diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index bb2fc38f845b8fd63a3b079e37454c14e951fa2a..6490a3342a0b83a28379e92296f29627889f07c6 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ # ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>, 2006 # Cybertramp <paran_son@outlook.com>, 2018 # Jihwan Ahn <eric0823ahn@gmail.com>, 2021 -# ë°•ì •ê·œ(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2017-2018 +# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2017-2018 # Kim, Jeongu, 2022 # Seok Chae <seok.chae@gmail.com>, 2020 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011-2022 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-19 00:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-28 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011-2022\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ko/)\n" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "" msgid "Thunar" msgstr "투나" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:270 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:268 msgid "Open" msgstr "열기" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:271 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:269 msgid "E_xecute" msgstr "실행(_X)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:272 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:270 msgid "Open in new _Tab" msgstr "새 íƒì—ì„œ 열기(_T)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:273 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:271 msgid "Open in new _Window" msgstr "새 ì°½ì—ì„œ 열기(_W)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:274 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:272 msgid "Open Item Location" msgstr "í•ëª© 위치 열기" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:275 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:273 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "다른 프로그램으로 열기(_A)..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:275 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3301 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:273 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3293 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ ì—´ 다른 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:276 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:274 msgid "Set _Default Application..." msgstr "기본 프로그램 ì„¤ì •(_D)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:276 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:274 msgid "" "Choose an application which should be used by default to open the selected " "file" @@ -73,209 +73,201 @@ msgstr "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ ì—´ 기본 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤" #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:280 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:278 msgid "_Send To" msgstr "보내기(_S)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:281 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:279 msgid "_Add Bookmark" msgstr "ë¶ë§ˆí¬ 추가(_A)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:281 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:279 msgid "" "Create bookmarks for all selected folders. If nothing is selected, the " "current folder is bookmarked." msgstr "ì„ íƒí•œ ëª¨ë“ í´ë”ì˜ ì±…ê°ˆí”¼ë¥¼ 만ë“니다. ì•„ë¬´ê²ƒë„ ì„ íƒí•˜ì§€ 않으면, 현재 í´ë”를 책갈피로 ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:282 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:280 msgid "Send to _Desktop" msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†±ìœ¼ë¡œ 보내기(_D)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:281 msgid "_Properties..." msgstr "ì†ì„±(_P)..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:281 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì˜ ì†ì„±ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:284 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1616 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:282 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ë§í¬ 만들기(_K)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 msgid "Du_plicate" msgstr "ë³µì œ(_P)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:284 msgid "_Rename..." msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기(_R)..." #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2589 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2620 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "íœ´ì§€í†µì˜ ëª¨ë“ íŒŒì¼ê³¼ í´ë”를 ì‚ì œí•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:288 -msgid "_Remove from recent" -msgstr "최근 목ë¡ì—ì„œ ì œê±°(_R)" +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 +msgid "_Remove from Recent" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:288 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 msgid "Remove the selected files from Recent" msgstr "최근 목ë¡ì—ì„œ ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ ì œê±°í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:289 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 msgid "Create _Folder..." msgstr "í´ë” 만들기(_F)..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:289 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "í˜„ìž¬ì˜ í´ë”ì•ˆì— ë¹ˆ í´ë”를 만ë“니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:290 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:288 msgid "Create _Document" msgstr "문서 만들기(_D)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:290 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:288 msgid "Create a new document from a template" msgstr "ì„œì‹ìœ¼ë¡œ 새 문서 만들기" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:292 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:290 msgid "_Restore" msgstr "ë˜ëŒë¦¬ê¸°(_R)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:291 msgid "_Restore and Show" msgstr "ë³µì›í•˜ê³ 표시(_R)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:291 msgid "_Restore and show the file(s)" msgstr "ë³µì›í•˜ê³ íŒŒì¼ í‘œì‹œ(_R)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:294 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:292 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "휴지통으로 옮기기(_V)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2409 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2421 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375 msgid "_Delete" msgstr "ì‚ì œ(_D)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:300 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:298 msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:300 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:298 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°ë‚˜ 복사 ëª…ë ¹ìœ¼ë¡œ ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ 옮기거나 복사합니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:300 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "í´ë” ì•ˆì— ë¶™ì—¬ë„£ê¸°(_P)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:300 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°ë‚˜ 복사 ëª…ë ¹ìœ¼ë¡œ ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ ì„ íƒí•œ í´ë”ë¡œ 옮기거나 복사합니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:301 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:301 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "붙여넣기 ëª…ë ¹ìœ¼ë¡œ 복사하는 파ì¼ì„ 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 msgid "Cu_t" msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°(_T)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "붙여넣기 ëª…ë ¹ìœ¼ë¡œ ì´ë™í•˜ëŠ” 파ì¼ì„ 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:306 msgid "_Mount" msgstr "마운트(_M)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:306 msgid "Mount the selected device" msgstr "ì„ íƒí•œ 장치를 마운트합니다." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:307 msgid "_Unmount" msgstr "마운트 í•´ì œ(_U)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:307 msgid "Unmount the selected device" msgstr "ì„ íƒí•œ ìž¥ì¹˜ì˜ ë§ˆìš´íŠ¸ë¥¼ í•´ì œí•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:310 ../thunar/thunar-device.c:538 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308 ../thunar/thunar-device.c:538 msgid "_Eject" msgstr "꺼내기(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:310 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308 msgid "Eject the selected device" msgstr "ì„ íƒí•œ 장치를 꺼냅니다." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:311 -msgid "_Undo" -msgstr "실행 취소(_U)" - -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:311 -msgid "Undo the latest operation" -msgstr "최근 ë™ìž‘ 실행 취소" - -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:312 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309 msgid "_Edit Launcher" msgstr "실행 ì•„ì´ì½˜ 편집(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:312 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309 msgid "Edit the selected action_mgr" msgstr "ì„ íƒí•œ action_mgr ì„ íŽ¸ì§‘í•©ë‹ˆë‹¤" #. display an error message to the user #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:802 ../thunar/thunar-dnd.c:252 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:799 ../thunar/thunar-dnd.c:252 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "\"%s\" 파ì¼ì„ ì‹¤í–‰ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:937 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:934 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "\"%s\" íŒŒì¼ ì—´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:943 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:940 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "íŒŒì¼ %dê°œ ì—´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:982 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "ëª¨ë“ í´ë”를 ì—¬ì‹œë µë‹ˆê¹Œ?" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:983 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:980 msgid "Open folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:982 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž ì°½ %d개를 엽니다." