diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e641b4fd71582f0ea94b8c12a977da267539d5cb..3127769f49efdd124f88a375e7836177e76320ba 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-27 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-26 22:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-13 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:46+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,109 +43,109 @@ msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi." msgid "Print version information and exit" msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu" -#: ../thunar/thunar-application.c:297 +#: ../thunar/thunar-application.c:299 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "Saatiin istunnon viestintärajapinta '%s'\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:307 +#: ../thunar/thunar-application.c:309 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "Saatiin nimi '%s' istunnon viestintärajapinnalta\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:317 +#: ../thunar/thunar-application.c:319 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "Nimi '%s' menetettiin istunnon viestintärajapinnalla." -#: ../thunar/thunar-application.c:477 +#: ../thunar/thunar-application.c:470 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Thunarin kehittäjät. Kaikki oikeudet pidätetään." -#: ../thunar/thunar-application.c:478 +#: ../thunar/thunar-application.c:471 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "Kirjoittanut Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:479 +#: ../thunar/thunar-application.c:472 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Ilmoita vioista osoitteeseen <%s>" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:807 +#: ../thunar/thunar-application.c:853 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1561 ../thunar/thunar-application.c:1721 +#: ../thunar/thunar-application.c:1607 ../thunar/thunar-application.c:1767 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1111 ../thunar/thunar-location-entry.c:368 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:396 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-application.c:1725 +#: ../thunar/thunar-application.c:1771 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2343 +#: ../thunar/thunar-application.c:1829 ../thunar/thunar-launcher.c:2343 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2538 +#: ../thunar/thunar-application.c:1931 ../thunar/thunar-launcher.c:2538 msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2542 +#: ../thunar/thunar-application.c:1932 ../thunar/thunar-launcher.c:2542 msgid "Create New Folder" msgstr "Luo uusi kansio" -#: ../thunar/thunar-application.c:1890 +#: ../thunar/thunar-application.c:1936 msgid "New File" msgstr "Uusi tiedosto" -#: ../thunar/thunar-application.c:1891 +#: ../thunar/thunar-application.c:1937 msgid "Create New File" msgstr "Luo uusi tiedosto" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2590 +#: ../thunar/thunar-application.c:1994 ../thunar/thunar-launcher.c:2590 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2058 msgid "Copying files..." msgstr "Kopioidaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2063 +#: ../thunar/thunar-application.c:2109 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopioidaan kohteeseen \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2116 +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Luodaan linkkejä kohteeseen \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2182 +#: ../thunar/thunar-application.c:2228 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Siirretään kohteeseen \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2265 +#: ../thunar/thunar-application.c:2311 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Haluatko todella poistaa kohteen\n\"%s\" pysyvästi?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2270 +#: ../thunar/thunar-application.c:2316 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2285 ../thunar/thunar-application.c:2464 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 ../thunar/thunar-application.c:2510 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 ../thunar/thunar-dialogs.c:238 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:658 ../thunar/thunar-dialogs.c:772 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1056 ../thunar/thunar-dnd.c:169 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:169 #: ../thunar/thunar-launcher.c:976 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:912 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2226 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 @@ -184,63 +184,63 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?" msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" -#: ../thunar/thunar-application.c:2286 ../thunar/thunar-launcher.c:291 +#: ../thunar/thunar-application.c:2332 ../thunar/thunar-launcher.c:291 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: ../thunar/thunar-application.c:2290 +#: ../thunar/thunar-application.c:2336 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa." -#: ../thunar/thunar-application.c:2300 +#: ../thunar/thunar-application.c:2346 msgid "Deleting files..." msgstr "Poistetaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2335 +#: ../thunar/thunar-application.c:2381 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2381 +#: ../thunar/thunar-application.c:2427 msgid "Creating files..." msgstr "Luodaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2420 +#: ../thunar/thunar-application.c:2466 msgid "Creating directories..." msgstr "Luodaan kansioita..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2459 +#: ../thunar/thunar-application.c:2505 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Poistetaanko kaikki tiedostot\nja kansiot roskakorista?" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2465 ../thunar/thunar-launcher.c:283 +#: ../thunar/thunar-application.c:2511 ../thunar/thunar-launcher.c:283 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tyhjennä roskakori" -#: ../thunar/thunar-application.c:2469 +#: ../thunar/thunar-application.c:2515 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Jos roskakori tyhjennetään, sen sisältö häviää lopullisesti. Huomaa, että voit poistaa roskakorista tiedostoja myös yksitellen." -#: ../thunar/thunar-application.c:2486 +#: ../thunar/thunar-application.c:2532 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tyhjennetään roskakoria..