From e75075e2bc45fb6d0eb90712d297243f3bd4b4d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Tue, 3 May 2022 00:46:01 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation el (91%).

828 translated messages, 73 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/el.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c32d1b3ce..ceb2d1754 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Παρακαλώ αναφέρατε σφάλματα στο <%s>."
 #. display an error message to the user
 #: ../thunar/thunar-application.c:853
 msgid "Failed to launch operation"
-msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η εκκίνηση της ενέργειας"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1615 ../thunar/thunar-application.c:1775
@@ -87,19 +87,19 @@ msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:398
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
-msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1779
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
-msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
+msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2384
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η μετονομασία του \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
 #: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2600
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο \"%s\"..."
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\nοριστικά το \"%s\";"
+msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε οριστικά το\n \"%s\";"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2324
 #, c-format
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
-msgstr[0] "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\nοριστικά το επιλεγμένο αρχείο;"
-msgstr[1] "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\nοριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
+msgstr[0] "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε οριστικά\nτο επιλεγμένο αρχείο;"
+msgstr[1] "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε οριστικά\n %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
 #. add the "Cancel" button
 #. append the cancel item
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Επαναφορά αρχείων..."
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
-msgstr "Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:442
 #, c-format
@@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "_OK"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
-msgstr "Η προσθήκη της εφαρμογής \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η προσθήκη της εφαρμογής \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:531
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
-msgstr "Η εκτέλεση της εφαρμογής \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση της εφαρμογής \"%s\""
 
 #. append the "Remove Launcher" item
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:600
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "_Απομάκρυνση εκκινητή"
 #. append the "Forget Association" item
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:607
 msgid "_Forget Association"
-msgstr ""
+msgstr "Ξέ_χνα τη συσχέτιση"
 
 #. update the header label
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής γι
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";"
+msgstr "Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε το \"%s\";"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
 msgid "_Remove"
@@ -364,28 +364,28 @@ msgstr "Θα αφαιρεθεί ο εκκινητής από το μενού α
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση του \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:821
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε σίγουρα να ξεχάσετε το \"%s\";"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824
 msgid "_Forget"
-msgstr ""
+msgstr "_Ξέχνα το"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827
 msgid ""
 "This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
 "not uninstall or remove the application launcher itself."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό θα καταργήσει την εκκίνηση της εφαρμογής για αυτόν τον τύπο αρχείου, αλλά δεν θα απεγκαταστήσει ή θα αφαιρέσει την ίδια την εφαρμογή."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to forget \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Απέτυχε η αλλαγή σε 'ξέχνα το' στο \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Άλλες εφαρμογές"
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:424
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
-msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε."
+msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση του \"%s\"."
 
 #. tell the user that we cannot paste
 #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:356
@@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "Προβολή λεπτομερειών"
 
 #: ../thunar/thunar-device.c:529
 msgid "_Safely Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Α_σφαλής αφαίρεση"
 
 #: ../thunar/thunar-device.c:531
 msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύν_δεση"
 
 #: ../thunar/thunar-device.c:533
 msgid "_Stop the Multi-Disk Drive"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "_Διακοπή της μονάδας πολλαπλών δίσκων"
 
 #: ../thunar/thunar-device.c:535
 msgid "_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Κ_λείδωμα"
 
 #: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:304
 msgid "_Eject"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Δ_ημιουργία δεσμού εδώ"
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:794
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
-msgstr "Η εκτέλεση του \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:49
 msgid "Name only"
@@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "Μόνο όνομα"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:50
 msgid "Extension only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο επέκταση"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:51
 msgid "Name and Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα και επέκταση"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
 msgid "Date Created"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Ο ριζικός φάκελος δεν έχει γονεϊκό φάκε
 #: ../thunar/thunar-file.c:1629
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
-msgstr "Η ανάλυση του αρχείου της επιφάνειας εργασίας: %s απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του αρχείου της επιφάνειας εργασίας: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
 #: ../thunar/thunar-file.c:1641
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Εικονίδια"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα στην αφαίρεση του αρχείου: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369
 #, c-format
@@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "_Επαναφορά"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:290
 msgid "_Restore and Show"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_παναφορά και εμφάνιση"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:290
 msgid "_Restore and show the file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_παναφορά και εμφάνιση αρχείου(ων)"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "Mo_ve to Trash"
@@ -1420,8 +1420,8 @@ msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμένων αρχείων"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1636
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Επαναφορά του επιλεγμένου αρχείου στην αρχική του θέση"
+msgstr[1] "Επαναφορά των επιλεγμένων αρχείων στην αρχική τους θέση"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1648
 msgid ""
@@ -1430,8 +1430,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Restore the selected files to their original locations and open the "
 "locations in a new window/tab"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Επαναφορά του επιλεγμένου αρχείου στην αρχική του θέση και άνοιγμα της θέσης σε νέο παράθυρο/καρτέλα"
+msgstr[1] "Επαναφορά των επιλεγμένων αρχείων στην αρχική τους θέση και άνοιγμα των θέσεων σε νέα παράθυρα/καρτέλες"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1665
 msgid "Move the selected file to the Trash"
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο για το \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
-msgstr "Η αλλαγή του εικονιδίου του \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η αλλαγή εικονιδίου του \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1042
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr[1] "Αφαίρεση των επιλεγμένων αρχείων από
 #. tell the user that we failed
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:970
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηρίωσης απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηρίωσης"
 
