From db5e48b00e2b36652f2550f6cf9ef432787f7334 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Thu, 4 Aug 2022 12:46:39 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation el (99%).

920 translated messages, 7 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/el.po | 630 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 334 insertions(+), 296 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index db805a71e..487e019c1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-15 00:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-04 00:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Ioannis LM, 2021-2022\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/el/)\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Άνοιγμα με άλλη ε_φαρμογή..."
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3281
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3284
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Επιλογή άλλης εφαρμογής με την οποία θα ανοίξετε το επιλεγμένο αρχείο"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:284
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1612
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1615
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Δημι_ουργία δεσμού"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "_Rename..."
 msgstr "_Μετονομασία..."
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2526
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2528
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Ά_δειασμα απορριμμάτων"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ε_παναφορά και εμφάνιση αρχείου(ων)"
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "_Μετακίνηση στα απορρίμματα"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2347
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2349
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή"
@@ -181,104 +181,104 @@ msgstr "_Επικόλληση"
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που επιλέχθηκαν προηγουμένως με τις εντολές αποκοπή ή αντιγραφή"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:301
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Επικόλληση στο φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:301
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που επιλέχθηκαν προηγουμένως με τις εντολές αποκοπή ή αντιγραφή στον επιλεγμένο φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
 msgid "_Copy"
 msgstr "Α_ντιγραφή"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων προς αντιγραφή με την εντολή επικόλληση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Αποκοπή"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων προς μετακίνηση με την εντολή επικόλληση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Προσάρτηση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "Προσάρτηση της επιλεγμένης συσκευής"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:306
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Αποπροσάρτηση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:306
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "Αποπροσάρτηση της επιλεγμένης συσκευής"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:307 ../thunar/thunar-device.c:538
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:310 ../thunar/thunar-device.c:538
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Eξαγωγή"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:307
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:310
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "Εξαγωγή της επιλεγμένης συσκευής"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:311
 msgid "_Undo"
 msgstr "Αναί_ρεση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:311
 msgid "Undo the latest operation"
 msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:312
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "Ε_πεξεργασία εκκινητή"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:312
 msgid "Edit the selected action_mgr"
 msgstr "Επεξεργασία της επιλεγμένης action_mgr"
 
 #. display an error message to the user
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:799 ../thunar/thunar-dnd.c:252
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:802 ../thunar/thunar-dnd.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:934
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:937
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του αρχείου \"%s\""
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:940
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:943
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Απέτυχε το άνοιγμα %d αρχείου"
 msgstr[1] "Απέτυχε το άνοιγμα %d αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:979
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:982
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε όλους τους φακέλους;"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:981
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:984
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφορετικό παράθυρο."
 msgstr[1] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφορετικά παράθυρα."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:984
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:987
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr[1] "Άνοιγμα %d νέων παραθύρων"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 ../thunar/thunar-application.c:2346
-#: ../thunar/thunar-application.c:2525 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2348
+#: ../thunar/thunar-application.c:2527 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:240 ../thunar/thunar-dialogs.c:663
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 ../thunar/thunar-dialogs.c:1061
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176
@@ -312,15 +312,15 @@ msgstr[1] "Άνοιγμα %d νέων παραθύρων"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1072
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1937
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1940
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η προσάρτηση του \"%s\""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1120 ../thunar/thunar-application.c:1615
-#: ../thunar/thunar-application.c:1775 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1123 ../thunar/thunar-application.c:1617
+#: ../thunar/thunar-application.c:1777 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του \"%s\""
 
