From e0bf2296da5af82e5047b32a2e4ac686fc7917b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Sat, 28 Jan 2023 00:47:31 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation pt (100%). 974 translated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/pt.po | 58 +++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 08bffc57b..1e10dfd5a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022 # Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2022 # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 -# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022 +# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-24 00:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-27 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Utilizar por pre_definição para este tipo de ficheiro" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4390 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4396 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -1703,24 +1703,18 @@ msgstr "A preparar..." msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Incapaz de eliminar o ficheiro \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:688 -#, c-format -msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" -msgstr "" -"Incapaz de criar a ligação simbólica a \"%s\" por não ser um ficheiro local" - #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1076 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1059 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o dono de \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1077 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1060 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o grupo de \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1232 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1215 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Ocorreu um erro ao alterar as permissões de \"%s\": %s" @@ -3298,7 +3292,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "A carregar conteúdo da pasta..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2364 ../thunar/thunar-window.c:4203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2364 ../thunar/thunar-window.c:4209 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta pessoal" @@ -3395,7 +3389,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao criar a ligação para o URL \"%s\"" msgid "Untitled document" msgstr "Documento sem tÃtulo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3619 ../thunar/thunar-window.c:4300 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3619 ../thunar/thunar-window.c:4306 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta \"%s\"" @@ -3590,12 +3584,12 @@ msgstr "%.*s (copiar %u)%s" #: ../thunar/thunar-util.c:759 #, c-format msgid "link to %.*s%s" -msgstr "" +msgstr "ligar a %.*s%s" #: ../thunar/thunar-util.c:764 #, c-format msgid "link %u to %.*s%s" -msgstr "" +msgstr "ligar %u a %.*s%s" #: ../thunar/thunar-window.c:489 msgid "_File" @@ -3995,34 +3989,34 @@ msgstr "Fechar separador" msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Abrir a localização \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:4143 +#: ../thunar/thunar-window.c:4149 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta ascendente" -#: ../thunar/thunar-window.c:4274 +#: ../thunar/thunar-window.c:4280 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "O diretório \"%s\" não existe. Pretende criá-lo?" -#: ../thunar/thunar-window.c:4276 +#: ../thunar/thunar-window.c:4282 msgid "Create directory" msgstr "Criar diretório" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4345 +#: ../thunar/thunar-window.c:4351 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Falha ao navegar no computador" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4388 +#: ../thunar/thunar-window.c:4394 msgid "About Templates" msgstr "Sobre os modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:4410 +#: ../thunar/thunar-window.c:4416 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Todos os ficheiros nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:4417 +#: ../thunar/thunar-window.c:4423 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -4032,31 +4026,31 @@ msgstr "" "\n" "Pode então selecionar a entrada do menu \"Criar documento\" e uma cópia do documento será criada na pasta que está a visualizar." -#: ../thunar/thunar-window.c:4429 +#: ../thunar/thunar-window.c:4435 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Não mostrar novamente esta mensagem" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4463 +#: ../thunar/thunar-window.c:4469 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta root do sistema de ficheiros" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4499 +#: ../thunar/thunar-window.c:4505 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Falha ao mostrar `Recentes`" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4535 +#: ../thunar/thunar-window.c:4541 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Falha ao mostrar o conteúdo do caixote do lixo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4571 +#: ../thunar/thunar-window.c:4577 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Falha ao navegar na rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:4682 +#: ../thunar/thunar-window.c:4688 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -4064,11 +4058,11 @@ msgstr "" "O Thunar é um gestor de ficheiros rápido e\n" "fácil de usar para o ambiente de trabalho Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:5840 +#: ../thunar/thunar-window.c:5846 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Falha no lançamento da pesquisa com o Catfish" -#: ../thunar/thunar-window.c:6109 +#: ../thunar/thunar-window.c:6115 msgid "Location Bar" msgstr "Barra de localização" -- GitLab