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -285,8 +277,8 @@ msgstr[0] "새 ì°½ %dê°œ 열기" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:989 ../thunar/thunar-application.c:2408 -#: ../thunar/thunar-application.c:2588 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2420 +#: ../thunar/thunar-application.c:2619 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:667 @@ -308,14 +300,14 @@ msgstr[0] "새 ì°½ %dê°œ 열기" msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1076 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1954 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1073 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1946 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ë§ˆìš´íŠ¸ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1124 ../thunar/thunar-application.c:1633 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1121 ../thunar/thunar-application.c:1633 #: ../thunar/thunar-application.c:1793 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386 #, c-format @@ -324,7 +316,7 @@ msgstr "\"%s\" ì—´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #. aka "activate" #. change the accept button label text -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:877 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 @@ -332,60 +324,60 @@ msgstr "\"%s\" ì—´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ 엽니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1556 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 msgid "_Execute" msgstr "실행(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1556 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ 실행합니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1561 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "새 íƒ %d개로 열기(_T)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1562 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ %dê°œì˜ ìƒˆ íƒì—ì„œ 엽니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1571 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "%d í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ìƒˆ ì°½ì—ì„œ 열기(_W)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1572 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ %d í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ìƒˆ ì°½ì—ì„œ 엽니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1617 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì˜ ì‹¬ë³¼ë¦ ë§í¬ë¥¼ 만ë“니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1647 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì˜ ì´ë¦„ì„ ë°”ê¿‰ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1657 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "ì›ë³¸ 경로로 ì„ íƒí•œ íŒŒì¼ ë³µì›" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1669 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 msgid "" "Restore the selected file to its original location and open the location in " "a new window/tab" @@ -394,145 +386,147 @@ msgid_plural "" "locations in a new window/tab" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1686 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ 휴지통으로 옮ê¹ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1703 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ ì™„ì „ížˆ ì‚ì œí•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1762 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 msgid "Cut the selection" msgstr "ì„ íƒ í•ëª© 잘ë¼ë‚´ê¸°" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1772 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "붙여넣기 ëª…ë ¹ìœ¼ë¡œ ì´ë™í•˜ëŠ” 파ì¼ì„ 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1786 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 msgid "Copy the selection" msgstr "ì„ íƒ í•ëª© 복사" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1796 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "붙여넣기 ëª…ë ¹ìœ¼ë¡œ 복사하는 파ì¼ì„ 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1819 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 msgid "Paste the clipboard" msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œì—ì„œ 붙여넣기" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2066 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ í´ë”를 바로 가기 가장ìžë¦¬ ì°½ì— ì¶”ê°€í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "ë°ìŠ¤í¬í†±(ë§í¬ 만들기)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2086 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì˜ ë§í¬ë¥¼ ë°ìŠ¤í¬í†±ì— 만ë“니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2107 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2145 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ \"%s\"(으)ë¡œ 보냅니다" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2412 ../thunar/thunar-application.c:1855 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" ì´ë¦„ ë°”ê¾¸ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2628 ../thunar/thunar-application.c:1959 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2620 ../thunar/thunar-application.c:1961 msgid "New Folder" msgstr "새 í´ë”" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2632 ../thunar/thunar-application.c:1960 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2624 ../thunar/thunar-application.c:1962 msgid "Create New Folder" msgstr "새 í´ë”를 만ë“니다" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2684 ../thunar/thunar-application.c:2022 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2676 ../thunar/thunar-application.c:2026 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "\"%s\" ì„œì‹ìœ¼ë¡œ 새 문서 만들기" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2700 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2692 msgid "New Empty File" msgstr "비어 있는 새 파ì¼" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2704 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2696 msgid "New Empty File..." msgstr "비어 있는 새 파ì¼..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2907 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2899 #, c-format -msgid "No templates installed in \"%s\"" -msgstr "\"%s\"ì— ì„¤ì¹˜í•œ ì„œì‹ì´ 없습니다" +msgid "" +"No templates installed in\n" +"\"%s\"" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2920 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912 msgid "_Empty File" msgstr "빈 파ì¼(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3025 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3017 #, c-format msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3064 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3056 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" êº¼ë‚´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3126 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3118 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" 마운트 í•´ì œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3189 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3260 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3181 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3252 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ ì—´ë ¤ë©´ \"%s\"(ì„)를 사용합니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"(으)ë¡œ 열기(_O)" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3271 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "기본 프로그램으로 열기(_O)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3280 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3272 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ 기본 프로그램으로 엽니다" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 msgid "Open With" msgstr "다ìŒìœ¼ë¡œ 열기" @@ -591,45 +585,45 @@ msgstr "처리 ì‹¤í–‰ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ì—´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:1964 +#: ../thunar/thunar-application.c:1966 msgid "New File" msgstr "새 파ì¼" -#: ../thunar/thunar-application.c:1965 +#: ../thunar/thunar-application.c:1967 msgid "Create New File" msgstr "새 파ì¼ì„ 만ë“니다" -#: ../thunar/thunar-application.c:2086 +#: ../thunar/thunar-application.c:2092 msgid "Copying files..." msgstr "복사 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2144 +#: ../thunar/thunar-application.c:2152 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(으)ë¡œ 파ì¼ì„ 복사하는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2198 +#: ../thunar/thunar-application.c:2208 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "\"%s\"ì— ì‹¬ë³¼ë¦ ë§í¬ë¥¼ 만드는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2267 +#: ../thunar/thunar-application.c:2277 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(으)ë¡œ 파ì¼ì„ ì´ë™í•˜ëŠ” 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2312 +#: ../thunar/thunar-application.c:2322 msgid "Moving files ..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2387 +#: ../thunar/thunar-application.c:2399 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\"ì„(를) ì™„ì „ížˆ ì‚ì œ í•˜ì‹œë µë‹ˆê¹Œ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2392 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -639,61 +633,61 @@ msgid_plural "" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "ì„ íƒí•œ %u 파ì¼ì„ ì™„ì „ížˆ\nì‚ì œí•˜ì‹œë µë‹ˆê¹Œ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2406 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 +#: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063 msgid "Attention" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2413 +#: ../thunar/thunar-application.c:2425 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "파ì¼ì„ ì‚ì œí•˜ë©´, ì™„ì „ížˆ 잃게 ë©ë‹ˆë‹¤." -#: ../thunar/thunar-application.c:2423 +#: ../thunar/thunar-application.c:2435 ../thunar/thunar-application.c:2442 msgid "Deleting files..." msgstr "íŒŒì¼ ì‚ì œ 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2458 +#: ../thunar/thunar-application.c:2485 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "휴지통으로 íŒŒì¼ ì´ë™ 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2504 +#: ../thunar/thunar-application.c:2533 msgid "Creating files..." msgstr "íŒŒì¼ ë§Œë“œëŠ” 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2543 +#: ../thunar/thunar-application.c:2574 msgid "Creating directories..." msgstr "ë””ë ‰í„°ë¦¬ 만드는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2582 +#: ../thunar/thunar-application.c:2613 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "íœ´ì§€í†µì„ ë¹„ìš°ì‹œë µë‹ˆê¹Œ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2586 +#: ../thunar/thunar-application.c:2617 ../thunar/thunar-window.c:1048 msgid "Empty Trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2593 +#: ../thunar/thunar-application.c:2624 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "íœ´ì§€í†µì„ ë¹„ìš°ë©´, ëª¨ë“ í•ëª©ì„ ì™„ì „ížˆ 잃게 ë©ë‹ˆë‹¤. 