 #. aka "activate"
 #. change the accept button label text
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1548
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
@@ -336,69 +336,69 @@ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του \"%s\""
 msgid "_Open"
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1548
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Εκτέλεση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Εκτέλεση του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Εκτέλεση των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1557
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1560
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "Άνοιγμα σε νέα _καρτέλα"
 msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νέες _καρτέλες"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1561
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε νέα καρτέλα"
 msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων καταλόγων σε %d σε νέες καρτέλες"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1567
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1570
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο"
 msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νέα _παράθυρα"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1571
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε νέο παράθυρο"
 msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων καταλόγων σε %d νέα παράθυρα"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1616
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Δημιουργία συμβολικού δεσμού για το επιλεγμένο αρχείο"
 msgstr[1] "Δημιουργία συμβολικού δεσμού για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1637
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1640
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1647
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1650
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "Επαναφορά του επιλεγμένου αρχείου στην αρχική του θέση"
 msgstr[1] "Επαναφορά των επιλεγμένων αρχείων στην αρχική τους θέση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1659
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1662
 msgid ""
 "Restore the selected file to its original location and open the location in "
 "a new window/tab"
@@ -408,68 +408,68 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Επαναφορά του επιλεγμένου αρχείου στην αρχική του θέση και άνοιγμα της θέσης σε νέο παράθυρο/καρτέλα"
 msgstr[1] "Επαναφορά των επιλεγμένων αρχείων στην αρχική τους θέση και άνοιγμα των θέσεων σε νέα παράθυρα/καρτέλες"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1676
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1679
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Μετακίνηση του επιλεγμένου αρχείου στα απορρίματα"
 msgstr[1] "Μετακίνηση των επιλεγμένων αρχείων στα απορρίματα"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1693
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1696
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Οριστική διαγραφή του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Οριστική διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1752
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1755
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Αποκοπή επιλογής"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1762
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1765
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου προς μετακίνηση με την εντολή επικόλληση"
 msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων προς μετακίνηση με την εντολή επικόλληση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1776
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1779
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1786
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1789
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου προς αντιγραφή με την εντολή επικόλληση"
 msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων προς αντιγραφή με την εντολή επικόλληση"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1809
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1812
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Επικόλληση από το πρόχειρο"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2048
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2051
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] "Πλευρικό ταμπλό (προσθήκη συντόμευσης)"
 msgstr[1] "Πλευρικό ταμπλό (προσθήκη συντομεύσεων)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2049
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2052
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Προσθήκη του επιλεγμένου φακέλου στο πλευρικό ταμπλό συντομεύσεων"
 msgstr[1] "Προσθήκη των επιλεγμένων φακέλων στο πλευρικό ταμπλό συντομεύσεων"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2068
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2071
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Επιφάνεια εργασίας (δημιουργία δεσμού)"
 msgstr[1] "Επιφάνεια εργασίας (δημιουργία δεσμών)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2069
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2072
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Δημιουργία δεσμού για το επιλεγμένο αρχείο στην επιφάνεια εργασίας"
 msgstr[1] "Δημιουργία δεσμών για τα επιλεγμένα αρχεία στην επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2090
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2128
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2093
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2131
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -477,92 +477,92 @@ msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμένου αρχείου στο \"%s\""
 msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμένων αρχείων στο \"%s\""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2395 ../thunar/thunar-application.c:1837
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:824
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2398 ../thunar/thunar-application.c:1839
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η μετονομασία του \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2611 ../thunar/thunar-application.c:1939
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2614 ../thunar/thunar-application.c:1941
 msgid "New Folder"
 msgstr "Νέος φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2615 ../thunar/thunar-application.c:1940
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2618 ../thunar/thunar-application.c:1942
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2667 ../thunar/thunar-application.c:2002
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2670 ../thunar/thunar-application.c:2004
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2683
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2686
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Νέο κενό αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2687
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2690
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Νέο κενό αρχείο..."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2890
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2893
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "Δεν υπάρχουν πρότυπα εγκατεστημένα στο \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2903
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Κενό αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3005
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3008
 #, c-format
 msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η επεξεργασία του εκκινητή μέσω της εντολής \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3044
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3047
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η εξαγωγή του \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3106
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3109
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Αποτυχία αποπροσάρτησης του \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3170
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3173
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Άνοιγμα με το \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3171
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3240
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3174
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3243
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3239
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3242
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Άνοιγμα με το \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3262
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Άνοιγμα με προκαθορισμένες _εφαρμογές"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3260
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3263
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου με προκαθορισμένη εφαρμογή"
 msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων με προκαθορισμένες εφαρμογές"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3280
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3283
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187
 msgid "Open With"
 msgstr "Άνοιγμα με"
@@ -612,50 +612,50 @@ msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Παρακαλώ αναφέρατε σφάλματα στο <%s>."
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:853
+#: ../thunar/thunar-application.c:855
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Απέτυχε η εκκίνηση της ενέργειας"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1779
+#: ../thunar/thunar-application.c:1781
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1944
+#: ../thunar/thunar-application.c:1946
 msgid "New File"
 msgstr "Νέο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1945
+#: ../thunar/thunar-application.c:1947
 msgid "Create New File"
 msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2066
+#: ../thunar/thunar-application.c:2068
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2124
+#: ../thunar/thunar-application.c:2126
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων σε  \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2177
+#: ../thunar/thunar-application.c:2179
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών σε \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2243
+#: ../thunar/thunar-application.c:2245
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2326
+#: ../thunar/thunar-application.c:2328
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε οριστικά το\n \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2331
+#: ../thunar/thunar-application.c:2333
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -666,52 +666,52 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε οριστικά\nτο επιλεγμένο αρχείο;"
 msgstr[1] "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε οριστικά\n %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2351
+#: ../thunar/thunar-application.c:2353
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2361
+#: ../thunar/thunar-application.c:2363
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2396
+#: ../thunar/thunar-application.c:2398
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2442
+#: ../thunar/thunar-application.c:2444
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Δημιουργία αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2481
+#: ../thunar/thunar-application.c:2483
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Δημιουργία καταλόγων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2520
+#: ../thunar/thunar-application.c:2522
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Να αφαιρεθούν όλα τα αρχεία και οι φάκελοι από τα απορρίμματα;"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2530
+#: ../thunar/thunar-application.c:2532
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Αν αδειάσετε τα απορρίμματα, τα αντικείμενα θα διαγραφούν οριστικά. Σημειώστε ότι μπορείτε να τα διαγράψετε και ξεχωριστά."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2547
+#: ../thunar/thunar-application.c:2549
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Άδειασμα των απορριμάτων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2593
+#: ../thunar/thunar-application.c:2595
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί η αρχική διαδρομή του \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2610
+#: ../thunar/thunar-application.c:2612
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2618
+#: ../thunar/thunar-application.c:2620
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Επαναφορά αρχείων..."
 
