From e5eaec294bb5b11e0d28726e3f67a8fa8052bc7d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Xfce Bot <transifex@xfce.org>
Date: Mon, 14 Feb 2022 12:47:16 +0100
Subject: [PATCH] I18n: Update translation da (98%).

877 translated messages, 15 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e5fe2dd76..41c954530 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-30 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-29 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 00:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-13 23:46+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Kunne ikke starte handlingen"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1607 ../thunar/thunar-application.c:1767
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1111 ../thunar/thunar-location-entry.c:368
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1114 ../thunar/thunar-location-entry.c:368
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:396
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
@@ -90,18 +90,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1829 ../thunar/thunar-launcher.c:2343
+#: ../thunar/thunar-application.c:1829 ../thunar/thunar-launcher.c:2381
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-application.c:1931 ../thunar/thunar-launcher.c:2538
+#: ../thunar/thunar-application.c:1931 ../thunar/thunar-launcher.c:2597
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1932 ../thunar/thunar-launcher.c:2542
+#: ../thunar/thunar-application.c:1932 ../thunar/thunar-launcher.c:2601
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Opret ny mappe"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Opret ny fil"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1994 ../thunar/thunar-launcher.c:2590
+#: ../thunar/thunar-application.c:1994 ../thunar/thunar-launcher.c:2652
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Opret dokument fra skabelonen \"%s\""
@@ -166,14 +166,14 @@ msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil slette\nde %u valgte filer permanent?"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:169
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:979 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:912
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2318
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Intet program valgt"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Andet program ..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3158
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3241
 msgid "Open With"
 msgstr "Ã…bn med"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Brug som _standard til denne type fil"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3847
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3936
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Vælg et program"
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1519
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1540
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
 msgid "_Open"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "_Henvis hertil"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:790
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:793
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke køre filen \"%s\""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "%s on %s"
 msgstr "%s på %s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:619
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:620
 #, c-format
 msgid "%s of %s free (%d%% used)"
 msgstr "%s af %s ledig (%d%% brugt)"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Ã…bn elementets sted"
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Ã…bn med et andet _program ..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-launcher.c:3159
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-launcher.c:3242
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Vælg et andet program til at åbne den valgte fil"
 
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "_Egenskaber ..."
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Vis egenskaberne for den valgte fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 ../thunar/thunar-launcher.c:1577
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 ../thunar/thunar-launcher.c:1598
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Lav til henvisning"
@@ -1315,105 +1315,105 @@ msgstr "Afmontér den valgte enhed"
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "Skub den valgte enhed ud"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:925
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:928
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\""
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:934
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Kunne ikke åbne %d fil"
 msgstr[1] "Kunne ikke åbne %d filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:973
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil åbne alle mapperne?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:972
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:975
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Det vil åbne %d separat filhåndteringsvindue."
 msgstr[1] "Det vil åbne %d separate filhåndteringsvinduer."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:975
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:978
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "Ã…bn %d i nyt vindue"
 msgstr[1] "Ã…bn %d i nye vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1063 ../thunar/thunar-launcher.c:1899
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1066 ../thunar/thunar-launcher.c:1923
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke montere \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1519
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Ã…bn den valgte fil"
 msgstr[1] "Ã…bn de valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1523
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1544
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Kør"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1523
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1544
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Kør den valgte fil"
 msgstr[1] "Kør de valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1528
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "Ã…bn i nyt _faneblad"
 msgstr[1] "Ã…bn i %d nye _faneblade"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1529
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1550
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] "Ã…bn den valgte mappe i nyt faneblad"
 msgstr[1] "Ã…bn de valgte mapper i %d nye faneblade"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1538
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1559
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "Ã…bn i nyt _vindue"
 msgstr[1] "Ã…bn i %d nye _vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1539
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1560
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Ã…bn den valgte mappe i nyt vindue"
 msgstr[1] "Ã…bn de valgte mapper i %d nye vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1578
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1599
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Opret en symbolsk henvisning for den valgte fil"
 msgstr[1] "Opret en symbolsk henvisning for hver af de valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1602
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1623
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Omdøb den valgte fil"
 msgstr[1] "Omdøb de valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1612
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1633
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "Gendan den valgte fil til dens oprindelige placering"
 msgstr[1] "Gendan de valgte filer til deres oprindelige placering"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1624
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1645
 msgid ""
 "Restore the selected file to its original location and open the location in "
 "a new window/tab"
@@ -1423,67 +1423,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Gendan den valgte fil til dens oprindelige placering og åbn placeringen i et nyt vindue/faneblad"
 msgstr[1] "Gendan de valgte filer til deres oprindelige placeringer og åbn placeringerne i et nyt vindue/faneblad"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1641
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1662
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Send den valgte fil til papirkurven"
 msgstr[1] "Send de valgte filer til papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1658
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1679
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Slet den valgte fil permanent"
 msgstr[1] "Slet de valgte filer permanent"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1717
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Klip markeringen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1727
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1748
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Klargør den valgte fil til flytning med en Indsæt-kommando"
 msgstr[1] "Klargør de valgte filer til flytning med en Indsæt-kommando"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1741
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1762
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopiér markeringen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1772
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Klargør den valgte fil til kopiering med en Indsæt-kommando"
 msgstr[1] "Klargør de valgte filer til kopiering med en Indsæt-kommando"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1774
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1795
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Indsæt udklipsholderen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2005
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2034
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] "Sidepanel (tilføj bogmærke)"
 msgstr[1] "Sidepanel (tilføj bogmærker)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2006
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2035
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Tilføj den valgte mappe til genvejssideruden"
 msgstr[1] "Tilføj de valgte mapper til genvejssideruden"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2025
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2054
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Skrivebord (opret henvisning)"
 msgstr[1] "Skrivebord (opret henvisninger)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2026
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2055
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Opret en henvisning til den valgte fil på skrivebord"
 msgstr[1] "Opret henvisninger til de valgte filer på skrivebord"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2047 ../thunar/thunar-launcher.c:2085
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2076 ../thunar/thunar-launcher.c:2114
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1491,57 +1491,57 @@ msgstr[0] "Send den valgte fil til \"%s\""
 msgstr[1] "Send de valgte filer til \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2605
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2667
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2609
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2671
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil ..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2809
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2874
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "Der er ikke installeret nogen skabeloner i \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2822
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2887
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2928
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3005
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke skubbe \"%s\" ud"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2987
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3067
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke afmontere \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3048
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3131
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Ã…bn med \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3049 ../thunar/thunar-launcher.c:3118
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3132 ../thunar/thunar-launcher.c:3201
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Brug \"%s\" til at åbne den valgt fil"
 msgstr[1] "Brug \"%s\" til at åbne de valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3117
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3200
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Ã…bn med \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3137
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3220
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Ã…bn med standardprogrammer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3138
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3221
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -1952,8 +1952,8 @@ msgid ""
 msgstr "Vælg indstillingen for at placere ikontekster til elementer ved siden af ikonet, i stedet for under ikonet."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
-msgid "Window icon"
-msgstr "Vinduesikon"
+msgid "Window Icon"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
 msgid "Use current folder icon"
@@ -2195,8 +2195,8 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984
-msgid "File transfer"
-msgstr "Filoverførsel"
+msgid "File Transfer"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000
 msgid "Transfer files in parallel:"
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Visning af information om Thunar-masseomdøbning"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1796
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1808
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Omdøb flere filer"
@@ -2558,19 +2558,19 @@ msgid "Video Files"
 msgstr "Videofiler"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1224
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1233
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "Masseomdøbning"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1225
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1234
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr "Thunar masseomdøbning er et kraftfuldt værktøj som\nkan udvides, til at omdøbe flere filer på samme tid."
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1796
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1808
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Masseomdøbning - omdøb flere filer"
 
