diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 08bffc57b7dc8cdad5c6b79aa6cea4b6562a9fb9..1e10dfd5a567d8ede936b45d00ee8dcfd5266b57 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,16 +7,16 @@
 # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022
 # Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2022
 # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022
-# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-24 00:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-27 12:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Utilizar por pre_definição para este tipo de ficheiro"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4390
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4396
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -1703,24 +1703,18 @@ msgstr "A preparar..."
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Incapaz de eliminar o ficheiro \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:688
-#, c-format
-msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
-msgstr ""
-"Incapaz de criar a ligação simbólica a \"%s\" por não ser um ficheiro local"
-
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1076
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1059
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o dono de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1077
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1060
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o grupo de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1232
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1215
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao alterar as permissões de \"%s\": %s"
@@ -3298,7 +3292,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "A carregar conteúdo da pasta..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2364 ../thunar/thunar-window.c:4203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2364 ../thunar/thunar-window.c:4209
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta pessoal"
 
@@ -3395,7 +3389,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao criar a ligação para o URL \"%s\""
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Documento sem título"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3619 ../thunar/thunar-window.c:4300
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3619 ../thunar/thunar-window.c:4306
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta \"%s\""
@@ -3590,12 +3584,12 @@ msgstr "%.*s (copiar %u)%s"
 #: ../thunar/thunar-util.c:759
 #, c-format
 msgid "link to %.*s%s"
-msgstr ""
+msgstr "ligar a %.*s%s"
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:764
 #, c-format
 msgid "link %u to %.*s%s"
-msgstr ""
+msgstr "ligar %u a %.*s%s"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:489
 msgid "_File"
@@ -3995,34 +3989,34 @@ msgstr "Fechar separador"
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Abrir a localização \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4143
+#: ../thunar/thunar-window.c:4149
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Falha ao abrir a pasta ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4274
+#: ../thunar/thunar-window.c:4280
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "O diretório \"%s\" não existe. Pretende criá-lo?"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4276
+#: ../thunar/thunar-window.c:4282
 msgid "Create directory"
 msgstr "Criar diretório"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4345
+#: ../thunar/thunar-window.c:4351
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Falha ao navegar no computador"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4388
+#: ../thunar/thunar-window.c:4394
 msgid "About Templates"
 msgstr "Sobre os modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4410
+#: ../thunar/thunar-window.c:4416
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Todos os ficheiros nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar documento\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4417
+#: ../thunar/thunar-window.c:4423
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
@@ -4032,31 +4026,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pode então selecionar a entrada do menu \"Criar documento\" e uma cópia do documento será criada na pasta que está a visualizar."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4429
+#: ../thunar/thunar-window.c:4435
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Não mostrar novamente esta mensagem"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4463
+#: ../thunar/thunar-window.c:4469
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Falha ao abrir a pasta root do sistema de ficheiros"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4499
+#: ../thunar/thunar-window.c:4505
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Falha ao mostrar `Recentes`"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4535
+#: ../thunar/thunar-window.c:4541
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Falha ao mostrar o conteúdo do caixote do lixo"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4571
+#: ../thunar/thunar-window.c:4577
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Falha ao navegar na rede"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4682
+#: ../thunar/thunar-window.c:4688
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -4064,11 +4058,11 @@ msgstr ""
 "O Thunar é um gestor de ficheiros rápido e\n"
 "fácil de usar para o ambiente de trabalho Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5840
+#: ../thunar/thunar-window.c:5846
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Falha no lançamento da pesquisa com o Catfish"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:6109
+#: ../thunar/thunar-window.c:6115
 msgid "Location Bar"
 msgstr "Barra de localização"