diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0330ff082e36ffa4b1597a9abc3a89fa7e3b2b8b..ba8fc110f13fea6316e50d96cca12054d9f93db2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr[0] "您确定要永远删除选中的 %u 个文件吗?"
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2227
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr "按需求自动扩展栏(_E)"
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:790
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:826
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:799
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:835
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -1513,26 +1513,26 @@ msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "用默认的应用程序打开选中的文件"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:859 ../thunar/thunar-list-model.c:1791
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1802
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:868 ../thunar/thunar-list-model.c:1800
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1811
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1095
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "%s 的链接"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2636
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2645
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d 个文件: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2644 ../thunar/thunar-size-label.c:448
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2653 ../thunar/thunar-size-label.c:448
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d 个文件夹"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2650
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2659
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0个项目"
@@ -1542,45 +1542,45 @@ msgstr "0个项目"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2662
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s,%s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2741
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2750
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, 可用空间: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2766
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2775
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "\"%s\": 无效链接"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2771
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2780
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "\"%s\": %s 链接至 %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2777
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2786
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "\"%s\": 快捷方式"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2781
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2790
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "\"%s\": 可挂载"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2788
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2797
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2797
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2806
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1590,17 +1590,17 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2807 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2816 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Original Path:"
 msgstr "原路径:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2830
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2839
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "图片大小:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2848
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2857
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "选择: %s"
@@ -2754,52 +2754,52 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "正在载入文件夹内容..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2143 ../thunar/thunar-window.c:3577
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2149 ../thunar/thunar-window.c:3577
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "无法打开主文件夹"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2217
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2223
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "按类型选择"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2228
 msgid "_Select"
 msgstr "选择(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2235
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2241
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "类型(_P):"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2248
 msgid "Examples:"
 msgstr "示例:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2251
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2257
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "区分大小写(_A)"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2620
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2626
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "XDS 拖拽提供的无效文件名"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2810
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2816
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "无法为 URL “%s” 创建链接"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3199 ../thunar/thunar-window.c:3670
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3205 ../thunar/thunar-window.c:3670
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "无法打开目录 “%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:548
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:546
 msgid "Comparing checksums..."
 msgstr "正在对比校验码..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1106
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -2807,57 +2807,57 @@ msgid ""
 msgstr "复制至 \"%s\" 时出错: 还需要 %s 的空间才能复制到目标位置"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1140
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1138
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "正在尝试恢复 “%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1169
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "文件夹 “%s” 已经不再存在,但要从回收站中恢复此文件 “%s” 却需要它"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1196
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "无法恢复文件夹 “%s”"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1271
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1269
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "正在尝试移动 “%s”"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1347
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1345
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "未能直接移动 “%s”。正在收集要复制的文件..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1631
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1629
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "正在搜集文件..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1830
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1828
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s çš„ %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1850
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1848
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "剩余 %lu 小时 (每秒 %s)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1858
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1856
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "剩余 %lu 分钟 (每秒 %s)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1865
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1863
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -4100,27 +4100,28 @@ msgstr "自定义动作"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2
 msgid ""
-"You can configure custom actions that will appear in the file managers "
-"context menus for certain kinds of files."
-msgstr "您可以为特定种类的文件配置会在此文件的文件管理器交互菜单中出现的自定义动作。"
+"You can configure custom actions that will appear in the file managers context menus for certain kinds of files.\n"
+"\n"
+"Check the <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/custom-actions\">documentation</a> for a collection of custom action samples."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5
 msgid "Add a new custom action."
 msgstr "添加新的自定义动作。"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6
 msgid "Edit the currently selected action."
 msgstr "编辑当前选中的动作。"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7
 msgid "Delete the currently selected action."
 msgstr "删除当前选中的动作。"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:8
 msgid "Move the currently selected action up by one row."
 msgstr "将当前选中的动作上移一行。"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:9
 msgid "Move the currently selected action down by one row."
 msgstr "将当前选中的动作下移一行。"