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Χρήση ως εξ _ορισμού για αυτό τον τύπο α
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4085
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4100
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να 
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
@@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "Ρύθμιση στηλών στην προβολή λίστας"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
@@ -999,8 +999,8 @@ msgstr "Αυτόματη _επέκταση στηλών"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:886
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:922
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
-#: ../thunar/thunar-util.c:411
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:427
+#: ../thunar/thunar-util.c:430
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:708
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
@@ -1048,19 +1048,19 @@ msgstr "Ο αριθμός των αρχείων πηγής και προορισ
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένας κατάλογος προορισμού"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:149
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:152
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "Ρύθμιση _στηλών..."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:149
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:152
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "Ρύθμιση στηλών στην προβολή λίστας"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:421
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:445
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Λεπτομερής απεικόνιση καταλόγου"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:422
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:446
 msgid "Details view"
 msgstr "Προβολή λεπτομερειών"
 
@@ -1199,12 +1199,12 @@ msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον α
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575
 msgid "Size:"
 msgstr "Μέγεθος:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
 msgid "Modified:"
 msgstr "Τροποποιήθηκε:"
 
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Ιδιοκτήτης"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:689
 msgid "Permissions"
 msgstr "Δικαιώματα"
 
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Unlink"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "%s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Αρχική διαδρομή:"
 
@@ -2362,6 +2362,7 @@ msgid ""
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Ρύθμιση</a> της διαχείρισης των αφαιρούμενων δίσκων, συσκευών και μέσων."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1304
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:733
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Λείπουν εξαρτήσεις"
 
@@ -2434,95 +2435,127 @@ msgstr "Συνέχιση εργασίας..."
 msgid "Queued"
 msgstr "Σε σειρά"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:301
 msgid "General"
 msgstr "Γενικές"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:294
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Όνομα:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
 msgid "Names:"
 msgstr "Ονόματα:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
 msgid "Kind:"
 msgstr "Είδος:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:380
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
 msgid "_Open With:"
 msgstr "Ά_νοιγμα με:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:397
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:428
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Προορισμός δεσμού:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:435
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:466
 msgid "Location:"
 msgstr "Τοποθεσία:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:463
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Διαγράφηκε:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511
 msgid "Created:"
 msgstr "Δημιουργήθηκε:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:514
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:545
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Προσπελάστηκε:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:560
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:591
 msgid "Content:"
 msgstr "Περιεχόμενο:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:578
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609
 msgid "Volume:"
 msgstr "Τόμος:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:640
 msgid "Usage:"
 msgstr "Χρήση"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:646
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 msgid "Emblems"
 msgstr "Εμβλήματα"
 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:741
+msgid ""
+"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
+"This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:769
+msgid "Example.txt"
+msgstr ""
+
+#. add the "Apply" button
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:786
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Εφαρμογή"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
+msgid "_Reset"
+msgstr "Ε_παναφορά"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:806
+msgid "Set _Foreground"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:814
+msgid "Set _Background"
+msgstr ""
+
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:911
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1076
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Επιλογή εικονιδίου για το \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η αλλαγή εικονιδίου του \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1043
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1210
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Ιδιότητες"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1268
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1292
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1466
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1393
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1567
 msgid "mixed"
 msgstr "μικτό"
 
@@ -2542,7 +2575,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Εκκαθάριση της παρακάτω λίστας αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "_About"
 msgstr "Π_ερί"
 
@@ -2567,11 +2600,6 @@ msgid ""
 "close the window."
 msgstr "Πατήστε εδώ για να μετονομάσετε οριστικά τα πιο πάνω αρχεία στα νέα τους ονόματα και να κλείσετε το παράθυρο."
 