개별ì 으로 ì‚ì œ í• ìˆ˜ 있ìŒì„ ì°¸ê³ í•˜ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../thunar/thunar-application.c:2610 +#: ../thunar/thunar-application.c:2641 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "휴지통 비우는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2656 +#: ../thunar/thunar-application.c:2687 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ì˜ ë³¸ëž˜ 경로 ê²°ì •ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2704 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\"ì„(를) 복구하지 못했습니다" -#: ../thunar/thunar-application.c:2681 +#: ../thunar/thunar-application.c:2712 msgid "Restoring files..." msgstr "íŒŒì¼ ë³µêµ¬ 중..." @@ -741,7 +735,7 @@ msgstr "ì´ í˜•ì‹ì˜ 파ì¼ì— 대해 기본으로 사용(_D)" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4109 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4364 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -909,8 +903,8 @@ msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œì— ë¶™ì—¬ë„£ì„ ìžë£Œê°€ 없습니다" #. add the "Close" button #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1011 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:158 ../thunar/thunar-dialogs.c:1011 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:259 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:195 @@ -919,60 +913,60 @@ msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œì— ë¶™ì—¬ë„£ì„ ìžë£Œê°€ 없습니다" msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:159 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:161 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "ìžì„¸ížˆ 보기ì—ì„œ í•ëª© ìˆ˜ì •" #. add the "Help" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:162 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:164 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:508 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:545 msgid "_Help" msgstr "ë„움ë§(_H)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:177 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:179 msgid "Visible Columns" msgstr "ë³´ì´ëŠ” í•ëª©" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:190 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:192 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "ìžì„¸ížˆ 보기ì—ì„œ í‘œì‹œí• ë‹¤ë¥¸ ì •ë³´ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:236 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:208 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:238 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:208 msgid "Move _Up" msgstr "위로 ì´ë™(_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:250 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:219 msgid "Move Dow_n" msgstr "아래로 ì´ë™(_N)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:264 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:266 msgid "_Show" msgstr "ë³´ì´ê¸°(_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:273 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:275 msgid "Hi_de" msgstr "숨기기(_D)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:290 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:292 msgid "Use De_fault" msgstr "기본으로 사용(_F)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:299 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:301 msgid "Column Sizing" msgstr "í•ëª© í¬ê¸°" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:315 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:317 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -981,17 +975,26 @@ msgid "" msgstr "ë¬¸ìž¥ì„ ëª¨ë‘ ë³´ì—¬ì£¼ë ¤ë©´ 기본ì 으로 í•ëª©ì„\nìžë™ìœ¼ë¡œ 확장합니다. ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ë¹„í™œì„±í™”í•˜ë©´,\níŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžëŠ” í•ìƒ ì •ì˜ëœ í•ëª© 너비를 사용합니다." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:327 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:329 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "필요시 ìžë™ìœ¼ë¡œ í•ëª© 확장(_E)" +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:343 +msgid "Size Column of Folders" +msgstr "" + +#. explain what it does +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:356 +msgid "Show number of containing items" +msgstr "" + #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:886 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:922 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:940 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:976 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:427 #: ../thunar/thunar-util.c:430 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:708 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:711 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:433 @@ -1012,28 +1015,28 @@ msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "ìž˜ëª»ëœ íŒŒì¼ ì´ë¦„ \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1025 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1016 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "ìž‘ì—… ë””ë ‰í„°ë¦¬ëŠ” ì ˆëŒ€ê²½ë¡œì—¬ì•¼ 합니다" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1033 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1469 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1024 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1463 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "ì ì–´ë„ í•˜ë‚˜ì˜ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1208 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1199 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "ì ì–´ë„ í•˜ë‚˜ì˜ ì›ë³¸ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1218 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1209 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "ì›ë³¸ 파ì¼ì˜ 갯수와 ëŒ€ìƒ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì€ ê°™ì•„ì•¼ 합니다 " -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1227 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1218 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "ëŒ€ìƒ ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다" @@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr "ByungHyun Choi <byunghyun.choi@gmail.com>\nSeong-ho Cho <shcho@gnome.org #: ../thunar/thunar-dialogs.c:485 ../thunar/thunar-dialogs.c:1008 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:165 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:823 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:826 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:320 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:529 @@ -1252,187 +1255,207 @@ msgstr "여기로 ì´ë™(_M)" msgid "_Link here" msgstr "ì—¬ê¸°ì— ë§í¬(_L)" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:88 msgid "Name only" msgstr "ì´ë¦„만" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:89 msgid "Extension only" msgstr "확장ìžë§Œ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:90 msgid "Name and Extension" msgstr "ì´ë¦„ ë° í™•ìž¥ìž" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:141 msgid "Date Created" msgstr "ë§Œë“ ë‚ ì§œ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:142 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "엑세스한 ë‚ ì§œ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:143 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "ìˆ˜ì •ëœ ë‚ ì§œ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:144 msgid "Date Deleted" msgstr "ì‚ì œí•œ ë‚ ì§œ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:145 msgid "Recency" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:146 msgid "Location" msgstr "위치" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:147 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:148 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 형ì‹" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:428 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:149 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:428 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:166 msgid "Name" msgstr "ì´ë¦„" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:150 msgid "Owner" msgstr "ì†Œìœ ìž" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:151 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:847 msgid "Permissions" msgstr "ì†Œìœ ê¶Œ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 ../thunar/thunar-statusbar.c:81 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:152 ../thunar/thunar-statusbar.c:81 msgid "Size" msgstr "í¬ê¸°" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:153 msgid "Size in Bytes" msgstr "Bytes 단위 í¬ê¸°" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:154 msgid "Type" msgstr "형ì‹" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:155 msgid "File" msgstr "파ì¼" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:117 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:156 msgid "File Name" msgstr "파ì¼ëª…" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:574 ../thunar/thunar-enum-types.c:597 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1154 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:613 ../thunar/thunar-enum-types.c:636 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:762 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1166 msgid "Never" msgstr "안함" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:575 ../thunar/thunar-enum-types.c:598 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:614 ../thunar/thunar-enum-types.c:637 msgid "Only for remote location" msgstr "ì›ê²© 위치만" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:576 ../thunar/thunar-enum-types.c:599 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1153 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:615 ../thunar/thunar-enum-types.c:638 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:764 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1165 msgid "Always" msgstr "í•ìƒ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:655 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:694 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:656 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:695 msgid "Move" msgstr "ì´ë™" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:657 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:696 msgid "Rename" msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:658 -msgid "Create" -msgstr "만들기" +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:697 +msgid "Create File" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:698 +msgid "Create Folder" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:659 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:699 msgid "Delete (opposite of create)" msgstr "ì‚ì œ (ë§Œë“¤ê¸°ì˜ ë°˜ëŒ€)" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:660 ../thunar/thunar-file.c:1069 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:700 ../thunar/thunar-file.c:1078 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:482 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1127 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "휴지통" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:661 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:701 msgid "Restore (opposite of trash)" msgstr "ë³µì› (휴지ë™ìœ¼ë¡œ ì´ë™ì˜ 반대)" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:662 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:702 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 msgid "Link" msgstr "ë§í¬" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:663 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:703 msgid "Unlink" msgstr "ì—°ê²° í•´ì œ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:682 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:722 msgid "Log operations" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:683 