@@ -2675,13 +2675,13 @@ msgstr "_Omdøb genvej"
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Fjern genvej"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1629
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1635
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Stien \"%s\" henviser ikke til en mappe"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Kunne ikke tilføje ny genvej"
 
@@ -2818,48 +2818,48 @@ msgstr "_Faldende"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Sortér elementer i faldende rækkefølge"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1671
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1679
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Indlæser mappeindhold ..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2229 ../thunar/thunar-window.c:3670
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2237 ../thunar/thunar-window.c:3750
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Kunne ikke åbne hjemmemappen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Vælg med mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2319
 msgid "_Select"
 msgstr "_Vælg"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2321
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2332
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Mønster:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2328
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339
 msgid "Examples:"
 msgstr "Eksempler:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2337
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2348
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "Der skelnes mellem store og små _bogstaver"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2709
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2729
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Ugyldigt filnavn leveret af XDS-træk-og-slip-sted"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2919
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke oprette en henvisning til URL'en \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3288 ../thunar/thunar-window.c:3763
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3308 ../thunar/thunar-window.c:3846
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke åbne mappen \"%s\""
@@ -3365,76 +3365,76 @@ msgstr "Annuller søg efter filer"
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Advarsel: du bruger root-kontoen. Du kan gøre skade på dit system."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2350
+#: ../thunar/thunar-window.c:2360
 msgid "Close tab"
 msgstr "Luk faneblad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2786
+#: ../thunar/thunar-window.c:2797
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Ã…bn stedet \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3619
+#: ../thunar/thunar-window.c:3690
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Kunne ikke åbne overliggende mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3738
+#: ../thunar/thunar-window.c:3821
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke. Vil du oprette den?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3805
+#: ../thunar/thunar-window.c:3891
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Kunne ikke gennemse computeren"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3845
+#: ../thunar/thunar-window.c:3934
 msgid "About Templates"
 msgstr "Om skabeloner"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3867
+#: ../thunar/thunar-window.c:3956
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Alle filer i mappen vises i \"Opret dokument\"-menuen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3874
+#: ../thunar/thunar-window.c:3963
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Hvis du ofte opretter dokumenter af bestemte typer , så lav en kopi af en af dem og læg den i mappen. Thunar tilføjer et punkt for dokumentet i \"Opret dokument\"-menuen.\n\nSå kan du vælge punktet fra \"Opret dokument\"-menuen, og en kopi af dokumentet oprettes i mappen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3886
+#: ../thunar/thunar-window.c:3975
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Vis _ikke meddelelsen igen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3917
+#: ../thunar/thunar-window.c:4009
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Kunne ikke åbne filsystemets rodmappe"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3950
+#: ../thunar/thunar-window.c:4045
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Kunne ikke vise `Seneste`"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3983
+#: ../thunar/thunar-window.c:4081
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Kunne ikke vise indholdet af papirkurven"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4016
+#: ../thunar/thunar-window.c:4117
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Kunne ikke gennemse netværket"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4118
+#: ../thunar/thunar-window.c:4228
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar er en hurtig og letanvendelig\nfilhåndtering til Xfce-skrivebordsmiljøet."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5118
+#: ../thunar/thunar-window.c:5240
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Kunne ikke starte søgning med Catfish"
 
-- 
GitLab