-#. add the "Apply" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Εφαρμογή"
-
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:376
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
@@ -2676,7 +2704,7 @@ msgid ""
 msgstr "Θέλετε να παραλείψετε αυτό το αρχείο και να συνεχίσετε τη μετονομασία των υπόλοιπων;"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Περιήγηση στο σύστημα αρχείων"
 
@@ -2709,7 +2737,7 @@ msgstr "Δίκτυο"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Περιήγηση δικτύου"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Περιήγηση τοπικών συνδέσεων δικτύου"
 
@@ -2725,7 +2753,7 @@ msgstr "Άνοιγμα του αρχικού φακέλου"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Άνοιγμα του φακέλου της επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:495
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Υπολογιστής"
@@ -2734,7 +2762,7 @@ msgstr "Υπολογιστής"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Περιήγηση υπολογιστή"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Recent"
 msgstr "Πρόσφατα"
 
@@ -2793,136 +2821,136 @@ msgstr "(ορισμένα περιεχόμενα είναι μη αναγνώσ
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Επιλογή ό_λων των αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων σε αυτό το παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζουν σε ένα συγκεκριμένο μοτίβο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Αναστρο_φή επιλογής"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων αλλά όχι αυτών που είναι ήδη επιλεγμένα"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
 msgid "U_nselect all Files"
 msgstr "Απο_επιλογή όλων των αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
 msgid "Unselect all files in this window"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων των αρχείων σε αυτό το παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Στοί_χιση αντικειμένων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
 msgid "Toggle sort direction"
 msgstr "Εναλλαγή στη κατεύθυνση ταξινόμησης"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
 msgstr "Εναλλαγή σε αύξουσα/φθίνουσα κατεύθυνση ταξινόμησης"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
 msgid "By _Name"
 msgstr "Κατά ό_νομα"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "Διατήρηση ταξινόμησης αντικειμένων κατ' όνομα"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
 msgid "By _Size"
 msgstr "Κατά _μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "Διατήρηση ταξινόμησης αντικειμένων κατά μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
 msgid "By _Type"
 msgstr "Κατά _τύπο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "Διατήρηση ταξινόμησης αντικειμένων κατά τύπο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "Κατά ημερομηνία τ_ροποποίησης"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "Διατήρηση ταξινόμησης αντικειμένων κατά ημερομηνία τροποποίησης"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "By D_eletion Date"
 msgstr "Κατά ημερομηνία _διαγραφής"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "Keep items sorted by their deletion date"
 msgstr "Διατήρηση ταξινόμησης με βάση την ημερομηνία διαγραφής τους"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Αύξουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων με αύξουσα κατεύθυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Φθίνουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων με φθίνουσα κατεύθυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2340 ../thunar/thunar-window.c:3914
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του αρχικού φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2356
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2421
 msgctxt "Select by Pattern dialog: title"
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Επιλογή βάσει μοτίβου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2361
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2426
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2428
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Select"
 msgstr "Επιλο_γή"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2376
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Μοτίβο:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2442
 msgctxt ""
 "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox"
 msgid ""
@@ -2932,7 +2960,7 @@ msgstr "Τα αρχεία των οποίων το όνομα ταιριάζει
 
