From dcb746f73689a0e896b58044cfcc870a473fff26 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Sun, 11 Sep 2022 12:46:42 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation nl (99%).

935 translated messages, 2 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nl.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 156 insertions(+), 153 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 315bb1ad9..6facd8bd1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 00:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013-2015,2017-2022\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nl/)\n"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr[1] "Open %d nieuwe vensters"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr[1] "Stuur de gekozen bestanden naar '%s'"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Kon '%s' niet hernoemen"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Gebruik als _standaard voor dit bestandtype"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4096
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4103
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Er staat niets op het klembord om te plakken"
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
@@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "Configureer kolommen in de gedetailleerde lijstweergave"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
@@ -1188,12 +1188,12 @@ msgstr "Wilt u het bestaande bestand vervangen"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530
 msgid "Modified:"
 msgstr "Gewijzigd:"
 
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:689
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:713
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rechten"
 
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Log no operations"
 msgstr "Geen bewerkingen in logboek"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "File System"
 msgstr "Bestandssysteem"
 
@@ -1502,11 +1502,10 @@ msgstr "Telefoon"
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s op %s"
 
-#. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:674
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673
 #, c-format
-msgid "%s of %s free (%d%% used)"
-msgstr "%s van %s vrij (%d%% gebruikt)"
+msgid "%s used (%d%%)  |  %s free (%d%%)"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:297
 msgid "The item will be removed from the history"
@@ -1719,7 +1718,7 @@ msgstr "%s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:451
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Oorspronkelijk pad:"
 
@@ -2392,7 +2391,7 @@ msgid ""
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configureer</a> het beheer van verwijderbare stations,\napparaten en media."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1304
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:733
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Ontbrekende afhankelijkheden"
 
@@ -2465,127 +2464,131 @@ msgstr "Taak aan het hervatten..."
 msgid "Queued"
 msgstr "In de wacht"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:301
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:303
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:327
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Naam:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:366
 msgid "Names:"
 msgstr "Namen:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:389
 msgid "Kind:"
 msgstr "Soort:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "_Open With:"
 msgstr "Openen met:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:428
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Doel van koppeling:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:466
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:468
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Verwijderd:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513
 msgid "Created:"
 msgstr "Gemaakt:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:545
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:547
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Geopend:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:591
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:593
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhoud:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:611
 msgid "Volume:"
 msgstr "Opslagmedium:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:640
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:642
+msgid "Capacity:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:664
 msgid "Usage:"
 msgstr "Gebruik:"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:701
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemen"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726
 msgid "Highlight"
 msgstr "Markeren"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:741
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
 msgstr "Het ziet ernaar uit dat <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> niet beschikbaar is.\nDeze functie zal het niet doen. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Lees meer]</a>"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:769
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:793
 msgid "Example.txt"
 msgstr "Voorbeeld.txt"
 
 #. add the "Apply" button
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:786
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:810
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Toepassen"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:822
 msgid "_Reset"
 msgstr "Terug_zetten"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:806
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:830
 msgid "Set _Foreground"
 msgstr "_Voorgrond instellen"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:814
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:838
 msgid "Set _Background"
 msgstr "_Achtergrond instellen"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1076
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1100
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Kies een pictogram voor '%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1125
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Kon pictogram van '%s' niet wijzigen"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1210
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Eigenschappen"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1268
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1466
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1498
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1567
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1599
 msgid "mixed"
 msgstr "gemengd"
 
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgstr "Wissen"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Wis de onderstaande bestandenlijst"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "_About"
 msgstr "_Over"
 
@@ -2734,7 +2737,7 @@ msgid ""
 msgstr "Wilt u dit bestand overslaan en doorgaan met het hernoemen van de resterende bestanden?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Verken het bestandssysteem"
 
@@ -2767,7 +2770,7 @@ msgstr "Netwerk"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Verken het netwerk"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Verken lokale netwerkverbindingen"
 
@@ -2783,7 +2786,7 @@ msgstr "Open de thuismap"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Open de bureaubladmap"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:499
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
@@ -2792,7 +2795,7 @@ msgstr "Computer"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Verken de computer"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Recent"
 msgstr "Recent"
 
@@ -2956,7 +2959,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Mapinhoud laden..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3910
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3917
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Kon persoonlijke map niet openen"
 
