From dcb746f73689a0e896b58044cfcc870a473fff26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Sun, 11 Sep 2022 12:46:42 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation nl (99%). 935 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/nl.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 156 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 315bb1ad9..6facd8bd1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013-2015,2017-2022\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nl/)\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr[1] "Open %d nieuwe vensters" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176 @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr[1] "Stuur de gekozen bestanden naar '%s'" #. display an error message #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet hernoemen" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Gebruik als _standaard voor dit bestandtype" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4096 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4103 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Er staat niets op het klembord om te plakken" #. add a regular close button, the header bar already provides one #: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121 @@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "Configureer kolommen in de gedetailleerde lijstweergave" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" @@ -1188,12 +1188,12 @@ msgstr "Wilt u het bestaande bestand vervangen" #. Fourth box (size, volume, free space) #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530 msgid "Modified:" msgstr "Gewijzigd:" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:689 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:713 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Log no operations" msgstr "Geen bewerkingen in logboek" #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "File System" msgstr "Bestandssysteem" @@ -1502,11 +1502,10 @@ msgstr "Telefoon" msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" -#. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:674 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 #, c-format -msgid "%s of %s free (%d%% used)" -msgstr "%s van %s vrij (%d%% gebruikt)" +msgid "%s used (%d%%) | %s free (%d%%)" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-history.c:297 msgid "The item will be removed from the history" @@ -1719,7 +1718,7 @@ msgstr "%s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:451 msgid "Original Path:" msgstr "Oorspronkelijk pad:" @@ -2392,7 +2391,7 @@ msgid "" msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configureer</a> het beheer van verwijderbare stations,\napparaten en media." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1304 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:733 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 msgid "Missing dependencies" msgstr "Ontbrekende afhankelijkheden" @@ -2465,127 +2464,131 @@ msgstr "Taak aan het hervatten..." msgid "Queued" msgstr "In de wacht" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:301 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:303 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:327 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:366 msgid "Names:" msgstr "Namen:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:389 msgid "Kind:" msgstr "Soort:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "_Open With:" msgstr "Openen met:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:428 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430 msgid "Link Target:" msgstr "Doel van koppeling:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:466 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:468 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496 msgid "Deleted:" msgstr "Verwijderd:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513 msgid "Created:" msgstr "Gemaakt:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:545 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:547 msgid "Accessed:" msgstr "Geopend:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:591 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:593 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:611 msgid "Volume:" msgstr "Opslagmedium:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:640 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:642 +msgid "Capacity:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:664 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:701 msgid "Emblems" msgstr "Emblemen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726 msgid "Highlight" msgstr "Markeren" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:741 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>" msgstr "Het ziet ernaar uit dat <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> niet beschikbaar is.\nDeze functie zal het niet doen. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Lees meer]</a>" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:769 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:793 msgid "Example.txt" msgstr "Voorbeeld.txt" #. add the "Apply" button -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:786 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:810 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 msgid "_Apply" msgstr "_Toepassen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:822 msgid "_Reset" msgstr "Terug_zetten" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:806 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:830 msgid "Set _Foreground" msgstr "_Voorgrond instellen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:814 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:838 msgid "Set _Background" msgstr "_Achtergrond instellen" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1076 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1100 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Kies een pictogram voor '%s'" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1125 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Kon pictogram van '%s' niet wijzigen" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1210 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1236 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Eigenschappen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1268 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1466 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1498 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1567 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1599 msgid "mixed" msgstr "gemengd" @@ -2605,7 +2608,7 @@ msgstr "Wissen" msgid "Clear the file list below" msgstr "Wis de onderstaande bestandenlijst" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "_About" msgstr "_Over" @@ -2734,7 +2737,7 @@ msgid "" msgstr "Wilt u dit bestand overslaan en doorgaan met het hernoemen van de resterende bestanden?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "Browse the file system" msgstr "Verken het bestandssysteem" @@ -2767,7 +2770,7 @@ msgstr "Netwerk" msgid "Browse Network" msgstr "Verken het netwerk" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Browse local network connections" msgstr "Verken lokale netwerkverbindingen" @@ -2783,7 +2786,7 @@ msgstr "Open de thuismap" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Open de bureaubladmap" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:499 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Computer" @@ -2792,7 +2795,7 @@ msgstr "Computer" msgid "Browse the computer" msgstr "Verken de computer" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Recent" msgstr "Recent" @@ -2956,7 +2959,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mapinhoud laden..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3910 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3917 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kon persoonlijke map niet openen" @@ -3041,7 +3044,7 @@ msgstr "Kon geen koppeling voor het webadres '%s' maken" msgid "Untitled document" msgstr "Naamloos document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4006 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4013 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kon map '%s' niet openen" @@ -3235,428 +3238,428 @@ msgstr "koppeling naar %.*s.%s" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "koppeling %u naar %.*s.