 #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols,
 #. and they must not be localized.
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box"
 msgid ""
 "? matches exactly one character,\n"
@@ -2943,24 +2971,24 @@ msgid ""
 "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name."
 msgstr "? ταιριάζει με ένα χαρακτήρα,\n* ταιριάζει με οποιονδήποτε χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένου του μηδενός.\n\nΓια παράδειγμα: *.txt, file??.png, pict\n\nΤο μοτίβο χωρίς κάποιο από τα σύμβολα * ή ?, θα ταιριάζει παντού στο όνομα. Με τα σύμβολα, πρέπει να ταιριάζει τόσο στην αρχή όσο και στο τέλος του ονόματος."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2460
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox"
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "_Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2461
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, letter case must match the pattern.\n"
 "Examp* would match Example.txt and not example.txt"
 msgstr "Εάν το επιλέξετε, η κατάσταση των γραμμάτων ταιριάζει με το μοτίβο.\nΤο Examp* θα ταιριάζει το Example.txt και όχι το example.txt"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2401
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2466
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox"
 msgid "_Match diacritics"
 msgstr "Αντιστοιχία διακ_ριτικών"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2402
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2467
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, require accents to match the pattern.\n"
@@ -2969,17 +2997,17 @@ msgstr "Εάν το επιλέξετε, απαιτούνται τόνοι που
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2786
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2851
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Το XDS παρέδωσε ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2976
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η δημιουργία δεσμού για τη διεύθυνση \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3377 ../thunar/thunar-window.c:3995
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3442 ../thunar/thunar-window.c:4010
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\""
@@ -3109,482 +3137,492 @@ msgstr[1] "Απομένουν %lu δευτερόλεπτα  (%s/sec)"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Φόρτωση..."
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:284
+#: ../thunar/thunar-util.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:318
+#: ../thunar/thunar-util.c:337
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "Άγνωστος χρήστης \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:429
+#: ../thunar/thunar-util.c:448
 msgid "Today"
 msgstr "Σήμερα"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:434
+#: ../thunar/thunar-util.c:453
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "Σήμερα στις %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:442
+#: ../thunar/thunar-util.c:461
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Χτές"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:447
+#: ../thunar/thunar-util.c:466
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "Χτές στις %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:465
+#: ../thunar/thunar-util.c:484
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A στις %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:470
+#: ../thunar/thunar-util.c:489
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x στις %X"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:733
+#: ../thunar/thunar-util.c:752
 #, c-format
 msgid "%.*s %u%s"
 msgstr "%.*s %u %s"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:735
+#: ../thunar/thunar-util.c:754
 #, c-format
 msgid "%.*s (copy %u)%s"
 msgstr "%.*s (αντιγραφή %u) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:740
+#: ../thunar/thunar-util.c:759
 #, c-format
 msgid "link to %.*s.%s"
 msgstr "δεσμός προς το %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:745
+#: ../thunar/thunar-util.c:764
 #, c-format
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "δεσμός %u προς το %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Νέα _καρτέλα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας στην εμφανιζόμενη τοποθεσία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "New _Window"
 msgstr "Νέο _παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Άνοιγμα νέου παράθυρου στην εμφανιζόμενη τοποθεσία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "_Αποσύνδεση καρτέλας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Άνοιγμα του τρέχοντος φακέλου σε νέο παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "Κ_λείσιμο καρτέλας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Κλεί_σιμο παράθυρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close this window"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παράθυρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Κλείσιμο όλ_ων των παραθύρων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Προτιμήσεις..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "_Reload"
 msgstr "Α_νανέωση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ανανέωση του τρέχοντος φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "_Διαχωρισμένη εμφάνιση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Άνοιγμα/Κλείσιμο διαχωρισμένης εμφάνισης"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Εργαλειοθήκη _τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "_Entry Style"
 msgstr "_Γραμμή διαδρομής"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Traditional entry showing the current path"
 msgstr "Παραδοσιακή εμφάνιση που δείχνει την τρέχουσα διαδρομή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "_Buttons Style"
 msgstr "_Κουμπιά διαδρομής"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Σύγχρονη εμφάνιση με κουμπιά που αντιστοιχούν σε φακέλους"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Πλευρικό ταμπλό"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Συντομεύσεις"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Εναλλάσει τη προβολή του πλευρικού ταμπλό συντομεύσεων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Δενδρική δομή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Εναλλάσει τη προβολή του πλευρικού ταμπλό δενδρικής δομής"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "_Γραμμή κατάστασης"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Αλλαγή προβολής της γραμμής κατάστασης στο παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Μπά_ρα μενού"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Αλλαγή προβολής της μπάρας μενού στο παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr "Ρύθμιση _γραμμής εργαλείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr "Ρύθμιση της γραμμής εργαλείων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Εκκαθάριση αποθηκευμένων ρυθμίσεων εμφάνισης του _φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Διαγραφή των αποθηκευμένων ρυθμίσεων εμφάνισης για αυτόν το φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Εμφάνιση κρυφών _αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Εναλλάσει τη προβολή των κρυφών αρχείων στο τρέχον παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:477