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:723 msgid "Log no operations" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:724 +msgid "Log only timestamps" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:743 +msgid "Standalone" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:744 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:763 +msgid "Only for local files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533 msgid "File System" msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1532 +#: ../thunar/thunar-file.c:1541 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "루트 í´ë”는 ìƒìœ„í´ë”를 가질 수 없습니다" -#: ../thunar/thunar-file.c:1631 +#: ../thunar/thunar-file.c:1638 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†± íŒŒì¼ í•´ì„ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: \"%s\"" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1644 +#: ../thunar/thunar-file.c:1651 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "ì‹ ë¢°í• ìˆ˜ 없는 프로그램 실행 ì•„ì´ì½˜" -#: ../thunar/thunar-file.c:1675 +#: ../thunar/thunar-file.c:1682 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec í•ëª©ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1684 +#: ../thunar/thunar-file.c:1691 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "ì‹ ë¢°í• ìˆ˜ 없는 ë§í¬ 실행 ì•„ì´ì½˜" -#: ../thunar/thunar-file.c:1700 +#: ../thunar/thunar-file.c:1707 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL í•ëª©ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다" -#: ../thunar/thunar-file.c:1705 +#: ../thunar/thunar-file.c:1712 msgid "Invalid desktop file" msgstr "올바르지 ì•Šì€ desktop 파ì¼" @@ -1514,7 +1537,7 @@ msgstr "%2$sì˜ %1$s" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 #, c-format -msgid "%s used (%d%%) | %s free (%d%%)" +msgid "%s used (%.0f%%) | %s free (%.0f%%)" msgstr "" #: ../thunar/thunar-history.c:297 @@ -1534,53 +1557,53 @@ msgstr "ì•„ì´ì½˜ 기반 ë””ë ‰í„°ë¦¬ 조회" msgid "Icon view" msgstr "ì•„ì´ì½˜ìœ¼ë¡œ 보기" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:112 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "íŒŒì¼ ì œê±° 오류: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:222 ../thunar/thunar-io-jobs.c:401 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" 파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 있습니다" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:245 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "빈 \"%s\" íŒŒì¼ ë§Œë“¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:424 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ë””ë ‰í„°ë¦¬ ë§Œë“¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:508 msgid "Preparing..." msgstr "준비 중..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:586 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 파ì¼ì„ ì‚ì œí• ìˆ˜ 없습니다: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:639 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:688 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "로컬 파ì¼ì´ 아니므로 \"%s\"ì— ì‹¬ë³¼ë¦ ë§í¬ë¥¼ 만들 수 없습니다" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:989 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1076 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ì†Œìœ ìž ë°”ê¾¸ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:990 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1077 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"ì˜ ê·¸ë£¹ ë°”ê¾¸ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1145 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1232 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"ì˜ ê¶Œí•œ ë°”ê¾¸ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s" @@ -1627,95 +1650,132 @@ msgid "" "space." msgstr "ëŒ€ìƒ ìœ„ì¹˜ì˜ ê³µê°„ì´ ë¶€ì¡±í•©ë‹ˆë‹¤. ê³µê°„ì„ í™•ë³´í•˜ë ¤ë©´ ì¼ë¶€ 파ì¼ì„ 지워보ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:226 +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:317 msgid "" "No operation which can be undone has been performed yet.\n" "(For some operations undo is not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:228 +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:319 msgid "There is no operation to undo" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:244 +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:336 msgid "" "The operation you are trying to undo does not have any files associated with" " it, and thus cannot be undone. " msgstr "" -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:246 +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:338 #, c-format msgid "%s operation cannot be undone" msgstr "" #. one indexed for the dialog -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:256 +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:350 msgid "" "The following files were overwritten in the operation you are trying to undo" " and cannot be restored:\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:268 +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:362 #, c-format msgid "%s operation can only be partially undone" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2934 +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:404 +msgid "No operation which can be redone available.\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:405 +msgid "There is no operation to redo" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:422 +msgid "" +"The operation you are trying to redo does not have any files associated with" +" it, and thus cannot be redone. " +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:424 +#, c-format +msgid "%s operation cannot be redone" +msgstr "" + +#. one indexed for the dialog +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:436 +msgid "" +"The following files were overwritten in the operation you are trying to redo" +" and cannot be restored:\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:448 +#, c-format +msgid "%s operation can only be partially redone" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1007 ../thunar/thunar-list-model.c:1017 +#, c-format +msgid "%u item" +msgid_plural "%u items" +msgstr[0] "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "íŒŒì¼ %dê°œ: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2940 ../thunar/thunar-size-label.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "íŒŒì¼ %dê°œ" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2945 ../thunar/thunar-size-label.c:448 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "í´ë” %dê°œ" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2951 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 #, c-format msgid "0 items" msgstr "í•ëª© ì—†ìŒ" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2960 ../thunar/thunar-list-model.c:3133 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3221 ../thunar/thunar-list-model.c:3394 #, c-format msgid "Last Modified: %s" msgstr "최종 ìˆ˜ì •: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3044 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3305 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "ë‚¨ì€ ê³µê°„: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3064 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3325 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3083 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3344 msgid "broken link" msgstr "깨진 ë§í¬" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3085 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3346 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%sì˜ ë§í¬" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3087 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3348 msgid "shortcut" msgstr "바로 가기" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3089 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3350 msgid "mountable" msgstr "마운트 가능" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3093 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3354 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -1725,17 +1785,17 @@ msgstr "%s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:451 msgid "Original Path:" msgstr "기존 경로:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3123 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3384 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "그림 í¬ê¸°:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3148 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3409 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "ì„ íƒ: %s" @@ -1745,42 +1805,60 @@ msgstr "ì„ íƒ: %s" msgid "File does not exist" msgstr "파ì¼ì´ 존재하지 않습니다" -#: ../thunar/thunar-notify.c:221 +#: ../thunar/thunar-notify.c:189 +msgid "Undo performed" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:190 +#, c-format +msgid "%s operation was undone" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:195 +msgid "Redo performed" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:196 +#, c-format +msgid "%s operation was redone" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:280 msgid "Unmounting device" msgstr "장치 마운트 í•´ì œ 중" -#: ../thunar/thunar-notify.c:222 +#: ../thunar/thunar-notify.c:281 #, c-format msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" msgstr "\"%s\" 장치를 시스템ì—ì„œ 마운트 í•´ì œí•˜ëŠ” 중입니다. 미디어를 ì œê±°í•˜ê±°ë‚˜ ë“œë¼ì´ë¸Œì˜ ì—°ê²°ì„ ëŠì§€ 마ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../thunar/thunar-notify.c:228 ../thunar/thunar-notify.c:267 +#: ../thunar/thunar-notify.c:287 ../thunar/thunar-notify.c:326 msgid "Writing data to device" msgstr "ìž¥ì¹˜ì— ë°ì´í„° 쓰는 중" -#: ../thunar/thunar-notify.c:229 ../thunar/thunar-notify.c:268 +#: ../thunar/thunar-notify.c:288 ../thunar/thunar-notify.c:327 #, c-format msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "\"%s\" 장치를 ì œê±°í•˜ê¸° ì „ì— ì´ ìž¥ì¹˜ì— ê¸°ë¡í•´ì•¼ 하는 ë°ì´í„°ê°€ 있습니다. 미디어를 ì œê±°í•˜ê±°ë‚˜ ë“œë¼ì´ë¸Œì˜ ì—°ê²°ì„ ëŠì§€ 마ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../thunar/thunar-notify.c:261 +#: ../thunar/thunar-notify.c:320 msgid "Ejecting device" msgstr "장치 꺼내는 중" -#: ../thunar/thunar-notify.c:262 +#: ../thunar/thunar-notify.c:321 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "\"%s\" 장치를 꺼내는 중입니다. ì‹œê°„ì´ ì¢€ 걸립니다" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:208 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:211 msgid "Icon size" msgstr "ì•„ì´ì½˜ í¬ê¸°" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:209 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:212 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "경로 ìž…ë ¥ì„ ìœ„í•œ ì•„ì´ì½˜ í¬ê¸°" @@ -1817,7 +1895,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "ì´ íŒŒì¼ì˜ ì‹¤í–‰ì„ ìŠ¹ì¸(_R)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1245 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1257 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì— ë³´ì•ˆ ìœ„í—˜ì„ ì¤„ 수 있는 ì‹ ë¢°í•˜ì§€ 않는 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ì‹¤í–‰ì„ ìŠ¹ì¸í•©ë‹ˆë‹¤." @@ -1922,169 +2000,169 @@ msgid "" "folder afterwards." msgstr "ì¼ê´€ëœ ìƒíƒœë¥¼ 위해 ì†Œìœ ê¶Œì„ ì´ˆê¸°í™”í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì„ ë³¼ 수 있는 사용ìžë§Œ ì´ í´ë”ì•ˆì— ë“¤ì–´ì˜¬ 수 있습니다." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 msgid "File Manager Preferences" msgstr "íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž ì†ì„±" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282 msgid "Display" msgstr "표시" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 msgid "View Settings" msgstr "ì„¤ì • 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:343 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 msgid "View _new folders using:" msgstr "새 í´ë” 보기(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Icon View" msgstr "ì•„ì´ì½˜ 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312 msgid "List View" msgstr "ëª©ë¡ ë³´ê¸°" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Compact View" msgstr "간단히 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Last Active View" msgstr "최근 ìˆ˜ì •ìˆœ 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:368 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 msgid "_Remember view settings for each folder" msgstr "ê° í´ë”ì˜ ë³´ê¸° ì„¤ì •ì„ ê¸°ì–µ(_R)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337 msgid "" "Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort " "order individually for each folder" msgstr "ê° í´ë” 별로 보기 형ì‹, 확대 수준, ì •ë ¬ 기준, ì •ë ¬ 순서를 ê¸°ì–µí•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "gvfs metadata support is required" msgstr "gvfs 메타ë°ì´í„° 지ì›ì´ 필요합니다." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 msgid "Sort _folders before files" msgstr "íŒŒì¼ ì•žì— í´ë” ì •ë ¬(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "í´ë” ì •ë ¬ì‹œ 파ì¼ì•žì— í´ë”를 í‘œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365 msgid "Show file size in binary format" msgstr "ì´ì§„법으로 íŒŒì¼ í¬ê¸° 표시" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "ì‹ì§„법 ëŒ€ì‹ ì´ì§„법으로 íŒŒì¼ í¬ê¸°ë¥¼ í‘œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 msgid "Thumbnails" msgstr "미리 보기 그림" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 msgid "Show thumbnails:" msgstr "미리보기 ì•„ì´ì½˜ 표시:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1152 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1052 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1164 msgid "Local Files Only" msgstr "로컬 파ì¼ë§Œ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422 msgid "Only show thumbnails for files smaller than:" msgstr "다ìŒë³´ë‹¤ ìš©ëŸ‰ì´ ìž‘ì€ íŒŒì¼ë§Œ 미리 보기:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428 msgid "512KiB" msgstr "512KiB" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:429 msgid "1MiB" msgstr "1MiB" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430 msgid "10MiB" msgstr "10MiB" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "100MiB" msgstr "100MiB" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 msgid "1GiB" msgstr "1GiB" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 msgid "10GiB" msgstr "10GiB" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:472 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 msgid "Unlimited" msgstr "ì œí•œ ì—†ìŒ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "미리 보기 ê·¸ë¦¼ì— í…Œë‘리 표시" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "미리 보기 ê·¸ë¦¼ì— í…Œë‘리를 í‘œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 msgid "_Text beside icons" msgstr "ì•„ì´ì½˜ 옆 ê¸€ìž í‘œì‹œ(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:489 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "ì•„ì´ì½˜ ì„¤ëª…ì„ ì•„ì´ì½˜ 아래가 ì•„ë‹Œ ì˜†ì— í‘œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 msgid "Window Icon" msgstr "윈ë„ìš° ì•„ì´ì½˜" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 msgid "Use current folder icon" msgstr "현재 í´ë” ì•„ì´ì½˜ 사용" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" msgstr "현재 í´ë” ì•„ì´ì½˜ì„ ì°½ ì•„ì´ì½˜ìœ¼ë¡œ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:565 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Date" msgstr "ë‚ ì§œ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" msgstr "형ì‹(_F):" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 msgid "Custom" msgstr "커스텀" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:592 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 msgid "Today / Custom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -2100,127 +2178,141 @@ msgid "" msgstr "" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593 msgid "Side Pane" msgstr "가장ìžë¦¬ ì°½" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "바로 가기 ì°½" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 msgid "_Icon Size:" msgstr "ì•„ì´ì½˜ í¬ê¸°(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:662 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:690 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:729 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:664 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:692 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:627 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:732 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:694 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:695 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:630 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:696 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:669 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:736 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:632 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:633 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:634 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700 msgid "512px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:739 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:701 msgid "1024px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "ì•„ì´ì½˜ ìƒì§• 표시(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:659 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "바로 가기 ì°½ì— í´ë” ì†ì„± ì°½ì—ì„œ ì„¤ì •í•œ ì•„ì´ì½˜ ìƒì§•ì„ í‘œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:669 msgid "Tree Pane" msgstr "트리 ì°½" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:685 msgid "Icon _Size:" msgstr "ì•„ì´ì½˜ í¬ê¸°(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513 +msgid "Image Preview" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "ì•„ì´ì½˜ ìƒì§• 표시(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "트리창ì—ì„œ í´ë” ì†ì„±ì°½ì—ì„œ ì„¤ì •í•œ ì•„ì´ì½˜ ìƒì§•ì„ í‘œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤." +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:751 +msgid "Image Preview Mode:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"- Standalone: Image Preview uses a separate pane\n" +"- Embedded: Image Preview is embedded in the left sidepane\n" +msgstr "" + #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:773 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 msgid "Behavior" msgstr "ë™ìž‘" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795 msgid "Navigation" msgstr "íƒìƒ‰" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:799 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:811 msgid "_Single click to activate items" msgstr "í•œ 번 눌러서 í•ëª© 활성화(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:824 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:836 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "ë§ˆìš°ìŠ¤ì˜ í¬ì¸í„°ê°€ ë©ˆì·„ì„ ë•Œ í•ëª©ì„ ì„ íƒí•˜ëŠ”\n ì—¬ìœ ì‹œê°„ì„ ì •ì˜í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:837 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:849 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -2229,91 +2321,91 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "ë‹¨ì¼ ëˆ„ë¥´ê¸°ë¡œ í•ëª© 활성화하면, 마우스 í¬ì¸í„°ê°€ í•ëª© 위ì—ì„œ ë©ˆì¶”ì—ˆì„ ë•Œ ì—¬ìœ ì‹œê°„ ì´í›„ í•ëª©ì„ ìžë™ì 으로 ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. 슬ë¼ì´ë”를 가장 왼쪽으로 옮기면 ì´ ë™ìž‘ì„ ë¶ˆê°€ëŠ¥í•˜ê²Œ í• ìˆ˜ 있습니다. ì´ ë™ìž‘ì€ ë‹¨ì¼ ëˆ„ë¥´ê¸°ë¡œ í•ëª©ì„ í™œì„±í™”í• ë•Œ ê·¸ë¦¬ê³ í•ëª©ì„ 활성화하지 ì•Šê³ í•ëª©ì„ ì„ íƒí•˜ë ¤ê³ í• ë•Œ ìœ ìš©í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:860 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:872 msgid "Disabled" msgstr "비활성화" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:866 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:878 msgid "Medium" msgstr "중간" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:871 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:883 msgid "Long" msgstr "길게" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:880 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:892 msgid "_Double click to activate items" msgstr "ë‘ ë²ˆ 눌러서 í•ëª© 활성화(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:907 msgid "Tabs and Windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:911 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:923 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "ê°€ìš´ë° ë‹¨ì¶”ë¥¼ 눌러 새 íƒì—ì„œ í´ë” 열기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:917 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:929 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "ê°€ìš´ë° ë‹¨ì¶”ë¥¼ 눌러 새 ì°½ ëŒ€ì‹ ìƒˆ íƒì—ì„œ ì—´ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:924 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:936 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "íƒìœ¼ë¡œ 새로운 투나 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 열기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "새 투나 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ë¥¼ 기존 ì°½ì— íƒìœ¼ë¡œ ì—´ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:938 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:950 msgid "Show full directory paths in tab titles" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:944 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:956 msgid "" "Select this option to show the full directory path in the tab title instead " "of only the directory name" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:951 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:963 msgid "Restore tabs on startup" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:957 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:969 msgid "" "Select this option to restore your tabs as they were last time you used " "Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:968 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:980 msgid "Context Menu" msgstr "단축 메뉴 " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:995 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "파ì¼ê³¼ í´ë”를 ì™„ì „ížˆ ì‚ì œí•˜ëŠ” ë™ìž‘ 표시" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:989 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1001 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "'ì‚ì œ' ë™ìž‘ì„ ë‹¨ì¶• ë©”ë‰´ì— ë‚˜íƒ€ë‚´ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:999 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1011 msgid "Advanced" msgstr "ìžì„¸ížˆ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1009 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1021 msgid "File Transfer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1038 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "ë³‘ë ¬ íŒŒì¼ ì „ì†¡:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2322,91 +2414,91 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "다중 ë³µì‚¬ì— ëŒ€í•´ ë‹¤ìŒ ì¡°ê±´ìœ¼ë¡œ 수행합니다:\n- í•ìƒ: ëª¨ë“ ë³µì‚¬ ë™ìž‘ì„ ë™ì‹œì— 수행\n- 로컬 파ì¼ë§Œ: 로컬 íŒŒì¼ ë³µì‚¬ë§Œ ë™ì‹œì— 수행(ì›ê²©, 첨부 미해당)\n- ë™ì¼ ìž¥ì¹˜ì˜ ë¡œì»¬ 파ì¼ë§Œ: ëª¨ë“ íŒŒì¼ì´ ë¡œì»¬ì˜ ë‹¤ë¥¸ 장치(디스í¬, 마운트 지ì )ì— ìžˆë‹¤ë©´ 순차 복사를 수행\n- 안함: ëª¨ë“ íŒŒì¼ ë³µì‚¬ ë™ìž‘ì„ ìˆœì°¨ 실행합니다" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1041 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1053 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "ë™ì¼ ìž¥ì¹˜ì˜ ë¡œì»¬ 파ì¼ë§Œ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1060 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1072 msgid "Use intermediate file on copy:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1076 msgid "" "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent " "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was " "successfully finished." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1094 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1106 msgid "Verify file checksum on copy:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1098 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1110 msgid "" "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted " "files. Enabling this option will largely increase copy time." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1141 msgid "Search" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1146 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158 msgid "Include subfolders:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1170 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182 msgid "Folder Permissions" msgstr "í´ë” ì†Œìœ ê¶Œ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1186 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1198 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "í´ë”ì˜ ì†Œìœ ê¶Œì„ ë°”ê¾¸ì—ˆì„ ë•Œ í´ë” ì•ˆì˜ ë‚´ìš©ì—ë„ \nì ìš©í• ìˆ˜ 있습니다. 아래ì—ì„œ 기본 ë™ìž‘ì„ ì„ íƒ\n하ì‹ì‹œì˜¤:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1198 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1210 msgid "Ask every time" msgstr "í•ìƒ 묻기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1211 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "í´ë”와 ê·¸ 내부ì—ë„ ì ìš©" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1200 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1212 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "í´ë”ì—만 ì ìš©" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1215 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1227 msgid "Security" msgstr "보안" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1235 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1247 msgid "Execute shell scripts" msgstr "ì…¸ 스í¬ë¦½íŠ¸ 실행" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1253 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1265 msgid "Volume Management" msgstr "볼륨 관리ìž" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1270 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1282 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "볼륨 ê´€ë¦¬ìž í™œì„±í™”(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1301 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "ì´ë™ì‹ ë“œë¼ì´ë¸Œì™€ ë¯¸ë””ì–´ì˜ ê´€ë¦¬ìš”ì†Œë¥¼ <a href=\"volman-config:\">ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤</a>" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1304 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1316 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:745 msgid "Missing dependencies" msgstr "ë¹ ì§„ ì˜ì¡´ì„±" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1312 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1324 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2415,30 +2507,30 @@ msgid "" msgstr "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a>ê°€ 없는 것 같습니다.\n휴지통, ì´ë™ì‹ 미디어, ì›ê²© 위치 íƒìƒ‰\nì— ì¤‘ìš”í•œ 기능ì´ë©°, ì—†ì„ ê²½ìš° ë™ìž‘하지\n않습니다. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[ìžì„¸ížˆ]</a>" #. Shortcuts -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1339 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1338 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1350 msgid "Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1339 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1351 msgid "View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1352 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:532 msgid "Launcher" msgstr "실행 ì•„ì´ì½˜" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1341 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1353 msgid "Status Bar" msgstr "ìƒíƒœ 표시줄" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1405 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1417 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "볼륨 관리 ì„¤ì • í‘œì‹œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" @@ -2539,35 +2631,35 @@ msgstr "사용법:" msgid "Emblems" msgstr "ìƒì§•" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:714 msgid "Highlight" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:753 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:793 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:781 msgid "Example.txt" msgstr "" #. add the "Apply" button -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:810 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 msgid "_Apply" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:822 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:810 msgid "_Reset" msgstr "초기화(_R)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:830 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:818 msgid "Set _Foreground" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:838 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:826 msgid "Set _Background" msgstr "" @@ -2590,16 +2682,16 @@ msgstr "\"%s\" ì•„ì´ì½˜ ë°”ê¾¸ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" msgid "%s - Properties" msgstr "%s - ì†ì„±" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1293 msgid "unknown" msgstr "ì•Œ 수 ì—†ìŒ" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1498 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1497 msgid "Properties" msgstr "ì†ì„±" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1599 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1598 msgid "mixed" msgstr "혼합" @@ -2619,7 +2711,7 @@ msgstr "지우기" msgid "Clear the file list below" msgstr "ì•„ëž˜ì˜ íŒŒì¼ ëª©ë¡ì„ 지ì›ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:547 msgid "_About" msgstr "ì •ë³´(_A)" @@ -2746,7 +2838,7 @@ msgid "" msgstr "ì´ íŒŒì¼ì„ ì·¨ì†Œí•˜ê³ ë‚˜ë¨¸ì§€ 파ì¼ì˜ ì´ë¦„ 바꾸기를 ê³„ì† í•˜ì‹œë µë‹ˆê¹Œ?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:533 msgid "Browse the file system" msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ íƒìƒ‰" @@ -2778,7 +2870,7 @@ msgstr "네트워í¬" msgid "Browse Network" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ íƒìƒ‰" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:543 msgid "Browse local network connections" msgstr "로컬 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°ì„ íƒìƒ‰í•©ë‹ˆë‹¤" @@ -2794,7 +2886,7 @@ msgstr "ë‚´ í´ë” 열기" msgid "Open the desktop folder" msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†± í´ë” 열기" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:536 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "컴퓨터" @@ -2803,7 +2895,7 @@ msgstr "컴퓨터" msgid "Browse the computer" msgstr "컴퓨터 íƒìƒ‰" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:537 msgid "Recent" msgstr "" @@ -2811,21 +2903,21 @@ msgstr "" msgid "Browse recently used files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:227 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:230 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "바로 가기 ì´ë¦„ 바꾸기(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:228 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:231 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "바로 가기 ì œê±°(_R)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1637 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1651 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "\"%s\" 경로는 ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ ì°¸ì¡°í• ìˆ˜ 없습니다" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1657 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1671 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "새 바로 가기 ì¶”ê°€ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" @@ -2861,136 +2953,136 @@ msgstr "(ì¼ë¶€ ë‚´ìš©ì„ ì½ì„ 수 ì—†ìŒ)" msgid "Permission denied" msgstr "ê¶Œí•œì´ ê±°ë¶€ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Select _all Files" msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼ ì„ íƒ(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Select all files in this window" msgstr "ì´ ì°½ì— ìžˆëŠ” ëª¨ë“ íŒŒì¼ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "패턴으로 ì„ íƒ(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "ìž„ì˜ì˜ íŒ¨í„´ì— ë§žëŠ” ëª¨ë“ íŒŒì¼ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "_Invert Selection" msgstr "ì„ íƒ ë°˜ì „(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "현재 ì„ íƒí•˜ì§€ ì•Šì€ ëª¨ë“ íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 msgid "U_nselect all Files" msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼ ì„ íƒ ì·¨ì†Œ(_N)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "ì´ ì°½ì˜ ëª¨ë“ íŒŒì¼ ì„ íƒì„ 취소합니다." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 msgid "Arran_ge Items" msgstr "í•ëª© ì •ë ¬(_G)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 -msgid "Toggle sort direction" -msgstr "ì •ë ¬ 순서 ì „í™˜" +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +msgid "T_oggle Sort Order" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 -msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" -msgstr "오름/내림 차순 ì •ë ¬ 순서를 ì „í™˜í•©ë‹ˆë‹¤" +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +msgid "Toggle ascending/descending sort order" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "By _Name" msgstr "ì´ë¦„순(_N)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "ì´ë¦„순으로 ì •ë ¬ì„ ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "By _Size" msgstr "í¬ê¸°ìˆœ(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "í¬ê¸°ìˆœìœ¼ë¡œ ì •ë ¬ì„ ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "By _Type" msgstr "형ì‹ìˆœ(_T)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "형ì‹ìˆœìœ¼ë¡œ ì •ë ¬ì„ ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "By Modification _Date" msgstr "ìˆ˜ì •ì¼ìˆœ(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "ìˆ˜ì •ì¼ìˆœìœ¼ë¡œ ì •ë ¬ì„ ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "By D_eletion Date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Ascending" msgstr "오름차순(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "오름차순으로 í•ëª©ì„ ì •ë ¬í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "_Descending" msgstr "내림차순(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Sort items in descending order" msgstr "내림차순으로 í•ëª©ì„ ì •ë ¬í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1779 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1795 msgid "Loading folder contents..." msgstr "í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì„ ë¡œë”©ì¤‘..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3922 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2355 ../thunar/thunar-window.c:4177 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ë‚´ í´ë”를 ì—´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 msgctxt "Select by Pattern dialog: title" msgid "Select by Pattern" msgstr "패턴으로 ì„ íƒ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2425 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2427 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Select" msgstr "ì„ íƒ(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2440 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox" msgid "_Pattern:" msgstr "패턴(_P):" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2457 msgctxt "" "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox" msgid "" @@ -3000,7 +3092,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols, #. and they must not be localized. -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2455 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box" msgid "" "? matches exactly one character,\n" @@ -3011,24 +3103,24 @@ msgid "" "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2475 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox" msgid "C_ase sensitive" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2460 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2476 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox" msgid "" "If enabled, letter case must match the pattern.\n" "Examp* would match Example.txt and not example.txt" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2465 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2481 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox" msgid "_Match diacritics" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2482 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox" msgid "" "If enabled, require accents to match the pattern.\n" @@ -3037,21 +3129,21 @@ msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2850 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2866 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS drag siteì—ì„œ ì œê³µí•œ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì´ ì˜³ì§€ 않습니다" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3044 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "\"%s\" URL ë§í¬ ë§Œë“¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3090 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3106 msgid "Untitled document" msgstr "ë¬´ì œ 문서" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4019 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3602 ../thunar/thunar-window.c:4274 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" ë””ë ‰í„°ë¦¬ ì—´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" @@ -3110,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "Comparing checksums..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1121 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " @@ -3118,57 +3210,57 @@ msgid "" msgstr "\"%s\"ì— ë³µì‚¬í•˜ëŠ” 중 오류 ë°œìƒ: %sì€(는) 대ìƒì— ë³µì‚¬í•˜ë ¤ë©´ ë” ë§Žì€ ê³µê°„ì„ í•„ìš”ë¡œ 합니다 " #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1155 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1156 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" 복구 ì‹œë„ ì¤‘" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1184 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1185 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "\"%s\" í´ë”ê°€ ë” ì´ìƒ 존재하지 않지만 휴지통ì—ì„œ \"%s\" 파ì¼ì„ ë³µêµ¬í•˜ë ¤ë©´ 필요합니다" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1211 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1212 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "í´ë” \"%s\" ë³µêµ¬ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1292 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1293 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "\"%s\" 옮기기 ì‹œë„ ì¤‘" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1381 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1382 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "\"%s\"ì„(를) 바로 ì´ë™í• 수 없습니다. 복사를 위해 파ì¼ì„ 수집하는 중..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1606 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1607 msgid "Collecting files..." msgstr "íŒŒì¼ ìˆ˜ì§‘ 중..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1827 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%2$s중 %1$s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1846 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1847 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu 시간 남ìŒ(%s/ì´ˆ)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1854 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1855 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu 분 남ìŒ(%s/ì´ˆ)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1861 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1862 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -3242,432 +3334,465 @@ msgstr "" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "_File" msgstr "파ì¼(_F)" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "New _Tab" msgstr "새 íƒ(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "표시한 위치를 새 íƒìœ¼ë¡œ 엽니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "New _Window" msgstr "새 ì°½(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "표시한 ìœ„ì¹˜ì— ìƒˆ 투나 ì°½ì„ ì—½ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:458 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "Detac_h Tab" msgstr "íƒ ë¶„ë¦¬(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:458 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "현재 í´ë”를 새 창으로 엽니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "C_lose Tab" msgstr "íƒ ë‹«ê¸°(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:493 msgid "Close this folder" msgstr "ì´ í´ë”를 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Close Window" msgstr "ì°½ 닫기(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "Close this window" msgstr "현재 ì°½ì„ ë‹«ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Close _All Windows" msgstr "ëª¨ë“ ì°½ 닫기(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "ëª¨ë“ íˆ¬ë‚˜ ì°½ì„ ë‹«ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:497 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 +msgid "_Undo" +msgstr "실행 취소(_U)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:498 +msgid "Undo the latest operation" +msgstr "최근 ë™ìž‘ 실행 취소" + +#: ../thunar/thunar-window.c:499 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:499 +msgid "Redo the latest operation" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Pr_eferences..." msgstr "기본 ì„¤ì •(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "투나 기본 ì„¤ì •ì„ íŽ¸ì§‘í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "_Reload" msgstr "다시 ì½ê¸°(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Reload the current folder" msgstr "í˜„ìž¬ì˜ í´ë”를 새로 ê³ ì¹©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "Spl_it View" msgstr "ë¶„í• ë³´ê¸°(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "Open/Close Split View" msgstr "ë¶„í• ë³´ê¸°ë¥¼ ì—´ê³ ë‹«ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "_Location Selector" msgstr "위치 ì„ íƒ ë©”ë‰´(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "_Entry Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "Traditional entry showing the current path" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:472 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Buttons Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:472 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "í´ë”ì— ëŒ€ì‘하는 단추를 ì´ìš©í•œ ìµœì‹ ì ‘ê·¼ë°©ì‹ìž…니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "_Side Pane" msgstr "가장ìžë¦¬ ì°½(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "_Shortcuts" msgstr "바로 가기(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "바로 가기 ì°½ì˜ í‘œì‹œë¥¼ ê²°ì •í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "_Tree" msgstr "트리(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "íŠ¸ë¦¬ì°½ì˜ í‘œì‹œë¥¼ ê²°ì •í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:513 +msgid "Change the visibility of this window's image preview" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "St_atusbar" msgstr "ìƒíƒœ 표시줄(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "현재 ì°½ì˜ ìƒíƒœ í‘œì‹œì¤„ì˜ í‘œì‹œë¥¼ ê²°ì •í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "_Menubar" msgstr "메뉴 표시줄(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "현재 ì°½ì˜ ë©”ë‰´ 표시줄 표시 여부를 바꿉니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "Configure the toolbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "ì €ìž¥ëœ í´ë” 보기 ì„¤ì • ëª¨ë‘ ì‚ì œ(_F)" -#: ../thunar/thunar-window.c:480 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "ì´ í´ë”ì˜ í´ë” 보기 ì„¤ì • ì‚ì œ" -#: ../thunar/thunar-window.c:481 +#: ../thunar/thunar-window.c:518 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "숨김 íŒŒì¼ í‘œì‹œ(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:481 +#: ../thunar/thunar-window.c:518 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "현재 ì°½ ì•ˆì˜ ìˆ¨ê¹€ 파ì¼ì˜ 표시를 ê²°ì •í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:519 msgid "Show File Hi_ghlight" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:519 msgid "" "Toggles