@@ -3041,7 +3044,7 @@ msgstr "Kon geen koppeling voor het webadres '%s' maken"
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Naamloos document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4006
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4013
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Kon map '%s' niet openen"
@@ -3235,428 +3238,428 @@ msgstr "koppeling naar %.*s.%s"
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "koppeling %u naar %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Nieuw tabblad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Open een nieuw tabblad voor de weergegeven locatie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nieuw _venster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Open een nieuw Thunarvenster voor de weergegeven locatie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "Tabblad _losmaken"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Open huidige map in een nieuw venster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Sluit tabblad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Sluit deze map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Sluit _venster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Sluit _alle vensters"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Sluit alle Thunarvensters"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Voork_euren..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Bewerk Thunars voorkeuren"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_View"
 msgstr "_Weergave"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Verversen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ververs de huidige map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "Gesplitste weergave"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Gesplitste weergave openen/sluiten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Locatiekiezer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "_Entry Style"
 msgstr "Bestandpadstijl"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "Traditional entry showing the current path"
 msgstr "Traditionele vermelding die het huidige bestandpad toont"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "_Buttons Style"
 msgstr "Knoppenstijl"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Moderne benadering met knoppen die met de mappen overeenkomen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Zijbalk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Snelkoppelingen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de snelkoppelingenbalk in of uit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Boomstructuur"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de boomstructuurbalk in of uit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "St_atusbalk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Verander de zichtbaarheid van de statusbalk van dit venster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Menubalk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Verander de zichtbaarheid van de menubalk van dit venster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr "_Werkbalk instellen..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr "Stel de werkbalk in"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Opgeslagen mapweergave-instellingen _wissen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Wis opgeslagen weergave-instellingen voor deze map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:477
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Toon _verborgen bestanden"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:477
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Schakelt het weergeven van verborgen bestanden aan en uit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Show File Hi_ghlight"
 msgstr "Bestandmarkering tonen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid ""
 "Toggles the display of file highlight which can be configured in the file "
 "specific property dialog"
 msgstr "Schakelt het tonen van de bestandmarkering om, die kan worden ingesteld in de bestandsspecifieke eigenschappendialoog"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:483
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "Ver_groten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:483
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Geef de inhoud gedetailleerder weer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Ver_kleinen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Geef de inhoud minder gedetailleerd weer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Normale _grootte"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Geef de inhoud op normale grootte weer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "_Icon View"
 msgstr "_Pictogramweergave"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Geef mapinhoud weer als pictogrammen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "_List View"
 msgstr "_Lijstweergave"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Geef mapinhoud weer als een gedetailleerde lijst"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "_Compact View"
 msgstr "_Compacte weergave"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Geef mapinhoud weer als een compacte lijst"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ga naar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Bladwijzers"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "_Home"
 msgstr "Persoonlijke _map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Ga naar uw persoonlijke map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureaublad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Ga naar de bureaubladmap"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Verken alle schijven en mappen (plaatselijk en op afstand) die benaderbaar zijn vanaf deze computer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "Toon onlangs gebruikte bestanden"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:497
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "T_rash"
 msgstr "P_rullenbak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:497
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Toon de inhoud van de prullenbak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Open _bovenliggende map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Open de bovenliggende map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Open locatie..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Geef een te openen locatie op"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Sjablonen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Ga naar de sjablonenmap"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "_Verken het netwerk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhoud"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Toon de gebruikershandleiding van Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Toon informatie over Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Ga naar de vorige bezochte map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Forward"
 msgstr "Volgende"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Ga naar de volgende bezochte map"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:514
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "Vo_rige tabblad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:514
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Overschakelen naar vorige tabblad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:515
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Vo_lgende tabblad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:515
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Overschakelen naar volgende tabblad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:512
+#: ../thunar/thunar-window.c:516
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_Zoeken naar bestanden..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:512
+#: ../thunar/thunar-window.c:516
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "Zoek naar een specifiek bestand in de huidige map en in Recent"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:513
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "Zoeken naar bestanden afbreken"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:852
+#: ../thunar/thunar-window.c:856
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Waarschuwing: u gebruikt het rootaccount. U zou uw systeem kunnen beschadigen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2467
+#: ../thunar/thunar-window.c:2474
 msgid "Close tab"
 msgstr "Tabblad sluiten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2920
+#: ../thunar/thunar-window.c:2927
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Open de locatie '%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3850
+#: ../thunar/thunar-window.c:3857
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Kon bovenliggende map niet openen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3981
+#: ../thunar/thunar-window.c:3988
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "De map '%s' bestaat niet. Wilt u hem maken?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4051
+#: ../thunar/thunar-window.c:4058
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Kon de computer niet verkennen"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4094
+#: ../thunar/thunar-window.c:4101
 msgid "About Templates"
 msgstr "Over sjablonen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4116
+#: ../thunar/thunar-window.c:4123
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Alle bestanden in deze map zullen in het 'Document maken'-menu verschijnen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4123
+#: ../thunar/thunar-window.c:4130
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Als u regelmatig bepaalde documenttypen maakt, maak er dan van één een kopie en zet die in deze map. Thunar zal dan dit documenttype aan het 'Document maken' menu toevoegen.\n\nU kunt vervolgens dit type kiezen uit het 'Document maken'-menu, waarna er een kopie van dit document zal worden gemaakt in de map die u op dat ogenblik bekijkt."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4135
+#: ../thunar/thunar-window.c:4142
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Geef dit bericht _niet meer weer"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4169
+#: ../thunar/thunar-window.c:4176
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Kon de rootmap van het bestandssysteem niet openen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4205
+#: ../thunar/thunar-window.c:4212
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Kon 'Recent' niet tonen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4241
+#: ../thunar/thunar-window.c:4248
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Kon de inhoud van de prullenbak niet weergeven"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4277
+#: ../thunar/thunar-window.c:4284
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Kon het netwerk niet verkennen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4388
+#: ../thunar/thunar-window.c:4395
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar is een snelle en gemakkelijk te gebruiken\nbestandbeheerder voor de Xfce-werkomgeving."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5455
+#: ../thunar/thunar-window.c:5462
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Kon geen doorzoeking starten met Catfish"
 
-- 
GitLab