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
+msgid "Show File Hi_ghlight"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
+msgid ""
+"Toggles the display of file highlight which can be configured in the file "
+"specific property dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "_Μεγέθυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:477
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με μεγαλύτερη λεπτομέρεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Σ_μίκρυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με λιγότερη λεπτομέρεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_Κανονικό μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων στο κανονικό μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "_Icon View"
 msgstr "Εμφάνιση ει_κονιδίων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου σε προβολή εικονιδίων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:487
 msgid "_List View"
 msgstr "Εμφάνιση _λίστας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:487
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου σε λεπτομερή προβολή λίστας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "_Compact View"
 msgstr "_Συμπαγής εμφάνιση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου σε συμπαγή προβολή λίστας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "_Go"
 msgstr "_Μετάβαση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Συντομεύσεις"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid "_Home"
 msgstr "_Αρχικός φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Μετάβαση στον αρχικό φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Desktop"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Περιήγηση σε όλους τους τοπικούς και απομακρυσμένους δίσκους και φακέλους που είναι προσβάσιμοι από αυτόν τον υπολογιστή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "Εμφάνιση πρόσφατων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "T_rash"
 msgstr "Απο_ρρίμματα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων του κάδου απορριμμάτων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Άνοιγμα _γονικού"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Άνοιγμα του γονικού φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:497
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:497
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Καθορίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Πρότυπα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Μετάβαση στο φάκελο προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "Περιήγηση _δικτύου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Περιεχόμενα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Εμφάνιση εγχειριδίου χρήσης του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο φάκελο που είχατε επισκεφθεί"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Forward"
 msgstr "Εμπρός"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που είχατε επισκεφθεί"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Μετάβαση στη προηγούμενη καρτέλα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Επόμενη καρτέλα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Μετάβαση στην επόμενη καρτέλα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:512
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_Αναζήτηση αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:512
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "Αναζήτηση αρχείου στο τρέχοντα φάκελο και στα πρόσφατα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "Ακύρωση αναζήτησης αρχείων"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:850
+#: ../thunar/thunar-window.c:852
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Προσοχή: Χρησιμοποιείτε το λογαριασμό διαχειριστή. Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο σύστημα σας."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2456
+#: ../thunar/thunar-window.c:2471
 msgid "Close tab"
 msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2909
+#: ../thunar/thunar-window.c:2924
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3839
+#: ../thunar/thunar-window.c:3854
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του γονικού φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3970
+#: ../thunar/thunar-window.c:3985
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Ο κατάλογος \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4040
+#: ../thunar/thunar-window.c:4055
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Απέτυχε η περιήγηση στον υπολογιστή"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4083
+#: ../thunar/thunar-window.c:4098
 msgid "About Templates"
 msgstr "Περί προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4105
+#: ../thunar/thunar-window.c:4120
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Όλα τα αρχεία σε αυτόν το φάκελο θα εμφανιστούν στο μενού \"Δημιουργία εγγράφου\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4112
+#: ../thunar/thunar-window.c:4127
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Εάν δημιουργείτε συχνά συγκεκριμένους τύπους εγγράφων, αντιγράψτε ένα μέσα σε αυτό το φάκελο. Ο Thunar θα προσθέσει μια επιλογή για αυτό το έγγραφο στο μενού \"Δημιουργία εγγράφου\".\n\nΌταν το επιλέξετε από το μενού \"Δημιουργία Εγγράφου\" θα δημιουργηθεί ένα αντίγραφο του στον κατάλογο που βλέπετε."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4124
+#: ../thunar/thunar-window.c:4139
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4158
+#: ../thunar/thunar-window.c:4173
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του ριζικού φακέλου του συστήματος αρχείων"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4194
+#: ../thunar/thunar-window.c:4209
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Απέτυχε η εμφάνιση των `Πρόσφατων`"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4230
+#: ../thunar/thunar-window.c:4245
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Απέτυχε η εμφάνιση περιεχομένων του κάδου απορριμμάτων"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4266
+#: ../thunar/thunar-window.c:4281
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Απέτυχε η περιήγηση δικτύου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4377
+#: ../thunar/thunar-window.c:4392
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Ο Thunar είναι ένας γρήγορος και εύκολος διαχειριστής αρχείων\nγια το περιβάλλον εργασίας Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5426
+#: ../thunar/thunar-window.c:5459
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Απέτυχε η εκκίνηση αναζήτησης με το Catfish"
 
-- 
GitLab