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2532 +#: ../thunar/thunar-application.c:2578 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" alkuperäisen polun määritys epäonnistui." #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2549 +#: ../thunar/thunar-application.c:2595 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" palautus epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-application.c:2557 +#: ../thunar/thunar-application.c:2603 msgid "Restoring files..." msgstr "Palautetaan tiedostoja..." @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Käytä _oletuksena tälle tiedostotyypille" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3759 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3778 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää." #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1001 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Yksityiskohtaisen listanäkymän sarakeasetukset" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:127 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:258 ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" @@ -602,184 +602,184 @@ msgstr "Yksityiskohtainen kansiolistaus" msgid "Details view" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" -#: ../thunar/thunar-device.c:517 +#: ../thunar/thunar-device.c:529 msgid "_Safely Remove" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-device.c:519 +#: ../thunar/thunar-device.c:531 msgid "_Disconnect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-device.c:521 +#: ../thunar/thunar-device.c:533 msgid "_Stop the Multi-Disk Drive" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-device.c:523 +#: ../thunar/thunar-device.c:535 msgid "_Lock" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:303 +#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:303 msgid "_Eject" msgstr "_Poista asemasta" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 msgid "C_reate" msgstr "_Luo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:128 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:127 msgid "Enter the name:" msgstr "Syötä nimi:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:171 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:173 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Tiedostonimeä \"%s\" ei voi muuttaa käytössä olevaan merkistöön." #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:235 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:239 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 msgid "_Rename" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:269 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:271 msgid "Enter the new name:" msgstr "Syötä uusi nimi:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:417 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:422 msgid "translator-credits" msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 msgid "_Yes" msgstr "_Kyllä" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 msgid "Yes to _all" msgstr "Kyllä k_aikkiin" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 ../thunar/thunar-dialogs.c:776 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 ../thunar/thunar-dialogs.c:781 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 ../thunar/thunar-dialogs.c:775 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:780 msgid "Replace _All" msgstr "Ko_rvaa kaikki" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:774 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:779 msgid "_Skip" msgstr "_Ohita" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 ../thunar/thunar-dialogs.c:773 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:778 msgid "S_kip All" msgstr "O_hita kaikki" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615 ../thunar/thunar-dialogs.c:778 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 msgid "Re_name" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619 ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 msgid "Rena_me All" msgstr "Nimeä uudelleen _kaikki" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 msgid "_No" msgstr "_Ei" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:627 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 msgid "N_o to all" msgstr "Ei kaikkii_n" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:631 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 msgid "_Retry" msgstr "_Uudelleen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:635 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopioi _silti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:751 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:756 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Hyväksy tiedostojen korvaus" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:821 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:826 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Tämä kansio sisältää jo symbolisen linkin \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:826 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:831 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Tämä kansio sisältää jo kansion \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:831 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Tämä kansio sisältää jo tiedoston \"%s\"." #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:851 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "Haluatko korvata linkin" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:849 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:854 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "Haluatko korvata olemassa olevan kansion" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:857 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:879 ../thunar/thunar-dialogs.c:924 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:543 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:879 ../thunar/thunar-dialogs.c:924 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496 msgid "Modified:" msgstr "Muokattu:" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:891 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:896 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "seuraavalla linkillä?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:894 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:899 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "seuraavalla kansiolla?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:902 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "seuraavalla tiedostolla?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1036 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Käynnistin â€%s†ei ole turvallisessa sijainnissa eikä sitä ole merkitty suoritettavaksi. Jos et luota tähän ohjelmaan, valitse Peruuta." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1053 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1058 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Käynnistä silti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1055 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 msgid "Mark _Executable" msgstr "Merkitse _suoritettavaksi" @@ -883,8 +883,8 @@ msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:540 ../thunar/thunar-enum-types.c:563 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1006 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1012 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -893,8 +893,8 @@ msgid "Only for remote location" msgstr "" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:542 ../thunar/thunar-enum-types.c:565 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1003 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1009 msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -1134,6 +1134,22 @@ msgid "" "space." msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa. Koeta poistaa tiedostoja." +#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +msgid "E_xecute" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +msgid "Open in new _Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 +msgid "Open in new _Window" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-launcher.c:270 msgid "Open Item Location" msgstr "" @@ -1174,6 +1190,10 @@ msgid "" "selected, the current directory is bookmarked." msgstr "Luo kirjanmerkit kaikille sivupaneelissa valituille kansioille. Jos mitään ei ole valittu, tämänhetkinen kansio lisätään kirjanmerkkeihin." +#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 +msgid "Send to _Desktop" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-launcher.c:279 msgid "_Properties..." msgstr "_Ominaisuudet..." @@ -1704,7 +1724,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Salli tiedoston _suorittaminen sovelluksena" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1168 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Muiden kuin luotettavien sovellusten suorituksen salliminen vaarantaa järjestelmäsi turvallisuuden." @@ -1805,164 +1825,164 @@ msgid "" "folder afterwards." msgstr "Kansion käyttöoikeudet asetetaan yhtäläisiksi. Tämän jälkeen kansioon pääsevät vain sellaiset käyttäjät, joilla on oikeus lukea kansion sisältö." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Tiedostonhallinnan asetukset" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 msgid "Display" msgstr "Näkymät" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "View Settings" msgstr "Näkymäasetukset" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344 msgid "View _new folders using:" msgstr "_Uusien kansioiden esitystapa:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:489 msgid "Icon View" msgstr "Kuvakenäkymä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 msgid "List View" msgstr "Luettelonäkymä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Compact View" msgstr "Kompakti näkymä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353 msgid "Last Active View" msgstr "Viimeksi käytetty näkymä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Näytä pienoiskuvat:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1004 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010 msgid "Local Files Only" msgstr "Vain paikallisista tiedostoista" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 msgid "Only show thumbnails for files smaller than:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 msgid "512KiB" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 msgid "1MiB" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 msgid "10MiB" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 msgid "100MiB" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405 msgid "1GiB" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 msgid "10GiB" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:425 msgid "_Remember view settings for each folder" msgstr "_Muista näkymäasetukset jokaisen kansion kohdalla" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 msgid "" "Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort " "order individually for each folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 msgid "gvfs metadata support is required" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "Piirrä kehykset pienoiskuvien ympärille" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "Valitse tämä piirtääksesi mustat kehykset pienoiskuvien ympärille." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Järjestä _kansiot ennen tiedostoja" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Valitse tämä, jos haluat että kansiot sijoitetaan ennen tiedostoja järjestäessäsi kansion." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Näytä tiedoston koko binäärimuodossa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Valitse tämä valinta näytääksesi tiedoston koon binäärimuodossa desimaaliluvun sijasta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Teksti kuvakkeiden vierellä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Tämä valinta asettaa kuvakkeiden selitteet kuvakkeen vierelle, eikä kuvakkeen alapuolelle." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "Window icon" msgstr "Ikkunakuvake" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534 msgid "Use current folder icon" msgstr "Käytä nykyistä kansiokuvaketta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" msgstr "Valitse tämä käyttääksesi nykyistä kansiokuvaketta ikkunakuvakkeena" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Muoto:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:576 msgid "Today / Custom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1978,117 +1998,117 @@ msgid "" msgstr "Mukautettu päivämääräformaatti.\n\nTyypillisimmät tarkenteet ovat:\n%d päivä\n%m kuukausi\n%Y vuosi vuosituhannen kanssa\n%H tunti\n%M minuutti\n%S sekunti\n\nTäydellisen listan löydät 'strftime' ohjesivuilta." #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "Side Pane" msgstr "Sivupaneeli" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Kirjanmerkkipaneeli" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Kuvakkeen koko:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:706 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:643 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:644 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:709 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:718 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:719 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Näytä _tunnuskuvat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kirjanmerkkilistassa tunnuskuvat niille kansioille, joille on sellaisia kansion ominaisuusdialogissa asetettu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:683 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:689 msgid "Tree Pane" msgstr "Kansiopuupaneeli" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705 msgid "Icon _Size:" msgstr "K_uvakkeen koko:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Näytä kuvakkeiden tu_nnuskuvat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kansiopuupaneelissa kuvakkeiden tunnuskuvat kaikille kansioille, joille on sellaisia kansion ominaisuusdialogissa asetettu." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "Behavior" msgstr "Käytös" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:763 msgid "Navigation" msgstr "Navigointi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:773 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:779 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Aktivoi kohteet k_ertanapsautuksella" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:798 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:804 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Määritä _viive, jonka jälkeen kohde valitaan,\nkun hiiren osoitinta pidetään sen yllä:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:811 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:817 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -2097,81 +2117,81 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Kun kertanapsautuksella aktivointi on käytössä, hiiren pitäminen asetetun viiveen ajan kohteen yllä valitsee sen automaattisesti. Voit estää tämän siirtämällä liukukytkimen vasempaan ääriasentoonsa. Tästä käytöksestä voi olla hyötyä, kun kertanapsautus aktivoi kohteen, mutta haluat vain valita sen aktivoimatta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:834 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:840 msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:840 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846 msgid "Medium" msgstr "Keskipitkä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:845 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:851 msgid "Long" msgstr "Pitkä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:854 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:860 