 #. allocate the file chooser
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Μαζική μετονομασία - Μετονομασία πολλα
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε."
+msgstr "Απέτυχε η μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194
 msgid ""
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Η διαδρομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλ
 #. display an error message to the user
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1657
 msgid "Failed to add new shortcut"
-msgstr "Η προσθήκη νέας συντόμευσης απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η προσθήκη νέας συντόμευσης"
 
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:186
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3853
 msgid "Failed to open the home folder"
-msgstr "Το άνοιγμα του αρχικού καταλόγου απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του αρχικού καταλόγου"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2352
 msgid "Select by Pattern"
@@ -2886,12 +2886,12 @@ msgstr "Το XDS παρέδωσε ένα μη έγκυρο όνομα αρχεί
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
-msgstr "Η δημιουργία δεσμού για τη διεύθυνση \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η δημιουργία δεσμού για τη διεύθυνση \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3949
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
-msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-statusbar.c:80
 msgid "Show size"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν υπάρχει πια, αλλά απαι
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1192
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
-msgstr "Η επαναφορά του φακέλου \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η επαναφορά του φακέλου \"%s\""
 
 #. update progress information
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1267
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:3793
 msgid "Failed to open parent folder"
-msgstr "Το άνοιγμα του γονικού φακέλου απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του γονικού φακέλου"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:3924
 #, c-format
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Ο κατάλογος \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να τ
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:3994
 msgid "Failed to browse the computer"
-msgstr "Η περιήγηση στον υπολογιστή απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η περιήγηση στον υπολογιστή"
 
 #. display the "About Templates" dialog
 #: ../thunar/thunar-window.c:4037
@@ -3462,22 +3462,22 @@ msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:4112
 msgid "Failed to open the file system root folder"
-msgstr "Το άνοιγμα του ριζικού φακέλου του σύστηματος αρχείων απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του ριζικού φακέλου του συστήματος αρχείων"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:4148
 msgid "Failed to display `Recent`"
-msgstr "Η εμφάνιση των `Πρόσφατων` απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η εμφάνιση των `Πρόσφατων`"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:4184
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
-msgstr "Το άνοιγου κάδου απορριμμάτων απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του κάδου απορριμμάτων"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:4220
 msgid "Failed to browse the network"
-msgstr "Η περιήγηση του δικτύου απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η περιήγηση του δικτύου"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:4331
 msgid ""
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Ο Thunar είναι ένας γρήγορος και εύκολος δ
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:5379
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
-msgstr "Η εκκίνηση αναζήτησης με το Catfish απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η εκκίνηση αναζήτησης με το Catfish"
 
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
 msgid "Label"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Σύνδεσμος"
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr "Η αποθήκευση του \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του \"%s\""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47
 msgid "Date Taken:"
@@ -3945,13 +3945,13 @@ msgstr "Η εντολή ZIP τερματίστηκε με το σφάλμα %d"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:441
 msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:514
 #, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
-msgstr "Η δημιουργία συμβολικού δεσμού \"%s\" απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η δημιουργία συμβολικού δεσμού \"%s\""
 
 #. tell the user that we failed to compress the file(s)
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:538
@@ -3959,12 +3959,12 @@ msgstr "Η δημιουργία συμβολικού δεσμού \"%s\" απέ
 msgid "Failed to compress %d file"
 msgid_plural "Failed to compress %d files"
 msgstr[0] "Η συμπίεση %d αρχείου απέτυχε"
-msgstr[1] "Η συμπίεση %d αρχείων απέτυχε"
+msgstr[1] "Απέτυχε η συμπίεση %d αρχείων"
 
 #. tell the user that we failed
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:690
 msgid "Failed to compose new email"
-msgstr "Η σύνθεση νέου email απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η σύνθεση νέου email"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mail Recipient"
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Παραλήπτης αλληλογραφίας"
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363
 msgid "Failed to connect to the Trash"
-msgstr "Η σύνδεση με τα απορρίμματα απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε η σύνδεση με τα απορρίμματα"
 
 #. tell the user whether the trash is full or empty
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Δημιουργία ενέργειας"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318
 msgid "Failed to save actions to disk."
-msgstr "Η αποθήκευση των ενεργειών στο δίσκο απέτυχε."
+msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση των ενεργειών στο δίσκο."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369
 #, c-format
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Άγνωστο στοιχείο κλεισίματος <%s>"
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1505
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
-msgstr "Ο προσδιορισμός της τοποθεσίας αποθήκευσης για το uca.xml απέτυχε"
+msgstr "Απέτυχε ο προσδιορισμός της τοποθεσίας αποθήκευσης για το uca.xml"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1629
 #, c-format
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "Ρύθμιση προσαρμοσμένων ενεργειών που θ
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:528
 #, c-format
 msgid "Failed to launch action \"%s\"."
-msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας \"%s\" απέτυχε."
+msgstr "Απέτυχε η εκκίνηση της ενέργειας \"%s\"."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
 msgid "Open Terminal Here"
-- 
GitLab