%s" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "New _Tab" msgstr "Nieuw tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Open een nieuw tabblad voor de weergegeven locatie" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "New _Window" msgstr "Nieuw _venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Open een nieuw Thunarvenster voor de weergegeven locatie" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Tabblad _losmaken" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Open huidige map in een nieuw venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Sluit tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "Close this folder" msgstr "Sluit deze map" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_Close Window" msgstr "Sluit _venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Close _All Windows" msgstr "Sluit _alle vensters" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Sluit alle Thunarvensters" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Voork_euren..." -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Bewerk Thunars voorkeuren" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "_View" msgstr "_Weergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "_Reload" msgstr "_Verversen" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ververs de huidige map" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Spl_it View" msgstr "Gesplitste weergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Open/Close Split View" msgstr "Gesplitste weergave openen/sluiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "_Location Selector" msgstr "_Locatiekiezer" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "_Entry Style" msgstr "Bestandpadstijl" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "Traditional entry showing the current path" msgstr "Traditionele vermelding die het huidige bestandpad toont" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "_Buttons Style" msgstr "Knoppenstijl" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderne benadering met knoppen die met de mappen overeenkomen." -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "_Side Pane" msgstr "_Zijbalk" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Snelkoppelingen" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de snelkoppelingenbalk in of uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "_Tree" msgstr "_Boomstructuur" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de boomstructuurbalk in of uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:477 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbalk" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:477 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Verander de zichtbaarheid van de statusbalk van dit venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "_Menubar" msgstr "Menubalk" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Verander de zichtbaarheid van de menubalk van dit venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "_Werkbalk instellen..." -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Configure the toolbar" msgstr "Stel de werkbalk in" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "Opgeslagen mapweergave-instellingen _wissen" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Wis opgeslagen weergave-instellingen voor deze map" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Toon _verborgen bestanden" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Schakelt het weergeven van verborgen bestanden aan en uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "Show File Hi_ghlight" msgstr "Bestandmarkering tonen" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "" "Toggles the display of file highlight which can be configured in the file " "specific property dialog" msgstr "Schakelt het tonen van de bestandmarkering om, die kan worden ingesteld in de bestandsspecifieke eigenschappendialoog" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ver_groten" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Geef de inhoud gedetailleerder weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinen" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Geef de inhoud minder gedetailleerd weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normale _grootte" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Geef de inhoud op normale grootte weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "_Icon View" msgstr "_Pictogramweergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Geef mapinhoud weer als pictogrammen" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "_List View" msgstr "_Lijstweergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Geef mapinhoud weer als een gedetailleerde lijst" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "_Compact View" msgstr "_Compacte weergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Geef mapinhoud weer als een compacte lijst" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Go" msgstr "_Ga naar" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bladwijzers" -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:497 msgid "_Home" msgstr "Persoonlijke _map" -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:497 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ga naar uw persoonlijke map" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ga naar de bureaubladmap" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Verken alle schijven en mappen (plaatselijk en op afstand) die benaderbaar zijn vanaf deze computer" -#: ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Display recently used files" msgstr "Toon onlangs gebruikte bestanden" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "T_rash" msgstr "P_rullenbak" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Toon de inhoud van de prullenbak" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Open _Parent" msgstr "Open _bovenliggende map" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Open the parent folder" msgstr "Open de bovenliggende map" -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "_Open Location..." msgstr "_Open locatie..." -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Specify a location to open" msgstr "Geef een te openen locatie op" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "T_emplates" msgstr "_Sjablonen" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ga naar de sjablonenmap" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Verken het netwerk" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "_Contents" msgstr "_Inhoud" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Toon de gebruikershandleiding van Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Toon informatie over Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Ga naar de vorige bezochte map" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Forward" msgstr "Volgende" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Ga naar de volgende bezochte map" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "_Previous Tab" msgstr "Vo_rige tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Overschakelen naar vorige tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "_Next Tab" msgstr "Vo_lgende tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Overschakelen naar volgende tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:512 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Zoeken naar bestanden..." -#: ../thunar/thunar-window.c:512 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "Zoek naar een specifiek bestand in de huidige map en in Recent" -#: ../thunar/thunar-window.c:513 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Cancel search for files" msgstr "Zoeken naar bestanden afbreken" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:852 +#: ../thunar/thunar-window.c:856 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Waarschuwing: u gebruikt het rootaccount. U zou uw systeem kunnen beschadigen." -#: ../thunar/thunar-window.c:2467 +#: ../thunar/thunar-window.c:2474 msgid "Close tab" msgstr "Tabblad sluiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:2920 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Open de locatie '%s'" -#: ../thunar/thunar-window.c:3850 +#: ../thunar/thunar-window.c:3857 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Kon bovenliggende map niet openen" -#: ../thunar/thunar-window.c:3981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3988 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "De map '%s' bestaat niet. Wilt u hem maken?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4051 +#: ../thunar/thunar-window.c:4058 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Kon de computer niet verkennen" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4094 +#: ../thunar/thunar-window.c:4101 msgid "About Templates" msgstr "Over sjablonen" -#: ../thunar/thunar-window.c:4116 +#: ../thunar/thunar-window.c:4123 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alle bestanden in deze map zullen in het 'Document maken'-menu verschijnen." -#: ../thunar/thunar-window.c:4123 +#: ../thunar/thunar-window.c:4130 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Als u regelmatig bepaalde documenttypen maakt, maak er dan van één een kopie en zet die in deze map. Thunar zal dan dit documenttype aan het 'Document maken' menu toevoegen.\n\nU kunt vervolgens dit type kiezen uit het 'Document maken'-menu, waarna er een kopie van dit document zal worden gemaakt in de map die u op dat ogenblik bekijkt." -#: ../thunar/thunar-window.c:4135 +#: ../thunar/thunar-window.c:4142 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Geef dit bericht _niet meer weer" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4169 +#: ../thunar/thunar-window.c:4176 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Kon de rootmap van het bestandssysteem niet openen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4205 +#: ../thunar/thunar-window.c:4212 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Kon 'Recent' niet tonen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4241 +#: ../thunar/thunar-window.c:4248 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Kon de inhoud van de prullenbak niet weergeven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4277 +#: ../thunar/thunar-window.c:4284 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Kon het netwerk niet verkennen" -#: ../thunar/thunar-window.c:4388 +#: ../thunar/thunar-window.c:4395 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar is een snelle en gemakkelijk te gebruiken\nbestandbeheerder voor de Xfce-werkomgeving." -#: ../thunar/thunar-window.c:5455 +#: ../thunar/thunar-window.c:5462 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Kon geen doorzoeking starten met Catfish" -- GitLab