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Aktivoi kohteet _kaksoisnapsautuksella" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:869 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:875 msgid "Tabs and Windows" msgstr "Välilehdet ja ikkunat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Avaa kansiot uusissa välilehdissä napsauttamalla keskipainiketta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:897 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "Valitse tämä avataksesi uuden välilehden keskipainiketta napsauttamalla uuden ikkunan sijaan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:898 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Avaa uudet Thunar-instanssit välilehtinä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Valitse tämä avataksesi uudet Thunar-instanssit välilehtinä olemassa olevaan Thunar-ikkunaan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:912 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 msgid "Restore tabs on startup" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:924 msgid "" "Select this option to restore your tabs as they were last time you used " "Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:936 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942 msgid "Context Menu" msgstr "Kontekstivalikko" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Näytä toiminto tiedostojen ja kansioiden pysyvästi poistamiselle" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:960 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Valitse tämä valinta näyttääksesi 'Poista' -toiminto kontekstivalikossa." #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:964 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:970 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:974 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:980 msgid "File transfer" msgstr "Tiedostosiirto" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:996 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "Siirrä tiedostot rinnakkain:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:998 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2180,82 +2200,82 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1005 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1011 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1024 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1030 msgid "Use intermediate file on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034 msgid "" "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent " "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was " "successfully finished." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1058 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064 msgid "Verify file checksum on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1062 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1068 msgid "" "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted " "files. Enabling this option will largely increase copy time." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1093 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1099 msgid "Folder Permissions" msgstr "Kansion käyttöoikeudet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1109 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1115 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Muuttaessasi Kansion käyttöoikeuksia voit\nasettaa samat oikeudet myös sen sisällölle.\nAlta voit valita oletustoimintatavan." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1121 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1127 msgid "Ask every time" msgstr "Kysy aina" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1122 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1128 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aseta myös kansion sisällölle" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1123 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aseta vain kansioille" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1138 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1144 msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1164 msgid "Execute shell scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1176 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182 msgid "Volume Management" msgstr "Taltionhallinta" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1196 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1202 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Käytä _taltionhallintaa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1215 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1221 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">Muokkaa</a> irrotettavien asemien, laitteiden ja median hallinnan asetuksia." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1230 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1236 msgid "Missing dependencies" msgstr "Puuttuvat riippuvuudet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1238 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1244 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2263,9 +2283,31 @@ msgid "" "will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>" msgstr "Näyttää siltä, että <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> ei ole saatavilla.\nTärkeät ominaisuudet, kuten roskakori tuki,\nirrotettavat tietovälineet, ja etäsijainnin selaaminen\neivät toimi. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Lue lisää]</a>" +#. Shortcuts +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1259 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1270 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1271 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1272 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 +msgid "Launcher" +msgstr "Käynnistin" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1273 +msgid "Status Bar" +msgstr "" + #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1312 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1340 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Taltionhallinnan asetusten näyttäminen epäonnistui." @@ -2665,148 +2707,148 @@ msgstr "(jotakin sisältöä ei voi lukea)" msgid "Permission denied" msgstr "Käyttö estetty" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Select _all Files" msgstr "Valitse k_aikki tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Select all files in this window" msgstr "Valitse kaikki ikkunassa näkyvät tiedostot." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Valitse _hakukaavan avulla..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukaavaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "_Invert Selection" msgstr "K_äänteinen valinta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "Valitse kaikki muut paitsi parhaillaan valitut tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "U_nselect all Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Jä_rjestä" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Toggle sort direction" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "By _Name" msgstr "_Nimen mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä nimen mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "By _Size" msgstr "_Koon mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä koon mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "By _Type" msgstr "_Tyypin mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä tyypin mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "By Modification _Date" msgstr "_Muokkauspäivämäärän mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä muokkauspäivämäärän mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 msgid "By D_eletion Date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 msgid "_Ascending" msgstr "N_ousevaan järjestykseen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Järjestä kansion sisältö nousevaan järjestykseen." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 msgid "_Descending" msgstr "_Laskevaan järjestykseen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Järjestä kansion sisältö laskevaan järjestykseen." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1590 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ladataan kansion sisältöä..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2148 ../thunar/thunar-window.c:3582 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2225 ../thunar/thunar-window.c:3601 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2299 msgid "Select by Pattern" msgstr "Valitse hakukaavan avulla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2227 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304 msgid "_Select" msgstr "_Valitse" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "_Pattern:" msgstr "_Hakukaava:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2324 msgid "Examples:" msgstr "Esimerkit:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2256 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2333 msgid "C_ase sensitive" msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2625 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2702 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2815 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2892 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3204 ../thunar/thunar-window.c:3675 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3281 ../thunar/thunar-window.c:3694 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui." @@ -2839,11 +2881,11 @@ msgstr "" msgid "Show display name" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:546 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:545 msgid "Comparing checksums..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1102 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " @@ -2851,59 +2893,59 @@ msgid "" msgstr "Virhe kopioidessa kohteeseen \"%s\": kohteessa tarvitaan %s lisää tilaa jotta kopiointi voidaan suorittaa" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1138 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1136 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Yritetään palauttaa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1167 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1165 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Kansiota \"%s\" ei ole enää olemassa, mutta se tarvitaan tiedoston \"%s\" palauttamiseksi roskakorista." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1192 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Kansion \"%s\" palautus epäonnistui." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1269 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1267 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Yritetään siirtää \"%s\"." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1345 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1343 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi siirtää suoraan. Kerätään kopioitavaksi..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1629 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1627 msgid "Collecting files..." msgstr "Kerätään tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1828 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s/%s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1848 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1846 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu tunti jäljellä (%s/s)" msgstr[1] "%lu tuntia jäljellä (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1856 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1854 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minuutti jäljellä (%s/s)" msgstr[1] "%lu minuuttia jäljellä (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1863 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1861 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -3312,76 +3354,76 @@ msgstr "" msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä. Voit vahingoittaa järjestelmääsi." -#: ../thunar/thunar-window.c:2332 +#: ../thunar/thunar-window.c:2343 msgid "Close tab" msgstr "Sulje välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:2760 +#: ../thunar/thunar-window.c:2779 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Avaa sijainti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3531 +#: ../thunar/thunar-window.c:3550 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Yläkansion avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-window.c:3650 +#: ../thunar/thunar-window.c:3669 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Kansiota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3717 +#: ../thunar/thunar-window.c:3736 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Tietokoneen selaaminen epäonnistui" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3757 +#: ../thunar/thunar-window.c:3776 msgid "About Templates" msgstr "Tietoja asiakirjamalleista" -#: ../thunar/thunar-window.c:3779 +#: ../thunar/thunar-window.c:3798 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\" -valikossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:3786 +#: ../thunar/thunar-window.c:3805 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Jos luot usein tietyntyyppisiä asiakirjoja, kopioi yksi niistä tähän kansioon. Thunar lisää asiakirjan \"Luo asiakirja\" -valikkoon.\n\nValitessasi tämän kohteen \"Luo asiakirja\" -valikosta asiakirjasta luodaan kopio näkyvillä olevaan kansioon." -#: ../thunar/thunar-window.c:3798 +#: ../thunar/thunar-window.c:3817 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Muista valinta" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3829 +#: ../thunar/thunar-window.c:3848 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Tiedostojärjestelmän juurikansion avaus epäonnistui." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3862 +#: ../thunar/thunar-window.c:3881 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3895 +#: ../thunar/thunar-window.c:3914 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Roskakorin sisällön näyttäminen epäonnistui." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3928 +#: ../thunar/thunar-window.c:3947 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Verkon selaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-window.c:4017 +#: ../thunar/thunar-window.c:4036 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar on nopea ja helppokäyttöinen\ntiedostonhallintaohjelma Xfce-ympäristöön." -#: ../thunar/thunar-window.c:5018 +#: ../thunar/thunar-window.c:5036 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "" @@ -3517,10 +3559,6 @@ msgid "" "the executable flag pre-set" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 -msgid "Launcher" -msgstr "Käynnistin" - #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:536 msgid "Link" msgstr "Linkki"