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" @@ -3945,13 +3945,13 @@ msgstr "Η εντολή ZIP τεÏματίστηκε με το σφάλμα %d" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:441 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Η δημιουÏγία του Ï€ÏοσωÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï… απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η δημιουÏγία του Ï€ÏοσωÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï…" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:514 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "Η δημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï \"%s\" απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η δημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:538 @@ -3959,12 +3959,12 @@ msgstr "Η δημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï \"%s\" απΠmsgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "Η συμπίεση %d αÏχείου απÎτυχε" -msgstr[1] "Η συμπίεση %d αÏχείων απÎτυχε" +msgstr[1] "ΑπÎτυχε η συμπίεση %d αÏχείων" #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:690 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "Η σÏνθεση νÎου email απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η σÏνθεση νÎου email" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "ΠαÏαλήπτης αλληλογÏαφίας" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "Η σÏνδεση με τα αποÏÏίμματα απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε η σÏνδεση με τα αποÏÏίμματα" #. tell the user whether the trash is full or empty #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "ΔημιουÏγία ενÎÏγειας" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "Η αποθήκευση των ενεÏγειών στο δίσκο απÎτυχε." +msgstr "ΑπÎτυχε η αποθήκευση των ενεÏγειών στο δίσκο." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Άγνωστο στοιχείο κλεισίματος <%s>" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1505 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός της τοποθεσίας αποθήκευσης για το uca.xml απÎτυχε" +msgstr "ΑπÎτυχε ο Ï€ÏοσδιοÏισμός της τοποθεσίας αποθήκευσης για το uca.xml" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1629 #, c-format @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "ΡÏθμιση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων ενεÏγειών που θ #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:528 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας \"%s\" απÎτυχε." +msgstr "ΑπÎτυχε η εκκίνηση της ενÎÏγειας \"%s\"." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 msgid "Open Terminal Here" -- GitLab