From e6c870aecc28b3ae7cb758aae9f80de2f95f5c00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> Date: Wed, 18 Jan 2006 16:19:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Italian translations by Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>. (Old svn revision: 19480) --- po/ChangeLog | 5 ++ po/it.po | 197 ++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 80 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 222cc0ffe..f164a14a4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-01-18 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org> + + * it.po: Updated Italian translations by Roberto Pariset + <r.pariset@gmail.com>. + 2006-01-17 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org> * ja.po: Updated Japanese translations. diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 21c27dddf..1dc0204f9 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Italian translations for Thunar. # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the Thunar package. -# Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>, 2005. +# Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>, 2005-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.1.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-14 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-22 05:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-18 11:12+0100\n" "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n" "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,24 +44,24 @@ msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:246 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine file info of `%s': %s" -msgstr "Impossibile reperire informazioni per il file `%s'" +msgstr "Impossibile reperire informazioni del file `%s': %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change permissions of `%s': %s" -msgstr "Impossibile cambiare modalità di `%s'" +msgstr "Impossibile cambiare permessi di `%s': %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change file owner of `%s': %s" -msgstr "Impossibile cambiare modalità di `%s'" +msgstr "Impossibile cambiare proprietario del file `%s': %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change file group of `%s': %s" -msgstr "Impossibile cambiare modalità di `%s'" +msgstr "Impossibile cambiare gruppo del file `%s': %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:261 msgid "No Exec field specified" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Impossibile creare la directory `%s': %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:657 msgid "Path too long to fit into buffer" -msgstr "" +msgstr "Path troppo lunga per entrare nel buffer" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:761 msgid "URI too long to fit into buffer" -msgstr "" +msgstr "URI troppo lunga per entrare nel buffer" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:182 msgid "Size" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare `%s': %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:873 msgid "Cannot transfer the root directory" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trasferire la directory radice" #. tell the user that we're preparing the unlink job #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:162 @@ -172,45 +172,44 @@ msgstr "" "Si desidera saltarlo?" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:68 ../thunar/thunar-path-entry.c:1220 -#, fuzzy msgid "Invalid path" -msgstr "Nome del file non valido" +msgstr "Path non valida" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:104 #, c-format msgid "Unknown user `%s'" -msgstr "" +msgstr "Utente `%s' sconosciuto" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:157 #, c-format msgid "copy of %s" -msgstr "" +msgstr "copia di %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:158 ../thunar/thunar-list-model.c:713 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:649 #, c-format msgid "link to %s" -msgstr "" +msgstr "link a %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:161 #, c-format msgid "another copy of %s" -msgstr "" +msgstr "un'altra copia di %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:162 #, c-format msgid "another link to %s" -msgstr "" +msgstr "un altro link a %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:165 #, c-format msgid "third copy of %s" -msgstr "" +msgstr "terza copia di %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:166 #, c-format msgid "third link to %s" -msgstr "" +msgstr "terzo link a %s" #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:205 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:221 @@ -241,12 +240,12 @@ msgstr "Impossibile creare fifo con nome `%s'" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:318 #, c-format msgid "Failed to open `%s' for reading" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aprire `%s' in lettura" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:330 #, c-format msgid "Failed to open `%s' for writing" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aprire `%s' in scrittura" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:349 #, c-format @@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "Impossibile rimuovere `%s'" #. tell the caller that the job was cancelled #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:389 msgid "Operation cancelled" -msgstr "" +msgstr "Operazione annullata" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:429 #, c-format @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Copia