the display of file highlight which can be configured in the file " "specific property dialog" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:483 +#: ../thunar/thunar-window.c:520 msgid "Zoom I_n" msgstr "확대(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:483 +#: ../thunar/thunar-window.c:520 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "ë‚´ìš©ì„ ë” ìžì„¸ížˆ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:523 msgid "Zoom _Out" msgstr "축소(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:523 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "ë‚´ìš©ì„ ëœ ìžì„¸ížˆ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:525 msgid "Normal Si_ze" msgstr "ì¼ë°˜ í¬ê¸°(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:525 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "ì¼ë°˜ì ì¸ í¬ê¸°ë¡œ ë‚´ìš©ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:527 msgid "_Icon View" msgstr "ì•„ì´ì½˜ìœ¼ë¡œ 보기(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:527 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "ì•„ì´ì½˜ 보기로 í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:528 msgid "_List View" msgstr "목ë¡ìœ¼ë¡œ 보기(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:528 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "ìžì„¸ížˆ 보기로 í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:529 msgid "_Compact View" msgstr "간단히 보기(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-window.c:529 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "간단히 보기로 í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:531 msgid "_Go" msgstr "ì´ë™(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:532 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:534 msgid "_Home" msgstr "ë‚´ í´ë”(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:534 msgid "Go to the home folder" msgstr "ë‚´ í´ë”ë¡œ ì´ë™" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:535 msgid "Desktop" msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†±" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:535 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†± í´ë”ë¡œ ì´ë™" -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:536 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "ì´ ì»´í“¨í„°ì—ì„œ ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 있는 ëª¨ë“ ë¡œì»¬, ì›ê²© 디스í¬, í´ë”를 íƒìƒ‰í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:500 +#: ../thunar/thunar-window.c:537 msgid "Display recently used files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:538 msgid "T_rash" msgstr "휴지통(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:538 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "íœ´ì§€í†µì˜ ë‚´ìš©ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:539 msgid "Open _Parent" msgstr "ìƒìœ„ í´ë” 열기(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:539 msgid "Open the parent folder" msgstr "ìƒìœ„ í´ë” 열기" -#: ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-window.c:540 msgid "_Open Location..." msgstr "위치 열기(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:503 +#: ../thunar/thunar-window.c:540 msgid "Specify a location to open" msgstr "ì—´ 위치를 ì •ì˜í•©ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:542 msgid "T_emplates" msgstr "ì„œì‹(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:542 msgid "Go to the templates folder" msgstr "ì„œì‹ í´ë”ë¡œ 갑니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:543 msgid "B_rowse Network" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ íƒìƒ‰(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:546 msgid "_Contents" msgstr "목차(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:546 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "투나 ì‚¬ìš©ìž ì„¤ëª…ì„œë¥¼ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:547 msgid "Display information about Thunar" msgstr "íˆ¬ë‚˜ì˜ ì •ë³´ë¥¼ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:548 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:548 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "ì´ì „ì— ë°©ë¬¸í•œ í´ë”ë¡œ ì´ë™" -#: ../thunar/thunar-window.c:513 +#: ../thunar/thunar-window.c:550 msgid "Forward" msgstr "앞으로" -#: ../thunar/thunar-window.c:513 +#: ../thunar/thunar-window.c:550 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "ë‹¤ìŒ í´ë”ë¡œ ì´ë™" -#: ../thunar/thunar-window.c:514 +#: ../thunar/thunar-window.c:551 msgid "_Previous Tab" msgstr "ì´ì „ íƒ(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:514 +#: ../thunar/thunar-window.c:551 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "ì´ì „ íƒìœ¼ë¡œ ì „í™˜" -#: ../thunar/thunar-window.c:515 +#: ../thunar/thunar-window.c:552 msgid "_Next Tab" msgstr "ë‹¤ìŒ íƒ(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:515 +#: ../thunar/thunar-window.c:552 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "ë‹¤ìŒ íƒìœ¼ë¡œ ì „í™˜" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:553 msgid "_Search for Files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:553 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:517 +#: ../thunar/thunar-window.c:554 msgid "Cancel search for files" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:856 +#: ../thunar/thunar-window.c:901 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "ê²½ê³ : 루트 ê³„ì •ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì‹œìŠ¤í…œì— í•´ë¥¼ ë¼ì¹ 수 있습니다." -#: ../thunar/thunar-window.c:2474 +#: ../thunar/thunar-window.c:959 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it. +#: ../thunar/thunar-window.c:1036 +msgid "Search with Catfish..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:1047 +msgid "Restore Selected Items" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2607 msgid "Close tab" msgstr "íƒì„ 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:2927 +#: ../thunar/thunar-window.c:3063 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" 위치 열기" -#: ../thunar/thunar-window.c:3862 +#: ../thunar/thunar-window.c:4117 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "ìƒìœ„ í´ë” ì—´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: ../thunar/thunar-window.c:3993 +#: ../thunar/thunar-window.c:4248 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" ë””ë ‰í„°ë¦¬ê°€ 없습니다. 새로 ë§Œë“œì‹œë µë‹ˆê¹Œ?" -#: ../thunar/thunar-window.c:3995 +#: ../thunar/thunar-window.c:4250 msgid "Create directory" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4064 +#: ../thunar/thunar-window.c:4319 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "컴퓨터 íƒìƒ‰ 실패" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4107 +#: ../thunar/thunar-window.c:4362 msgid "About Templates" msgstr "ì„œì‹ ì •ë³´" -#: ../thunar/thunar-window.c:4129 +#: ../thunar/thunar-window.c:4384 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ì´ í´ë”ì˜ ëª¨ë“ ë¬¸ì„œëŠ” \"문서 만들기\" ë©”ë‰´ì— ë‚˜íƒ€ë‚©ë‹ˆë‹¤." -#: ../thunar/thunar-window.c:4136 +#: ../thunar/thunar-window.c:4391 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "íŠ¹ì • ì¢…ë¥˜ì˜ ë¬¸ì„œë¥¼ ìžì£¼ ë§Œë“ ë‹¤ë©´, ê·¸ê²ƒì˜ ë³µì‚¬ë³¸ì„ ë§Œë“¤ê³ ì´ í´ë”ì•ˆì— ë„£ìœ¼ì‹ì‹œì˜¤. 투나는 해당 문서를 \"문서 만들기\" ë©”ë‰´ì— ì¶”ê°€í•©ë‹ˆë‹¤.\n\n\"문서 만들기\" 메뉴ì—ì„œ í•ëª©ì„ ì„ íƒí•˜ë©´ 해당 ë¬¸ì„œì˜ ë³µì‚¬ë³¸ì„ í˜„ìž¬ ë³´ê³ ìžˆëŠ” ë””ë ‰í„°ë¦¬ì— ìƒì„±í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../thunar/thunar-window.c:4148 +#: ../thunar/thunar-window.c:4403 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 다시 보여주지 ì•ŠìŒ(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4182 +#: ../thunar/thunar-window.c:4437 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ 루트 í´ë” ì—´ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4218 +#: ../thunar/thunar-window.c:4473 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4254 +#: ../thunar/thunar-window.c:4509 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "휴지통 ë‚´ìš©ì„ í‘œì‹œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4290 +#: ../thunar/thunar-window.c:4545 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ íƒìƒ‰ì— 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:4401 +#: ../thunar/thunar-window.c:4656 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "투나는 Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± 환경ì˜\në¹ ë¥´ê³ ì‚¬ìš©í•˜ê¸° 쉬운 íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž ìž…ë‹ˆë‹¤." -#: ../thunar/thunar-window.c:5468 +#: ../thunar/thunar-window.c:5813 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "" @@ -3803,7 +3928,7 @@ msgid "" "the executable flag pre-set" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:822 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:825 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" ì €ìž¥ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." @@ -4017,53 +4142,53 @@ msgstr "ë‹¤ìŒ ìœ„ì¹˜ë¡œ(_T):" msgid "Remove Characters" msgstr "ë¬¸ìž ì œê±°í•˜ê¸°" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 msgid "_Search For:" msgstr "다ìŒì— 대한 검색(_S):" #. reset to default tooltip -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:635 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:218 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:573 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„ì—ì„œ ì°¾ì„ ë¬¸ìžë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 msgid "Regular _Expression" msgstr "ì •ê·œ 표현ì‹(_E)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:233 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "ì´ ì˜µì…˜ì„ í™œì„±í™”í•˜ë©´, íŒ¨í„´ì„ ì •ê·œí‘œí˜„ì‹ìœ¼ë¡œ 취급하며 펄 호환 ì •ê·œ 표현ì‹(PCRE)ì— ëŒ€ì‘합니다. ì •ê·œí‘œí˜„ì‹ ë¬¸ë²•ì— ëŒ€í•œ ìƒì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ ë¬¸ì„œë¥¼ 확ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "Replace _With:" msgstr "다ìŒìœ¼ë¡œ 바꾸기(_W):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:248 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "위 íŒ¨í„´ì„ ë°”ê¾¸ëŠ”ë° ì‚¬ìš©í• ë¬¸ìž¥ì„ ë„£ìœ¼ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:261 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„ 검색(_A)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:263 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "ì´ ì˜µì…˜ì„ í™œì„±í™”í•˜ë©´, íŒ¨í„´ì€ ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„ë¡œ 검색합니다. ê¸°ë³¸ê°’ì€ ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„ì˜ ì‚¬ìš©ìž…ë‹ˆë‹¤." #. setup a tooltip with the error message -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:612 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:550 #, c-format msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "올바르지 ì•Šì€ ì •ê·œ 표현ì‹ì´ë©°, %ld ìœ„ì¹˜ì— ë‹¤ìŒ ë¬¸ìžê°€ 있습니다: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:653 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:591 msgid "Search & Replace" msgstr "ê²€ìƒ‰í•˜ê³ ë°”ê¾¸ê¸°"