dei file in corso..." #: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "Creating symbolic links..." -msgstr "" +msgstr "Creazione dei link simbolici in corso..." #: ../thunar/thunar-application.c:512 msgid "Moving files..." @@ -457,7 +456,6 @@ msgid "The mime info for the model" msgstr "Le informazioni mime per il modello" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:338 -#, fuzzy msgid "None available" msgstr "Niente di disponibile" @@ -482,9 +480,8 @@ msgstr "Se il contenuto della clipboard può essere incollato" #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362 -#, fuzzy msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "Non c'è niente che si possa incollare nella clipboard" +msgstr "Nella clipboard non c'è niente da incollare" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:132 ../thunar/thunar-create-dialog.c:133 msgid "Filename" @@ -496,7 +493,7 @@ msgstr "Informazioni mime" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 msgid "Enter the new name:" -msgstr "" +msgstr "Inserire il nuovo nome:" #: ../thunar/thunar-details-view.c:163 msgid "Name" @@ -531,7 +528,7 @@ msgstr "Vista dettagliata" #: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:329 #, c-format msgid "%s." -msgstr "" +msgstr "%s." #: ../thunar/thunar-dnd.c:62 msgid "_Copy here" @@ -555,7 +552,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire il file `%s'" #: ../thunar/thunar-file.c:756 msgid "The root folder has no parent" -msgstr "" +msgstr "La directory radice non ha padre" #: ../thunar/thunar-file.c:1024 #, fuzzy @@ -574,20 +571,20 @@ msgstr "" #. create the "back" action #: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Indietro" #: ../thunar/thunar-history.c:178 msgid "Go to the previous visited folder" -msgstr "" +msgstr "Vai alla directory visitata precedentemente" #. create the "forward" action #: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Avanti" #: ../thunar/thunar-history.c:183 msgid "Go to the next visited folder" -msgstr "" +msgstr "Vai alla directory visitata successivamente" #: ../thunar/thunar-icon-factory.c:195 msgid "Icon theme" @@ -624,7 +621,6 @@ msgid "Follow state" msgstr "" #: ../thunar/thunar-icon-renderer.c:190 ../thunar/thunar-path-entry.c:250 -#, fuzzy msgid "Icon size" msgstr "Dimensione dell'icona" @@ -688,7 +684,7 @@ msgstr "Ordina gli elementi in ordine discendente" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:213 ../thunar/thunar-icon-view.c:214 msgid "Text beside icons" -msgstr "" +msgstr "Testo accanto alle icone" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:323 msgid "Icon based directory listing" @@ -796,7 +792,7 @@ msgstr "Se mostrare file nascosti" #: ../thunar/thunar-list-model.c:711 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:647 msgid "broken link" -msgstr "" +msgstr "link rotto" #: ../thunar/thunar-list-model.c:1995 #, c-format @@ -815,7 +811,7 @@ msgstr[1] "%d elementi" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2016 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" link rotto" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2020 #, c-format @@ -845,17 +841,17 @@ msgstr "Quantità di spazio tra i bottoni della path" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102 #, fuzzy msgid "Open Location" -msgstr "Apri indirizzo" +msgstr "Apri percorso" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:116 #, fuzzy msgid "_Location:" -msgstr "Indirizzo:" +msgstr "Percorso:" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:326 ../thunar/thunar-window.c:1010 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to launch `%s'" -msgstr "Impossibile lanciare l'azione `%s'." +msgstr "Impossibile lanciare `%s'" #: ../thunar/thunar-navigator.c:135 ../thunar/thunar-window.c:255 msgid "Current directory" @@ -949,9 +945,8 @@ msgid "Please wait..." msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:447 -#, fuzzy msgid "Stop applying permissions recursively." -msgstr "Impossibile cambiare modalità di `%s'" +msgstr "" #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:565 @@ -983,15 +978,13 @@ msgstr "" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:681 -#, fuzzy msgid "Failed to change group" -msgstr "Impossibile cambiare modalità di `%s'" +msgstr "Impossibile cambiare gruppo" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:734 -#, fuzzy msgid "Failed to apply new permissions" -msgstr "Impossibile cambiare modalità di `%s'" +msgstr "Impossibile applicare i nuovi permessi" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:913 msgid "Unknown file owner" @@ -1025,14 +1018,12 @@ msgstr "Preferenze del File Manager" #. Views #. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:203 -#, fuzzy msgid "Views" -msgstr "Vista" +msgstr "Viste" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:213 -#, fuzzy msgid "Default View" -msgstr "Vista dettagliata" +msgstr "Vista di default" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "View _new folders using:" @@ -1083,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286 msgid "_Text beside icons" -msgstr "" +msgstr "_Testo accanto alle icone" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 msgid "" @@ -1096,7 +1087,7 @@ msgstr "" #. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzate" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Miscellaneous" @@ -1104,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "Apply permissions _recursively:" -msgstr "" +msgstr "Applica permessi _ricorsivamente:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Ask everytime" @@ -1112,11 +1103,11 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:151 msgid "Job" @@ -1130,22 +1121,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid "(%lu hour remaining)" msgid_plural "(%lu hours remaining)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%lu ora rimanente)" +msgstr[1] "(%lu ore rimanenti)" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:464 #, c-format msgid "(%lu minute remaining)" msgid_plural "(%lu minutes remaining)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%lu minuto rimanente)" +msgstr[1] "(%lu minuti rimanenti)" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:469 #, c-format msgid "(%lu second remaining)" msgid_plural "(%lu seconds remaining)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%lu secondo rimanente)" +msgstr[1] "(%lu secondi rimanenti)" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:176 msgid "The file displayed by the dialog" @@ -1167,9 +1158,8 @@ msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270 -#, fuzzy msgid "Open With:" -msgstr "Apri con" +msgstr "Apri con:" #. #. Third box (modified, accessed) @@ -1241,12 +1231,13 @@ msgid "Folder Context Menu" msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 +#, fuzzy msgid "Create _Folder..." -msgstr "" +msgstr "Crea directory..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:263 msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "" +msgstr "Crea una directory vuota dentro la directory corrente" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:264 #, fuzzy @@ -1315,22 +1306,23 @@ msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 ../thunar/thunar-standard-view.c:2642 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Du_plica file" +msgstr[1] "Du_plica file" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:272 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplica ogni file selezionato" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 ../thunar/thunar-standard-view.c:2648 +#, fuzzy msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Crea link" +msgstr[1] "Crea link" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:273 msgid "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr "" +msgstr "Crea un link simbolico per ognuno dei file selezionati" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:274 msgid "_Rename" @@ -1388,7 +1380,7 @@ msgstr[1] "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1580 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 msgid "Select by Pattern" @@ -1483,9 +1475,8 @@ msgid "Open New _Window" msgstr "Apri nuova finestra" #: ../thunar/thunar-window.c:167 -#, fuzzy msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "Apri una una finestra di Thunar per l'indirizzo mostrato" +msgstr "Apri una nuova finestra di Thunar per il percorso mostrato" #: ../thunar/thunar-window.c:168 #, fuzzy @@ -1523,7 +1514,7 @@ msgstr "Vista" #: ../thunar/thunar-window.c:173 #, fuzzy msgid "_Location Selector" -msgstr "Selettore di indirizzi" +msgstr "Selettore di percorsi" #: ../thunar/thunar-window.c:174 msgid "_Side Pane" @@ -1643,9 +1634,8 @@ msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:933 -#, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "Apri la directory precedente" +msgstr "Impossibile aprire la directory superiore" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:959 @@ -1662,7 +1652,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:1061 msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti del traduttore" +msgstr "Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>" #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137 msgid "Label" @@ -1720,11 +1710,11 @@ msgstr "" #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364 msgid "Edit Action" -msgstr "" +msgstr "Modifica azione" #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364 msgid "Create Action" -msgstr "" +msgstr "Crea azione" #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:413 msgid "Failed to save actions to disk." @@ -1757,7 +1747,7 @@ msgstr "" #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181 msgid "_Command:" -msgstr "" +msgstr "_Comando:" #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:190 msgid "" @@ -1780,7 +1770,7 @@ msgstr "_Icona:" #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:225 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:770 msgid "No icon" -msgstr "" +msgstr "Nessuna icona" #: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226 msgid "" @@ -1941,40 +1931,3 @@ msgstr "File Manager" #: ../Thunar.desktop.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Thunar File Manager" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgid "%s Info" -#~ msgstr "Informazioni su %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Permissions" -#~ msgstr "Permessi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to change the group to which `%s' belongs" -#~ msgstr "Impossibile cambiare modalità di `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "\"%s\" (%s) %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "List folder contents" -#~ msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "_Esegui" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Grant Permission" -#~ msgstr "Permessi" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Deny Permission" -#~ msgstr "Permessi" - -#~ msgid "<b>Icon View</b>" -#~ msgstr "<b>Vista a icone</b>" -- GitLab